INNEHÅLLSFÖRTECKNING Om denna manual... 2 Produktöversikt... 3 Att komma igång... 7 Batterier... 7 AC nätadapter... 7 Ändra inställningar... 7 Klocka... 8 Alarm... 10 Temperatur... 11 Bakgrundsbelysning... 11 Projektor... 11 Återställning av produkten... 12 Säkerhet och underhåll... 13 Varningsmeddelanden... 13 Extra tillbehör... 14 Felsökning... 15 Specifikationer... 16 1
OM DENNA MANUAL Grattis till ditt val av en Silverstone Radiokontrollerad Projektionsklocka med inomhustemperatur från Oregon Scientific. I denna förpackning hittar du: Huvudenhet Batterier AC/DC nätadapter Denna kraftfulla utrustning binder samman funktioner såsom tidtagning, alarm, projektion och inomhustemperatur. Ha denna manual till hands när du använder din nya produkt. Den innehåller en praktisk steg-försteg instruktion, samt teknisk specifikation och varningsmeddelanden som du bör känna till. 2
PRODUKTÖVERSIKT VY OVANIFRÅN BESKRIVNINGAR 1. Snooze / Belysningsknapp (à 10, 11, 12) 2. Projektionslins (à 12) 3
LCD DISPLAY BESKRIVNINGAR 1. Klocka (à 8) 2. RF mottagningssignal (à 8) 3. Datum / Alarm (à 9, 10) 4. Alarmtyp (à 10) 5. Temperatur (à 11) 6. Batteri (à 7) 4
VY FRAMSIDA KNAPPBESKRIVNINGAR 1. Clock tidsinställning / datum eller visa sekunder / veckodag (à 7, 9, 10) 2. Up / Down öka / minska inställning eller aktivera / inaktivera auto-synkronisering (à 7, 9) 3. Alarm inställning / aktivera / inaktivera alarm (à 10) 4. Projektor (à 11) 5
VY BAKSIDA BESKRIVNINGAR 1. Fokuseringsvred för Projektorn (à 12) 2. 180 rotation (spegelvänd bild) knapp (à 12) 3. Bildrotationsknapp (à 12) 4. Omkopplare för radiosignal (à 8) 5. Återställningsknapp (à 12) 6. Projektionsknapp (à 12) 7. C/ F omkopplare (à 11) AC nätadapter visas ej på bilden. 6
ATT KOMMA IGÅNG BATTERIER Batterier medföljer produkten. Byt dem när ikonen för låg batterinivå ( ) visas. Batteriluckan finns på undersidan av produkten. Skjut åt sidan för att öppna. Var noga med att batterierna är rättvända enligt figuren i batterifacket. När du bytt batterierna, tryck in återställningsknappen med spetsen på ett trubbigt föremål (t.ex. en kulspetspenna). Använd inte laddningsbara batterier. AC NÄTADAPTER En AC nätadapter medföljer för användning till denna produkt. Du måste ansluta nätadaptern om du önskar att ha kontinuerlig projektion. Anslutningsjacket finns på undersidan av produkten. Om nätspänningen försvinner kommer enheten automatiskt att växla till batteridrift. ÄNDRA INSTÄLLNINGAR Tryck och håll inne CLOCK eller ALARM i 2 sekunder för att gå in i inställningsläget. Därefter, tryck UP 7
eller DOWN för att ändra respektive inställning. Tryck och håll inne för snabbare frammatning. Tryck CLOCK eller ALARM för att växla inställningar. KLOCKA Denna produkt kan automatiskt synkronisera datum och tid med den officiella tidskontrollorganisationen i Frankfurt (Tyskland) och Rugby (England). När enheten befinner sig inom en räckvidd på 1500 km (932 miles) från sändaren kommer mottagningssymbolen att blinka under mottagning. INSTÄLLNING AV RADIOSIGNAL Radiosignalsomkopplaren finns på baksidan av produkten. Välj EU (DCF) eller UK (MSF). Därefter, tryck på ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN för att återställa enheten. Mottagningen tar 2 10 minuter att slutföra. Så fort den har mottagit informationen kommer ikonen att sluta blinka. Stark signal Svag signal Ingen signal 8
