Ponto Streamer. Bruksanvisning. Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen



Relevanta dokument
Oticon Medical Streamer. Bruksanvisning. För implanterbara hörsellösningar

Ponto Streamer. Nya möjligheter för trådlös kommunikation. Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen

GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Bruksanvisning SOUNDGATE 3

Bruksanvisning. Telefonadapter 2.0

Bruksanvisning. Streamer Pro 1.3A

Comfort Duett Svenska

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Bruksanvisning Unitron umic

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

Guide för ConnectLine App för iphone. App version 1.0.2

Användarmanual. BT Drive Free

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu.

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

55200 Inspelningsbar microfon

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

SmartCat Pejlare S300

Aquaris 701, 501 BTE

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Bruksanvisning. ConnectClip

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

Backbeat Go 2. med laddningsfodral. Användarhandbok

Trådlöst stereoheadset 2.0. Bruksanvisning CECHYA-0083

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

TTS är stolta över att ingå i

Installationsinstruktioner

Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W

Trådlöst headset. Bruksanvisning CECHYA-0076

Brukanvisning Candy5 HD

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

DYNA COM 110 INSTRUKTIONS- BOK. Box Göteborg Tel Lafayette Radio AB

Bakom-örat hörapparat

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

echarger Bruksanvisning

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok Utgåva 2

INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion.

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Trådlös Bluetooth Mobil PA-anläggning WLBMPA 1/5

Bruksanvisning. Mikrofon

Conference Microphone DC10 Svenska

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

Smartboard manual/bruksanvisning

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Installations- och användarhandbok

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Svensk handbok. Översikt 1. Justerbar bygel 2. "<"-knapp: Föregående låt 3. ">"-knapp: Nästa låt LED-indikator. Laddning. Röd LED-lampa är släckt

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok

SecureEar. Bruksanvisning

Välkommen! Vi gratulerar till din nya ReSound Unite TV. Information om störningar: Unite TV faller under Part 15 i FCC reglerna.

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE

Ett smidigt hörsystem som sätter dig i centrum

Bruksanvisning TP329

Din manual NOKIA LD-1W

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

STRIX Användarhandbok

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

JABRA EVOLVE 80. Bruksanvisning. jabra.com/evolve80

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens

K I F D G E L H C J. Sätt i batterierna Rörelsesensorn (G) tänds

JABRA SPORT PACE WIRELESS

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

VIKTIGT: Funktionen för återuppladdning kan endast användas tillsammans med det specialdesignade batteripaketet.

Din manual DORO X40

X2BRUKSANVISNING PREMIUM BLUETOOTH-HÖRLURAR SVENSKA

MT645VP. Radiokontroller och indikatorer. Deklaration om överensstämmelse (DoC) KOMMUNIKATIONSRADIO MODELL

Bilenhet CK-7W Användarhandbok Installationsanvisning

Transkript:

Ponto Streamer Bruksanvisning Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen

Tack Tack för att du har valt vår produkt för att höra bättre. Vi har lagt stor omsorg på att utveckla Ponto Plus som vi hoppas du får mycket glädje av. Ponto Streamer tillverkas specifikt för Ponto Plus och Ponto Plus Power från Oticon Medical. Ponto Streamer ansluts trådlöst till olika ljudkällor och överför ljudet direkt till processorn så att den fungerar som ett trådlöst headset. Ponto Streamer fungerar oavsett om du använder en eller två Ponto Plus-processorer. Vi rekommenderar att du läser igenom denna bruksanvisning noga för att få största möjliga nytta av din nya Ponto Streamer. Bruksanvisningen beskriver de vanligaste funktionerna, som är viktiga att förstå innan du börjar använda Ponto Streamer. Vi rekommenderar även att du läser guiden "Komma igång" som medföljer förpackningen. Du hittar instruktionsvideor och en supportsektion på www.oticonmedical.com/connectline. Om du har frågor om hur du använder eller sköter Ponto Streamer, kontakta din audionom.

Bruksanvisning Ponto Streamer passar för användare av Ponto Plus och Ponto Plus Power. Ponto Streamer fungerar som en länk mellan Ponto Plus-processorn och olika externa ljudkällor, så att du som användare t.ex. kan höra TV-ljudet eller kommunicera via mobiltelefon och dator. Ponto Streamer kan även användas som fjärrkontroll för justering av volym och programbyte, i Ponto Plus.

Viktigt Läs bruksanvisningen innan du börjar använda din Ponto Streamer. Bruksanvisningen innehåller instruktioner och viktig information om användning och hantering av Ponto Streamer.

