e_kb452.book Page 0 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Upphovsrätt Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Till användaren av kameran Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när den används i miljöer där olika installationer genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Om varumärken PENTAX och Optio är PENTAX Corporations varumärken. SDHC-logon ( ) är ett varumärke. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. Denna produkt stöder PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching-aktiverade digitalkameror, skrivare och program hjälper fotografer producera bilder som bättre återspeglar deras avsikter. Vissa funktioner finns inte på skrivare som inte är PRINT Image Matching III-kompatibla. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logotypen är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PictBridge Med PictBridge kan man koppla kameran direkt till skrivaren och använda enhetsstandarden för direktutskrift av bilder. Man kan med några få, enkla handgrepp skriva ut bilder direkt från kameran. Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Ytterligare information finns i handboken Ansluta kameran till dator (ner till höger på framsidan).
e_kb452.book Page 1 Monday, August 20, 2007 10:03 AM SÄKERHET Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga personskador. Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga person- eller materialskador. Om kameran Varning Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran och det finns risk för elstötar om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t. ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om kortet svalts. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Använd en nätadapter med spänning och effekt speciellt avsedd för denna produkt. Användning av annan nätadapter än den som specifikt är avsedd för denna produkt kan orsaka brand och elstötar. Avbryt fotograferingen, ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern och vänd er till närmaste PENTAX reparationsverkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt. Fortsätter man fotografera kan det orsaka brand och elstötar. 1
e_kb452.book Page 2 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Försiktighet Försök aldrig ta isär och kortslut inte batteriet. Kasta det inte i elden och låt det inte ligga där det blir mycket varmt (över 60 C). Batteriet kan värmas upp, fatta eld eller explodera. Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jon-batteriet D-LI72. Batteriet kan explodera eller fatta eld. Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläderna då de kan missfärgas. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem, den kan orsaka blindhet. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Huden kan irriteras. Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om LCD-panelen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Batteriladdaren och nätadaptern Varning Anslut inte apparaten med annan spänning än angiven. Andra strömförsörjningsapparater och spänningar kan orsaka brand och elektriska stötar. Angiven spänning är 100-240 V AC. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. 2
e_kb452.book Page 3 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd er till en PENTAX-verkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI72. Andra batterityper kan överhettas eller gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Säkerhetsföreskrifter för D-LI72 Ta aldrig isär och kortslut inte batteriet, värm inte upp det till över 60 C och bränn det inte då det kan spricka eller orsaka brand. Använd endast den avsedda laddaren. 3
e_kb452.book Page 4 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Att tänka på När du reser, ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade data kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Kameran är inte vattentät. Använd den inte där den kan komma i kontakt med regn, vatten eller annan vätska. Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan skadas, sluta fungera eller börja läcka in vatten. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt och liknande. Lämna in kameran till närmaste PENTAX-kundservicecenter för kontroll om den utsatts för vibrationer, stötar eller tryck. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. LCD-paneler blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. LCD-paneler blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande kristaller och inte ett fel. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.28) beträffande SD-minneskortet. Tänk på att formatering av SD-minneskortet och det inbyggda minnet raderar alla data. Det kan dock fortfarande vara möjligt att återskapa data med något av de program som finns i handeln. Du hanterar minnet i kameran på egen risk. 4
e_kb452.book Page 5 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC72. Använd den inte tillsammans med andra apparater. 5
e_kb452.book Page 6 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Innehäll SÄKERHET...1 Att tänka på...4 Innehäll...6 Bruksanvisningen...11 Funktioner...12 Kontroll av innehållet i kartongen...15 Namn på delar...16 Kamerans delar...17 Indikeringar på skärmen...18 Förberedelser 21 Sätta fast remmen...21 Batteri...22 Ladda batteriet...22 Sätta i batteriet...23 Använda nätdapter...25 Sätta i och ta ur SD-minneskortet...26 Antal pixlar och kvalitetsnivå för stillbilder...29 Upplösning, kvalitetsnivå och bildhastighet för filmer...30 Sätta på och stänga av kameran...32 Uppspelning...33 Startinställningar...34 Ställa in språk...34 Ställa in datum och klockslag...36 Snabbstart 39 Fotografering av stillbilder...39 Spela upp stillbilder...41 Uppspelning av bilder...41 Spela upp föregående eller nästa bild...41 Rotera bilden som visas...42 Vanliga funktioner 43 6 Använda knapparna...43 A-läge...43 Q-läge...45 Ställa in kamerafunktioner...48 Inställningar via menyer...48 Menylista...51 Ställa in fotograferingsläge...53 Ta fram en specifik meny...57 Ställ in uppspelningsfunktionen...60
