Exvent eair ECC SWE. Planerings-, installations-, och användarinstruktioner

Relevanta dokument
Piccolo - litet, men effektivt och energisnålt ventilationsaggregat

LTR-6 PROJEKTERINGS-, INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING. Noram Produkter AS Pb 15, 3201 SANDEFJORD Tel: Faks:

Enervent greenair toppanslutna ventilationsaggregat l/s

EXVENT LTR-7 AC TEKNISK INFORMATION

PEGASOS PROJEKTERINGS-, INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

Ventilationsaggregat med värmeåtervinning. Planerings-, installations- och bruksanvisning


PANDION EC PANDION ECE

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

PINGVIN PROJEKTERINGS-, INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING. Noram Produkter AS Pb 15, 3201 SANDEFJORD Tel Fax

Liggande ventilationsaggregat för småhus och bostäder

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Ventilationsaggregat med värmeåtervinning. Fenix PROJEKTERINGS-, INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

/126092/ (12721)

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

/126030/ (11639)

Enervent EDA kylning. CG - Cooling Geo jordkyla CX - DX kylbatteri

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

Toppanslutna ventilationsaggregat för småhus och bostäder


SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 400

Spiskåpa SV Bruksanvisning

LTR-3 PROJEKTERINGS-, INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING. Gnistvägen 1, BORGÅ FINLAND Tel , fax

PEGASOS XL PROJEKTERINGS-, INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

LTR-6 PROJEKTERINGS-, INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING. Gnistvägen 1, BORGÅ FINLAND Tel , fax

Exvent greenair. Ventilationsaggregat med värmeåtervinning. Planerings-, installations- och bruksanvisning

EDA kylning. Planerings-, installations- och bruksanvisning

Spiskåpa /b. SV Bruksanvisning

Systemair Spiskåpa EC

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

LTR-3 PROJEKTERINGS-, INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING. Noram Produkter AS Pb 15, 3201 SANDEFJORD Tel: Faks:

PINGVIN PROJEKTERINGS-, INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING. Gnistvägen 1, BORGÅ FINLAND Tel , fax

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 1000S

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 700S-EC

a-collection SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 5 Användning... 7 Service och garanti...

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

Skötselanvisning RDAA/RDAC

EDA kylning. Planerings-, installations- och bruksanvisning

1/10/2018. Enervent Salla ewind. Drift- och underhållsanvisningar för ventilationsaggregatet

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 250S-EC


Enervent Pinion ETT LITET, TYST AGGREGAT FÖR LÄGENHETER

Enervent ventilation SYSTEM AVSEDDA FÖR ANDRA UTRYMMEN ÄN BOSTÄDER

Enervent Pinion ETT LITET, TYST AGGREGAT FÖR LÄGENHETER

Luftbehandlingsaggregat

Enervent Pingvin Kotilämpö LUFTVÄRMEAGGREGAT FÖR SANERINGSOBJEKT

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

Montage, drift och underhåll TX 35A

SAVE VTC 700. Ventilationsaggregat med värmeåtervinningsfunktion

Flexit. Automatik & styr. till luftbehandlingsaggregat. ( l/s) Flexit S3X, S4X, S7X Flexit L4X, L7X Flexit S4R, S6R, S7R

Spiskåpa SV Bruksanvisning

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Framsida BRF RYNNINGEHÖJDEN LÄGENHET. Brf Rynnningehöjden

DRIFTINSTRUKTIONER KUBEN 1000 M DEL 1

/126356/ (26289)

/126149/ (19195)

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

Innehåll. Allmänt 1. Handhavande 2. Underhållsanvisning 2. Installation 3. Inställningar 7. Projektering 8. Elschema 9

Enervent greenair. Ventilationsaggregat. Planerings-, installations- och bruksanvsining

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 700S

DRIFTINSTRUKTIONER KUBEN 1500 DEL 1

Spisfläkt Exklusiv E

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual

Kolfilterfläkt Trinda ECe

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 400S

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Spiskåpa Stil. SV Bruksanvisning

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Spiskåpa Trinda T XM

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20

Funktion All ventilationsluft i bostaden går via aggregatet och luftväxlingen i bostaden kan därmed alltid regleras efter det aktuella behovet.

FLEXIT S4 X/TT-A4 X/TT-L4 X/TT S4 R S6 R S7 X/TT-A7 X/TT-L7 X/TT S7 R


6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

Användarmanual för kyl och frys aggregat

INSTALLATIONS MANUAL. FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) FJM NEO FORTE. MH FNEA Series MH VF1- Series D99324R0 1/9

Drift och skötsel av fläktsystem inklusive återvinning.

Enervent Pinion. Bruks- och underhållsanvisning för ventilationsaggregat

GV-HR110. Värmeåtervinningsaggregat. Princip. Värmeåtervinningsaggregat NIBE TM PBD SE NIBE GV-HR110 levereras med:

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LAV-15D

DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual

Spiskåpa Trinda T XM

Spiskåpa Tender /B

Spiskåpa Trinda 1 XM

Luftbehandlingsaggregat

/126148/ (17615)

Enervent Neo. Bruks- och underhållsanvisning för ventilationsaggregat

PODVENT 2.0. Roterande värmeväxlare. Bättre inomhusmiljö till lägre energikostnad

Luftbehandlingsaggregat

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

R7-H Comfort CASA. Swegon Home Solutions LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT MED ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Enervent HP-aggregat VENTILATIONSAGGREGAT MED INTEGRERADE VÄRMEPUMPAR

Enhetsaggregat. REC Temovex RT

Transkript:

24.1.2017 Exvent eair ECC SWE Planerings-, installations-, och användarinstruktioner

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING ALLMÄNT VARNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR 3 TYPBETECKNING 3 TECKENFÖRKLARING 3 FÖRORD 4 FUNKTIONSPRINCIP 4 ISOLERING AV KANALERNA 4 KÖKSVENTILATION 4 INSTALLATION FÖRTECKNING ÖVER DELAR 5 INSTALLATIONSSKEDEN 5 DRÄNERING AV VENTILATIONSAGGREGATET 6 BRUKSANVISNING IBRUKTAGANDE AV AGGREGATET 7 INJUSTERING AV FÖRHÅLLANDET MELLAN TILL- OCH FRÅNLUFT 7 ALLMÄNT OM BRUK AV AGGREGATET 7 STYRPANELEN 8 AUTOMATIKEN 9 UNDERHÅLL UNDERHÅLL 10 BYTE AV VÄRMEVÄXLARENS DRIVREM 11 SERVICE OCH FELSITUATIONER 12 FELSÖKNING 12 13 MÅTTBILDER 15 VÄRMEÅTERVINNINGENS VERKNINGSGRAD 29 KAPACITETSKURVOR 32 KABLING 39 KOPPLINGSSCHEMAN 40 VÄRMEVÄXLARENS AVFROSTNINGSAUTOMATIK 48 YTTRE KABLING 48 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 49 SNABBGUIDE FÖR VENTILATIONSAGGREGATET 2 Copyright Exvent 2016. Alla rättigheter förbehålls.

VARNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR Man bör vänta två (2) minuter innan man påbörjar servicearbetet efter att serviceluckan öppnats! Fläktarna roterar ännu en stund av egen kraft och ECE-modellernas värmemotstånd kan vara hett trots att strömtillförseln till aggregatet är bruten. Bakom reglerpanelen och inne i elskåpet finns inga delar som användaren kan åtgärda. Lämna service av dessa delar åt en yrkesmänniska. Vid felsökning är det viktigt att få visshet i orsaken till det uppkomna felet, innan man åter kopplar på strömmen till aggregatet. Aggregatet måste kopplas loss från elnätet om spänningsprov, isolationsmätningar eller andra mätningar/elarbeten, som kan skada känslig elektronik utförs. Regler- och styrutrustningen i aggregatet kan förorsaka läckström. Därför fungerar felströmsbrytaren inte alltid rätt i samband med aggregatet. Elinstallationerna bör följa rådande lokala föreskrifter. Säkerställ att alla kabelgenomföringar är omsorgsfullt gjorda och täta.! ALLMÄNT TYPBETECKNING Inne i ventilationsaggregatet finns en typskylt. Kopiera skyltens data här brevid, så finns det lätt tillgängligt då det behövs, t.ex. vid beställning av filter. Denna bruksanvisning omfattar följande modeller: Exvent Pinion eco EC(E) Exvent Pingvin eco EC(E) Exvent Pingvin eco XL EC(E) Exvent Pandion eco EC(E) Exvent Pelican eco EC(E) Exvent Pegasos eco EC(E) Exvent Pegasos XL EC(E) Exvent LTR-2 eco EC(E) Exvent LTR-3 eco EC(E) Exvent LTR-4 eco EC(E) Exvent LTR-6 eco EC(E) Exvent LTR-7 eco EC(E) Exvent LTR-7 XL EC(E) TYYPPI/TYPE: W/ V/ HZ / A: SRJ. NRO/SERIAL NO: www.exvent.com IP 20 ilmanvaihtolaite ventilation unit TECKENFÖRKLARING Exvent Pinion eco ECE Aggregatstomme fläkt alternativ (ingen märkning = växelströmsfläktar) styrning/valbar elektrisk värme eco EC ECE Ventilationsaggregat med likströmsfläktar. Ventilationsaggregat med ECC05-automatik, utan eftervärme. Ventilationsaggregat med ECC05 automatik och elektrisk eftervärme. Exvent ECC 2017_1 3

FÖRORD ALLMÄNT Alla Exvent -ventilationsaggregat är konstruerade och tillverkade för året runt bruk. I Finland har aggregaten installerats i egnahemshus och andra utrymmen i över 20 års tid. Aggregaten har blivit populärare för varje år. Tack vare den kunskap och erfarenhet vi skaffat under de gångna åren kan vi idag tillverka allt energisnålare och användarvänligare aggregat. Exvent -aggregatserien är resultatet av en långvarig produktutveckling. De är mycket mångsidiga och flexibla aggregat. Med hjälp av denna bruksanvisning kan ett aggregat med basfunktioner installeras på egen hand, men en del av specialfunktionerna och tilläggsutrustningen bör kopplas av en elmontör. Vi rekommenderar att installationen utförs av en VVS-montör. FUNKTIONSPRINCIP Exvent -ventilationsaggregatens funktionsprincip är regenerativ värmeåtervinning med roterande värmeväxlare. Till- och frånluften strömmar åt motsatt håll genom aggregatets värmeväxlare. Värmeväxlarens aluminiumlameller värms upp av frånluften och lamellerna i sin tur överlåter värme till tilluften. Utmärkande för regenerativa värmeväxlare är hög värmeåtervinning. Exvent -aggregatens kapacitet, tilluftens uppvärmningsförhållande, varierar mellan 75% och 85%, beroende på förhållandet mellan till- och frånluftsflödena (tillflödets fläktvärme är inberäknad). Den höga värmeåtervinningskapaciteten sparar värmeenergi och samtidigt sörjer aggregatet för att man alltid har inneluft av god kvalitet. Investeringens återbetalningstid blir kort. ISOLERING AV KANALERNA 1. 2. 3. isolering 20 mm ångtät yta isolering 80 mm ångtät yta 4. 5. isolering 100 mm Exempel på olika isolerings alternativ: 1. Frånluftskanal i varmt utrymme (inomhus, ingen isolering). 2. Tilluftskanal från ventilationsaggregatet till slutdonen. 3. Avlufts- och uteluftskanal i varmt utrymme (inomhus). 4. Frånluftskanal i mellantakets isolering ovanför ångspärren. 5. Alla kanaler i kallt vindsutrymme i mellantakets isolering ovanför ångspärren. Utelufts- och avluftskanalen får inte monteras direkt ovan ångspärren. För båda kanalerna krävs isoleringsskikt av mineralull, vars tjocklek är min 100 mm. KÖKSVENTILATION Montera en normal spisfläkt som blåser ut stekos, ovanför spisen. Använd spisfläkten endast vid matlagning. Spisfläkten och spiskåpan skall inte kopplas till ventilationsaggregatet. 4 Kökets allmänna ventilation sköts med ventilationsaggregatet genom frånluftsventil i taket.