Innehållsförteckning Förpackningens innehåll 8 Översikt 11 Varningar 12 Grundläggande funktioner första användningstillfället Öppen eller länkad Ponto Streamer 17 Använda Ponto Streamer med halsband 18 Använda Ponto Streamer utan halsband 20 Sätta på/stänga av Ponto Streamer 22 Ladda Ponto Streamer 24 Indikator för svagt batteri 26 Fjärrkontroll till Ponto Plus 30 Koppla ihop Ponto Streamer med mobiltelefon och andra enheter 32 Ta bort ihopkoppling 34 Fortsätter på nästa sida

Primära funktioner Anslutning/ljudöverföring 36 Sätta på/stänga av miljöljud vid ljudöverföring 37 Mobiltelefon 39 ConnectLine telefonadapter 46 ConnectLine mikrofon 8 ConnectLine TV-adapter Sekundära funktioner Anslutning/ljudöverföring 53 Musik/ljud 54 Ljudsladd för headset 56 Musik/ljud - trådlöst 58 PC-headset - trådlöst 60 Telespole (inbyggd) 62 FM-mottagare (tillval) 64

Övrig information Undvik hetta, fukt och kemikalier 66 Rengöring och skötsel 67 Tillbehör och reservdelar 68 Teknisk information 71 Index 74 Lokala kontor 79

Förpackningens innehåll Ponto Streamer vad finns i förpackningen? Förpackningen med Ponto Streamer innehåller följande: Ponto Streamer Halsband medium (sidan 18) Halsband långt (sidan 18) Box 1 Box 4 Laddare (sidan 24) Skyddshölje (sidan 68) 8

0000137333000001 Ponto TM Det benförankrade hörselsystemet Ponto Streamer Box 2 USB-sladd för laddning (sidan 22) Distributör: Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE-436 33 Askim Sverige Telefon: +46 31 748 61 00 info@oticonmedical.se Tillverkare Oticon A/S Kongebakken 9 2765 Smørum Danmark Telefon: +45 39 17 71 00 contact-us@oticon.com 137333_SE / 2013.10 Komma igång Ponto Streamer Kom igång Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din Ponto Streamer 3,5 mm minitelesladd för MP3/musik (sidan 54) Förpackningen med Ponto Streamer innehåller följande delar: Din Ponto Streamer Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen Kom igång (detta dokument) Bruksanvisning Förpackning 1 Förpackning 4 Bruksanvisning Denna bruksanvisning Förpackning 2 USB-sladd för laddning via t.ex. dator (se sidan 24 i bruksanvisningen) 3,5 mm minitelesladd för MP3/musik (se sidan 54 i bruksanvisningen) Ponto Streamer Bruksanvisning Ljudsladd för telefonering via dator (sidan 56) Halsband medium Halsband långt Inledning Tack för att du valde vår produkt. Ponto Streamer erbjuder ett brett urval av kommunikationsmöjligheter för din Ponto Plus-hörapparat. 3,5 mm minitele kabel för användning med dator (se sidan 56 i bruksanvisningen) Laddare (se sidan 24 Hölje (se sidan 68 i bruksanvisningen) i bruksanvisningen) Bära Ponto Streamer Ladda Ponto Streamer Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen Detta dokument beskriver hur du kan använda din Ponto Streamer tillsammans med halsbandet. För utförlig information, sekundära funktioner eller mer avancerade funktioner, se den medföljande bruksanvisningen eller dokumentationen, inklusive våra instruktionsvideor online: www.oticonmedical.com/connectline 9 Långt Medium

Översikt På/av-knapp På/av Halsband (sidan 18) Halsband in/ut Indikator för: 1. På/av 2. Ihopkoppling 3. Batteri Mikrofoningång Statusindikator Telefonknapp (sidan 39 & 46) Volymkontroll (upp/ner) (sidan 30) Mikrofonknapp (sidan 48) TV-knapp (sidan 50) Strömförsörjning FM-mottagare Minitelekontakt AUX-knapp (sidan 53) 11

Varningar För att undvika risker bör du sätta dig in i denna varningstext och innehållet i bruksanvisningen innan du använder Ponto Streamer. Produkter som ska anslutas till extern utrustning Säker användning av Streamer med 3,5 mm minitele-sladd är beroende av den externa signalkällan. När minitele-sladden är ansluten till nätströmsdriven utrustning, måste denna utrustning efterleva IEC-60065, IEC-60950, IEC-60601 eller motsvarande säkerhetsstandarder. Säkerheten för uppladdning med endast USB-sladden avgörs av den externa utrustningen. När USB-anslutningen är ansluten till nätströmsdriven utrustning, måste denna utrustning efterleva IEC-60065, IEC-60950, IEC-60601eller motsvarande säkerhetsstandarder. Explosionsrisk Det finns risk för att batteriet kan explodera och orsaka allvarliga personskador. Utsätt aldrig Ponto Streamer för extrem hetta genom att placera enheten i en ugn, mikrovågsugn, öppen eld eller genom att lämna den i en parkerad bil i solen. 12