e_kb452.book Page 7 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Fotografering 62 Fotografering...62 Fotografering med automatiska inställningar (Bildprogram)...62 Ställa in funktionerna (Programautomatik)...63 Fotografering med grundfunktionen (Grönt läge)...64 Fotografera mörka motiv (Kvällsbild/Digital SR (antiskakfunktion))...66 Rama in bilder (Inramning)...67 Fotografera människor (Naturlig hudfärg/porträtt)...68 Fotografera barn (Barnmotivprogram)...70 Fotografera ditt sällskapsdjur (Sällskapsdjurprogram)...72 Fotografera med självutlösare...74 Ta en serie bilder (Seriebildstagning/Snabb seriebildstagning)...75 Använda zoom...76 Funktionen digital bredbild...79 Ställa in exponeringen (exponeringskompensation)...82 Visa fotograferingsinformation i fotograferingsläge...83 Ställa in fotograferingsfunktioner...85 Välja fokusfunktion...85 Val av blixtfunktion...87 Välja pixelantal...89 Välja kvalitetsnivå...91 Ställa in vitbalansen...92 Ställa in exponeringsmätningen...94 Ställa in ISO-känsligheten...96 Inställningar för autofokus...98 Ställa in granskningstid (Direktgranskning)...100 Ställa in skärpan (Konturskärpa)...101 Ställa in färgmättnaden (Färgmättnad)...102 Ställa in kontrast (Kontrast)...103 Ställa in datuminfällningsfunktionen...104 Spara inställningarna (Minne)...105 Spela in film...107 Spela in film...107 Ställa in upplösningen för filmer...109 Välja kvalitetsnivå för filmer...110 Välja bildfrekvens...111 Spela in filmer i svart-vitt eller med sepiaton (färgläge)...112 Ställa in antiskakfunktionen för film...113 Välja skärpeinställningsmetod vid filmning...114 Ställa in optiska zoomen...115 7
e_kb452.book Page 8 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Titta på och radera bilder 116 Spela upp bilder...116 Växla mellan A- och Q-läge...116 Uppspelning av stillbilder...116 Niobildersvisning, Mappvisning och Kalendervisning...117 Zoomuppspelning...119 Visa fotograferingsinformation i uppspelningsläge...120 Korrigera skakningsoskärpa med Digital SR...121 Bildspel...123 Spela upp filmer...125 Spela upp film...125 Ansluta kameran till en videoapparat...126 Radera bilder...127 Radera enstaka bilder och ljudfiler...127 Radera markerade bilder och ljudfiler (vid niobildersvisning)...129 Radera alla bilder och ljudfiler...131 Återskapa raderade bilder...132 Låsa bilder/ljudfiler mot radering (Bildskydd)...133 Redigera och skriva ut bilder 135 Redigera bilder...135 Ändra storlek och kvalitet på bilden (Storleksändra)...135 Beskära bilder...137 Kopiera bilder och ljudfiler...138 Använda Digitalfilter...140 Röda ögon-kompensation...143 Lägga in en ram (Ramkomposition)...144 Redigera filmer...146 Inställningar för utskriftstjänsten (DPOF)...150 Skriva ut enstaka bilder...150 Skriva ut alla bilder...152 Utskrift med PictBridge...153 Koppla kameran till skrivaren...153 Skriva ut enstaka bilder...154 Skriva ut alla bilder...156 Utskrifter med DPOF-inställningar...157 Koppla bort kameran från skrivaren...157 8
e_kb452.book Page 9 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Spela in och spela upp ljud 158 Spela in ljud (Ljudinspelningsläge)...158 Spela upp ljud...160 Lägga till ljud (röstanteckning) till bilder...161 Spela in en röstanteckning...161 Spela upp en röstanteckning...162 Inställningar 163 Kamerainställningar...163 Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet...163 Ändra datum och klockslag...164 Ändra ljudinställningar...166 Ställa in larmet...168 Ställa in tidzon...170 Ändra språk...172 Byta namn på bildmappen...173 Ändra USB-anslutningsfunktion...174 Ändra videoformat...175 Inställning av LCD-skärmens ljusstyrka...176 Sparläge...177 Ställa in automatisk avstängning...178 Ställa in visning av guider...179 Återställning till standardinställningar (Återställning)...180 Ändra startbild...181 Visa klockan...182 Tillägg 183 Tidzonstäder...183 Standardinställningar...184 Aktiva funktioner för de olika fotograferingsalternativen...188 Tillbehör...190 Meddelanden...191 Felsökning...194 Viktiga data...196 GARANTI...200 Register...205 9
e_kb452.book Page 10 Monday, August 20, 2007 10:03 AM I bruksanvisningen visas sättet som du använder fyrvägsknappen på i bilderna, till exempel som i den nedan. 2 4 5eller 3eller Vad symbolerna, som används i bruksanvisningen, förklaras nedan. 1 Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. Anger information som är bra att känna till. Anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. A-läge Q-läge Läget som används för fotografering av stillbilder och inspelning av filmscener och ljudfiler. I handboken kallas funktionen för tagning av stillbilder Stillbildsfotograferingsläge, funktionen för filmning kallas C-läge och funktionen för ljudinspelning kallas O-läge. Funktion för visning av stillbilder och uppspelning av filmer och ljudfiler. 10
