Kan minoritetsspråk vara instrument för kulturutveckling av regioner?



Relevanta dokument
Denna fråga diskuterar

Alla Tiders Kalmar län, Create the good society in Kalmar county Contributions from the Heritage Sector and the Time Travel method

Inledningsanförande av Ylva Johansson, Arbetsmarknadsoch etableringsminister

NVF Fordon och Transporter, augusti 2010 Elmia konferenscenter i Jönköping, Sverige.

Swedish framework for qualification

SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate

ITS World Congress Vienna ITS the Swedish way

ICDE OPERATIONAL NETWORK (ON)_BOLDIC

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987

A metadata registry for Japanese construction field

The Algerian Law of Association. Hotel Rivoli Casablanca October 22-23, 2009

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Swedish Presidency of the EU

UNIVERSITETSKONFERENS I KVARKEN

IVIP Tidigare evenemang

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010

Uppsala 19:th November 2009 Amelie von Zweigbergk

Läkemedelsverkets Farmakovigilansdag

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7

SVENSK STANDARD SS-EN 175

2) att vi som deltar ska öka vårt EU pro-aktiva arbete i Bryssel för respektive påverkansplattform.

Justitieutskottet Inkomna EU-dokument 7 april 12 april 2016

The reception Unit Adjunkten - for newly arrived pupils

Mångfald som en del av affärsstrategin

Regional Carbon Budgets

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11341

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11734

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SUHF:s ställningstagande i fråga om nationellt kvalitetssystem för högre utbildning. Åsa Kettis

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN 179

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Strategiska partnerskap inom Erasmus+ erfarenheter från första ansökningsomgången

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733

Samhälle och karriärutveckling Stockholm sept 2011 Voice of Users

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN 828

SVENSK STANDARD SS-EN 299

Implication of the Selfoss declaration for regeneration

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology

Nordic Casemix Centre (NCC) (Nordiskt center för patientgruppering r.f)

TEACHING AND LECTURING

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11409

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14889

European Collaborative Innovation Centres. for Broadband Media Services

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Water management in Sweden

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN 978

Historik av svenska erfarenheter av kalkstabilisering av vägterrasser. Stefan Gustafsson

SVENSK STANDARD SS-EN

Kompetenscentrum - Några kommentarer och reflektioner kring start och drift. Lars Ekedahl.

Klicka här för att ändra format på bakgrundsrubriken

SVENSK STANDARD SS-EN 12306

Anställningsprofil för universitetslektor i matematikämnets didaktik

Fastställande av politiska deltagare till studieresa med Arlandaregionens kommuner den 8-10 oktober 2015 KS-2015/415

PROMETEA Empowering Women Engineers in Industrial and Academic Research.

Försäljning möt kunden öga mot öga. Seminarium 1 mars, Välkommen!

SVENSK STANDARD SS-EN

Visuell identitet. Aktuellt PR-material. Annons och PR-material finns tillgängligt. Detta material trycks lokalt och kan laddas

Klicka här för att ändra format

Support for Artist Residencies

Svensk vuxenutbildning i ett Nordiskt perspektiv Stockholm 7 okt 2011 Voice of Users. 20 oktober 2011

SVENSK STANDARD SS-EN

UEFA DAM-EM Bosön 10 december 2013

Internationella forskarsymposiet. 26 oktober 1 november

10.00 Avresa guidad tur Departure guided tour in a newly built urban area of Linköping

The Municipality of Ystad

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Botnia-Atlantica Information Meeting

Goals for third cycle studies according to the Higher Education Ordinance of Sweden (Sw. "Högskoleförordningen")

Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering. Dossier 3. European Language Portfolio 16+ Europeisk språkportfolio 16+ English version

Europa standardiserar BIM. 25 november, 2014 ULI

Bjerklund Larsson, A. (2011). Bedömning i engelska för yngre åldrar. Lingua 4,

vision och strategi Bo Aronsson projektledare Centrala Älvstaden

PEC: European Science Teacher: Scientific Knowledge, Linguistic Skills and Digital Media

Svenskt ramprogramsdeltagande i en internationell jämförelse. Tomas Åström

Samrådsgrupper Hösten 2014

Transkript:

SWEBLUL Kan minoritetsspråk vara instrument för kulturutveckling av regioner? Denna fråga diskuterar Europarådets experter och föreläsare under en hel dag på Kulturens hus i Luleå, fredagen den 17 oktober 2008. Konferensen är kostnadsfri och öppen för allmänheten. Man välkomnar intresserade att delta i workshopen och diskussionerna. Föredragen är på engelska men simultantolkas till svenska och engelska. Föreläsare: Johan Erik Häggman från EU-kommissionen. Häggman ingår i kommissionär Orbans stab med ansvar för flerspråkighet och i synnerhet minoritetsspråk inom EU. Från Kommunförbundet kommer Beatrice Nordin. Förre ordförande för FNs urbefolkningsdelegation professor Ole-Henrik Magga från Norge deltar. Från Sverige är forskningschef Leena Huss från Uppsala universitet och professor Jarmo Lainio från Mälardalens Högskola. Kulturutveckling i Tornedalen presenteras av musikern och projektledaren Erling Fredriksson från Tärendö och teaterchef Ulf Fembro från Pajala. En rad andra internationellt erkända forskare och politiker deltar. Varmt välkomna önskar Europarådet och SWEBLUL till denna konferens för att fira ett 10-års jubilét till den Europeiska språkstadgan för minoritetsspråk.