För bästa resultat, placera enheten skild från metall eller elektroniska föremål och nära ett fönster med fri sikt. ATT AKTIVERA ELLER INAKTIVERA AUTO- SYNKRONISERING Tryck DOWN i 2 sekunder för att inaktivera autosynkronisering. Enheten kommer inte att reagera på radiosignaler förrän du återaktiverar synkroniseringen. ATT STÄLLA IN ELLER ÄNDRA KLOCKAN Auto-synkroniseringen för klockan måste vara inaktiverad innan du kan ställa in tiden manuellt. 1. Tryck och håll inne CLOCK i 2 sekunder för att gå in i inställningsläget. 2. Välj 12/24 timformat, timme, minut, år, dag/ månadsformat, månad, dag och språk. Tryck UP eller DOWN för att ändra inställning. Tryck CLOCK för att bekräfta. För att aktivera auto-mottagning, tryck UP i 2 sekunder. 9
Språkalternativen är (E) Engelska, (F) Franska, (D) Tyska, (I) Italienska och (S) Spanska. ATT VISA VECKODAG ELLER SEKUNDER Tryck på CLOCK. ALARM När alarmet går igång ljuder först pipalarmet tyst för att sedan gradvis öka i ljudstyrka. Maxnivån nås efter 1 minut. Det stängs av efter två minuter. LCD displayen lyser de första 5 sekunderna. ALARMINSTÄLLNING 1. Tryck och håll inne ALARM i 2 sekunder för att gå in i inställningsläget. 2. Välj timme, minut och alarmtyp ( för pipalarm eller för Ferrarimotor). Tryck UP eller DOWN för att ändra inställning. 3. Tryck ALARM för att bekräfta. SNOOZE Tryck SNOOZE/LIGHT för att tillfälligt inaktivera alarmet i 8 minuter. Alarmikonen kommer att blinka när Snooze är aktiverat. 10
ATT SLÅ AV OCH PÅ ALARMET Tryck CLOCK, UP eller DOWN. För att stänga av alarmet helt (inaktivera det för nästa dag) tryck DOWN när alarmtiden visas. Tryck UP för att återaktivera alarmet. TEMPERATUR Denna produkt mäter den aktuella inomhustemperaturen. INSTÄLLNING AV ENHET Sätt C/ F omkopplaren på baksidan av produkten till Celcius eller Fahrenheit. BAKGRUNDSBELYSNING Tryck SNOOZE/LIGHT för att tända bakgrundsbelysningen i 5 sekunder. PROJEKTOR Denna produkt har en inbyggd projektor som visar tiden. Det maximala projektionsavståndet är 2 meter (6 fot). Bilden blir större ju längre bort du projicerar den. 11
ATT PROJICERA TIDEN Tryck på SNOOZE/LIGHT i ett mörkt rum för att visa tiden i 5 sekunder. FOKUSERA BILDEN Fokuseringsvredet finns på baksidan av projektorn. Vrid för att justera. ATT FLYTTA BILDEN Justera projektorns arm. SPEGELVÄND BILDEN Tryck på 180 Rotationsknappen under tiden projektorn är på. ROTERA BILDEN Rotationsvredet finns på baksidan av produkten. Vrid för att justera. 12 KONTINUERLIG PROJEKTION AC adaptern måste anslutas för att använda denna funktion (à 7). Skjut PROJEKTORKNAPPEN på baksidan av produkten till läget ON. ÅTERSTÄLLNING AV PRODUKTEN ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN finns på baksidan av produkten. Tryck in den så fort du bytt batterier
eller när produkten inte fungerar som förväntat (t.ex. när radiosignalen inte kan etablera kontakt med den automatiska klockan). Detta kommer att återställa produkten till fabriks-inställning och all sparad information kommer att försvinna (alarm och tidsinställningar). SÄKERHET OCH UNDERHÅLL Rengör produkten med en lätt fuktad trasa och milt tvättmedel. Undvik att tappa produkten eller att placera den så att AC nätadaptern lätt kan trampas på. 13 VARNINGSMEDDELANDEN Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Se följande anvisningar: Lägg aldrig ner produkten i vatten. Detta kan orsaka en elektrisk stöt som förstör produkten. Utsätt inte huvudenheten för extrema krafter, stötar eller variationer i temperatur eller luftfuktighet. Mixtra inte med interna komponenter. Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika fabrikat.