e_kb452.book Page 11 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Snabbstart I kapitlet beskrivs enklaste sättet att ta och spela upp bilder. Läs det om du vill börja fotografera och spela upp bilder på en gång. 3 Vanliga funktioner I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel. 4 Fotografering I kapitlet beskrivs olika sätt att ta bilder och hur man ställer in relevanta funktioner. 5 Titta på och radera bilder I kapitlet beskrivs hur man spelar upp stillbilder och filmer i kameran eller på en TV och hur man raderar bilder. 6 Redigera och skriva ut bilder I kapitlet beskrivs olika sätt att skriva ut stillbilder och hur du redigerar bilder i kameran. Anvisningar för hur du överför bilder till dator och installerar ACDSee for PENTAX finns i handboken Ansluta kameran till dator och i Hjälpen för ACDSee for PENTAX finns anvisningar för hur du redigerar och skriver ut bilder med hjälp av dator. 7 Spela in och spela upp ljud I kapitlet beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ljud (röstanteckning) meddelande till en bild och hur man spelar upp ljudfiler. 8 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 9 Tillägg Det här avsnittet innehåller felsökning och en lista med tillbehör. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11
e_kb452.book Page 12 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Funktioner Förutom grundläggande fotografering finns i Optio Z10 ett antal olika fotograferingsfunktioner för olika tillfällen. I det här avsnittet beskrivs hur du får ut det mesta av de viktigaste funktionerna i kameran. Tillsammans med förklaringarna av hur kameran fungerar kan du utnyttja den fullt ut. Avancerade funktioner för filmredigering och fotografering Optio Z10 har en antiskakfunktion som förhindrar skakningsoskärpa vid filmning. (s.113) Du kan också ta bilder medan du spelar in film. (s.108) Filmning av sporthändelser samtidigt som du tar en bild på det avgörande målet. Rama in dina bilder med kul ramar! Med Optio Z10 kan du rama in bilder som du tar på till exempel dina barn och sällskapsdjur. (s.67) Du kan också rama in bilder efter exponering. Justera bilden inom ramen och minska eller öka storleken på bilden så att den passar i ramen. Du behöver inte längre bekymra dig om att motivet inte är inpassat i ramen. (s.144) Smycka dina bilder med en ram. 12
e_kb452.book Page 13 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Lätt att hitta fotograferings- och uppspelningsfunktionerna! Optio Z10:s användarvänliga design gör kameran mycket enkel att hantera och den har bara några få knappar. Välj fotograferingsfunktion (s.53) med en symbol och ange optimala inställningar efter motivet, eller välj uppspelningsläge (s.116, s.135) och utnyttja de olika uppspelnings- och redigeringsfunktionerna. En guide på LCD-skärmen visar vilka funktioner som finns i varje läge och hur du använder dem. (s.53, s.60) En fotograferingsguide visas på inspelningspaletten och uppspelningsguide på uppspelningspaletten några sekunder efter att du valt funktion. (s.53, s.60) Använd gröna funktionen för enkel fotografering med standardinställningar. (s.64) Visa bilder och ljudfiler i kalenderformat! Med Optio Z10 kan du visa inspelade bilder och ljudfiler efter datum i kalenderformat. (s.118) Du hittar enkelt bilder och ljudfiler som du vill spela upp. 13
e_kb452.book Page 14 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Perfekt storlek för att bära den med sig! Den sportiga och läckra designen gör att Optio Z10 passar perfekt i väskfickan eller runt halsen så att du alltid har den med, precis som mobilen. Den har också en klockfunktion så att du kan se vad klockan är. (s.182) Spela upp och redigera utan dator! Med OptioZ10 kan du spela upp och redigera bilder utan att först behöva koppla kameran till din dator och överföra bilderna dit. Kameran har allt du behöver för att ta och redigera stillbilder och filmer. (s.135) Och du behöver inte längre bekymra dig om att radera bilder oavsiktligt. Med OptioZ10 kan du få tillbaka dem igen. (s.132) Du kan storleksändra (s.135), beskära (s.137) och korrigera röda ögon (s.143) när bilden visas med uppspelningsfunktionen. Du kan dela upp en film i två, foga samman två filmer och välja en filmruta som du vill spara som en stillbild. (s.146) 14
e_kb452.book Page 15 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Kontroll av innehållet i kartongen Kamera Optio Z10 Rem O-ST20 (*) Programvara (CD-ROM) S-SW70 USB-kabel I-USB7 (*) Videokabel I-AVC7 (*) Laddbart litium-jonbatteri D-LI72 (*) Batteriladdare D-BC72 (*) Nätsladd (*) Bruksanvisning (denna handbok) Delar märkta med en asterisk (*) finns också som tillbehör. Batteriladdaren och nätsladden säljs inte separa utan kan bara köpas tillsammans i batteriladdarsatsen K-BC72. Andra tillbehör finns i avsnittet Tillbehör (s.190). 15
e_kb452.book Page 16 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Namn på delar Framsida Avtryckare Självutlösarlampa (röd) Högtalare Mikrofon Objektiv Blixt Objektivlock/strömbrytare Tillbaka LCD-skärm På-indikering Stativfäste DC-ingång PC/videokontakt Kontaktlock Kontaktlock Kortlock Batterilock 16
e_kb452.book Page 17 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Kamerans delar Objektivlock/strömbrytare Avtryckare Zoomknapp /w/x/f/y Q-knapp Fyrvägsreglage 4/W-knapp Grön/i knapp 3-knapp Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.43 - s.47). 17
e_kb452.book Page 18 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Indikeringar på skärmen Normal bild i stillbildsfotograferingsläge På skärmen visas bland annat information om fotograferingförhållanden. 1 2 3 4 38 6 7 8 9 10 5 +1.0 01/01/2007 14:25 11 12 13 14 1 Fotograferingsfunktion (s.53) 8 Återstående bildlagringskapacitet 2 Blixtfunktion (s.87) 9 Batteriindikator (s.24) 3 Frammatningsfunktion (s.74, s.75) 10 Fokusram (s.39) 4 Fokuseringsfunktion (s.85) 11 EV-kompensation (s.82) 5 Varning för skakningsoskärpa (s.83) 12 Datum och klockslag (s.36) 6 Digitalzoomsymbol (s.76) 13 Världstidinställning (s.170) Symbolen Intelligent zoom (s.76) 14 Symbolen datuminfällning (s.104) 7 Minnesstatus (s.32) + : Inbyggt minne (utan kort) a : SD-minneskort r : Kortet är skrivskyddat 18