FÖRTECKNING ÖVER DELAR I AGGREGATLEVERANSEN INGÅR: 1. Exvent ventilationsaggregat 2. Styrpanel* 3. Styrpanelens kabel RJ4P4C, längd 10 m (installation i minst 20 mm eldragningsrör)* SOM SEPARAT TILLÄGGSUTRUSTNING FÅS: 1. Styrpanel ECC-05(E), max. 1+4 st kablar kan kopplas till aggregatet 2. Styrpanelens kabel RJ4P4C (längd 30 m) 3. Brytare för öppen spis, dvs. tryckknapp för övertryck 4. F7 klass filter 5. Finfilterkasett F7i filterlåda för kanalen INSTALLATION * Gäller ej Pingvin aggregat. Pingvin aggregaten har fast styrpanel i standard utrymme. INSTALLATIONSSKEDEN Pinion, Pingvin, Pandion, Pelican och Pegasos monteras i ett varmt utrymme (över +5 C), såsom hjälpkök eller hemvårdsrum, dock inte bilgarage (skillt brandområde). Aggregatet installeras på väggen (Pinion, Pingvin och Pandion) eller stående på golvet (Pandion, Pelican och Pegasos). LTR-2, LTR-3, LTR-4, LTR-6 och LTR-7 monteras i ett varmt eller kallt utrymme. Om aggregatet installeras i ett kallt utrymme, bör ventilationsplaneraren konsulteras beträffande behov av eventuell tilläggsisolering av aggregatet. Aggregatet kan placeras t.ex. i ett förråd eller på vinden. Aggregatet placeras på ett jämnt flexibelt underlag som dämpar ljud. Som underlag passar t.ex. 100 mm isoleringsskiva. Om aggregatet används för ventilation av utrymme med simbassäng bör det absolut dräneras. För dränering av kondensvatten finns i aggregatets botten en röranslutning (¼ inre gänga), som vid leverans är stängd. INSTALLATIONSSKEDEN: OBS! Man kan ta ut värmeväxlaren medan man installerar aggregatet det minskar avsevärt på aggregatets vikt. Pinion, Pingvin och Pandion på väggen 1. Gör hål i innertaket. 2. Installera kanalerna i vindsutrymmet. Dra kanalerna genom fuktspärren till rummet och till lämplig höjd för aggregatet. Täta springan mellan kanalen och fuktspärren med t ex ventilationstejp. 3. Pingvin- och Pandion-aggregat: Fäst väggmonteringsskenan på önskad höjd. På aggregatets baksida kan en ljudisolerande skiva monteras för att dämpa eventuella stomljud. Lyft aggregatet på väggmonteringsskenan. Skruva fast aggregatet i väggen med de övre fästena. Fäst väggmonteringsskenan med plåtskruvar i aggregatets bottenplåt. Kontrollera med vattenpass att aggregatet lutar en aning bakåt. Det är viktigt för att kondensvattendräneringen i aggregatets bakre del skall fungera. Övriga aggregat: På aggregatets baksida kan en ljudisolerande skiva monteras för att dämpa eventuella stomljud. Lyft upp aggregatet på väggen och skruva fast aggregatet i väggen med de övre fästena. 5. Koppla kanalerna till aggregatet. Ljuddämpare rekommenderas till frånlufts- och tilluftskanalen. 6. Ifall aggregatet förses med dränering, skall röret anslutas till närmaste golvbrunn eller lavoar med vattenlås. Aggregatet bör inte anslutas direkt till avloppsrör utan vattenlås. Pandion på golvet, Pelican och Pegasos 1. Installera aggregatet på golvet eller på ett plan byggt för aggregatet, så att det står på sina egna gummitassar. Lämna en 10 mm bred springa från väggen både bakom och på sidorna av aggregatet. Ifall aggregatet installeras med sidan mot en vägg bör man lämna minst 15 mm utrymme mellan väggen och aggregatet. Ta även i beaktande det utrymme som krävs under aggregatet vid eventuell dränering. 2. Förvissa Er om att det finns minst 95 cm utrymme framför aggregatets servicelucka och att man enkelt kommer åt eldragningarna. Aggregatet har stickkontakt. Anslutningskabeln finns i ena främre hörnet, ovanför den mindre dörren. Kabelns längd är 120 cm. Exvent ECC 2017_1 5

INSTALLATION 3. Koppla kanalerna till aggregatet. Till frånlufts- och tilluftskanalen rekommenderas ljuddämpare. 4. Ifall aggregatet förses med dränering, ta bort proppen ur röranslutningen i aggregatets botten och anslut till närmaste golvbrunn eller lavoar med vattenlås (min. vattenpelare 60 mm). Aggregatet bör inte anslutas direkt till avloppsrör utan vattenlås. LTR-2, LTR-3, LTR-4, LTR-6 och LTR-7 1. Placera aggregatet på isoleringsskivan, t ex en spånskiva som är överdragen med en 100 mm tjock isoleringsskiva (på vind ovanom takstolarna, i förråd t ex på en för ändamålet gjord hylla). Ta i beaktande eventuell kondensvatten dränering. 2. Kontrollera att det blir tillräckligt utrymme framför service luckan LTR-2, LTR-3 min. 50 cm, LTR-4, LTR-6 min. 60 cm och LTR-7 min. 70 cm) och att man lätt kommer till eldragningarna. Ta också i beaktande att det krävs ett visst utrymme för att öppna låsreglarna på luckan. 3. Koppla aggregatet till kanalsystemet. Vi rekommenderar installation av ljuddämpare både i till- och frånluftskanalerna. 4. Om aggregatet förses med dränering, ta bort proppen ur röranslutningen, och anslut röret. Röret dras till närmaste golvbrunn eller lavoar med vattenlås. Aggregatet får ej anslutas direkt till avloppsrör utan vattenlås. I kallt utrymme bör rör anslutet till aggregatet isoleras så det inte fryser fast. OBS! Detajerade måttbilder av aggregaten finns i kapitlet Teknisk information senare i anvisningen. SPISKÅPAN (MED PINION AGGREGAT) Avledning av utblåsningsluften skall utföras enligt myndigheternas föreskrifter. Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avlednig av rökgaser från t.ex. gas/braskaminer, ved/oljepannor etc. Montering av anslutningsstos med spjäll: Uteluftdonet levereras inuti spiskåpan. Spjällaxeln A placeras i öglan under spjäll-locket, fig 1. Se till att klackarna B hamnar under plåtkanten. Donet snäpper fast. 1 6

ALLMÄNT NOTERA DÅ DU INSTALLERAR SPISKÅPAN FAST I PINION AGGREGATET 500/650 Montering av integrationsskivan: 101 460.25 No Muutos Pvm Muutt Hyv YLEISTOLERANSSIT Hitsatut rakenteet: EN ISO 13920-AE Koneistetut osat: ISO 2768-MK Osa Kpl Osan nimitys Valmiste Piirt Tark Hyv Pvm File Suhd J.T C: 25/09/2007 1: 7 Nimitys Paino kg MH MITTAKUVA Kipinätie1, 06150 Porvoo Tel. 358-(0)207-528800 Piir no Muutos Leht MH-010 A 1 Exvent ECC 2017_1 7 YLEISTOLERANSSIT Osa Kpl Osan nimitys Valmiste Hitsatut rakenteet: EN ISO 13920-AE Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde J.T C: 25/09/2007 1: 7

DRÄNERING AV VENTILATIONSAGGREGATET ALLMÄNT Alla Exvent Family-seriens aggregat som är utrustade med kyla måste kondensvattendräneras. Övriga aggregat vid behov, om frånluften är speciellt fuktig långa tider. Då luften kallnar (kondenserar) uppstår kondensvatten t.ex. på vintern när den fuktiga inneluften möter värmeväxlaren som kylts i uteluften eller om aggregatet är utrustat med kylbatteri. Kondensvattenröret får inte kopplas direkt till ett avlopp! Kondensvattnet leds i ett sjunkande, minst Ø 15 mm rör, via ett vattenlås till en golvbrunn eller liknande. Röret måste hela tiden ligga lägre än ventilationsaggregatets botten. Det får inte bli någon längre vågrät sträcka på det och det får inte förses med flere vattenlås. Om aggregatet har flere kondensvattenavlopp, bör var och ett ha eget vattenlås. Det råder undertryck i ventilationsaggregatet. Vi rekommenderar en höjdskillnad (A) på 75 mm, eller minst undertrycket dividerat med 10 i millimeter (t.ex. 500 Pa undertryck -> 50 mm) mellan aggregatets vattenavloppet och vattenlåsets avlopp. Vi rekommenderar att vattenlåsets uppdämningshöjd (B) är 50 mm, eller minst undertrycket dividerat med 20 i millimeter (t.ex. 500 Pa undertryck -> 25 mm uppdämning). I ett kanalbatteri råder det övertryck. Vi rekommenderar att höjdskillnaden (A) mellan kanalbatteriets vattenavlopp och vattenlåsets avlopp är 25 mm. Vattenlåsets uppdämningshöjd (B) bör vara 75 mm, eller minst undertrycket dividerat med 10 i millimeter (t.ex. 500 Pa undertryck -> 50 mm). Vattenlåset bör fyllas med vatten före aggregatet tas i bruk. Vattenlåset kan torka med tiden om det inte samlas vatten i det. Då kan luft komma åt att flöda i röret och på så sätt hindra vattnet från att komma till vattenlåset, vilket kan förorsaka ett störande bubblande ljud. A B 8

NOTERA DÅ DU INSTALLERAR PINION OCH SPISKÅPAN I OLIKA UTRYMMEN Man bör göra endel förberedelser på spiskåpan då den inte monteras fast på aggregatet. 3. 90 2. 1. 1. Placera kabel genomföringsgummit i skåran som är reserverat för det. 2. Böj skyddsplåten 90 längs perforeringen. ALLMÄNT 3. Placera skyddsplåten över hålet i spiskåpan och fäst den med skruvarna. Montering av spiskåpa Spiskåpan kan placeras under eller infälld i skåpraden, fig 2. Anslut spiskåpan med rör eller slang, Ø 125 mm. OBS! Vid montering med anslutningsslang, måste slangen monteras sträckt närmast anslutningen, fig 3. 2 3 Exvent ECC 2017_1 9

BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING IBRUKTAGANDE AV AGGREGATET Före Exvent-aggregatet kan tas ibruk bör följande installationsarbeten utföras: - Montera aggregatet enligt installationsanvisningarna. Kontrollera med vattenpass att aggregatet står plant, det är mycket viktigt för att dräneringen skall fungera. - Koppla kondensdräneringen med egen slang till avlopp försett med vattenlås (om aggregatet t.ex. betjänar ett utrymme med simbassäng eller aggregaetet är utrustat med kyla). - Montera kanalerna och ljuddämparna till aggregatet. - Montera slutdonen på kanalerna. - Förse uteluftskanalen med uteluftsgaller (OBS! Gallret får inte förses med tätt insektnät eftersom det är svårt att hålla rent!) - Gör avluftens takgenomföring. Vi rekommenderar att man använder en fabrikstillverkad, isolerad takgenomföring. - Isolera kanalerna enligt anvisningarna. - Förse aggregatet med endamålsenlig elmatning. - Koppla styrpanelen till aggregatet med kabeln som ingår i leveransen. Öppna aggregatets servicelucka då alla ovannämnda installationsarbeten är utförda. Kontrollera att aggregatet är rent inuti, att det inte finns överlopps saker inne i aggregatet och att filtren är rena. Stäng serviceluckan omsorgsfullt. INJUSTERING AV FÖRHÅLLANDET MELLAN TILL- OCH FRÅNLUFT Efter att aggregatet tagits i bruk bör luftmängderna justeras till planerade värden. Frånlufts flödet bör vara ca 5 10 % större än tilluftsflödet. Då man utför injusteringen bör filtren vara rena och alla till- och frånluftsventiler, avluftens takgenomföring samt uteluftsgallret skall vara på plats. Uteluftsgallret får inte förses med insektnät. Lämpligt mätinstrument är t.ex. termoanemometer. Med hjälp av uppmätta mätvärden regleras luftflödena för att uppnå projekterade värden. Ett rätt inställt aggregat är tyst och ger en bra värmeåtervinning samt upprätthåller ett litet undertryck i huset. Undertrycket hindrar fuktighet att tränga ut i väggar och tak. I menyn Inställningar väljs fläkthastighetsinställningarna. På eco EC och eco EC(E)-modellernas styrkort kan man ändra tillluftsfläktens hastighet i relation till frånluftsfläkten -20%...+10%. Injusteringen görs proportionellt för de olika hastigheterna. T ex med injusteringen -10 % på hastighet 4 (=100 %), går frånluftsfläkten på 100 % och tilluftsfläkten på 90 %, på hastighet 3 (=80 %) går frånluftsfläkten 80 % och tilluftsfläkten 72 %, på hastighet 2 (=60 %) går frånluftsfläkten 60 % och tilluftsfläkten 54 % och på hastighet 1 (=40 %) går frånluftsfläkten 40 % och tilluftsfläkten 36 %. Då till- och frånluftsfläktarna går på samma hastighet är hastigheterna (1) 40 %, (2) 60 %, (3) 80 % och (4) 100 %. Alla hastigheterna kan minskas max 20 % med separata potentiometrar på styrkortet. Det finns totalt fem potentiometerar på styrkortet. ALLMÄNT OM BRUK AV AGGREGATET Ventilationsaggregatet bör aldrig stängas av. Det är viktigt att alltid ventilera med tillräckligt hög effekt! Om ventilationen är otillräcklig blir luftfuktigheten inomhus för hög och det kan uppstå kondens på t.ex. kalla fönsterytor. Man rekommenderar en relativ luftfuktighet inomhus på 40 45 % (rumstemperatur 20 22 C). Då luftfuktigheten ligger på denna nivå hålls fönstren torra och fuktigheten på en behaglig nivå. Rummets fuktighet kan mätas t.ex. med hygrometer. När fuktigheten överstiger 45 % bör man öka ventilationen. På motsvarande sätt kan man minska ventilationen när rummets fuktighet sjunker under 40 %. Kontrollera regelbundet att filtren inte är smutsiga! Vintertid blir frånluftsfiltret snabbare smutsigt än tilluftsfiltret. Härvid minskar luftflödet, vilket leder till ökad fuktighet inomhus. Detta leder även till lägre temperatur på inkommande luft. Kontrollera filtren varje månad! Vid varje filterkontroll, kontrollera även att värmeåtervinningen fungerar dvs. att värmeväxlaren roterar. Uteluftsintaget samt avluftsutblåset bör täckas om aggregatet inte används på en längre tid. På så vis hindrar man fukt från att kondensera på t.ex. fläktarnas elmotorer. 10

ECC-05 panelen ECC-05E panelen 1 max min on / off 5 4 3 1 max min on / off 5 4 3 BRUKSANVISNING 2 1. Val av fläkthastighet (fyra hastigheter) 2. Reglering av eftervärme (temperaturreglering) med fyra indikeringslampor 3. Värmeåtervinningen on/off 4. Värmeåtervinningens indikeringslampa 5. Indikeringslampa för service/felsituationer STYRPANELEN Fläkteffekter På styrpanelen finns fyra led-lampor som visar fläkthastigheten (längst ner min, högst upp max) samt under lamporna en knapp som används för att justera fläktarnas effekt. Led-lamporna lyser en i taget. Då övertrycksfunktionen är aktiv blinkar den aktuella led-lampan. Tilläggsvärme ECE modellerna har en knapp för eftervärmen / reglering av tilluftens temperatur på styrpanelen. Fyra gröna led-lampor visar vald temperatur nerifrån upp: +17 C, +19 C, +21 C, +23 C. Med höga fläkthastigheter kommer man inte alltid upp till de högre tilluftstemperaturerna. Normalt ställer man tilläggsvärmens börvärde 5 grader lägre än rumstemperaturen. Värmeåtervinning På styrpanelen finns en knapp samt en grön led-lampa för värmeåtervinningen. När lampan lyser, roterar värmeväxlaren. Värmeåtervinningen kan stängas av, t. ex. på sommaren när utomhustemperaturen är den samma som inomhustemperaturen eller om man vill kyla ner inneluften med sval nattluft. Om värmeåtervinningen är påslagen varma sommardagar då temperaturen inomhus är lägre än utomhus, så kyler den svalare inomhusluften den varmare utomhusluften, s.k. kylåtervinning. Värmeåtervinningen kan stängas av endast då utomhus temperaturen överskrider +15 C (värdet kan ställas om på styrkortets potentiometer mellan +10...+20 C). Värmeåtervinningen slår automatiskt på då temperaturen sjunker under det inställda värdet. Service- / felsituationer Service- / felsituationernas röda led-lampa lyser konstant då den påminner om filterbyte. Påminnelse om filterbyte ges med tre månaders mellanrum. Påminnelsen kvitteras genom att bryta matningsströmmen till aggregatet. Den röda ledlampan blinkar då tilluftens temperatur efter värmeväxlaren är under +5 C, tilläggsvärmens överhettningsskydd har utlöst, nödstopp är aktiverat eller en extern manöversignal har larmat. Exvent ECC 2017_1 11

REGLERING OCH BRUK AV PINION-AGGREGATET BRUKSANVISNING Pinion-aggregaten är avsedda för kontinuerligt bruk. Aggregatets luftflöde regleras med den högra knappen på spiskåpan. Värmeåtervinningen styrs automatiskt med uteluftstermostat som startar och stänger av värmeåtervinningen enligt uteluftstemperaturen. Fabriksinställningen är +15 C. Börvärdet kan ändras på styrkortets trimmer. Värmeåtervinningen är på då temperaturen är under +15 C och avstängd då temperaturen är över +15 C. Den elektriska eftervärmaren styrs av en tilluftstermostat. Fabriksinställningen är +18 C. Börvärdet kan ändras med ratten som sitter på värmaren. Eftervärmaren kan inte vara på om värmeåtervinningen är avstängd. Förutom fläkthastigheten reglerar man spiskåpans spjäll från frampanelen på spiskåpan. Vid matlagning öppnar man spjället med den vänstra knappen (A) och ställer in önskad hastighet med den högra knappen (B). Spjället stängs automatiskt efter 60 minuter och aggregatet återgår til normal ventilation. Man kan också återgå till normal ventilation manuellt genom att stänga spjället. Reglering av tillluftens temperatur Tilluftsfilter Tilluftsfläkt Kvittering aav den elektriska eftervärmarens överhettningsskydd R Värmeväxlare Frånluftsfilter Frånluftsfläkt Reglering av spiskåpans spjäll (A) Knapp med dubbelfunktion (B/C): Genom att vrida reglerar man fläkthastigheterna Genom att trycka kopplar man spiskåpans lampa på/av 12

AUTOMATIKEN EXTERN STYRNING Ventilationsaggregaten kan mångsidigt styras med externa manöversignaler från t.ex. DUC eller annat automationssystem. Externa styrkommandon uppdateras till alla paneler kopplade till aggregatet. Aggregatet kan styras antingen från styrpanelen eller externt så att den sista gjorda inställningen blir den som styr. Övertrycksfunktion Genom att koppla en extern potentialfri brytare med fjäderåtergång till plintarna (se kopplingsschema) på ventilationsaggregatets interna styrkort, kan man aktivera övertrycksfunktionen (öppen spisfunktion). Då övertrycksfunktionen är aktiv går ECC-aggregatens tilluftsfläkt på hastighet 4 och frånluftsfläkten på hastighet 2. Överttryckstiden är 15 minuter. Övertrycksfunktionen kan avbrytas genom att bryta matningen till aggregatet för en stund och sedan starta upp aggregatet igen. Då övertrycksfunktionen är aktiv blinkar fläkthastighetslampan. BRUKSANVISNING Extern hastighetsstyrning Man kan koppla på vilken som helst aktiv fläkthastighet eller alternativt stanna fläktarna med externa potentialfria signaler. Om man stängt av ventilationsaggregatet startar man upp detantingen genom att trycka på fläktknappen på styrpanelen eller med externa signaler. Nödstopp Det finns plats för att ansluta en nödstoppbrytare i styrkortets plintrad. Nödstopps funktionen stänger av ventilationsaggregatet. För att starta upp aggregatet igen bör man kvittera nödstoppbrytaren. Återvinning av kyla Den roterande värmeväxlaren kan styras av eller på t.ex. med extern temperaturdifferens termostat eller från DUC. Då aggregatet återvinner kyla blinkar led-lampan för värmeåtervinningen. Värmeåtervinningen kan inte stängas av manuellt från styrpanelen då aggregatet återvinner kyla. Extern felsituation Indikering om externt fel som brandfara eller fara för att vattenbatteriet fryser kan hämtas till styrkortet. Indikering om externt fel stänger av aggregatet. Man startar upp aggregatet igen genom att kvittera det externa felet och bryta/koppla matningsströmmen till aggregatet. eco EC(E)-aggregatens styrkort (aggregat med likströmsfläktar) TF CTRL PF CTRL FAN SPEED CTRL 0 % TF DIFF -20 % +10 % 30 % S1 40 % 20 % 50 % S2 LTO TEMP 15 60 % 40 % 10 20 80 % S3 70 % 60 % 90 % S4 100 % 80 % Plintar för styrpanel(er) (ingen skillnad i vilken man kopplar). Kopplingar för extern styrning Värmeåtervinningen kan stängas av endast då utomhus temperaturen överskrider +15 C (värdet kan ställas på styrkortets potentiometer mellan +10...+20 C). Styrkortets potentiometrar för injustering av luftmängder. Injusteringen görs proportionellt för de olika hastigheterna. T ex med injusteringen -10 % på hastighet 4 (100 %), går frånluftsfläkten på 100 % och tilluftsfläkten på 90 %. Se även kapitlet Injustering av förhållandet mellan till- och frånluft OBS! MERA DETALJERADE KOPPLINGSSCHEMAN FINNS I SLUTET AV BRUKSANVISINGEN. Exvent ECC 2017_1 13