Använd inte laddningsbara batterier till denna produkt. Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en längre period. Repa inte LCD displayen. Gör inga ändringar eller modifieringar på produkten. Obehöriga ändringar kan komma att upphäva din rätt att använda produkten. Innehållet i denna manual kan komma att ändras utan vidare upplysning. Bilderna är inte ritade i skala. Färgerna kan variera. EXTRA TILLBEHÖR Besök vår hemsida (www.oregonscientific.com) för att läsa mer om våra nya produkter och andra Oregon Scientific produkter såsom digitalkameror, handdatorer, hälso- och fitnessprodukter, samt väderstationer. På hemsidan hittar du även information om hur du kontaktar vår kundsupportavdelning om du skulle behöva komma i kontakt med oss. 14
FELSÖKNING Kontrollera först om felet finns beskrivet nedan innan du kontaktar ditt närmaste servicekontor. Problem Symtom Åtgärd Temp Visar LLL Temperatur utanför eller HHH. område Problem Symtom Åtgärd Klocka Kan inte autosynkronisera Justera batterierna, tryck RESET (à 12) och aktivera auto-synk manuellt (à 9). Om det fortfarande inte fungerar kan du vara för långt ifrån sändaren. Kalender Konstig veckodag Byt språk (à 9) Det går inte att ändra klockan Inaktivera auto-synk (à 9) 15
SPECIFIKATIONER Dimensioner för huvudenheten L x B x H 168 x 42 x 93 mm Vikt 272 g (med batterier) Temperatur Enhet C eller F Mätområde -5 C till 50 C (23 F till 122 F) Upplösning 0.1 C (0.2 F) Radiokontrollerad klocka Synkronisering Auto eller inaktiverad Klock display TT:MM:SS 16 Timformat Kalender Alarm Snooze 12 timmars AM/PM (MSF format) 24 timmars (DCF format) DD/MM eller MM/DD valbar; veckodag på 5 språk (E, D, F, I, S) Ferrarimotor eller pip, 2 minuters stegrande för pip 8 minuter Strömförsörjning Huvudenhet 2 x UM-3 (AA) 1.5V alkaline batterier AC/DC 4,5V nätadapter (för kontinuerlig projektion)
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna produkt överensstämmer med de viktigaste bestämmelserna i artikel 3 i R&TTE 1999/5/EC-direktiven, om den används för avsett bruk och följande standards har tillämpats: Effektivt utnyttjande av spektrat for radiofrekvens (Artikel 3.2 i R&TTE-direktivet) Tillämpad standard Ej tillämplig Elektromagnetisk kompatibilitet (Artikel 3.1.b i R&TTE-direktivet) Tillämpad standard ETS 300 683:1997 Säkerhet för informationsteknologisk utrustning (Artikel 3.1.a i R&TTE-direktivet) Tillämpad standard EN 60950:1997 Ytterligare information: Produkten är anpassad till Low Voltage Directive 73/23/EC, EMC Direcetive 89/336/EC och R&TTE direktivet 1999/5/EC (bilaga II) och är försedd med respektive CE-märkning. VS-Villingen / Tyskland i augusti 2001 Gerhard Preis Tillverkarens R&TTE-representant Länder som omfattas RTTE-direktivet Alla länder inom EU, Schweiz CH och Norge N 2003 Oregon Scientific. Alla rättigheter förbehålles. 17
Radiokontrollerad Projektionsklocka med Inomhustemperatur (Modell #: FAP-101 Silverstone) Användarmanual 18