Varningar Kvävningsrisk Ponto Streamer är inte en leksak och ska därför hållas utom räckhåll för barn och andra som skulle kan svälja delar eller skada sig själv på något annat sätt. Var extra noga med de små delarna så att inga barn kan svälja dem. Om en del har svalts ned, uppsök läkare omedelbart. Störningar och implantat Ponto Streamer är utformad för att efterleva de mest stränga standarderna för internationell elektromagnetisk kompatibilitet. Ponto Streamer kan dock orsaka interferens för medicinska enheter som t.ex. defibrillatorer och pacemakers. Kontakta implantatets tillverkare för att få information om störningsrisken. Avbryt omgående användningen av Ponto Streamer vid misstanke om störning. Avbryt användningen av Ponto Streamer och rådgör med din audionom eller teknisk expertis. Störningar kan också orsakas av spänningsfall, flygplatsdetektorer, elektromagnetiska fält från andra medicinska enheter, radiosignaler och elektrostatiska urladdningar. 13

Varningar Använda halsbandet Om halsbandet oavsiktligt fastnar i något medan det används, kommer det att lossna automatiskt. Försök därför aldrig korta eller modifiera halsbandet. Halsbandet ska inte användas till barn som väger mindre än 11 kg. Användning i bil Om du använder Ponto Streamer tillsammans med en mobiltelefon medan du kör, kan du bli distraherad. Om trafikreglerna tillåter eller kräver det, kör åt sidan och parkera innan du använder mobiltelefonen. Användning i flygplan Använd inte Ponto Streamer ombord på flygplan, om inte flygplanspersonalen uttryckligen gett dig tillstånd. 14

Varningar Batteribyte Försök inte öppna batterifacket eftersom det kan skada batteriet. Servicegarantin gäller inte vid tecken på ingrepp. Kompatibla mobiltelefoner På www.oticonmedical.com/connectline kan du finna de mobiltelefoner som testats av Oticon och som vid testtillfället uppfyllde kraven för kompatibilitet med ConnectLine. Oticon Medical tar generellt dock inget ansvar för sådan kompatibilitet. I synnerhet ansvarar inte Oticon Medical för inkompatibilitet orsakad av framtida uppdateringar av mobiltelefonerna eller för inkompatibilitet med mobiltelefoner som inte ingått i dessa tester. Oticon Medical har ingen ekonomisk ersättningsskyldighet för mobiltelefoner som inte fungerar som förväntat. Läs kompatibilitetslistan innan du köper en ny mobiltelefon. 15

16

Grundläggande funktioner första användningstillfället Öppen eller länkad Ponto Streamer Ponto Streamer kan vara öppen eller specifikt länkad till Ponto Plus. Om den är öppen kan den användas tillsammans med alla Ponto Plus-processorer, men om din audionom har länkat din Ponto Streamer till din processor, kan du endast använda Ponto Streamer tillsammans med din egen processor. Om din Ponto Streamer är öppen och du befinner dig inom cirka en meters avstånd från en annan persons Ponto Plus-processor, kan även denna processor styras av din Ponto Streamer. Då kan den andra personen få tillgång till det ljud du lyssnar på vid tillfället. Om du vill länka Ponto Streamer så att den endast fungerar tillsammans med din processor, kontakta din audionom. 17

Använda Ponto Streamer med halsband Halsbandet är en integrerad del av Ponto Streamers elektroniska system. Det fungerar som en antenn för att överföra ljud till din processor. För bästa möjliga ljudkvalitet och längsta möjliga överföringstid ska Ponto Streamer alltid bäras tillsammans med ett av de medföljande halsbanden. Två halsband medföljer, ett långt och ett medium. Viktigt Var försiktig när du använder halsbandet. För att undvika strypning lossnar halsbandet automatiskt om det fastnar i något. Korta inte ner eller modifiera halsbandet på något sätt. Om halsbandet går sönder kan det inte lagas utan måste bytas ut. Rådgör med din audionom vid utbyte av halsband. 18

Montera halsbandet Halsbandet trycks fast i hålen ovanpå Ponto Streamer. När du talar med någon via Ponto Streamer, måste din röst kunna fångas upp av den inbyggda mikrofonen. Halsband Din röst Mikrofon Ljud från Ponto Streamer till processorn 19

Använda Ponto Streamer utan halsband Ponto Streamer kan även användas utan halsbandet, t.ex. om den används med en bältesklämma (tillval) eller förvaras i en ficka. Då ska avståndet till processorn vara mindre än en meter. Du kan även råka ut för ljudbortfall, varför vi rekommenderar att du alltid använder halsbandet. Om Ponto Streamer används utan halsbandet är Ponto Streamers funktioner beroende av huruvida Ponto Streamer är öppen eller länkad. Se tabellen nedan. Funktioner Fungerar med en öppen Ponto Streamer Ett trasigt halsband 20 ska bytas ut. Fungerar med en länkad Ponto Streamer Som fjärrkontroll Nej Ja Höra signalen från ett ringsignalen för inkommande samtal Ja Ja Överföra ljud från t.ex. en TV eller ett telefonsamtal Nej Ja Om Ponto Streamer används tillsammans med halsbandet är alla funktioner aktiverade, oavsett om Ponto Streamer är öppen eller länkad. Viktigt

När Ponto Streamer används utan halsband ökar strömförbrukningen och den totala överföringstiden minskar till fem timmar på en fulladdning. Utan halsband Max. en meter Bältesklämma (tillbehör) 21 Om du använder Ponto Streamer utan halsband, ska enheten vara länkad (se sidan 17) för att du ska få åtkomst till alla funktioner i Ponto Streamer.