UNDERHÅLL BRUKSANVISNING Ventilationsaggregatet kräver regelbunden service. Filtren bör bytas regelbundet och fläktarna och värmeväxlaren behöver periodisk rengöring. Vid service, bryt strömmen (från huvudbrytaren eller genom att lyfta av luckan på LTR-seriens aggregat). Vänta två (2) minuter innan du börjar servicearbetet efter att service luckan öppnats! Fläktarna roterar ännu en stund av egen kraft och ECE-modellernas värmemotstånd kan vara hett trots att strömtillförseln till aggregatet är bruten. Ventilationsaggregatet innehåller delar utsatta för slitage (fläktar, VVX-motor, rem mf.). Dessa delar behöver tidvis bytas ut under ventilationsaggregatets lisvlängd. Livslängden på delar utsatta för slitage beror på driftomständigheter och drifttider, varför en definitiv livslängd på dessa delar ej kan ges. Rengörning av värmeväxlaren Kontrollera vid filterbyte att värmeväxlaren är ren. Om den är smutsig, lyft ut den ur aggregatet och tvätta den under handdusch med neutralt tvättmedel. Den kan även blåsas ren med tryckluft, men använd absolut inte trycktvätt. Sänk inte värmeväxlaren under vatten! När aggregatet startas igen efter rengöringen, kontrollera att värmeväxlaren roterar. Rengöring av fläktarna Kontrollera att även fläktarna är rena då du byter filter. Om fläktarna är smutsiga tas de ut ut aggregatet och rengörs med t ex tandborste eller tryckluft. Filterbyte Rekommenderat bytesintervall för planfilter är max. fyra (4) månader. För påsfilter är bytesintervallen max. sex (6) månader. Om man använder klass M5 påsfilter, kan man förlänga bytesintervallen till ett (1) år genom att dammsuga påsarna inuti. Byte av planfilter; dra ut filterkasetten ur aggregatet, lösgör filtertyget från kassetten och installera ett nytt filtertyg. Återställ filterkassetten i aggregatet så att stödgallret är vänt mot värmeväxlaren. Byte av påsfilter; öppna eventuell låsning och dra ut det gamla filtret ur aggregatet och skjut in ett nytt filter. Kom ihåg att låsa fast filtret. I samband med filterbyte rekommenderas att aggregatet dammsugs inuti. Obs! Stäng dörrarna ordentligt. Ventilationsaggregaten och tillhörande filter AGGREGAT STANDARD FILTER BYTES- INTERVALL ALTERNATIVA FILTER BYTES- INTERVALL Pinion F7 kasettfilter/m5 kasettfilter 6 mån - Pingvin M5 planfilter/m5 planfilter 4 mån F7 kasettfilter i tilluften i tillägg till M5 6 mån Pingvin XL M5 kasettfilter/m5 kasettfilter 6 mån F7 kasettfilter i till- och frånluften 6 mån Pandion M5 påsfilter/m5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån Pelican M5 påsfilter/m5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån Pegasos M5 påsfilter/m5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån LTR-2 M5 planfilter/m5 planfilter 4 mån F7 kasettfilter 6 mån LTR-3 M5 planfilter/m5 planfilter 4 mån M5 och F7 påsfilter i till- och frånluften 6/12* mån LTR-4 F7 kasettfilter/m5 kasettfilter 6 mån - LTR-6 M5 påsfilter/m5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån LTR-7 M5 påsfilter/m5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån * Man kan förlänga bytesintervallen genom att dammsuga filterpåsarna på insidan. OBS! F7 filtren bör inte dammsugas. Vanligtvis finns det ett tillufts- och ett frånluftsfilter i ventilationsaggregaten. Pingvin -aggregatet är ett undantag. Bilden visar hur filtren placeras då man utrustar Pingvin -aggregatet med F7 kasettfilter. M5 planfilter M5 planfilter F7 kasettfilter 14

Rengöring av spiskåpan Spiskåpan torkas av med våt trasa och diskmedel. Filtret bör rengöras ca 2 gånger i månaden vid normal användning. Lossa filterkassetten genom att trycka in snäppena i framkanten, tag isär filtret och avlägsna filterduken genom att lossa filterhållaren, bild 1. Blötlägg filterduken och filterkorgen i varmt vatten blandat med diskmedel. Filterkassetten (med filter) kan även diskas i maskin. Någon gång per år bör spiskåpan rengöras invändigt. Torka invändigt med våt trasa och diskmedel. Sätt tillbaka filterkassetten och tryck upp så att den låser fast i snäppena. Byte av lysrör i spiskåpan Lampglaset lossas genom att snäppena trycks i pilens riktning, bild 2. Lysröret är nu åtkomligt för byte (lysrör sockel G 23). BRUKSANVISNING Bild 1 Bild 2 Exvent ECC 2017_1 15

BYTE AV VÄRMEVÄXLARENS DRIVREM UNDERHÅLL I alla värmeväxlare finns en reservrem. Den är fäst vid värmeväxlaren. För att ta i bruk reservremmen bör du lösgöra värmeväxlarens snabbkoppling och dra ut värmeväxlaren ur aggregatet. Öppna värmeväxlarens servicelucka (se nedan) och lösgör reservremmen från fästena. Fästena får sitta kvar på värmeväxlaren. Dra remmen på remskivhjulet. Stäng serviceluckan. Placera värmeväxlaren tillbaka i aggregatet och koppla snabbkopplingen. bild 1 Om detinte finns någon reservrem i värmeväxlaren följ anvisningarna här under. Stäng av ventilationsaggregatet från avbrytaren eller koppla bort strömmen genom att dra ur stickkontakten eller säkringen. Öppna serviceluckan. Dra ur värmeväxlarens stickkontakt. bild 2 Lyft ur värmeväxlaren från ventilationsaggregatet. Vänd värmeväxlaren så att rotorns axel är i vertikalt läge. Avlägsna locket genom att lösgöra skuvarna (bild 1). Avlägsna tätningslisten (bild 2). Avlägsna både sexkantskruven i axeln samt skruvarna i u-balken. Lyft av u-balken. bild 3 Putsa eventuell smuts från rotorns yta och träd den nya remmen försiktigt mellan ytterskalets inre kant och rotorns tätningsborste. Dra försiktigt remmen förbi borsttätningen på värmeväxlarens insida och rotera rotorn samtidigt (bilderna 3 och 4). Montera u-balken. Sätt fast balkens skruvar samt axelns sexkantskruv. bild 4 Montera tätningslisten tillbaka på plats. 16 bild 5 Vänd värmeväxlaren så att rotoraxeln är i horisontalt läge. Lyft remmen på remskivhjulet och rotera rotorn några gånger (bild 5). Rotationsriktining: bort från motorn. Rengör värmeväxlaren på insidan. Sätt fast serviceluckan. Montera värmeväxlaren i ventilationsaggregatet och anslut stickkontakten. Koppla elektriciteten till aggregatet och granska att värmeväxlaren roterar. Stäng aggregatets dörr/lucka.

SERVICE OCH FELSITUATIONER RÖDA LED-LAMPAN UNDERHÅLL LAMPANS LÄGE: AGGREGATETS FUNKTION: KVITTERING: Lyser kontinuerligt: - påminnelse om filterbyte Ventilationsaggregatet fungerar normalt Aggregatets huvudbrytare Blinkar: - tilluften är under+5 C efter VVX - elbatteriets överhettningsskydd har utlöst - externt nödstopp är aktivt - indikering om externt fel är aktiv Frånluftsfläkten går på hastighet 1, tilluftsfläkten och VVX står Frånluftsfläkten går på hastighet 1, tilluftsfläkten och VVX står Ventilationsaggregatet är avstängt Ventilationsaggregatet är avstängt Automatiskt, när temperaturen stiger över +5 C Automatiskt, när temperaturen stiger över +5 C Nödstopp kvitteringsknapp Externt fel kvittering / aggregatets huvudbrytare FELSÖKNING TILLUFTEN ÄR KALL Orsak Värmeåtervinningen är avstängd. Värmeväxlarens drivrem har brustit. Drivremmen är oljig och slirar. Frånluftsfläkten har stannat. Frånluftsfiltret är täppt. Frånluftsventilerna är fel inställda. Kanalernas isolering är otillräcklig. Eftervärmens överhettningsskydd har löst ut (ECE-modellerna). Åtgärd Koppla på värmåtervinningen. Byt drivremmen. Kontakta service.* Kontakta service.* Byt filter. Kontakta service.* Kontrollera isoleringsskiktet på till- och frånluftskanalerna. Lägg till isolering vid behov. Utred orsaken till felet och kvittera överhettningsskyddet. MINSKAT LUFTFLÖDE Orsak Filtren är täppta. För låg fläkthastighet vald. Uteluftgallret är tilltäppt. Fläkthjulen är smutsiga. Åtgärd Byt filtren. Välj en högre hastighet. Rengör uteluftsgallret. Rengör fläkthjulen. Exvent ECC 2017_1 17

FÖRHÖJD LJUDNIVÅ Orsak Åtgärd Filtren är tilltäppta. Byt filtren. Fläktlagren är felaktiga. Byt fläktlagren eller kontakta service. Uteluftsgallret är tilltäppt. Rengör uteluftsgallret. Fläktbladen är smutsiga. Rengör fläktbladen. Fel i värmeväxlarens motor och/eller växel. Kontakta service.* * OBS! Kontrollera aggregatets typ och serienummer från typskylten före du kontaktar service! AGGREGAT: LTR-2 LTR-3 LTR-4 LTR-6 LTR-7 LTR-7-XL Längd Bredd Höjd 972 mm 393 mm 362 mm 840 mm 470 mm 500 mm 1 455 mm 536 mm 594 mm 1 190 mm 660 mm 660 mm 1 510 mm 707 mm 720 mm 1 510 mm 707 mm 720 mm Vikt 38 kg 52 kg 85 kg 96 kg 130 kg 130 kg Kanalanslutningar Ø 125 mm Ø 160 mm Ø 200 mm Ø 200 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Likströmsfläktar till 118 W, 1,0 A 118 W, 1,0 A 163 W, 1,3 A 170 W, 1,22 A 520 W, 3,3 A 545 W, 3,50 A och från Elektriska eftervärmens effekt 400 W 500 W 800 W 2 000 W 3 000 W 3 000 W Spänning Säkring 230 V~, 50 Hz 10 A snabb 230 V~, 50 Hz 10 A snabb 230 V~, 50 Hz 10 A snabb EC: 230 V~, 50 Hz 10 A snabb EC: 230 V~, 50 Hz 10 A snabb EC: 230 V~, 50 Hz 10 A snabb Spänning Säkring Styrkortets glasrörsäkring 5x20 mm Värmeväxlarens motor F1 T2,0 A F1 T2,0 A F1 T3,15 A ECE: 230 V~, 50 Hz 16 A snabb F1 T3,15 A ECE: 230 V 2~, 50 Hz 25 A snabb F1 T8 A ECE: 230 V 2~, 50 Hz 25 A snabb F1 T8 A 5 W, 0.04 A 5 W, 0.04 A 5 W, 0.04 A 5 W, 0.04 A 5 W, 0.04 A 5 W, 0.04 A 18

