SVERGES KOMMUNISTISKA PARTI Kungsgatan 84 III - Stockholm



Relevanta dokument
Markus 3:29 Men den som hädar den helige Ande får aldrig någonsin förlåtelse utan är skyldig till evig synd.

Urval av lagar som rör barn utan uppehållstillstånd

Central statsförvaltning m.m.

DOM Meddelad i Stockholm

Fråga om en socialnämnd fullgjort sin utredningsskyldighet i ett ärende om upphörande av vård enligt LVU.

DOM. Ombud och offentligt biträde: SAKEN Uppehållstillstånd m.m. MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS AVGÖRANDE

Fråga: Vad är du? Svar: En förnuftig och dödlig människa, en varelse skapad av Gud.

Inspektion av Socialkontor ekonomi vid Individ- och familjenämnden i Västerås kommun den 21 oktober 2015

Syriska armenier i Armenien

R e g e r i n g s r ä t t e n RÅ 2002 ref. 99

Lev inte under Lagen!

Ett Liv i Lärjungaskap Del 1 - Frälsningens Mysterium

meddelad i Linköping

Jag befinner mig i Dublinförfarandet vad betyder det?

REMISSYTTRANDE 1(7) AdmD Justitiedepartementet Stockholm

Återuppbyggandet. JOHAN Ny stadsplan? Ska det vara nödvändigt? AMANDA Kan vi inte bara bygga upp våra hus igen på tomterna där dom stod?

f.n häktet Örebro. Överklagad dom: Svea Hovrätts dom av den 1 september 2014 i mål nr B

Enkät till föräldrar och elever i årskurs 3, 5, 8 och Olsboskolan, vt 2015

Strömbackaskolan läsåret Handlingsplan mot droger

Kastades från balkong tog själv fallet till HD

- Jag bor i ett hus tillsammans med min man, min. son och min dotter. Huset är gammalt, men^vi har. :om mycket. Vi har också en stor trädgård.

Regeringens proposition 2007/08:70

DOM Meddelad i Stockholm

BESLUT Meddelat i Stockholm

Nöjd kund-undersökning 2011 Konsumentvägledning Hägersten-Liljeholmen, Kungsholmen, Norrmalm, Östermalm och Södermalms stadsdelar.

INFORMATION DE NYA REGLERNA OM ANDRAHANDSUTHYRNING

Den smala vägen. Matteus 7:21 Inte alla som säger Herre, Herre till mig ska komma in i himmelriket, utan den som gör min himmelske Fars vilja.

Nr659. l. Hustruns släktnamn bör kunna användas såsom makarnas gemensamma. Mot. 1971:659 7

Trafikförvaltningen-Göteborg-Dalarne-Gävle, Med anledning av en artikel i Göteborgstidningen den

SVENSK FÖRFATTNINGSSAMLING 1897:103. Kongl. Maj:ts nådiga förordning. Angående explosiva varors transporterande på järnväg

någon skulle föreslå, att ur våra räkningar utesluta tecknet "j/, så att man t. ex. skulle skriva lösningen av

Tvångsvårdens syfte (2 )

Utbildningsplan - Regional utbildning (distrikt eller rasklubb)

2 e Trettondedagen. Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen.

Farmor Gerda Theresia Larsson, född Gustafsson (Farmor till Gunnel, Gerd och Kjell)

FOTOGRAFERING EJ TILLÅTEN TÄNK PÅ ATT STÄNGA AV MOBILTELEFONEN

Brukarundersökning på Alkoholpolikliniken 2012

Rättelse/komplettering

Santos visste att det bara var en dröm men han fortsatte ändå att leka med bollen varje dag för det fanns inget han älskade mer.

Utvärdering Filmkollo målsman

Svensk författningssamling

Bilaga 1 Listningsregler

Föräldrajuryn - om barn och mobiltelefoner. Mars 2006 Konsumentföreningen Stockholm

DOM. Ombud och offentligt biträde för 1 5: SAKEN Överföring enligt Dublinförordningen MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS DOMSLUT

Zorro och pajråttorna

inspektionen forvardochomsorg Dnfi 1(7)

VÄLKOMMEN till ett helt nytt liv! Innehåll. Dina första steg på vägen till ett liv tillsammans med Gud.

q Smedgesäl en i Norge a

DOM Meddelad i Stockholm

N./. Riksåklagaren angående rån m.m.