e_kb452.book Page 19 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Visning av histogram + info i stillbildsfotograferingsläge 38 1 2 3 4 1/250 F3.3 +1.0 +1.0 8M 200 5 6 7 8 9 10 1 Ljust område (blinkar rött) 6 Kvalitet (s.91) 2 Mörkt område (blinkar gult) 7 Vitbalans (s.92) 3 Slutartid 8 AE-mätning (s.94) 4 Bländare 9 ISO-känslighet (s.96) 5 Antal pixlar (s.89) 10 Histogram (s.84) Om Ljusa och Mörka områden Om det finns ett område i ramen som är så ljust att det uppfattas som vitt, blinkar det rött som varning. På samma sätt blinkar ett område gult som varning om det är så mörkt att det uppfattas som svart. Fullskärmsvisning i läge stillbildsuppspelning (Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.) På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. A1 till A11 visas när [Normal visning] eller [Histogram + Info] är valtb1 till B10 visas bara när [Histogram + Info] är valt. (s.120) 19
e_kb452.book Page 20 Monday, August 20, 2007 10:03 AM A11 A1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 8M 200 1/250 F3.3 A1 Uppspelning (s.60) A9 Fotograferingsdatum och klockslag (s.36) w : Uppspelning av stillbilder A10 Fyrvägsknapp funktion (s.59) A11 Nyckelsymbol (s.65) P : Digital SR (s.121) B1 Ljust område (blinkar rött) (s.19) A2 Mappnummer (s.173) B2 Antal pixlar (s.89) A3 Filnummer B3 Kvalitet (s.91) A4 Skyddad-symbol (s.133) B4 Vitbalans (s.92) A5 Röstanteckningsymbol (s.162) B5 AE-mätning (s.94) A6 Batteriindikator (s.24) B6 ISO-känslighet (s.96) A7 Volymsymbol (s.162) B7 Mörkt område (blinkar gult) (s.19) A8 Minnesstatus (s.32) B8 Slutartid + : Inbyggt minne B9 Bländare (utan kort) B10 Histogram (s.84) a : SD-minneskort r : Kortet är skrivskyddat Vid Normal visning försvinner A6 och A9 om du inte använder någon funktion inom två sekunder. Guider En guide till knapparnas funktion visas på LCD-skärmen när kameran används. Knapparna visas enligt nedan. Fyrvägsknapp (2) 2 Zoomknapp 100-00380038 01/01/2007 14:25 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B10 A9 A10 Fyrvägsreglage (3) 3 4/W-knapp OK Fyrvägsreglage (4) 4 Avtryckare SHUTTER Fyrvägsreglage (5) 5 Grön/i knapp X, i 3-knapp MENU 20
e_kb452.book Page 21 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Förberedelser Sätta fast remmen Sätt fast remmen (O-ST20) som följer med kameran. 1 Förberedelser 2 1 Skjut den smala änden av remmen genom remfästet. 2 Trä den andra änden genom öglan och dra åt. 1 21
e_kb452.book Page 22 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Batteri 1 Förberedelser Laddindikator Under laddning: Lyser röd Laddningen klar: Släcks Batteriladdare 1 Batteri 3 Nätsladd Till vägguttag 2 Ladda batteriet Ladda batteriet enligt anvisningarna nedan innan du använder kameran första gången, om du inte använt den på länge eller om meddelandet [Batteri tomt] visas. Anm.: Nätsladd enligt svensk norm, minst 1,8 m lång 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren D-BC72. 2 Sätt i kontakten i ett eluttag. 3 Sätt batteriet i laddaren med PENTAX-logon vänd nedåt. Laddindikatorn lyser rött medan batteriet laddas och släcks när laddningen är klar. 4 Ta ur batteriet ur laddaren när laddningen är klar. Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 90 minuter (max.). Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 C-40 C. (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Ladda inga andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI72 med laddaren då den annars kan överhettas eller skadas. Om batteriet satts i korrekt men laddindikatorn inte tänds kan batteriet vara trasigt. Byt till ett nytt batteri. 22
e_kb452.book Page 23 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 1 Förberedelser Batterilock Batteri Sätta i batteriet Använd batteriet som följer med kameran. Ladda det innan du använder kameran första gången. 1 Öppna batterilocket. När du skjuter ut batterilocket så fjädrar det upp. 2 Sätt i batteriet med PENTAX-logotypen vänd mot baksidan på kameran. 3 Stäng batterilocket. Ta ur batteriet 1 Öppna batterilocket. 2 Dra ur batteriet. 23
e_kb452.book Page 24 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 1 Förberedelser Kameran drivs av ett uppladdningsbart litium-jonbatteri D-LI72. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion. Sätt i batteriet rättvänt. Kameran kan fungera felaktigt om det sätts i felvända. Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ta ur batteriet om du inte ska använda kameran under en längre tid. Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag ha nollställts. Bildlagringskapacitet, filminspelningstid, ljudinspelningstid och uppspelningstid (vid 23 C, LCD-skärmen påslagen och med fulladdat batteri) Bildlagringskapacitet *1 (blixt används för hälften av bilderna) Inspelad tid *2 Ljudinspelningstid *2 Uppspelningstid *2 180 bilder 65 min. 190 min. 150 min. *1: Lagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som kan spelas in vid provning enligt CIPAs regler (LCD monitor påslagen, blixt för hälften av bilderna och vid 23 ºC). Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena. *2: Enligt resultat vid provning på fabriken. Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på Symbol på skärmen -symbolen som visas på LCD-skärmen. Batteristatus (grön) (grön) (gul) (röd) [Batteri tomt] Det finns tillräckligt med ström kvar. Batteriet börjar bli svagt. Batteriet är mycket svagt. Batteriet slut. Kameran stängs av när meddelandet visats. 24