AGGREGAT: PINION PINGVIN PINGVIN XL Bredd Djup Höjd 598 mm 320 mm 630 mm 580 mm 500 mm 540 mm 780 mm 555 mm 540 mm Vikt 53 kg 50 kg 63 kg Kanalanslutningar Ø 125 mm Ø 160 mm Ø 160 mm Likströmsfläktar till och från 118 W 1,0 A 118 W 1,0 A 163 W 1,3 A Elektrisk eftervärme 800 W 400 W 400 W Spänning Säkring Spänning Säkring Styrkortets glasrörssäkring 5x20 mm 230 V~, 50 Hz 10 A snabb F1 T2,0 A 230 V~, 50 Hz 10 A snabb F1 T2,0 A 230 V~, 50 Hz 10 A snabb F1 T2,0 A Värmeväxlarens motor 5 W, 0.04 A 5 W, 0.04 A 5 W, 0.04 A. AGGREGAT: PANDION PELICAN PEGASOS PEGASOS XL Bredd Djup Höjd 785 mm 543 mm 895 mm 998 mm 590 mm 1 270 mm 1 250 mm 677 mm 1 400 mm 1 250 mm 677 mm 1 400 mm Vikt 90 kg 125 kg 203 kg 203 kg Kanalanslutningar Ø 160 mm Ø 200 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Likströmsfläktar till och från 163 W 1,3 A 170 W 1,22 A 520 W 3,15 A 545 W 3,5 A Elektrisk eftervärme 800 W 2 000 W 3 000 W 3 000 W Spänning Säkring Spänning 230 V~, 50 Hz 10 A snabb EC: 230 V~, 50 Hz 10 A snabb ECE: 230 V~, 50 Hz EC: 230 V~, 50 Hz 10 A snabb ECE: 230 V 2~, 50 Hz 25 A snabb F1 T8 A EC: 230 V~, 50 Hz 10 A snabb ECE: 230 V 2~, 50 Hz 25 A snabb F1 T8 A Säkring 16 A snabb Styrkortets glasrörssäkring 5x20 mm F1 T3,15 A F1 T3,15 A Värmeväxlarens motor 5 W, 0.04 A 5 W, 0.04 A 5 W, 0.04 A 5 W, 0.04 A Exvent ECC 2017_1 19

MÅTTBILDER Exvent exvent 20

EXVENT exvent Exvent ECC 2017_1 21

Ø 125 BRUKSANVISNING 22 80 40 9,5 16 598 300 480 190 50 13 98 104 400/650 38 22

Exvent exvent Exvent ECC 2017_1 23

EXVENT exvent 24

780 110 560 110 Pvm Muutt Hyv 20020507 Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde J.T U:\VAKIO T\PINGVIN\053PINGV\SUUN\ 20090325 1: 7 PINGVIN XL Kipinätie1, 06150 Porvoo Tel. 358-(0)207-528800 Fax. 358-(0)207-528844 E-mail: enervent@enervent.fi PINGVIN XL C 1 555 390 540 330 110 No Muutos KONDENSVATTENAVLOPP UTELUFT TILLUFT FRÅNLUFT SERVICELUCKA Nimitys Piir no MÅTTBILD Paino kg Muutos Lehti RÖRSTORLEK Ø 160 AVLUFT Exvent ECC 2017_1 25

EXVENT exvent 26

785 785 665 480 300 115 YLEISTOLERANSSIT Hitsatut rakenteet: EN ISO 13920-AE Koneistetut osat: ISO 2768-MK 542.5 542.5 350 300 190 895 KONDENSVATTEN AVDRAG Ø 160 Ø 160 FRÅNLUFT UTELUFT TILLUFT Ø 160 Ø 160 AVLUFT SERVICELUCKA No Muutos Pvm Muutt Hyv Osa Kpl Osan nimitys Valmiste Piirt Tark Hyv File J.T PANDION Nimitys C:\PLANERING\PANDION MÅTTBILD Pvm 09/01/2006 Paino kg Suhde 1: 10 Kipinätie 1, 06150 Porvoo Tel. +358 207 528 800, fax +358 207 528 844 Internet E-mail: enervent@enervent.fi Piir no Muutos PANDION 002 A Lehti 1 Exvent ECC 2017_1 27

No Muutos FRÅNLUFT 998 590 KONDENSVATTENAVDRAG 998 857 570 350 140 Ø 200 UTELUFT AVLUFT TILLUFT YLEISTOLERANSSIT Hitsatut rakenteet: EN ISO 13920-AE Osa Kpl Osan nimitys Valmiste Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde J.T U:\PELICAN 20010305 1: 8 SERVICELUCKA Pvm Muutt Hyv Koneistetut osat: ISO 2768-mK 20020528 PELICAN Kipinätie 1, 06150 Porvoo Tel. +358 207 528 800, fax +358 207 528 844 E-mail: enervent@enervent.fi Nimitys Piir no MÅTTBILD Paino kg Muutos Lehti PELICAN 002 D 1 590 552.5 150 1270 1090 330 170 28

1250 1250 1075 775 475 677 390 210 175 Del Antal Beskrivning Tillverkning YLEISTOLERANSSIT Hitsatut rakenteet: Rit Gransk Godk File Dat Skala EN ISO 13920-AE J.T U:\suunnitelu\PEGASOS 20050111 1: Koneistetut osat: Ritning Vikt kg ISO 2768-mK PEGASOS MÅTTBILD Ritning nr Version Blad Gnistvägen 1, FI-06150 BORGÅ Tel. +358 207 528 800, fax +358 207 528 844 20050111 PEGASOS-001 A 1 Internet E-mail: enervent@enervent.fi 8 150 Ø 250 677 639.5 1400 1220 KONDENSVATTENAVDRAG AVLUFT TILLUFT FRÅNLUFT UTELUFT SERVICELUCKA Nr Rev Dat Rit Godk Exvent ECC 2017_1 29

Rev SERVICEOMRÅDE1000X650 TILLUFT FRÅNLUFT 236 UTELUFT TILLUFT AVLUFT 30 SERVICELUCKA 972 FRÅNLUFT 30 236 UTELUFT 393 383 101 Ø125 AVLUFT 101 181 101 Ø125 Ø100 393 Ø125 SPIS- KÅPA Ø125 101 156 89 236 362 LTR-2 KAN PÅ BEGÄRAN UTRUSTAS MED ANSLUTNING FÖR SPISKÅPA INSTALLATION MED SERVICELUCAN UPP ELLER PÅ SIDAN ISOLERING 30 mm YLEISTOLERANSSIT Hitsatut rakenteet: EN ISO 13920-AE Koneistetut osat: ISO 2768-mK Muutos Pvm Muutt Hyv 20020528 Osa Kpl Osan nimitys Valmiste Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde J.T U:\LTR-3 20110603 1:5 LTR-2 Kipinätie1, 06150 Porvoo Tel. 358-(0)207-528800 Fax. 358-(0)207-528844 E-mail: enervent@enervent.fi Nimitys Paino kg MÅTTBILD Piir no Muutos LTR-2 K00 002 A 1 Lehti 30

UTELUFT TILLUFT SERVICELUCKA AVLUFT FRÅNLUFT 50 833 50 250 Ø 160 UTELUFT AVLUFT 500 479 70 160 470 230 120 479 SERVICEOMRÅDE 1000X650 ALLA KANALANSLUTNINGAR Ø160 25mm ISOLERING PV-IPL INSTALLATION MED SERVICELUCKAN UPPÅT ELLER PÅ SIDAN YLEISTOLERANSSIT Hitsatut rakenteet: EN ISO 13920-AE Koneistetut osat: ISO 2768-mK No Muutos Pvm Muutt Hyv Osa Kpl Osan nimitys Valmiste Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde DG t:\2\pienkone\032ltr3\ 19970527 1: 6 LTR-3 Kipinätie1, 06150 Porvoo Tel. 358-(0)207-528800 Fax. 358-(0)207-528844 E-mail: enervent@enervent.fi Nimitys MÅTTBILD Piir no Muutos Lehti A 1 2 032 006 Paino kg Exvent ECC 2017_1 31

EXVENT exvent 32

UTELUFT SERVICELUCKA TILLUFT AVLUFT FRÅNLUFT ISOLERING: 25 mm pv-ipl (mineralull) INSTALLATION MED LUCKAN UPPÅT ELLER ÅT SIDAN UTELUFT AVLUFT Kipinätie 1, FI-06150 PORVOO tel +358 207 528 800 Internet e-mail: enervent@enervent.fi Piir no MÅTTBILD Exvent ECC 2017_1 33

450 325 183 707 84 700 334 Ø 250 183 SERVICEOMRÅDE 800x1700 Ø 250 UTELUFT TILLUFT AVLUFT SERVICELUCKA FRÅNLUFT 70 1510 70 UTELUFT 707 FRÅNLUFT 325 450 AVLUFT 183 334 183 Ø 250 TILLUFT 720 KONDENSVATTEN- AVDRAG 720 ALLA KANALANSLUTNINGAR Ø 250 mm 50 mm ISOLERING PV-IPL (MINERALULL) YLEISTOLERANSSIT Hitsatut rakenteet: EN ISO 13920-AE Koneistetut osat: ISO 2768-mK No Muutos Pvm Muutt Hyv 20020822 Osa Kpl Osan nimitys Valmiste Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde J.T U:\VAKIO T\LTR-S\007LTR7\ 20030526 1: 8 LTR - 7 Kipinätie1, 06150 Porvoo Tel. 358-(0)207-528800 Fax. 358-(0)207-528844 E-mail: enervent@enervent.fi Nimitys MÅTTBILD Piir no Muutos Lehti B 1 LTR 7-001 Paino kg 34

VÄRMEÅTERVINNINGENS VERKNINGSGRAD 90 85 80 75 70 90 85 80 75 70 EXVENT PINION VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD 88 % 82 % 79 % 75 % 0 10 20 30 40 50 60 Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 EXVENT PINGVIN VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD 87% 81% 80% 77% 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 90 85 80 75 70 90 85 80 75 70 EXVENT PINGVIN XL VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERKNINGSGRAD 87 % 82 % 79 % 75 % 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 EXVENT PANDION VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD 87 % 82 % 79 % 75 % 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 η % η % η % η % Exvent ECC 2017_1 35