CONFERENCE Celebrating the 10th Anniversary of the European Charter for Regional or Minority Languages: Minority languages as instruments for cultural development of regions Kulturens Hus, Luleå, Sweden 17 October 2008 DRAFT PROGRAMME

09:00-09:20: Op e n i n g speeches : - - Alexey Kozhemyakov, Head of the Secretariat of the European Charter for Regional or Minority Languages, Council of Europe Neasa O Connor, Secretary General of the European Bureau for Lesser Used Languages SESSION I: Eu r o p e a n s u p p o r t f o r c u l t u r a l development a t r e g io n a l level 09:30-11:30: 1. The contribution of minority languages to regional development, Farid Mukhametshin, Chair of the Committee on Culture and Education, Representative of the Chamber of Regions of the Council of Europe Congress of Local and Regional Authorities, Chair of the State Council, Republic of Tatarstan, Russian Federation. 2. Similarities and differences between the cultural development in different regions: The Sami experience: Ole-Henrik Magga, Professor of Sami Language, Former United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues The Welsh experience: tbc The Frisian experience: Jannewietske de Vries, Minister of Culture, Fryslân, Netherlands 3. Local authorities in Norrbotten and the application of the Swedish law for national minorities, Beatrice Nordin, Project Manager, Association of Local Authorities in Norrbotten, Sweden 4. Linguamón-House of Languages and its web platform: an opened window to all languages of the world: Antoni Mir, Director, Linguamón - Casa de les Llengües, Barcelona, Spain 11:30-12:00 : coffee break 12:00-13:00 SESSION II : The relationship between the European Institutions and the NGOs dealing with regional or minority languages 5. Ten years with the Charter its problems, patterns and potential, Jarmo Lainio, Centre for Finnish Studies, Mälardalen University, Expert of the Committee of Experts to the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Sweden 6. Strategy on Multilingualism developed by the EC, Johan Erik Haggman, Member of the team of the EU Commissionner on Multilingualism, in charge of regional and minority languages 7. Linguistic emancipation through European cooperation: NGOs and the Charter, Leena Huss, Associate Professor in Finno-Ugric languages and Research director, former Swedish member of the Committee of Experts to the European Charter for Regional or Minority Languages

Afternoon session : 14:30 16:00 Wo r k s h o p I : g u i d e l i n e s f o r requesting s u p p o r t to european In s t i t u t i o n s f o r c u l t u r a l event s Sharing information on good practices of different cultural events in regional or minority languages and how to obtain support for those events: Theatre in Sweden: Ulf Fembro Head of Torne Valley theatre. Music: Erling Fredriksson, project leader and musician for a project on songs in minority languages for youth Sámi Eastern Festival in Kautokeino Norway The Liet Lavlut semi-final Nos-Ur in Scotland, Brian O headhra The Liet Lavlut semi-finals and its future by Onno Falkena Roma music: from Dosta campain Wo r k s h o p II : assessment o f achievements, s h o r t c o m i n g s a n d challenges in t h e p r o m o t io n a n d protection of languages Rapporteur: Alex RIEMERSMA, Mercator-Education Examples of activities carried out by NGOS such as EBLUL, Neasa Ní Chinnéide, Secretary General of EBLUL Achievement, in which fields, the potential limits and support needed from European institutions The NGO s assessment of the work carried out by the European institutions to support less widely used languages, Davyth Hicks, Eurolang The European Charter for Regional or Minority Languages and its monitoring mechanism from an NGO perspective, Alex Riemersma, Mercator-Education 16:00-16:30 coffee break 16:30-17:00 Reports on the two workshops and debate Workshop I: Guidelines on how NGOs can apply for support (from national authorities and European Institutions) Workshop II: Conclusions from NGOs in the form of a recommendation to the Committee of Experts and to the Secretariat on means of improving the current monitoring system END OF THE MEETING

Vi vill om möjligt ha en föranmälan om deltagande i konferensen till: Birger.winsa@comhem.se Tel: 073 932 8330, 08-7719370. Det underlättar planeringen. Boende: Särskild konferensrabatt på Quality hotell erbjuds, ca 425-825 kr/ natten (beroende på dag och rum). Boka via: birger.winsa@comhem.se Eller direkt via hotellet och uppge Liet Lavlut. Lunch och middag serveras på Kulturens hus till förmånligt pris. Samma dag pågår även Liet Lavlut kulturfestival med bl a filmer från minoritetsregioner, slöjdutställning, romsk konsert, utställning om romer, tårtkalas där Europarådet står som värd etc. På lördag intensifieras kulturfestivalen med en rad andra arrangemang, bl a en ungdomskonsert, konferens om sång och musik i minoritetsregioner, hantverksmässa, spökhistorier, författare och musiker framträder, etc. Kl 19.00 startar den femte Europeiska sångtävlingen för minoritetsspråk som direktsänds i radions P2. Detta är Europas största kulturfestival för minoritetsspråk, den 16-19 oktober, 2008, Kulturens hus i Luleå. Biljetterna till evenemangen (gratis, 40-150 kr) kan bokas via: www.ticnet.se Tel: 0920-45 59 00 eller via Ticnet, 077-170 70 70. Mer information: www.liet-lavlut.eu www.kulturenshus.com www.coe.int/minlang Frågor besvaras av Koordinator för Liet Lavlut och kulturfestivalen Birger Winsa Rapsodivägen 48 S-142 41 Skogås Sverige 0046-73-932-8330 E-post: birger.winsa@comhem.se Jenny Nilsson och Naoko Eshima Blivande Upplevelseproducenter på Musikhögskolan i Piteå Medverkande producenter i Liet Lavlut. E-post: jenny.upplevelseproducent@gmail.com E-post. nao.experience.producer@gmail.com