e_kb452.book Page 25 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 4 1 1 2 DC-kontakt Använda nätdapter Nätadapter Nätsladd Nätadaptersats K-AC63 (tillbehör) rekommenderas om du tänker använda kameran en längre tid eller ska ansluta kameran till dator. 1 Kontrollera att kameran är avstängd och öppna locket över DC-kontakten. 2 Anslut kabeln på nätadaptern till DC-uttaget på kameran med 2-markeringarna vända åt samma håll. 3 Anslut nätsladden till nätadaptern. 4 Sätt i kontakten i ett eluttag. 3 Förberedelser Kontrollera att objektivlocket är stängt (kameran avstängd) innan nätadaptern ansluts eller koppas bort. Kontrollera att nätsladden och sladden mellan kamera och adapter sitter i ordentligt. Data kan förloras om någon av kontakterna lossnar medan data spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet. Var försiktig när du använder nätadapter så att du undviker risken för elstötar. Studera avsnittet SÄKERHET (s.1) innan du använder adaptern. Studera handboken som följer med när du tänker använda nätadaptersats K-AC63. Batteriet kan inte laddas med nätadaptern medan det sitter i kameran. 25
e_kb452.book Page 26 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Sätta i och ta ur SD-minneskortet 1 Förberedelser SD minneskortuttag Kortlock SD minneskort Kameran använder ett SD-minneskort. Tagna bilder och ljudfiler kan sparas på SD-minneskortet om det sitter ett i kameran. Om det inte finns något kort i kameran sparas de i det inbyggda minnet. (s.32) Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som formaterats och använts i andra kameror och digitala apparater. I avsnittet Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet (s.163) finns formateringsanvisningar. Kontrollera att objektivlocket är stängt (kameran avstängd) innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. Antalet stillbilder som kan lagras beror på SD-minneskortets kapacitet, vald upplösning och kvalitetsnivå.(s.29) På-indikeringen blinkar medan SD-minneskortet anropas (data skrivs eller läses). Säkerhetskopiera data Om det blivit något fel på kameran kan det vara omöjligt att komma åt data i det inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet. 26
e_kb452.book Page 27 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 1 Öppna kortlocket. När du skjuter ut batterilocket så fjädrar det upp. 2 Sätt i SD-minneskortet i kortfacket med etiketten vänd mot kamerans baksida (sidan med LCD-skärmen). Tryck in kortet tills det klickar. Om inte kortet tryckts in helt sparas inte bilder och ljud korrekt. 3 Stäng kortlocket. Stäng kortlocket i motsatt riktning mot 2 och dra det i motsatt riktning mot 1 så att det låses. Ta ur SD-minneskortet 1 Öppna kortlocket. 2 Tryck in kortet i facket så att det skjuts ut. Dra ur kortet. 1 Förberedelser 27
e_kb452.book Page 28 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 1 Förberedelser Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort SD-minneskortet har skrivskyddsmöjlighet. Ställs brytaren på LOCK (Låst) skyddas befintliga data och det går inte att spela in nya data, radera befintliga data eller formatera kortet. r visas på LCD-skärmen när kortet är skrivskyddat. Skrivskydd Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Ta inte ur SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas in på kortet, när bilder och röstanteckningar spelas upp eller när kameran är kopplad till dator med USB-kabeln då data kan förloras och kortet skadas. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. PENTAX tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om kortet inte använts under en längre tid. (4) om kortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondensation. Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Information om passande SD-minneskort finns på PENTAX hemsida. Du kan också vända dig till närmaste PENTAX kundservicecenter. 28
e_kb452.book Page 29 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Antal pixlar och kvalitetsnivå för stillbilder Välj upplösning (storlek) och kvalitetsnivå (komprimering) för stillbilder efter hur du tänker dig att använda bilderna. Högre kvalitet och upplösning ger skarpare bilder för utskrift men den ökade datamängden minskar antalet bilder som kan tas (lagras i kamerans inbyggda minne och på SD-minneskortet). Bildkvaliteten beror också av vald kvalitetsnivå, exponeringskompensation, skrivarens upplösning och ett antal andra faktorer så du behöver inte välja fler pixlar än vad som behövs. Som en grov regel räcker i (1600 1200) för att skriva ut vykortstora kopior. I tabellen nedan anges lämpliga inställningar efter hur bilderna ska användas. Lämplig upplösning efter användningsområde Antal Pixlar Använd 1 Förberedelser E 3264 2448 För utskrift av kopior med hög kvalitet och bilder i A4-storlek f 2592 1944 och om du tänker redigera bilderna i datorn. g 2304 1728 h 2048 1536 i 1600 1200 Klarare För kopior i vykortstorlek. l 1024 768 För hemsidor och som e-postbilagor. m 640 480 Standardinställningen är E(3264 2448). Lämplig kvalitetsnivå efter användningsområde C Bäst Lägsta komprimeringen. Lämplig för fotoutskrifter. D Bättre Standardkomprimering. Lämplig för visning på dator. E Bra Högsta komprimering, lämpar sig för webbsidor och e-postbilagor. Standardinställningen är D (Bättre). 29