90 85 80 75 70 EXVENT PEGASOS VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD 87% 81% 77% 72% 50 100 150 200 250 300 Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 90 85 80 75 70 50 100 150 200 250 300 350 400 η % η % 90 85 80 75 70 EXVENT PELICAN VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD 87% 81% 78% 74% 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 90 85 80 75 70 65 EXVENT PEGASOS XL VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD 87% 81% 75% 70% Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 EXVENT LTR-2 VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERKNINGSGRAD 88 % 82 % 72 % 69 % 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 η % η % 36

90 85 80 75 70 EXVENT LTR-3 VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD 87% 81% 80% 77% 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 90 85 80 75 70 85 80 75 70 EXVENT LTR-6 VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD 87% 79% 81% 75% 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 50 100 150 200 250 300 350 η % η % η % 90 85 80 75 70 ENERVENT LTR-4 VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERKNINGSGRAD 87 % 82 % 79 % 75 % 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Till/Frånluftförhållande1.0 Till/frånluftförhållande 0.85 EXVENT LTR-7 VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD 84% 79% 74% 71% Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 η % Exvent ECC 2017_1 37

KAPACITETSKURVOR 400 Pinion eco till- och frånluftens kapacitetskuva med F7/M5 filter 350 300 250 200 150 100 50 0 sfp 2.5 30% 100% 80% 90% 70% 60% 50% 20% 40% 0 10 20 30 40 50 60 70 80 TILLUFT FRÅNLUFT Iuftmängd l/s Pingvin eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med M5/M5 filter 250 200 150 100 50 0 20% 100% 90% 80% 90% 100% 70% 80% 70% 60% 60% 50% 30% 40% 50% 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Kanaltryck Pa Disponibelt tryckpa TILLUFT FRÅNLUFT 250 200 150 100 50 0 100% 90% 100% 80% 90% 80% 70% 70% 60% 40% 60% 50% 50% 40% 20% 30% Disponibelt tryckpa 90 85 80 75 70 EXVENT LTR-7-XL VÄRMEÅTERVINNINGENS TEMPERATURVERNINGSGRAD 87% 81% 75% 70% 50 100 150 200 250 300 350 400 Till/frånluftsförhållande 1.0 Till/frånluftsförhållande 0.85 Pingvin eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/M5 filter 0 50 100 TILLUFT FRÅNLUFT η % 38

400 350 300 250 200 150 100 50 0 400 350 300 250 200 150 100 50 0 Pingvin eco XL TILL - och FRÅNLUFTENS Kapacitetskurva med M5/F7 kassettfilter 100% 70% 60% 80% 90% 50% 30% 40% TILLUFT 0 50 100 150 200 FRÅNLUFT luftmängd l/s Pingvin eco XL TILL - och FRÅNLUFTENS Kapacitetskurva med F7/M5 kassettfilter 100% 60% 70% 80% 90% 50% 30% 40% 0 50 100 150 TILLUFT FRÅNLUFT 400 Pandion eco till- och frånluftens kapacitetskurva med M5/M5 filter 350 300 250 200 150 100 100% 50 0 90% 60% 70% 80% 50% 40% 30% 20% 0 25 50 75 100 125 150 TILLUFT FRÅNLUFT 500 Pandion eco till- och frånluftens kapacitetskurva med F7 filter 400 300 200 100 0 30% 40% 80% 90% 100% 70% 60% 50% 0 50 100 150 TULOILMA TILLUFT FRÅNLUFT Disponibelt tryck Pa Disponibelt tryck Pa Disponibelt tryck Pa Disponibelt tryck Pa Exvent ECC 2017_1 39

Pelican eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med M5/M5 filter 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 50 100 150 200 UNDERHÅLL Disponibelt tryck Pa 100% 90% TILLUFT FRÅNLUFT 20% 80% 70% 60% 50% 30% 40% Pelican eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter 350 300 250 200 150 100 50 0 Disponibelt tryckpa 20% 30% 40% 100% 90% 80% 70% 60% 50% 0 50 100 150 200 TILLUFT FRÅNLUFT Pegasos eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med M5/M5 filter 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 20% 100% 90% 90% 80% 100% 70% 60% 40% 50% 30% 0 100 200 300 TILLUFT FRÅNLUFT Pegasos eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 20% 100% 90% 80% 90% 70% 40% 60% 30% 50% 0 100 200 300 TILLUFT FRÅNLUFT Disponibelt tryckpa Disponibelt tryckpa 40

80% 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 500 400 300 200 100 0 Pegasos eco XL ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med M5/M5 filter 100% 100% 90% 90% 70% 60% 50% 30% 40% 20% 0 50 100 150 200 250 300 350 400 TILLU FT FRÅNLU FT Luftflöde l/s Pegasos eco XL ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter 80% 100% 90% 100% 90% 70% 60% 40% 50% 30% 20% 0 50 100 150 200 250 300 TILLU FT FRÅNLU FT Luftflöde l/s LTR-2 eco till- och frånluftens kapacitetskurva med M5/M5 filter 400 300 200 100 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 TILLUFT FRÅNLUFT 30% 70% 80% 90% 60% 100% 40% 50% LTR-2 eco till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/M5 filter 400 350 300 sfp 2.5 250 200 150 100 50 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 TILLUFT FRÅNLUFT 30% 70% 80% 90% 100% 60% 40% 50% UNDERHÅLL Disponibelt tryck Pa Disponibelt tryck Pa Disponibelt tryck Pa Disponibelt tryck Pa Exvent ECC 2017_1 41

LTR-3-eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med M5/M5 filter 400 350 300 250 200 150 100 50 0 20% 100% 90% 80% 70% 60% 40% 30% 50% 0 20 40 60 80 100 120 Disponibelt tryckpa TILLUFT FRÅNLUFT LTR-3 eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter 350 300 250 200 150 100 50 0 Disponibelt tryckpa 20% 30% 100% 90% 80% 70% 60% 40% 50% 0 50 100 TILLUFT FRÅNLUFT 450 LTR-4 till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/M5 filter 400 350 300 250 200 150 100 50 0 TILLUFT FRÅNLUFT 20% 30% 40% 100% 70% 80% 90% 60% 50% 0 50 100 150 Disponibelt tryck Pa 42

LTR-6 eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med M5/M5 filter 400 350 300 250 200 150 100 50 0 20% 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 0 50 100 150 200 Disponibelt tryckpa TILLUFT FRÅNLUFT LTR-6 eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter 350 300 250 200 150 100 50 0 100% 90% 80% 70% 60% 40% 50% 30% Disponibelt tryckpa 20% 0 50 100 150 200 TILLUFT FRÅNLUFT Exvent ECC 2017_1 43

LTR-7 eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med M5/M5 filter 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 20% 90% 80% 70% 60% 50% 30% 40% 90% 100% 100% 0 100 200 300 400 Disponibelt tryckpa TILLUFT FRÅNLUFT LTR-7 eco ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 Disponibelt tryckpa Disponibelt tryck Pa 20% 90% 100% 80% 70% 60% 50% 30% 40% 0 100 200 300 TILLUFT FRÅNLUFT 400 300 200 100 0 LTR-7 eco XL ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med M5/M5 filter 90% 100% 70% 80% 50% 60% 30% 40% TILLU FT FRÅNLU FT LTR-7 eco XL ECC till- och frånluftens kapacitetskurva med F7/F7 filter 100% 60% 70% 80% 90% 30% 40% 50% 0 50 100 150 200 250 300 350 TILLUFT FRÅNLUFT Disponibelt tryck Pa 44

KABLING KABLING, max. 35 V ELV max. 35 V Plinttyp Intern Plint Extern Skruv COM Skruv LTOC Extern styrning, kylåtervinning Skruv STOP Externt nödstopp Skruv S1 Extern styrning, fläkthastighet 1 Skruv S2 Extern styrning, fläkthastighet 2 Skruv S3 Extern styrning, fläkthastighet 3 Skruv S4 Extern styrning, fläkthastighet 4 Skruv OVERP Extern övertryckstyrning (fjäderåtergång) Skruv OVERP Skruv ALARM Extern larmindikation (brand, frysskydd) Skruv ALARM Stöpsel T1 Temperaturgivare för uteluft Stöpsel T1 Stöpsel T2 Temperaturgivare för tilluft efter värmeåtervinning Stöpsel T2 Stöpsel T3 Temperaturgivare för tilluft Stöpsel T3 Stöpsel AFT HEAT Styrning för elvärme (ECE modeller) Stöpsel AFT HEAT Styrning för elvärme (ECE modeller) Stöpsel AFT HEAT Styrning för elvärme (ECE modeller) Stöpsel AFT HEAT Styrning för elvärme (ECE modeller) Stöpsel TF CTRL 0-10 V till tilluftsfläkten Stöpsel TF CTRL 0-10 V till tilluftsfläkten Stöpsel PF CTRL 0-10 V till frånluftsfläkten Stöpsel PF CTRL 0-10 V till frånluftsfläkten KABLING, max. 250 V max. 250 V Plinttyp Intern Plint Extern Skruv NO Alarm, potentialfri max. 250 VAC/1A Skruv COM Alarm, potentialfri max. 250 VAC/1A Skruv NC Alarm, potentialfri max. 250 VAC/1A Skruv PE Jord för ventilationsaggregatet Skruv N IN L2 för ventilationsaggregatet Skruv N SW För dörrbrytare / huvudbrytare Skruv L IN L1, 230 VAC, 50 Hz matning för ventilationsaggregatet Skruv L SW För dörrbrytare / huvudbrytare Skruv L Från dörrbrytare / huvudbrytare Skruv L 230 VAC, 50 Hz efter dörrbrytare / huvudbrytare Skruv L 230 VAC, 50 Hz efter dörrbrytare / huvudbrytare Skruv L 230 VAC, 50 Hz efter dörrbrytare / huvudbrytare Skruv L 230 VAC, 50 Hz efter dörrbrytare / huvudbrytare Skruv N Från dörrbrytare / huvudbrytare Skruv N L2 efter dörrbrytare / huvudbrytare Skruv N L2 efter dörrbrytare / huvudbrytare Skruv N L2 efter dörrbrytare / huvudbrytare Skruv N L2 efter dörrbrytare / huvudbrytare Skruv LTO N L2 för värmeåtervinningens motor Skruv LTO E 230 VAC för värmeåtervinningens motor Skruv AFT HEAT N L2 för elvärmare (ECE modeller) Skruv AFT HEAT L 230 VAC för elvärmare (ECE modeller) Skruv PF N L2 för frånluftsfläkten Skruv PF L 100..230 VAC till frånluftsfläkten Skruv TF N L2 för tilluftsfläkten Skruv TF L 60..230 VAC till tilluftsfläkten Exvent ECC 2017_1 45

