Original instructions Infrared heater SE...7 NO...9 GB...11 DE...13 FR...15 RU...17
Fig. 1 Fig. 2 2
Fig. 3 3
Technical specifications Infrared heater 3 Type Heat output (1) [W] Voltage (2) Amperage (3) Dimensions (4) LxHxW [mm] Number of lamps (5) Weight (6) [kg] [V] [A] 1500/15L 1500 230 V~ 7 490x230x140 1 1,7 3x1,5 3000/30L 3000 230 V~ 13 490x375x140 2 2,4 3x2,5 4500/45L 4500 400 V3~ 6,5 490x515x140 3 3,0 5x1,5 6000 6000 400 V3~ 9 490x515x140 3 3,0 5x1,5 Protection class Infrared heater 1500-4500: IP20 Protection class Infrared heater 6000: IP55 CE compliant. Min cable area (7) [mm²] (1) SE: GB: NO: DE: FR: RU: (2) SE: GB: NO: DE: FR: RU: (3) SE: GB: NO: DE: FR: RU: Effekt Output Effekt Abgabe Puissance Мощность [Вт] Spänning Voltage Spenning Spannung Tension Напряжение [В] Ström Amperage Strøm Strom Intensité Сила тока (4) SE: GB: NO: DE: FR: RU: (5) SE: GB: NO: DE: FR: RU: (6) SE: GB: NO: DE: FR: RU: (7) SE: Min kabelarea Mått GB: Min. cable area Dimensions NO: Min. areal Mål DE: Min. Kabelfläche Abmessungen FR: Surface mini Dimensions RU: Min сечение кабеля [мм 2 ] Габариты LxHxW [мм] Antal lampor Number of lamps Antall lamper Anzahl der Lampen Nombre de lampes Количество ламп Vikt Weight Vekt Gewicht Poids Вес [кг] Dimensions 3000 W Type Height [mm] Length [mm] 1500 230 490 3000 375 490 4500 515 490 6000 515 490 can be angled 4
CBT 1 2 1 0 2 25 30 15 10 5 Accessories 4h 2h 20 1h CBT S123 T10S TKS16 KRT1900 IRCG1 Controls and other accessories Type Description E-nr (SE) EL-nr (NO) HxWxD [mm] CBT Timer 87 511 87 54 312 02 155x87x43 S123 Manual switch for 1-2-3 output steps 19 346 40 54 019 23 72x64x46 T10S Electronic thermostat with concealed knob 85 809 33 54 911 12 80x80x31 TK10S Electronic thermostat with visible knob 85 809 37 54 911 51 80x80x31 KRT1900 Capillary room thermostat, IP55 85 810 12 54 910 50 165x57x60 L Extra lamp 85 701 32 IRCG1 Protection grille for 1500. 3000 require 2 pcs, 4500/6000 require 3 pcs. 85 701 31 5
Wiring diagrams Internal wiring diagrams 6000 230V~ P N 20 20 20 Thermostat Control with timer CBT 230V~ 230V~ LN 1 2 3 230V~ Max load 3500W Control by timer, contactor and switch (triphase) CBT LN 1 2 3 230V~ L N L1 L2 L3 N 3/3 X XX 2/3X X 1/3X 0 1 2 3 S123 Control by thermostat, contactor and switch (triphase) 230V~ N L Thermostat L1 L2 L3 N 3/3 X XX 2/3X X 1/3X 0 1 2 3 S123 6
SE Montage- och bruksanvisning Allmänna anvisningar Läs noga igenom denna bruksanvisning innan apparaten installeras och tas i bruk. Spara den sedan på säker plats för senare användning. Värmekällan i är en halogenlampa som innehåller en värmetråd vars drifttemperatur är ca 2200 ºC. Garantin för värmaren gäller endast om den installeras och används på det sätt som beskrivs i denna anvisning. Användningsområde Denna CE-märkta infravärmare är speciellt lämpad för punktuppvärmning i lokaler med stor luftvolym såsom kyrkor, lufthangarer, industrier och lager. Vanligen används den för att höja komforten i området framför värmaren. Den höga energieffektiviteten och det kompakta formatet i kombination med låg vikt gör att den passar bra i många komplicerade applikationer. Montering Efter uppackning ska apparaten kontrolleras. Säkerställ att alla delar finns med, inga skador syns och kontrollera att tillgänglig spänning överensstämmer med den som anges på apparatens dataskylt. ska monteras minst 2,3 m över golvet (se fig. 2). Normal monteringshöjd är 3 6 m. Vid punktuppvärmning monteras värmaren på en höjd av högst 5 m. Bäst effekt blir det om personer som ska värmas nås av värmestrålar både framifrån och bakifrån. I förpackningen medföljer en konsol för montering på vägg. Kontrollera att väggen är stabil och att skruvarna får fullt fäste. Se till att värmestrålningen riktas mot den yta som ska värmas, för injustering se fig. 2. Fig. 3 visar förslag till alternativa sätt att montera. Kedjor och S-krokar ingår ej i