e_kb452.book Page 30 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder på menyn [A Inspelning]. Välja pixelantal 1s.89 1 Välja kvalitetsnivå 1s.91 Antalet pixlar, kvalitetsnivå och bildlagringskapacitet (ungefärligt antal bilder) Förberedelser C (Bäst) D (Bättre) E (Bra) Inbyggt minne 256 Mbyte Inbyggt minne 256 Mbyte Inbyggt minne Uppgifterna ovan kan variera beroende på motiv, fotograferingsbetingelser, fotograferingsfunktion, SD-minneskort m.m. 256 Mbyte E 3264 2448 13 bilder 62 bilder 26 bilder 121 bilder 40 bilder 186 bilder f 2592 1944 21 bilder 97 bilder 40 bilder 186 bilder 58 bilder 267 bilder g 2304 1728 26 bilder 121 bilder 52 bilder 242 bilder 75 bilder 346 bilder h 2048 1536 33 bilder 151 bilder 65 bilder 299bilder 95 bilder 435 bilder i 1600 1200 52 bilder 242 bilder 87 bilder 401 bilder 128 bilder 586 bilder l 1024 768 104 bilder 476 bilder 175 bilder 802 bilder 222 bilder 1016 bilder m 640 480 208 bilder 953 bilder 303 bilder 1386 bilder 416 bilder 1906 bilder Upplösning, kvalitetsnivå och bildhastighet för filmer Välj upplösning, kvalitetsnivå och bildhastighet (antal bilder per sekund) efter hur du tänker använda filmerna. Ju fler pixlar och högre kvalitetsnivå desto skarpare bild men filstorleken blir större. Ju fler rutor per sekund desto högre filmkvalitet men filstorleken blir större. Välj lämplig upplösning, kvalitet och bildhastighet med [Film] på menyn [A Inspelning] menu. Ställa in upplösningen för filmer 1s.109 Välja kvalitetsnivå för filmer 1s.110 Välja bildfrekvens 1s.111 30
e_kb452.book Page 31 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Lämplig upplösning efter användningsområde m (640 480) Standardkomprimering. Lämplig för visning på TV och dator. D (320 240) Lämplig för hemsidor och som bilagor till e-brev. Standardinställningen är m (640 480). Lämplig kvalitetsnivå efter användningsområde C Bäst Skarpare bilder D Bättre E Bra Kornigare bilder Standardinställningen är C (Bäst). Lämplig bildhastighet efter användningsområde 1 Förberedelser 30 fps (b/s) Ger filmer med hög kvalitet men tillgänglig inspelningstid blir kortare. 15 fps (b/s) Ger längre tillgänglig inspelningstid då filstorleken blir mindre. Standardinställningen är 30 b/s (bilder per sekund). Upplösning, kvalitetsnivå, bildhastighet och ungefärlig tillgänglig inspelningstid m 640 480 D 320 240 C D E C D E Inbyggt minne 49 sek. 1 min. 6 sek. 1 min. 41 sek. 1 min. 19 sek. 1 min. 47 sek. 2 min. 31 sek. 30 b/s 15 b/s Ljud 256 Mbyte 3 min. 47 sek. 5 min. 5 sek. 7 min. 42 sek. 6 min. 3 sek. 8 min. 12 sek. 11 min. 33 sek. Inbyggt minne 1 min. 38 sek. 2 min. 13 sek. 3 min. 16 sek. 2 min. 31 sek. 3 min. 28 sek. 5 min. 3 sek. 256 Mbyte 7 min. 28 sek. 10 min. 10 sek. 14 min. 57 sek. 11 min. 33 sek. 15 min. 53 sek. 23 min. 6 sek. Inbyggt minne 41 min. 17 sek. 256 Mbyte 3 tim. 8 min. 53 sek. Siffrorna grundas på PENTAX standard fotograferingsbetingelser och kan variera beroende på motiv, fotograferingsförhållanden och vilket SD minneskort som används. Du kan fortsätta inspelningen tills det inbyggda minnet/sd-minneskortet är fullt eller när filmen blir 2 Gbyte stor (med ett SDHC-kort). Om inspelningen stannar vid 2 Gbyte kan du starta igen och fortsätta inspelningen i block om 2 Gbyte. 31
e_kb452.book Page 32 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Sätta på och stänga av kameran 1 Objektivlock/strömbrytare På-indikering Förberedelser 1 Öppna objektivskyddet. Kameran startar och på-indikeringen tänds. Följ anvisningarna nedan för inställning av språk och/eller aktuellt datum och klockslag på sidan s.34 om startinställningarna eller visas när kameran sätts på. 2 Stäng objektivlocket. Kameran stängs av och på-indikeringen släcks. Fotografering 1s.62 Kontroll av minneskortet Minneskortet kontrolleras automatiskt när kameran sätts på. + visas på LCD-skärmen om det inte sitter något SD-minneskort i kameran. I detta fall sparas bilder och ljudfiler i det inbyggda minnet. r visas istället för a om skrivskyddet på SDminneskortet är låst. Bilder och ljud kan inte spelas in när skrivskyddet är låst. Minnesstatus 38 01/01/2007 14:25 32
e_kb452.book Page 33 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Q-knapp 1 Uppspelning Använd funktionen när du vill spela upp en bild eller ljudfil direkt utan att ta fler bilder. 1 Tryck in och håll inne uppspelningsknappen längre än två sekunder. LCD-skärmen sätts på och kameran sätts på i uppspelningsläge. Förberedelser Öppna objektivlocket när du vill växla från uppspelningsläge till A-läge. Spela upp stillbilder 1s.41 33
e_kb452.book Page 34 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Startinställningar 1 Välj språk och ställ in datum och klockslag när du köpt kameran innan du börjar fotografera. Förberedelser Fyrvägsreglage 4-knapp 3-knapp Bilden Language/ visas när kameran sätts på första gången. Följ anvisningarna i avsnittet Ställa in språk nedan för att välja språk och Ställa in datum och klockslag (s.36) för att ställa in aktuellt datum och klockslag. Språk datum och klockslag kan ställas in senare. Anvisningar finns på sidorna nedan. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.172) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.164) om du vill ändra datum och klockslag. Ställa in språk 1 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). English Dansk Svenska Deutsch Finnish Polish Czech Italiano Hungarian Nederlands MENU Åter OK OK 34