M KOPPLINGAR FÖR EXTERN STYRNING POTENTIALFRI KONTAKT (MAX 35V) EXTERN ALARM INDIKERING (BRANDFARA, FRYSSKYDD) ÖVERTRYCK TRYCKKNAPP HASTIGHET 4 HASTIGHET 3 HASTIGHET 2 HASTIGHET 1 NÖDSTOP ÅTERVINNING AV KYLA ALARM UTGÅNG (MAX 250VAC/1A) STYRPANEL ( 1st. ingår separat i leveransen ) MAX. 5 KPL JP Gnistvägen 1, 06150 Borgå, Finland Tel. +358 (0)207 528 800 fax +358 (0)207 528 844 RJ11 L2 L2 L1 X1 MATNING 230 VAC RJ11 RJ11 RJ11 RJ11 RJ11 STYRPANELKABEL (20m) AFT HEAT T3 T2 T1 J2 J1 PE IN SW IN Q RJ11 RJ11 ALARM OVERP N N L L SW S4 S3 S2 S1 STOP LTOC COM NC COM NO S4 TF PF CTRL CTRL S3 FAN SPEED CTRL S2 L N LTO TEMP 10-20 C 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % - + - + S1 TF DIFF -20-0 % L N 24 VAC 230 VAC, 50 Hz LTO F1 AFT HEAT L N L N RELE L L L L L N N N N N MATNING 1~, 10 A, 230 VAC (EC- & ECE-MODELLER, elbatteri < 2kW) MATNING 1~, 16 A, 230 VAC (ECE-MODELLER, elbatteri 2kW) STICKKONTAKT PINGVIN EC/E, PANDION EC/E, PELICAN EC/E, PLAZA EC/E OCH PEGASOS EC MODELLER FAST INSTALLATION LTR-2 EC/E, LTR-3 EC/E, LTR-6 EC/E, LTR-7 EC MODELLER LTR-SERIEN Q=DÖRRBRYTARE L N PE L N PE L N PE PINGVIN, PANDION, PELICAN OCH PEGASOS MODELLER Q=HUVUDBRYTARE PLAZA INGEN BRYTARE (STICKKONTAKTEN INSTALLERAD DIREKT TILL EC-STYRKORTET) C1 TF PF ELVÄRME (ENDAST ECE MODELL) KOPPLINGAR SE SEPARAT BILAGA UTELUFT- GIVARE TILLUFT- EFTER GIVARE VVX ECC-05E (+5 C) GIVARE TILLUFTFLÄKT- FRÅNLUFTFLÄKT- MOTOR MOTOR Hyv VVX Osa Piirt Kpl Tark ECO Osan nimitys Valmiste Hyv File Pvm Suhde ECO ECE verc 09.11.2009 Nimitys KOPPLINGSSCHEMA Paino kg ECC-05/ ECC-05E Piir no Muutos Lehti D ECE < 2kW 2 1 2 1 KOPPLINGSSCHEMA TF 0-10V PF 0-10V STYRNINGSTYRNING 46

M KOPPLINGAR FÖR EXTERN STYRNING POTENTIALFRI KONTAKT (MAX 35V) EXTERN ALARM INDIKERING (BRANDFARA, FRYSSKYDD) ÖVERTRYCK TRYCKKNAPP HASTIGHET 4 HASTIGHET 3 HASTIGHET 2 HASTIGHET 1 NÖDSTOP ÅTERVINNING AV KYLA ALARM UTGÅNG (MAX 250VAC/1A) STYRPANEL ( 1st. ingår separat i leveransen ) MAX. 5 KPL 3kW ELVÄRMARE SE SEPARAT BILAGA Q F2, 16A MATNING 1~ 25 A, 230 VAC 2x6 + j X1 L1 JP RJ11 RJ11 RJ11 RJ11 RJ11 RJ11 L2 L2 STYRPANELKABEL (20m) L AFT HEAT N L N L N T2 T1 PE IN SW IN SW F2, 10A RJ11 ALARM OVERP S4 S3 S2 S1 STOP LTOC COM LTO TEMP 10-20 C T3 LTO F1 AFT HEAT RELE N RJ11 NC COM NO S4 TF PF CTRL CTRL S3 FAN SPEED CTRL S2 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % - + - + J2 J1 S1 TF DIFF -20-0 % L N 24 VAC 230 VAC, 50 Hz N L L N N N N N L L L L L Q MATNING 1~, 25 A, 230 VAC (ECE-MODELLER, elbatteri > 2kW) FAST INSTALLATION LTR-6 EC/E, LTR-7 EC/E OCH PEGASOS ECE MODELLER TF 0-10V PF 0-10V STYRNINGSTYRNING L N PE L N PE L N PE LTR-SERIEN Q=DÖRRBRYTARE PINGVIN, PANDION, PELICAN OCH PEGASOS MODELLER Q=HUVUDBRYTARE C1 TF PF ELVÄRME (ENDAST ECE MODELL) KOPPLINGAR SE SEPARAT BILAGA UTELUFT- GIVARE TILLUFT- EFTER GIVARE VVX ECC-05E (+5 C) GIVARE TILLUFTFLÄKT- FRÅNLUFTFLÄKT- MOTOR MOTOR Hyv VVX Osa Piirt Kpl Tark ECO Osan nimitys Valmiste Hyv File Pvm Suhde ECO ECE verc 09.11.2009 Nimitys KOPPLINGSSCHEMA Paino kg ECC-05/ ECC-05E Gnistvägen 1, Piir no Muutos Lehti 06150 Borgå, Finland D Tel. +358 (0)207 528 800 fax +358 (0)207 528 844 ECE > 2kW 2 1 2 1 Exvent ECC 2017_1 47

24 VAC 230 VAC 50 Hz AFT HEAT AFT HEAT L N MSK 3x1.5 ECC-05 Osa Kpl Osan nimitys Piirt Tark Hyv MW/NEF Nimitys Piir no Valmiste File Pvm 16.03.2007 Suhde Paino kg Muutos Lehti RU SI KeVi RU SI KeVi 2 1 C C TZ+ TZA+ 1 2 MAX. 2 kw RU=RUSKEA/BRUN/BROWN SI=SININEN/BLÅ/BLUE KeVi=KELTAVIHREÄ/GULGRÖN/YELLOWGREEN ECC-05 ECE-MALLIT/MODELLER/MODELS Kipinätie1, 06150 Porvoo Tel. 358-(0)207-528800 Fax. 358-(0)207-528844 E-mail: exvent@exvent.fi LÄMMITIN/VÄRMARE/HEATER 48

1 Hyv 24 VAC 230 VAC 50 Hz AFT ECC-05 Osa Kpl Osan nimitys Piirt MW Tark Hyv File ECE-MODELLER 3 kw Nimitys VÄRMARE Piir no Valmiste Pvm 06.11.2008 Suhde AFT HEAT HEAT L N 5 Paino kg 3 Q 6 Muutos Lehti GUGR BL BR 1 2 3 4 2 3L2 A1 K1 A2 4T2 1L1 2T1 C TZ+ 3 kw LTR-7 Q=DÖRRBRYTARE PEGASOS Q=HUVDBRYTARE SI SI 1 4 2 PDA Kipinätie1, 06150 Porvoo Tel. 358-(0)207-528800 Fax. 358-(0)207-528844 E-mail: exvent@exvent.fi GUGR BL 1 C BR TZA+ 2 VI MSK 5X2.5 VI SV SV Exvent ECC 2017_1 49

AFT HEAT T3 T2 T1 J2 J1 RJ11 ALARM OVERP S4 S3 S2 S1 STOP LTOC COM PE N IN N SW L IN L SW TF PF CTRL CTRL L N LTO TEMP 10-20 C FAN SPEED CTRL S4 S3 S2 S1 TF DIFF 80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % -20-0 % L N 24 VAC 230 VAC, 50 Hz LTO F1 AFT HEAT L N L N N N N N N L L L L L RJ11 3 2 1 RH-2 Kosteushygrostaatti Fukt hygrostat RH-2 = Kosteushygrostaatti RH-2 = Fukt hygrostat NOPEUDET VOIDAAN MUUTTAA HALUTUIKSI KYTKEMÄLLÄ KOSTEUSHYGROSTAATIN LIITTIMET 2 (tehostusnopeus) JA 3 (normaalinopeus) ERI NOPEUKSILLE (S1-S4) MAN KAN ÄNDRA HASTIGHETERNA GENOM ATT KOPPLA FUKT HYGROSTATENS PLINTAR 2 (forceringshastighet) OCH 3 (normalhastighet) TILL EN ANNAN HASTIGHET (S1-S4) NC COM NO - + - + Hyv Osa Kpl Osan nimitys Valmiste Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde MW 05.01.2010 Kosteus hygrostaatti RH2.dwg Nimitys Paino kg Kosteushygrostaatti RH-2 tehostus ohjaus Fukt hygrostat RH-2 forcerings styrning Kipinätie1, 06150 Porvoo Tel. 358-(0)207-528800 Fax. 358-(0)207-528844 E-mail: enervent@enervent.fi KYTKENNÄT/KOPPLINGSSCHEMA DCC-06/ DCC-06E Piir no Muutos Lehti A 50

52

Exvent ECC 2017_1 53

VÄRMEÅTERVINNINGENS AVFROSTNINGSAUTOMATIK Avfrostningsautomatiken fungerar då utetemperaturen är under -15 C. Temperaturen kontrolleras varannan timme (med 120 min. mellanrum). Då avfrostningen slår på stannar tilluftsfläkten och frånluftsfläkten går på hastighet 3. Avfrostningen är på högst 8 % av tiden. Övertrycksfunktionen, eller brytaren för öppen spis, går före avfrostningen. Avfrostningen aktiveras genom att kortsluta avfrostnings. Då aggregatet lämnar fabriken är avfrostningen inaktiv. eco ECC-modellerna (med likströmsfläktar): J1 J2 PF CTRL TF CTRL LTO TEMP 15 10 20 FAN SPEED CTRL 0 % TF DIFF -20 % +10 % Avfrostning aktiv 30 % S1 40 % 20 % 50 % S2 60 % 40 % 80 % S3 70 % 60 % 90 % S4 100 % 80 % YTTRE KABLING Punkt Förklaring Leverans Spänning Exempel på kabel OP panel 1 Styrpanel Ingår i standard leverans Bus 10 m RJ4P4C kabel ingår i leverans OP panel 2 Styrpanel Tilläggsutrustning, max 2 st Bus 10 m RJ4P4C kabel ingår i leveransen NC/COM/ Alarmutgång Bör kablas max. 250 VAC/1A MMJ 3x1,5 NO STOP Nödstop Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8 ALARM Externt alarm (brandfara) Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8 LTOC Kylåtervinning Tilläggsutrustning potentialfri kontakt KLM 2x0.8 OVERP Tryckknapp för övertryck Tilläggsutrustning potentialfri kontakt KLM 2x0.8 (spisbrytare) S1 Hastighet 1 Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8 S2 Hastighet 2 Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8 S3 Hastighet 3 Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8 S4 Hastighet 4 Bör kablas potentialfri kontakt KLM 2x0.8 Svagströmskablarna bör absolut vara avskillda från starkströmskablarna! Styrpanelen levereras alltid löst. Styrpanelen IP20 bör monteras i torrt utrymme. 54