Bengt Alvång grafisk form & illustration av Maluni

Uppföljning Attendo familjerådgivning

Värdehantering och rånskydd i butik

Barn På Flykt. Av: Mojeb Hakimy. Tema: Kärlekstema Namn: Mojeb Hakimy Klass: 8m3 Lärarens Namn: Lena Torshall

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

Konsumentvägledning. Nöjd kund-undersökning 2010

Tunadalskyrkan Den kämpande tron Mark 14:3-9


Att söka arbete med svensk arbetslöshetsersättning i andra EU/EES-länder andra kvartalet 2004

motbok.qxp Sida 1 E MOT BOK MOT [MOT SMUGGLING, LANGNING OCH OKONTROLLERAD FÖRSÄLJNING AV ALKOHOLHALTIGA DRYCKER]

AVGÖRANDEN I VA-MÅL - DEL 1 27A:9

371 Herren är min herde, mig skall intet fattas, han låter mig vila på gröna ängar, han för mig till vatten där jag finner ro. (Psalt.

Ett gemensamt ansvar för ensamkommande barn och ungdomar

Upplands Väsby Pistolskytteklubb (nedan kallad Föreningen) utgör en sammanslutning av pistolskyttar i Upplands Väsby.

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

Servicemätning via telefon och e-post

Ny dom kan ändra synen på människohandel

UTLÅTANDE EFTER UTSTÄLLNING

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n M I G : 8

7 steg från lagom till världsklass - 7 tips som berikar Ditt liv

Johanna Charlotta Kraft

Mellan äldreomsorg och psykiatri. - Om äldres psykiska ohälsa

Särskilt boende i Hofors kommun

U 55/2010 rd. Inrikesminister Anne Holmlund

FÖRLÅTA I HERRENS NAMN En predikan av pastor Göran Appelgren (Läsningar: Joh 8: 1-20; AC 7273)

Turism 2015: Christina Lindström, biträdande statistiker Tel Ålands officiella statistik - Beskrivning av statistiken

q Kråkskinns- Majsa k

Barn på sjukhus FÖRBEREDELSETIPS FRÅN BARN- OCH UNGDOMSSJUKVÅRDEN, SUS

AVGÖRANDEN I VA- MÅL - DEL 3 9B:1

Missbruk av parkeringstillstånd för rörelsehindrade Remiss från Näringsdepartementet Remisstid 26 november 2003

DOM. Ombud och offentligt biträde: SAKEN Uppehållstillstånd m.m. MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS DOMSLUT

+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR VÅRDNADSHAVARE BARNET I FINLAND

:a söndagen e Trefaldighet Lars B Stenström

KOMMUNFÖRBUNDETS STÅNDPUNKTER I FRÅGESTÄLLNINGAR SOM BERÖR HEM- BYGDSRÄTTEN

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

EVA och ormen Då sade Herren Gud till kvinnan: Vad är det du har gjort? Hon svarade: Ormen lurade mig, och jag åt. 1 Mos 3:13

Tunadalskyrkan Det är roten som bär Dig!

Motioner nr år Mot Nr av herr Hermansson i Stockholm m. fl.

Lagrum: 37 förvaltningsprocesslagen (1971:291); 12 kap. 24 inkomstskattelagen (1999:1229)

Rättsläget avseende skolskjuts vid växelvis boende

PROV FÖR HYRESLÄGENHETS- OCH HYRESLOKALSMÄKLARE

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

tjcj Mark- och miljödomstolen

För dem som är på behandling Detta är en översättning av en publikation godkänd av NA-gemenskapen.

Enkät Plantskolan Hammarby IF FF vinter 2015/ Har din son deltagit som? 2. I vilken åldersgrupp har din son deltagit?

Tankar kring ett skolfoto från 1920

Servicemätning via telefon och e-post

Den förlorade sonen:

Per Johan Liljeberg

Stina Inga. Ur antologin nio, utgiven av Black Island Books och Norrbottens länsbibliotek, 2002 ISBN Intervju: Andreas B Nuottaniemi

Transkript:

SVERGES KOMMUNISTISKA PARTI Kungsgatan 84 III - Stockholm Stockholm den 4 mars 1939 Till borgarrådet dr. Yngve Larsson Stadshuset -. - på Eder begäran översänder jag härmed några uppgifter över stockholmspolisens behandling av politiska flyktingar. Jag ber att få påpeka, att detta endast är några av de fall om vilka jag genom flyktingsorganisationer erhållit uppgifter. Jag anser att såväl främlingslagen som det sunda förnuftet, för att nu inte tala om humaniteten, borde föranleda kriminalpolisen att behandla sådana fall annorlunda. För att ingen skall tro att jag ser ensidigt, partipolitiskt på denna sak, vill jag till kriminalpolisens favör anföra, att flertalet flyktingar behandlas pa ett annat och bättre sätt, och att den som anhålles och fängslas alltid röner en human och förståoodefull behandling av den polispersonal som har med vederbörande att skaffa. Min personliga uppfattning är, att ~en i vissa fall fullkomligt upprörande behandlingen av flyktingar som förekommit främst beror på ålderstigna instruktioner och även till dels på det högre polisbefälets missuppfattning av främl ingslagen. I hopp att Ni, herr borgarråd, vidarebefordrar det material jag härmed översänder och bidrager till ett avhjälpande av påtalade missförhållanden, tecknar jag med utmärkt hö~ktning Sven Linderot