e_kb452.book Page 35 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 2 Tryck på 4-knappen. Grundinställningsbilden visas på valt språk. Tryck på 4-knappen igen för att få fram [Datumjustering]-bilden, om inställningarna för [Hemstad] och sommartid som visas är de du önskar. Gå vidare till Ställa in datum och klockslag (s.36). Gå till steg 3 i Ställa in hemstad och DST om inställningarna inte är de du vill ha. Gör så här för att ändra tillbaka om du råkat välja fel språk. Om du råkat välja fel språk 1 Tryck på fyrvägsreglaget (5). 2 Välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen. Skärmbilden med grundinställningar visas med valt språk. Grundinställning Hemstad New York MENU Åter Svenska DST OFF OK OK Sommartid 1 Förberedelser Om skärmen visas med något annat språk efter steg 2 1 Tryck på 4-knappen. 2 Tryck på 3-knappen. 3 Tryck på fyrvägsreglaget (5). 4 Välj [Language/ ] med fyrvägsknappen (32). 5 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Bilden Language/ visas. 6 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). 7 Tryck på 4-knappen. Menyn [W Inställning] visas med valt språk. Språket ändras till de du vill ha. Studera sidorna som följer om du vill återställa hemstad och datum och klockslag. Följ stegen i Ställa in tidzon (s.170) om du vill ändra stad. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (s.164) om du vill ändra datum och klockslag. 35
e_kb452.book Page 36 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 1 Förberedelser Ställa in hemstad och DST 3 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Ramen flyttas till [Hemstad]. 4 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Hemstadbilden visas. 5 Välj stad med fyrvägsknappen (45). 6 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Ramen flyttar till [Sommartid] (sommartid). 7 Välj O (På) eller P (Av) med fyrvägsknappen (45). 8 Tryck på 4-knappen. Grundinställningsbilden visas. 9 Tryck på 4-knappen. Bilden för inställning av datum visas. Ställ in datum och klockslag. Ställa in datum och klockslag Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat. 1 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen flyttas till [åå/mm/dd]. 2 Välj format för datum och klockslag med fyrvägsknappen (23). Grundinställning Hemstad New York MENU Åter Datumjustering Datumformat Svenska DST OFF OK OK åå/mm/dd 24h Datum 01/01/2007 Tid 0:00 MENU Åter OK OK 36
e_kb452.book Page 37 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 3 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen flyttas till [24h]. 4 Välj 24h (24-timmarsvisning) eller 12h (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). 5 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen återgår till [Datumformat]. 6 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Ramen flyttas till [Datum]. Datumjustering Datumformat åå/mm/dd 24h Datum 01/01/2007 Tid 0:00 MENU Åter OK OK Datumjustering Datumformat åå/mm/dd 24h Datum 01/01/2007 Tid 0:00 1 Förberedelser MENU Åter OK OK 7 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen flyttar till månad. 8 Ändra månad med fyrvägsknappen (23). Ändra dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslag. Om du valt [12h] i steg 4, växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget. 9 Tryck på 4-knappen. Datumjustering Datumformat MENU Åter Inställningen sparas och skärmen återgår till fotograferingsläge. åå/mm/dd 24h Datum 01/01/2007 Tid 0:00 Språk, datum, klockslag, hemstad och sommartid kan ändras. Anvisningar finns på sidorna som följer. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.172) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.164) om du vill ändra datum och klockslag. Följ stegen i Ställa in tidzon (1s.170) om du vill ändra stad eller slå på eller av sommartid. OK OK 37
e_kb452.book Page 38 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Du kan avbryta inställningsproceduren och växla till fotograferingsläge genom att trycka på 3-knappen. Om du gjort så visas grundinställningsbilden nästa gång du sätter på kameran. 1 Förberedelser Om du trycker på 4-knappen i steg 9, så nollställs klockan till 00 sekunder. Tryck på 4-knappen när en tidssignal (radio, TV m.m.) når 00 sekunder, om du vill ha exakt tid. Videoformatet (NTSC/PAL) väljs efter den stad som valts som [Hemstad] på grundinställningsbilden. I listan Lista med städer och tidzoner (s.183) anges videoformatet för respektive stad som kan väljas på grundinställningsbilden. I avsnittet Ändra videoformat (s.175) beskrivs hur man ändrar videoformat. 38
e_kb452.book Page 39 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Snabbstart Fotografering av stillbilder Avtryckare Zoomknapp/w/x 2 Standardproceduren för stillbildsfotografering beskrivs nedan. Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandena. 1 Öppna objektivlocket. Kameran slås på och är klar för fotografering. I bruksanvisningen kallas detta för stillbildsläge. 2 Kontrollera motiv och fotograferingsinformation på LCD-skärmen. Fokuseringsramen i mitten på LCD-skärmen anger området för automatisk skärpeinställning. Du kan ändra storlek på motivet genom att trycka Fokusram 01/01/2007 14:25 zoomknappen/w/x åt höger eller vänster. x : förstorar motivet. w : breddar området som kameran täcker. 3 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Fokusramen på LCD-skärmen blir grön när skärpan är inställd. 4 Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas. Bilden visas på LCD-skärmen under en sekund (direktgranskning) och spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet. (s.40) 38 Snabbstart Tryck på gröna knappen för att växla till grönt läge och låt kameran sköta alla fotograferingsinställningar automatiskt. Grönt läge är enklaste sättet att erhålla bra bilder. (s.64) 39