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi försäkrar att föreliggande av oss tillverkade produkt uppfyller lågspänningsdirektivet (LVD) 2006/95/EY, EMC-direktivet 2004/108/EY och maskindirektivet (MD) 98/37/EY. Tillverkare: Valmistajan yhteystiedot: Beskrivning av apparat: Varumärke, modeller: Exvent Oy Gnistvägen 1, 06150 BORGÅ, FINLAND tel +358 (0)207 528 800, fax +358 (0)207 528 844 Exvent@Exvent.fi, www.exvent.se Ventilationsaggregat med värmeåtervinning Exvent Pinion eco EC(E) Exvent Pingvin eco EC(E) Exvent Pingvin eco XL EC(E) Exvent Pandion eco EC(E) Exvent Pelican eco EC(E) Exvent Pegasos eco EC(E) Exvent Pegasos eco EC(E) Exvent Pegasos XL EC(E) Exvent LTR-2 eco EC(E) Exvent LTR-3 eco EC(E) Exvent LTR-4 eco EC(E) Exvent LTR-6 eco EC(E) Exvent LTR-7 eco EC(E) Exvent LTR-7-XL-EC(E) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkarens återförsäljare inom ETA-området: Sverige: Ventener Ab, Örelidsvägen 10, 517 71 OLSFORS, tlf 0735-62 0062 Climatprodukter Ab, Box 366, 184 24 ÅKERSBERGA, SVERIGE, tlf +46 8 540 87515 DeliVent Ab, Markvägen 6, 43091 HÖNÖ, SVERIGE, tlf +46 70 204 0809 Norge: Noram Produkter AS, Grini Næringspark 4 A, 1361 ØSTERÅS, NORGE, tlf +47 33 47 12 45 Estland: As Comfort Ae, Jaama 1, 72712 PAIDE, EESTI, tlf +372 38 49 430 Irland: Entropic Ltd., Unit 3, Block F, Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, IRELAND tlf +353 64 34920 Tyskland: Aircom - innovative Lüftungsanlagen Berlin GmbH, Mittelstraße 5, 13586 BERLIN, GERMANY tel +49 30 93661198 e4 energitechnik GmbH, Burgunderweg 2, 79232 MARCH, GERMANY, tlf +49 7665 947 25 33 Österrike Inocal Wärmetechnik Gesselschaft m.b.h, Friedhofstrasse 4, 4020 LINZ, AUSTRIA, tlf +43 732 65 03 910 M-Tec Mittermayr GmbH, 4122 ARNREIT, AUSTRIA, tlf +43 7282 7009-0 Polen Iglotech S.J., ul. Toruñska 4, 82-500 KWIDZYN, POLAND, tlf +48 55 279 33 43 Följande harmoniserande standarder har tillämpats: LVD EN 60 335-1 (2002) +A1 (2004), +A2 (2006), +A11 (2004), +A12 (2006) MD EN 292-1 (1991), EN 292-2 (1991) +A1 (1995) EMC Störningsemission: EN 55014-1 (2006), EN 61 000-3-2 (2006) ja EN 61 000-3-3 (1995). Skydd mot störnignar: EN 55014-2 (1997)+A1 (2002). Vi försäkrar att varje apparat uppfyller konvergenskraven genom att vi ombesörjer att följa företagets kvalitetssäkringsföreskrifter. Produkterna är CE-märkta år 2010. Exvent Oy Tom Palmgren teknologichef Exvent ECC 2017_1 55

56

Exvent ECC 2017_1 57

UNERHÅLL OCH SERVICE AV VENTILATIONSAGGREGATET Ventilationsaggregatet är praktiskt taget servicefritt. Underhållet är begränsat till rengörning av värmeväxlaren och fläktarna samt utbyte av filter. Vid service, bryt strömmen (från huvudbrytaren eller genom att lyfta av luckan på LTR-seriens aaggregat). Vänta två (2) minuter innan du börjar servicearbetet efter att service luckan öppnats! Fläktarna roterar ännu en stund av egen kraft och ECE-modellernas värmemotstånd kan vara hett trots att strömtillförseln till aggregatet är bruten. RENGÖRNING AV VÄRMEVÄXLAREN Kontrollera vid filterbyte att värmeväxlaren är ren. Om den är smutsig, lyft ut den ur aggregatet och tvätta den under handdusch med neutralt tvättmedel. Den kan även blåsas ren med tryckluft, men använd absolut inte trycktvättare. Sänk inte värmeväxlaren under vatten! När aggregatet startas igen efter rengöringen, kontrollera att värmeväxlaren roterar. RENGÖRING AV FLÄKTARNA Kontrollera att även fläktarna är rena då du byter filter. Om fläktarna är smutsiga tas de ut ut aggregatet och rengörs med t ex tandborste eller tryckluft. FILTERBYTE I ventilationsaggregatet finns ett tilluftsfilter och ett frånluftsfilter. Filtren används för att rengöra både tilluftsoch frånluftsflödet. Ventilationsaggregatets funktion påverkar direkt inomhusluftens kvalitet. En av de viktigaste faktorerna är regelbundet byte och/eller rengöring filtren. Filtren delas upp i olika klasser. Grunden för uppdelningen är materialet som används för filtren och dess förmåga att filtrera olika stora föroreningar ur luftströmmen. Filter i klass G1 - G4 är sk. grundfilter medan filter i klasserna M5 - F9 är sk. finfilter. Rekommenderat bytesintervall för planfilter är max. fyra (4) månader. För påsfilter är bytesintervallen max. sex (6) månader. Om man använder klass M5 påsfilter, kan man förlänga byterintervallen till ett (1) år genom att dammsuga påsarna inuti. Byte av planfilter; dra ut filterkasetten ur aggregatet, lösgör filtertyget från kassetten och installera ett nytt filtertyg. Återställ filterkassetten i aggregatet så att stödgallret är vänt mot värmeväxlaren. Byte av påsfilter; öppna låsspaken och dra ut det gamla filtret ur aggregatet och skjut in ett nytt filter. Kom ihåg att låsa fast filtret. I samband med filterbyte rekommenderas att aggregatet dammsugs inuti. Obs! Stäng dörrarna ordentligt. Ventilationsaggregaten och tillhörande filter AGGREGAT STANDARD FILTER BYTES- INTER- VALL Pinion F7 kasettfilter/m5 kasettfilter 6 mån - ALTERNATIVA FILTER BYTES- INTERVALL Pingvin M5 planfilter/m5 planfilter 4 mån F7 kasettfilter i tilluften i tillägg till M5 6 mån Pingvin XL M5 kasettfilter/m5 kasettfilter 6 mån F7 kasettfilter i till- och frånluften 6 mån Pandion M5 påsfilter/m5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån Pelican M5 påsfilter/m5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån Pegasos M5 påsfilter/m5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån LTR-2 M5 planfilter/m5 planfilter 4 mån F7 kasettfilter 6 mån LTR-3 M5 planfilter/m5 planfilter 4 mån M5 och F7 påsfilter i till- och frånluften 6/12* mån LTR-4 F7 kasettfilter/m5 kasettfilter 6 mån - LTR-6 M5 påsfilter/m5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån LTR-7 M5 påsfilter/m5 påsfilter 6/12* mån F7 påsfilter i till- och frånluften 6 mån * Man kan förlänga bytesintervallen genom att dammsuga filterpåsarna på insidan. OBS! F7 filtren bör inte dammsugas. Filter och andra tillbehör till ventilationsaggregatet kan inhandlas hos den Exvent -återförsäljare som sålt aggregatet.

SNABBGUIDE FÖR VENTILATIONSAGGREGATET ALLMÄNT OM VENTILATION Ventilationens huvudsakliga uppgift är att sörja föratt kvalitenten på inomhusluften alltid är god. Det finns normer som anger hur ofta luften i bostaden bör bytas ut. VVS-planeraren räknar i planeringsskedet ut hur stort ventilationsaggregat som krävs för att ventilationen skall vara tillräcklig. I installationsskedet definierar ventilationsinstallatören på vilken hastighet aggregatet normalt skall gå. Samtidigt mäts och justeras luftmängderna vid vare slutdon så man försäkrar sig om att luftflödet är tillräckligt och att det är undertryck i huset. BRUK AV VENTILATIONSAGGREGATET Det är mycket enkelt att använda ventilationsaggregatet. Största delen av tiden kräver aggregatet ingen uppmärksamhet. De funktioner användaren bör känna till är: Motsvarande symboler finns på styrpanelen! Fläkthastighet På aggregatets styrpanel finns fyra fläkthastigheter att välja mellan. Förenklat behöver man tre av dessa; den normala hastigheten, som aggregatet går på största delen av tiden (VVS-installatören har definerat denna); vädrings hastigheten som är större än den normala hastigheten och används för tillfällig vädring samt borta hastigheteten som används så ingen är hemma. STÄNG ALDRIG AV VENTILATIONSAGGREGATET! INSTALLATÖREN HAR DEFINIERAT ATT DEN NORMALA HASTIGHETEN FÖR DETTA AGGREGAT ÄR: Eftervärme Invånaren kan påverka temperaturen på tilluften i fyra steg. Eftervärmen är påslagen om någon av eftervärmens fyra led-lampor lyser på styrpanelen. OBS! Alla aggregatmodeller har inte eftervärme. Värmeväxlare Det finns en on/off-brytare för värmeväxlaren. Värmeväxlaren roterar då signallampan på styrpanelen lyser. Då värmeväxlaren roterar tas värme tillvara ur frånluften. Det är m.a.o. lönsamt att låta värmeväxlaren rotera nästan alltid. Man kan stänga av värmeväxlaren t.ex. på sommaren då det är varmt ute. På sommaren lönar det sig att stänga av värmeväxlaren på natten och låta sval nattluft strömma in. Om man sedan på dagen kopplar på värmeväxlaren återvinner den svalka på motsvarande sätt som den återvinner värme på vintern. on / off Underhåll Den röda signallampan för service/underhåll lyser då den påminner om filterbyte och blinkar om den varnar för felsituationer. se. Service/felsituationer i kaptlet Underhåll. LITEN VENTILATIONSORDBOK Uteluft Uteluft kallas det friskluftsflöde som strömmar utifrån till ventilationsaggregatet. Tilluft Tilluft kallas luftflödet från ventilationsaggregatet till rummen. Frånluft Frånluft kallas luftflödet från rummen till ventilationsaggregatet. Avluft Avluft kallas luftflödet som blåses ut ur huset från ventilationsaggregatet. Värmeväxlare Värmeväxlaren eller rotorn är en komponent i ventilationsaggregatet som flyttar värmeenergi från frånluftsflödet till tilluftsflödet. Exvent -ventilationsaggregaten har roterande värmeväxlare. I praktiken är detta en trissa tillverkad av tunn metall som lagrar frånluftens värme i sin massa och för över den till tilluften. Värmeväxlaren förhindrar att värmen i rumsluften blåses ut med avluften. Eftervärme Eftervärmen värmer vid behov tilluften innan den blåses in i rummen. Eftervärmen i ECC-aggregaten är förvärkligad med ett elektriskt motstånd. ECC ECC är ventilationsaggregatets automatik. ECC är en förkortning av Electronic Climate Control.