Avskrift. isens behandli av politiska flyktingar. l. Finske flyktingen Otto Sohkanen. Politisk flykting från Finland sedan 1918. Kom till Sverige den 28 maj 1936 från Amerika, där han vägrats fortsatt uppehåll. Ansökan om uppehållstillstånd avslogs av Socialstyrelsen, enligt uppgift av vederbörand'e t jänsteman beroende på, att Socialstyrel sen ej ansett det styrkt, att S. var politisk flykting. Det politiska flyktingskapet fastställdes emellertid sedermera, i det Kungl. Maj:t beslöt, att S. icke mot sin vilja fick föras till Finland. Avslaget på uppehållstillståndet stod emellertid fast, och den 11 maj 1938 fick S. föreläggande att inom femton dagar ha lämnat landet. Då föreläggandet icke kunde efterkoliduas, gick fallet t 111 förpassning, som polismyndigheten sökte genomföra den l juni 1938 genom att sända honom till Estland. Polismyndigheten sökte hemlighålla förpassningen; vare sig den flyktingskommitte (Svenska Röda Hjälpens flyktingskommitte) eller de bekanta, hos vilka Sohkanen bott under sin tvååriga vistelse i landet kunde få uppgift om vad som planerades. Först en timma innan S. skulle sända iväg med ångaren Estonia till Estland, blev avsikten klar, och hänvändelse gjordes under hand till Socialstyrelsen - dagen efter även skriftligt - varvid anfördes, att Estland icke kunde anses som lämpligt förpassningsland, då S. "icke kunde anses där åtnjuta trygghet mot att bli vidaresänd till sitt hemland" (nya främlingslagen, par. 24). Förpassningens verkställighet inhiberades, och S. hölls någon tid i förvar på Kungsholmen. E~st kort tid efteråt försökte polismyndigheten på nytt verkställa förpassning, denna gång till Lettland. Också denna gång genomfördes den i hemlighet, varigenom flyktingshjälporganisationen fick vetskap därom först då S. redan befann sig på en båt destinerad till Lettland. Då Lettland i ännu högre grad måste enses som olämpligt förpassningsland i detta fall, gjordes hänvändelse till SOCialstyrelsen. polismyndigheten fick telegram- och telefonledes stoppa båten i yttersta skärgården och beordra lotsbåten att hämta S. i land igen. s. vistas alltjämt i Sverige.

/J-. O (') >;; ~10~ 2. Finske flyktingen YrJö Enne. - 2 - E. anhölls av polismyndigheten för att utan anmälan ha uppehållit sig i landet. Fick föreläggande att lämna landet med den officiella hänvisningen, att han inkommit i landet utan föreskriven legitimationshandling.(han anklagades även för att ha arbetat illegal t för Finland, men officiella motiveringen var ovannämnda). Den 4 februari 1938 verkställde polismyndigheten förpassning, i det Enne sändes med båt.från Göteborg till Frankrike. Även i detta fall undanhölls flyktingshjälporganisationen varje upplysning. E. vägades sätta sig i förbindelse med densamme eller med de bekanta, där han - bott. Först dagen efter erhölls upplysningen, att E. skulle förpassas till Frankrike "men han är redan på väg dit". E. vägrades uppehåll i Frankrike och måste fara tillbaka till Sverige etter nå- gon vecka. Aterkommen till Stockholm anhölls han på nytt och rördes denna gång till Malmö för avvisning till Danmark, eftersom han via detta land återkommit från Frankrike. E. avvisades - vilket man redan på förhand räknat med, enl. uppgift - även från Danmark och fick på nytt återvända till Stockholm, där han fortfarande vistas. 3. POlismyndighetens rätt att taga i förvar. Nya utlänningslagen par. 27 stadgar: "Har polismyndighet gjort framställning om förpassning och finnes skäligen kunna befaras att utlänningen avviker, må polismyndigheten taga honom i förvar eller ställa honom under uppsikt " Detta prak~ras f.n. så, att politisk flykting, som kommer till landet utan att inneha föreskriven legitimationshandling, får sitta i förvar intill dess Socialstyrelsen yttrat sig beträffande uppehållsfrågan, vilket i vanliga fall ~ar flera veckor. ~ormellt är åtgärden laglig, då anledning till förpassning finnes, eftersom vederbörande inkommit i riket utan föreskriven legitimationshandling. Men praxis är, att dylika flyktingar beviljas uppehåll, därest de legitimeras av flyktingshjälporganisation, och det torde "icke skäligen kunna befaras att utlänningen avviker", då han eller hon ju kommit hit just för att få stanna.