Sätta på/stänga av Ponto Streamer Sätta på Ponto Streamer Tryck in på/av-knappen i cirka två sekunder tills alla lampor blinkar, vilket indikerar att Ponto Streamer startar. Släpp på/av-knappen. Nu ska strömindikatorn upptill på Ponto Streamer övergå till ett fast grönt sken. Om det inte går att sätta på Ponto Streamer, kontrollera att enheten är laddad (sidan 24). För att se statusen för Ponto Streamer, tryck kort på på/av-knappen. Stänga av Ponto Streamer Tryck och håll kvar på/av-knappen i cirka två sekunder tills den gröna strömindikatorn slocknar. 22

Ovansida Framsida Beskrivning På/av På/av Ponto Streamer är avstängd När du har tryckt in på/av-knappen i cirka två sekunder tänds alla lampor i några sekunder för att indikera att Ponto Streamer är påslagen Nu är Ponto Streamer klar att användas 23

Ladda Ponto Streamer På/av-indikator Ponto Streamer drivs med ett uppladdningsbart batteri. Vi rekommenderar att du laddar Ponto Streamer en gång per dag för bästa prestanda. Ponto Streamer laddas med den medföljande laddaren eller en via USB-porten hos enhet med en laddningsström på 500 ma. Sätt in Micro-USB-kontakten nertill på Ponto Streamer (A). Du kan även köpa ett laddningsställ (tillbehör) som används tillsammans med den medföljande laddaren (B). Laddning, i påslaget läge, indikeras med den blinkande gröna indikatorn upptill på enheten. Efter fulladdning lyser indikatorn med ett fast grönt sken. Laddning, i avstängt läge, indikeras med den blinkande gröna indikatorn upptill på enheten. När enheten är fulladdad slocknar indikatorn. 24

Ovansida Framsida Beskrivning Laddning När Ponto Streamer laddas i avstängt läge blinkar indikatorn grönt. När Ponto Streamer laddas i påslaget läge (eller medan den används) växlar indikatorn mellan ett starkt och svagt grönt sken. Laddning Blinkar A Minskar i styrka * Illustration på laddningställ (tillbehör) som kan köpas till Ponto Streamer B* POWER 25

indikator för svagt batteri Indikator för svagt batteri Ponto Streamer indikerar svagt batteri med ett fast rött sken ca. 20 minuters användningstid kvarstår då. När ca. fem minuters användningstid kvarstår börjar den röda lampan blinka. 26

indikator för svagt batteri Ovansida Framsida Beskrivning Svagt batteri ca. 20 minuters användning kvarstår vid ljudöverföring till processor Batteri Mycket svagt batteri ca. fem minuters användning kvarstår vid ljudöverföring till processor Fast sken Minskar i styrka VikTigT Batteriet bör inte bli helt urladdat. Om batteriet hålls fulladdat förlängs livslängden. Användaren kan själv inte byta batteri. 27

Batterikapacitet med halsband Batterikapacitet utan halsband Laddningstid Fjärrkontroll Förväntad batterilivslängd Batterikapacitet och laddningstid Upp till tio timmars normal daglig användning: Två timmar telefon, sex timmar TV och två timmar standby (efter två år är kapaciteten ungefär åtta timmars daglig användning). Upp till fem timmars normal användning: En timme telefon, tre timmar TV och en timme standby. Två timmar för fulladdning med användning av den medföljande strömkällan. Även om Ponto Streamer är avstängd kan den fortfarande fungera som fjärrkontroll till processorn. Kapaciteten är då upp till sex månader efter fulladdning. Batteriet i Ponto Streamer räcker i mer än två år om det laddas fullt en gång per dag. Din audionom kan byta ut batteriet. 28

Batteri

Fjärrkontroll till Ponto Plus Volym upp/ner Tryck kort uppåt eller neråt på volymkontrollen för att justera volymen i processorn. När volymen justeras hörs ljudsignaler i processorn. Byta program i processorn Om processorn har flera program, kan du byta program genom att trycka in knappen för volym upp/ner i mer än en sekund. Programbyte indikeras med ljudsignaler i processorn. Stänga av processorns ljud Du kan tillfälligt stänga av ljudet i Ponto Plus genom att samtidigt trycka på volym upp och volym ner i en sekund. Viktigt Även om Ponto Streamer är avstängd, fungerar den som fjärrkontroll för processorn.