leveransen. Vid monteringen måste följande regler följas: - Värmaren får endast monteras horisontellt och med hjälp av den medföljande väggkonsolen. - Värmaren får inte monteras direkt under ett vägguttag. - Se till att den elförsörjande kabeln inte kommer i kontakt med lamporna eller träffas av värmestrålningen. - Minimiavstånden angivna på s.2 måste säkerställas. - Värmaren ska installeras så att brytare eller apparat inte kan nås av den som står i en dusch. - Värmaren får inte installeras i ett badrum eller i närheten av en swimmingpool. - Värmaren får inte installeras där det finns risk för explosiva eller brännbara gaser. Elinstallation Elanslutningen ska utföras av behörig installatör och följa gällande föreskrifter. Vid fast installation ska föregås av en allpolig brytare med ett brytavstånd på minst 3 mm. Apparaten ansluts med kabel av typ H05 RN-F eller motsvarande. Observera att genomföringarna ska hålla lägst den kapslingsklass som behövs i lokalen. Uppstart (E) När apparaten används för första gången eller efter ett längre uppehåll, kan det komma rök eller lukt från damm eller smuts som samlats på elementen. Detta är helt normalt och försvinner efter en kort stund. Jordfelsbrytare (E) När installationen är skyddad av jordfelsbrytare och denna löser ut vid inkopplingen kan detta bero på fukt i värmeelementen. När ett aggregat som innehåller värmeelement inte använts under en längre tid eller lagrats i fuktig miljö kan fukt tränga in. Detta är inte att betrakta som ett fel utan åtgärdas enklast genom att aggregatet kopplas in via ett uttag utan jordfelsbrytare varvid elementen torkar. 7
SE Torktiden kan variera från någon timma till ett par dygn. l förebyggande syfte är det lämpligt att anläggningen tas i drift kortare stunder under längre användningsuppehåll. Underhåll Vid allt underhåll ska strömförsörjningen till apparaten vara frånkopplad. Apparaten har inga rörliga delar så kravet på underhåll är litet, men den måste hållas ren från damm och smuts. Om reflektorn inte är ren kommer värmestrålningen från apparaten att minska och apparaten blir varmare. Större mängder kan orsaka överhettning. För att rengöra värmaren, torka av med fuktig trasa. Vänta tills enheten är helt torr innan du kopplar på elen igen. Vid rengöring av reflektorn kan ett milt såpvatten användas (OBS! Disk- eller tvättmedel kan skada reflektorn) Byte av lampa Vid allt underhåll ska strömförsörjningen till apparaten vara frånkopplad. Lampan ska bytas av en installatör eller annan kompetent personal. Lampan i är robust och om den inte utsätts för mekanisk påfrestning i form av vibrationer och stötar kommer den att hålla länge. Livslängden är beroende på omgivningstemperaturen och hur värmaren är monterad. Säkerhet Vid alla installationer av elvärmda produkter bör jordfelsbrytare 300 ma för brandskydd användas. Vid installation, rengöring och service ska strömförsörjningen alltid brytas. Alla användare ska ha tillgång till denna anvisnings innehåll. Apparaten får bara användas till det som framgår av denna anvisning. Denna apparat kan användas av barn över 8 år och av personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga, och av personer med bristande erfarenhet eller kunskap, under förutsättning att de övervakas eller att de får anvisningar angående säker användning av apparaten och dess inneboende faror. Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och underhåll skall utföras av användaren och får inte utföras av barn utan övervakning. Apparaten har vid drift heta ytor. Apparaten får ej övertäckas helt eller delvis med brandfarligt material, då övertäckning kan medföra brandfara. Se till så att brännbart material inte finns samlat på och nära värmaren Det fria avståndet till brännbart material i strålriktningen måste vara minst 1 m. 8
Main office Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se 2015-09-08 HH