- 3 -»0 () Exempel; >: r- O~alFru Charlotte Bischoff, politisk flykting från Tyskland. Kom till Sverige den 5 januari 1939. Legitimerades såsom politisk flykting av Svenska Röda Hjälpens flyktingskommittå. Bischoff hölls i förvar på Kungsholmen till 10 februari. Under dessa 5 veckor fick hon tillfälle till promenad endast 5 ~ånger, första gången efter att ha hållits inspärrad 3 veckor. Polismyndighetens framställning om förpassning remitterades av Socialstyrelsen, som ansåg det styrkt, att B. var politisk flykting. bl Willy Neumann, politisk flykting från Tyskland. Kom till Sverige den 10 februari 1939 och legitimerades såsom flykting av saddua flyktingshjälpkommitte. Hölls i förvar tills måndagen den 2~ februari i avvaktan på Socialstyrelsens behandling av ansökan om uppehållstillstånd och främlingspass. 4. Passlösa flyktingar behandlas som kriminella brottslingar. Under senare tid o - tidigare har savitt bekant dylikt förfarande icke praktiserats - registreras politiska flyktingar på samma sätt som kriminella ådttslingar, i den mån de inkommit i landet utan föreskriven legitimationshandling. Detta sker även i de fall, då vederbörande legitimerats som flykting av flyktingshjälporganisation. Flerdubbla fingeravtryck av samtliga fingar tages, fotografering sker framifrån och båda sidor med påhängd nummerbricka, eventuella ärr uppmätes noggrant, guldtänder räknas etc. Flyktingar i Stockholm, legitimerade av Svenska Röda Hjälpens flyktingskollllllitte, som fått undergå dylik behandling äro: Arthur Henschel, Alfred Raab, August Moser, Charlotte Bischoff, Willy Neumann. I följande fall har kunnat fastställas, att signalementen sänts till vederbörande myndigheter i da fascistiska länderna.: al Arthur Henschel: Blav i slutet av november på ovannämnda sätt behandlad av polismyndigheten i Stockholm. Knappt fyra veckor senare fick H. från anhöriga i Tyskland meddelande, att hans 73-årige fader kallats till Gestapo och fått undergå förhör i anledning av sonens flykt till Sverige. De anhöriga, som därigenom fått utstå en del chikaner från tyska polisens sida, meddelade, att man förek etc. och sta"llt fraogor. som lagt dem fotografier, fingeravtryc an

.fl'. O ('") - 4 -. ~ dast kunde ha ställts i anslutning till av polismyndigheten i /r1()~ Stockholm nedsänd rapport. De anhöri~ saknade tid o- igare upplysning om att H. vistades som flykting i Sverige. bl Alfred Raab; Kom 1 juli 1938 till Sverige som politisk flykting från Osterrike. Trots att han innehade en rad dokument för legi timation, dop~ttest, lärlingsbrev etc. med eller utan fotografier, fick han undergå ovannämnda behandling för "identifiering". Kort tid efteråt fick han från sin fader i Wien ett brev med förfrågan, vad som stod på. Polismyndigheten hade varit hos honom och förelagt "fängelsefotografier" och gjort ett ingående förhör på grundval av rapport från Stockholm. Fadern visste icke tidigare var sonen befann mg, men hade fått vetskap därom genom polisen. c l ; Kom som flykting till Sverige slutet av 1938. Legitimerades såsom politisk flykting såväl av Svenska Röda Hjälpens flyktingskom~ltte sc~ av den socialdemokratiska flyktingskommitten "Fackliga och politiska emigranters hjälpkommitte". Fick undergå proceduren med fingeravtryck, fotografering etc. Fick kort tid efteråt från sin hustru i österrike meddelande, att polisen varit där och gjort undersökning samt förelagt fotografier med förfrågan, om det var hennes man etc. Polisen hade i detta fall gått runt till samtliga grannar i huset och gjort förfrågningar angående M 1& dl Charlotte Bischoff. Fick under f örvarlngstiden genom fingeravtrycksoch fotografertngsproceduren. I detta fall erhölls upplysning genom en av polissystrarna, som meddelade B. att "rapporten och fotografierna har sänts till Tyskland, men det dröjer nog länge ännu indad vi får svar". Då B:s man sedan 1934 sitter i fängelse, dömd till 8 år, kan i detta fall förfaringssättet ge anledning till diverse chikaner.