Fjärrkontroll Volym/programbyte Tyst läge 31

koppla ihop Ponto Streamer med mobiltelefon och andra enheter Innan Ponto Streamer kan användas tillsammans med andra enheter, t.ex. mobiltelefon, måste enheterna kopplas ihop med Ponto Streamer. 1. Aktivera ihopkopplingsläge för Ponto Streamer Tryck in på av-knappen i ca. fem sekunder, tills indikatorn blinkar blått. 32

2. Försätt den andra enheten (t.ex. en mobiltelefon) i ihopkopplingsläge. Oftast finns det en inställningsmeny i din mobiltelefon. Vi föreslår att du läser bruksanvisningen för din mobiltelefon, under sektionen som handlar om "Ihopkoppling/ parkoppling". ihopkoppling 0000 0000 3. Den andra enheten (mobiltelefonen i det här fallet) kräver ofta en PIN-kod. PIN-koden för Ponto Streamer är 0 0 0 0 (fyra nollor). 4. Efter ihopkoppling visas ofta en headsetsymbol på mobiltelefonens display, och indikatorn på Ponto Streamer lyser med ett fast blått sken. 33

Ta bort ihopkoppling Om du har problem med ihopkopplingen kan du ta bort den genom att samtidigt trycka in på/av-knappen och knappen för volym upp/ner i tre sekunder. 34

Ovansida Framsida Beskrivning Ihopkoppling Ponto Streamer i ihopkopplingsläge Ihopkoppling Ihopkoppling slutförd Ponto Streamer på Fast sken Blinkande 35

Primära funktioner Anslutning/ljudöverföring Ponto Streamer är utformad för att vara användarvänlig, t.ex. vid följande användningsområden: 1. Med mobiltelefon via Bluetooth* (sidan 39). Med ConnectLine telefonadapter (tillbehör) för fast telefon* (sidan 46). 2. Med ConnectLine mikrofon (tillbehör) för att höra en annan persons röst på håll eller i besvärliga ljudmiljöer (sidan 48). 3. Med ConnectLine TV-adapter (tillbehör) för trådlös överföring av TV-ljudet till processorn* (sidan 50). * Processorn fungerar som ett trådlöst headset tillsammans med Ponto Streamer 36

Sätta på/stänga av miljöljud vid ljudöverföring När Ponto Streamer används för överföring av ljud kan du sätta på/stänga av processorns mikrofonljud genom att samtidigt trycka in knapparna för volym upp och volym ner på Ponto Streamer, i en sekund. Denna funktion kan användas för både primära och sekundära funktioner som beskrivs i bruksanvisningen. På/av för miljöljud Miljöljud vid ljudöverföring 37

38

Mobiltelefon För att ringa eller ta emot samtal medan Ponto Streamer används, se till att både Ponto Streamer och din mobiltelefon är ihopkopplade (sidorna 32-33), påslagna och befinner sig inom tio meters räckvidd. Efter ihopkoppling visas ofta en headsetsymbol på mobiltelefonens display. För mer information, se: Mobiltelefon www.oticonmedical.com/connectline 39

Besvara ett inkommande samtal När mobiltelefonen ringer hör du ett pip i processorn vilket indikerar inkommande samtal. Samtidigt blinkar telefonknappen på Ponto Streamer och statusindikatorn grönt. Mikrofon Tryck kort på telefonknappen på Ponto Streamer för att besvara samtalet. Du hör ett litet bekräftelsepip i processorn. Nu lyser telefonknappen och statusindikatorn med ett fast grönt sken. Du avslutar samtalet genom att trycka kort på telefonknappen på Ponto Streamer. Obs, se till att du har Ponto Streamer rätt placerad vid telefonsamtal, så att du talar i enhetens mikrofon. 40

Ovansida Framsida Beskrivning Besvara ett samtal Ponto Streamer påslagen och redo Telefonknappen och statusindikatorn blinkar grönt. Du hör ett pip i processorn vid inkommande samtal. Mobiltelefon När samtalet är besvarat hör du ett bekräftelsepip i processorn. Nu kan du tala med den andra personen. Fast sken Blinkande 41

Utgående samtal För att ringa ett samtal behöver du bara använda mobiltelefonen. Du behöver inte gör något med Ponto Streamer. Slå bara numret som du brukar göra när du ringer, samtalet ansluts sedan automatiskt till Ponto Streamer. 33 40 17 Telefonknappen och statusindikatorn lyser grönt och du hör ett bekräftelsepip i processorn som indikerar att samtalet är anslutet till Ponto Streamer. Du avslutar samtalet genom att trycka kort på samtals- eller telefonknappen på Ponto Streamer. Obs, se till att du har Ponto Streamer rätt placerad vid telefonsamtal, så att du talar i enhetens mikrofon. 42

Ovansida Framsida Beskrivning Ringa upp Ponto Streamer påslagen och redo När samtalet är besvarat hör du ett bekräftelsepip i processorn och du kan nu tala med den andra personen. Mobiltelefon Fast sken Blinkande 43