e_kb452.book Page 40 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 2 Snabbstart Använda avtryckaren Avtryckaren har två lägen. Tryck ner halvvägs Skärpan och exponeringen låses när avtryckaren trycks ner halvvägs. Den gröna fokusramen tänds på LCD-skärmen när avtryckaren är halvvägs nedtryckt och skärpan är inställd. Ramen lyser röd när skärpan inte är inställd. Trycka ner helt Tryck ner avtryckaren helt och ta bilden. [Svåra betingelser för skärpeinställning] Kameran kan i vissa lägen ha svårt att ställa in skärpan. Lås i dessa fall skärpan på något objekt på samma avstånd som ditt motiv (tryck ner och håll nere avtryckaren halvvägs) och rikta sedan om kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren helt. Objekt som saknar kontrast, t.ex. blå himmel och vita väggar. Mörka platser och objekt och förhållanden där ljus inte reflekteras tillbaka. Motiv med horisontella linjer eller mycket detaljerade mönster. Objekt som rör sig snabbt. När ett objekt i förgrunden och ett i bakgrunden finns på samma bild. Motiv framför reflekterat ljus, starkt motljus (ljus bakgrund). Direktgranskning Bilden visas i en sekund på LCD-skärmen (Direktgranskning) omedelbart efter att den tagits. Du kan ändra direktgranskningstiden. (s.100) Du kan radera bilden under direktgranskningen genom att trycka på knappen i. 40
e_kb452.book Page 41 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Snabbstart Spela upp stillbilder Avtryckare Uppspelning av bilder 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när en bild tagits. Bilden visas på LCD-skärmen. I bruksanvisningen kallas detta Q-läge (Uppspelning). Visning av en bild på hela skärmen i Q-läge (standardinställning för Q-läget) kallas enbildsvisning. Tryck på Q-knappen igen i Q-läge eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att växla till A-läge. Q-knapp Fyrvägsreglage Filnummer 100-00380038 01/01/2007 14:25 2 Snabbstart Spela upp föregående eller nästa bild 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när du tagit en bild. Bilden visas på LCD-skärmen. 2 Tryck på fyrvägsknappen (45). Föregående eller nästa bild visas. 41
e_kb452.book Page 42 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Q-knapp 2 Snabbstart Rotera bilden som visas 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när du tagit en bild. Bilden visas på LCD-skärmen. 2 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Uppspelningspaletten visas. 3 Välj s (Bildrotering) med fyrvägsknappen (234 5), och tryck sedan på 4-knappen. Roterabilden (0, höger 90, vänster 90 och 180 ) visas. 4 Välj rotationsriktning med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen. Den roterade bilden visas. MENU Åter Fyrvägsreglage 4-knapp i-knapp OK OK Filmer kan inte roteras. Skyddade bilder kan roteras men de kan inte sparas roterade. Radera bilden som visas Tryck på (i)-knappen medan bilden visas för att få fram raderaskärmen. Välj [Radera] med fyrvägsknappen (2) och tryck på 4-knappen. (s.127) Radera Åter 100-00170017 Alla OK OK 42
e_kb452.book Page 43 Monday, August 20, 2007 10:03 AM Vanliga funktioner Använda knapparna 1 3 2 Vanliga funktioner 3 4 5 6 7 8 A-läge 1 Objektivlock/strömbrytare Slår på och stänger av kameran. (s.32) 43
e_kb452.book Page 44 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 3 Vanliga funktioner 2 Avtryckaren Skärpan ställs in när den trycks ner halvvägs i stillbildsläge. (Utom i läge 3, s och \) (s.39) En stillbild tas när den trycks ner helt. (s.39) Startar och stoppar filminspelning i C-läge. (s.107) Startar och stoppar ljudinspelning i O-läge. (s.158) 3 Zoomknapp/w/x/f/y Ändrar bildområdet. (s.76) 4 Q-knapp Växlar till Q-läge. (s.116) 5 Fyrvägsknapp (2) : Ändrar frammatningsfunktion. (s.74, s.75) (3) : Kallar fram inspelningspaletten. (s.53) (4) : Ändrar blixtfunktionen. (s.87) (5) : Ändrar fokusläge. (s.85) (23) : Ställer in \ i \-läge. (s.86) 6 4/W-knapp Ändrar informationen som visas på LCD-skärmen. (s.83) 7 Grön knapp Växlar till grönt läge. (s.64) Kallar fram kopplad meny. (s.57) Tar en stillbild medan filminspelning pågår. (s.108) 8 3-knapp Tar fram [A Inspelning]-menyn. (s.48) 44
e_kb452.book Page 45 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 1 3 2 3 Vanliga funktioner 4 5 6 7 8 Q-läge 1 Objektivlock/strömbrytare Slår på och stänger av kameran. (s.32) 2 Avtryckaren Växlar till A-läge. (s.116) 45
e_kb452.book Page 46 Monday, August 20, 2007 10:03 AM 3 Vanliga funktioner 3 Zoomknapp/f/y Tryck på f under enbildsvisning för att växla till niobildersvisning. Återgår till föregående visning om du trycker på y. (s.117) Bilden förstoras om du trycker på y vid enbildsvisning. Återgår till föregående visning om du trycker på f. (s.119) Tryck på f under niobildersvisning för att växla till mappvisning eller kalendervisning. (s.118) Tryck på y under mappvisning för att växla till niobildersvisning av markerad mapp. (s.118) Tryck på y under kalendervisning för att växla till niobildersvisning för markerat datum. (s.118) Kan användas för volyminställning vid filmvisning och uppspelning av ljudfiler. (s.125, s.160) 4 Q-knapp Växlar till A-läge. (s.116) 5 Fyrvägsknapp (2) : Spelar upp filmscener och ljudfiler och gör paus i uppspelningen. (s.125, s.160) (3) : Kallar fram uppspelningspaletten. (s.61) Stoppar uppspelning av filmscener och ljudfiler. (s.125, s.160) (45) : Visar föregående eller nästa bild och ljudfil vid enbildsvisning. (s.41) Framåt en ruta, bakåt en ruta och uppspelning bakåt och framåt vid uppspelning av filmscener. (s.125) Snabbspolning framåt, bakåt och till index vid uppspelning av ljudfiler. (s.160) (2345) : Flyttar visningsområdet under zoomvisning. (s.119) Väljer en bild vid niobildersvisning, en mapp vid mappvisning och ett datum vid kalendervisning. (s.117, s.118) Flyttar bilden när du använder inramningsfunktionen. (s.144) 6 4/W-knapp Ändrar informationen som visas på LCD-skärmen. (s.120) Återgår till enbildsvisning från förstorad visning och niobildersvisning. (s.117, s.119) Växlar till niobildersvisning av markerad mapp vid mappvisning. (s.118) Växlar till enbildsvisning för markerad dag vid kalendervisning. (s.118) 46