Skräddarsy mobiltelefonfunktioner Följande funktioner kan aktiveras eller inaktiveras av din audionom. Avvisa samtal (grundinställning) Du kan avvisa inkommande samtal med ett kort tryck på volym-ner-knappen. Röstuppringning (grundinställning) Tryck kort på telefonknappen för att aktivera röstuppringning (om din mobiltelefon stöder detta och du inte befinner dig inom räckvid för ConnectLine-telefonadapter). 44

Återuppringning av senaste slagna nummer (grundinställning) Tryck och håll in telefonknappen för att ringa upp senast slagna nummer (om din mobiltelefon stöder detta). Samtalsöverföring (grundinställning) Tryck och håll in telefonknappen för att överföra samtal tillbaka till mobiltelefonen. Alla knappar på framsidan besvarar samtal (grundinställning) Om denna funktion är inaktiverad kan du bara besvara samtal med telefonknappen. Mobiltelefon Aktivera inkommande A2DP-anslutningar (grundinställning) Om denna funktion är aktiverad kan ljud överföras från externa ljudkällor, t.ex. MP3-spelare, datorer och mobiltelefoner. Överföring, i form av t.ex. notiser eller musik, kan då startas via en ihopkopplad och ansluten mobiltelefon. 45

ConnectLine telefonadapter Ponto Streamer kan även användas med en traditionell fast telefon via ConnectLine telefonadapter (tillval). För mer information om hur du använder ConnectLine telefonadapter, se bruksanvisningen som medföljer eller besök: www.oticonmedical.com/connectline 46

Ovansida Framsida Beskrivning Tala i telefon Ponto Streamer påslagen och redo Ponto Streamer ansluten nu kan du tala med den andra personen Telefon Fast sken 47

ConnectLine mikrofon ConnectLine mikrofon är ett tillbehör som, via Ponto Streamer, trådlöst överför rösten från en person till din processor. För mer information om hur du använder ConnectLine mikrofon, se bruksanvisningen som medföljer eller besök: www.oticonmedical.com/connectline 48

Ovansida Framsida Beskrivning Ljud från ConnectLine mikrofon Ponto Streamer påslagen och redo När mikrofonen är ansluten hör du ljudet i processorn Mikrofon Fast sken Upp till 15 meter 49

ConnectLine TV-adapter ConnectLine TV-adapter är ett tillbehör som, via Ponto Streamer, trådlöst överför TV-ljudet till din processor. För mer information om hur du använder ConnectLine TVadapter, se bruksanvisningen som medföljer eller besök: www.oticonmedical.com/connectline 50

Ovansida Framsida Beskrivning Titta på TV Ponto Streamer påslagen och redo Ansluta till TV TV Ponto Streamer ansluten TV-ljudet överförs till processorn Fast sken Blinkande 51

Sekundära funktioner Anslutning/ljudöverföring Ponto Streamer kan användas tillsammans med olika externa ljudkällor, t.ex. MP3-spelare, datorer mm. Följande prioriteringar gäller: B A Prio 1 Minitelekontakt in/ut (om ansluten) Tryck kort på AUX-knappen Sidan 54 B Prio 2 FM (om anslutet) Tryck kort på AUX-knappen Sidan 64 C Prio 3 Bluetooth (inbyggt) Tryck kort på AUX-knappen Sidan 58 D Prio 4 Mottagare för teleslinga (inbyggd) Tryck och håll in AUX-knappen i ca. två sekunder Sidan 62 A D C Anslutning/ljudöverföring 53

Musik/ljud När du sätter in och ansluter den medföljande minitele-sladden kan du lyssna på musik/ljud från en rad olika enheter. Du påbörjar lyssningen genom ett kort tryck på AUX-knappen. När sladden är ansluten startar överföringen automatiskt. 54

Ovansida Framsida Beskrivning Musik/ljud Ponto Streamer påslagen och redo Du hör ett bekräftelsepip följt av ljudet från enheten Fast sken Musik/ljud 55

Ljudsladd för headset Mikrofon Se till att tala i Ponto Streamers mikrofon. När du ansluter den medföljande ljudsladden för telefoni kan du använda Ponto Streamer som ett headset till din dator. Du aktiverar headsetfunktionen genom att trycka kort på AUX-knappen. 56

Ovansida Framsida Beskrivning Fast sken Ljudsladd för headset Ponto Streamer påslagen och redo Du hör ett bekräftelsepip nu kan du tala med den andra personen Ljudsladd 57

Musik/ljud - trådlöst För att lyssna på musik/ljud trådlöst, t.ex. från en MP3- spelare eller en dator med inbyggd Bluetooth-funktion, se först till att enheten kopplats ihop med Ponto Streamer (sidan 32). Säkerställ sedan att båda enheterna är påslagna och befinner sig inom tio meters räckvidd. För att lyssna på musik, t.ex. via mobiltelefon, tryck på AUX-knappen innan du startar musikspelaren. Aktivera automatiska anslutningar (ej grundinställning) Om denna funktion är aktiverad kan ljud överföras från externa ljudkällor, t.ex. MP3-spelare, datorer och mobiltelefoner. Då kan t.ex. notiser och musik startas via en ihopkopplad och ansluten mobiltelefon. 58

Ovansida Framsida Beskrivning Musik/ljud - trådlöst Ponto Streamer påslagen och redo Ponto Streamer ansluter till musik/ljudenhet Fast sken Blinkande Efter anslutning du hör ett bekräftelsepip följt av ljudet från enheten Musik/ljud - trådlöst 59

PC-headset trådlöst Vid ihopkoppling med en dator, se till att Ponto Streamer kopplas ihop som en headsetenhet. För att använda headsetfunktionen, sker samtalsstyrningen från datorn. Obs, se till att du har Ponto Streamer rätt placerad så att du talar i enhetens mikrofon. 60

Ovansida Framsida Beskrivning PC-headset trådlöst Ponto Streamer påslagen och redo Ponto Streamer ansluter till musik/ljudenhet Fast sken Blinkande Efter anslutning hör du ett bekräftelsepip följt av ljudet från enheten PC-headset trådlöst 61

Telespole (inbyggd) Ponto Streamer har en inbyggd mottagare för teleslinga (telespole). För att ta emot ljud från en teleslinga, tryck in AUXknappen i ca. två sekunder. Obs: Om du vill kan Ponto Streamers inställning ändras så att du aktiverar telespolen med ett kort tryck på AUX-knappen. 62

Ovansida Framsida Beskrivning Fast sken Telespole Ponto Streamer påslagen och redo Efter anslutning hör du ett bekräftelsepip följt av ljudet från teleslingan Telespole 63

FM-mottagare (tillval) En FM-mottagare kan anslutas till Euro-kontakten. Mottagaren tar emot signaler från en FM-sändare, som t.ex. bärs av en lärare. För att aktivera FM-mottagaren, tryck kort på AUX-knappen. När sändaren och mottagaren har synkroniserats och är inställda på samma kanal, kan FM-signalen tas emot i processorn. Om FM-mottagaren har en lägesväljare, välj läge OO. 64

Status Framsida Beskrivning Fast sken FM Ponto Streamer påslagen och redo. FM-mottagaren påslagen och redo för kanalsynkronisering. Efter anslutning hör du ett bekräftelsepip följt av ljudet från enheten FM VIKTIGT Vid kanalsynkronisering, säkerställ att Ponto Streamer är påslagen och att ingen ljudöverföring sker till processorn. 65

Övrig information Undvik hetta, fukt och kemikalier Driftstemperaturen för Ponto Streamer är 10-45 0 C. Utsätt aldrig Ponto Streamer för extrem hetta genom att placera den i en ugn, mikrovågsugn, eller lämna den i en bil som står parkerad i solen. Det finns risk för att den kan explodera och orsaka allvarliga personskador. Ponto Streamer får aldrig utsättas för rikligt med fukt som t.ex. i ångbastu, dusch eller kraftigt regn. Ponto Streamer får inte utsättas för eller rengöras med kemikalier eller alkohollösningar. Kemikalier i smink, hårsprej, parfym, rakvatten, solkräm och myggmedel kan skada din Ponto Streamer. Ta alltid av din Ponto Streamer innan du applicerar sådana produkter och låt produkten torka innan du använder din Ponto Streamer igen. 66

Rengöring och skötsel Ponto Streamer är en försluten enhet som kräver minimal skötsel. Eventuell smuts, fukt eller fett ska torkas av med en torr eller fuktad trasa. Du rekommenderas att rengöra Ponto Streamer regelbundet. Mikrofoningången och anslutningarna för ljudingång, halsbandet och laddaren måste hållas rena från smuts och damm. Ponto Streamer och halsbandet får aldrig tvättas eller sänkas ner i vatten eller annan vätska. Övrig information 67

Tillbehör och reservdelar Skyddshölje Om du behöver extra skyddshöljen, fråga din audionom. Skyddshölje med tryckknapp Skyddshölje med en utstickande knapp som underlättar enklare hantering kan beställas hos din audionom. 68

Utbyteshalsband Utbyteshalsband finns i tre storlekar: Kort (51 cm), medellångt (66 cm) och långt (81 cm). Kan beställas hos din audionom. Bältesklämma Kan beställas hos din audionom. Laddningsställ Du kan köpa laddningsställ hos din audionom. Övrig information 69

70

Teknisk information Utöver Bluetooth-sändaren innehåller Ponto Streamer en radiosändare som använder magnetisk induktionsteknik med kort räckvidd, som fungerar vid 3,84 MHz. Magnetfältstyrkan för den induktiva sändaren är < -15 dbμa/m vid 10 m. Emissionsstyrkan från Ponto Streamer ligger under de internationella emissionsgränserna för mänsklig exponering. Ponto Streamer efterlever de internationella standarderna för elektromagnetisk kompatibilitet. På grund av enhetens ringa storlek återfinns många av de relevanta godkännandemärkningarna i detta dokument. Denna enhet innehåller en modul med: FCC ID: U28CL2STRM IC: 1350B-CL2STRM Denna enhet efterlever del 15 i FCC-bestämmelserna och RSS-210 i Industry Canada. Övrig information 71

Användningen är underställd följande två villkor: 1. Denna enhet får inte orsaka skadlig interferens. 2. Denna enhet måste acceptera eventuell mottagen interferens, inklusive interferens som kan orsaka oönskad funktion. Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. OBS: Denna utrustning har testats och funnits efterleva gränserna för en klass B digital enhet, i enlighet med del 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa gränser är utformade för att tillhandahålla ett rimligt skydd mot skadlig interferens i bostadsmiljö. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadlig interferens på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att interferens inte kommer att uppstå i en specifik installation. Om denna utrustning orsakar skadlig interferens för radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att man stänger av och sätter på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera interferensen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder: 72

Öka avståndet mellan enheten och mottagaren. Öka avståndet mellan enheten och mottagaren. Anslut enheten till ett annat nätuttag än det som mottagaren är anslutet till. Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker. Härmed deklarerar den juridiska tillverkaren Oticon A/S att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven samt övriga relevanta bestämmelser enligt direktiven 1999/5/EC. Deklaration gällande överensstämmelse finns att tillgå från: Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Danmark www.oticon.com Allt avfall från elektronisk utrustning ska hanteras enligt de bestämmelser som gäller på platsen. 0543 0682 N1175 73 Övrigt

Index A A2DP-enhet. Se Musik/ljud trådlöst Antenn 18 Avvisa samtal 44 B Batteri 28 Kapacitet 28 Laddningstid 28 Livslängd 28 Svagt 26 Laddningsbart 24 Besvara samtal 40 Bil, användning i 14 Bluetooth 58 Bruksanvisning 3 Byta program 30 Bältesklämma 21 74 C ConnectLine Mikrofon 48 Telefonadapter 46 TV-adapter 50 D Dator Headsetsladd 56 Musik/ljudsladd 54 Musik/ljud trådlöst 58 E Avsluta samtal 42 Europlugg. Se FM F Fast telefon 46 Flygplan, användning ombord 14 FM 64

Fjärrkontroll 30 Fukt 66 Första användningstillfället 17 H Halsband 18 Headset 9 Sladd 56 Mobiltelefon 39 Sladd för telefoni 56 Trådlöst 58, 60 Headsetsladd 56 Hetta 66 Hörlurar. Se Headset I Interferens 13, 72 Ihopkoppling 32 Ta bort 34 Läge 32 75 K Kemikalier 66 Kompatibilitet med mobiltelefon 15 L Laddare 24 Laddningsställ 24 Laddning 24 Laddningsbart batteri 24 Ljud (musik) 54 Sladd 54 Lyssna på musik 54 Trådlöst 58 Lyssna på ljud 54 Lyssna på musik 54 M Mobiltelefon 39 Mikrofon 48 Mikrofoningång 11 Index

Miljöljud på/av 37 Minitele Minitelesladd 54, 56 MP3-spelare 58 Musik 58 Sladd 54 Lyssna på musik 54 Trådlöst 58 Mute 30 P Personlig anpassning 44 PC. Se Dator PIN-kod 33 R Reservdelar 68 Rengöring 67 Ringa ett samtal 42 Röstuppringning 44 76 S Samtal Besvara 40 Avsluta 40, 42 Ringa 42 Neka 44 Vidarekoppla 45 Skyddshölje 68 Skötsel 67 T Ta bort ihopkoppling 34 Tala i telefon 47 Telespole 62 Teknisk information 71 Telefonadapter 46 Teleslinga 62 Tillbehör 68 Trådlöst 58, 60 TV-adapter 50

Tyst läge för processorn 30 U Utan halsband 20 V Varningar 12, 13, 14 Vidarekoppla samtal 45 Volym upp/ner 30 Ö Öppen/länkad Ponto Streamer 17 Översikt 11 Å Återuppringning av senast slagna nummer 45 Index 77

137351_SE / 2013.10

Lokala kontor: Sverige Oticon Sverige Norra Riddarholmshamnen 1 Box 2108 103 13 Stockholm Telefon: +46 8 545 227 50 Epost: mail@oticon.se Finland Oticon Medical Laivalahdenkatu 2 b A 00880 Helsinki Telefon: +358 9 2786 200 Epost: info@oticonmedical.fi

Distributör: Tillverkare: Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE-436 33 Askim Sverige Telefon: +46 31 748 61 00 www.oticonmedical.com Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Danmark Telefon: +45 39 17 71 00 www.oticon.com 137351_SE / 2013.10 0000137388000001