FIGHTER 310P/360P/410P



Relevanta dokument
DEH40/41. Installatörshandbok DEH40/41. Installer manual DEH40/41. Installateurhandbuch DEH40/41 IHB LEK

Dockningssats FIGHTER 310P/360P/410P - extern värmekälla (Vid dockning till fjärrvärme, se sep anv)

Dockningssats FIGHTER 310P/360P/410P. - extern värmekälla (Vid dockning till fjärrvärme, se sep. anv.) Innehåll, dockningssats. Allmänt FIGHTER 310P

F1220, F1230, F1120, F1130

DEH 40/DEH 41. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB LEK

F1220, F1230, F1120, F1130

Technical description with installation and maintenance instructions

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41 IHB LEK

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

THERMOMATIC 125 User and installation instructions

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FIGHTER 310P MOS SE FIGHTER 310P R 1

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE M10401 FIGHTER 2005/2010

SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320

PCS 44. Installatörshansbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

POOL 10 MAV POOL 10 SE MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C

F1220, F1230, F1120, F1130

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

MAV POOL 10 POOL 10 MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

METROSAVER MB F & F-PC

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

INSTALLATION INSTRUCTIONS

F1220, F1230, F1120, F1130

till värmepump Innehåll, dockningssats OBS! Reglerventil krävs för injustering av laddningsflöde (levereras ej av NIBE). Allmänt

UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V. Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel

SOLAR 40. Installatörshansbok SOLAR 40 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 40 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 40 für NIBE F1145

UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG. Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

Installations- och skötselanvisning

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

POOL 20. CPU-kort MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20 TILL VVM 240 / 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 20 FOR VVM 240 / 300

Installation, drift och skötsel. MP 4 MiniPanna 4,5 kw utg:11 Ersätter:

CMR 26/CMR 45. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB

GOLD SD eff.var./cap.var.120-1

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

GÄVLE Anna Ryymin Salla Salovaara

ECS 40. Installatörshansbok Extra Klimatsystem för NIBE F1145, F1245. Installer manual Extra climate system for NIBE F1145, F1245

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EVC 240 MOS SE EVC

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

FLIK 3 FLIK 4 FLIK 5 FLIK 6, 7 FLIK 8 FLIK

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

LAF. Art.nr

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Solfångarstyrning SWP140

MOS SE FIGHTER 640P MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FIGHTER 640P LEK 1, 2,... LEK

OEM. Injusteringsprotokoll RVS46.530/1. Installationsadress:.. Injusteringsdatum: Injusterat av: Slutanvändarnivå. Parameterlista för Slutanvändarnivå

CMR 26/CMR 45. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB

EVP 230. Elpanna för villor med vattenburen värme. Princip. Skötsel. Installation. Utrustning. Konstruktion. Elpanna PBD SE

Thermia Villaprefab 1P-U Objekt: VEAB

FORTA M315. Installation. 218 mm.

MONTERINGSANVISNING / INSTALLATION INSTRUCTIONS / MONTAGEANWEISUNG RUMSGIVARE / ROOM SENSOR / RAUMFÜHLER MAV SE/GB/DE RG 10 RG 10 LEK

Med styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1

BPS BPS 8920_21_22 DN Lönsam flödesteknik Rewarding Flow Technology Vorteilhafte Regel- und Absperrtechnik

CITY VX. Villapanna för olja och el

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

Dockningssats för EVC 240 till vedpanna

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

PRINCIPSKISSER. Rev. EA

MCP-16RC, Air Purification

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

CTC Elkassett/EH 12 LUX Installations- och skötselanvisning Installations- und Bedienungsanleitung

ACKUMULATORTANK INSTALLATION SKÖTSEL MONTERING

Humidity sensor. Fuktgivare/ * F F1:1 F1:1 F2:1 F2:2 * E * E * E * E F1:2 F1:1. Temperature sensor 3. Temperaturgivare 3/ Fläkt/ Fan.

Drift- och skötselanvisning. Pannväljare ER-p3. Pannväljare typ ER-p3.

Vattenfelsbrytare esystop flow

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR PUSH 12/ ELPUSH 12. Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Om något blir fel i värmepumpen

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES

Reglerprinciper för villasystem med pelletkaminer och solvärme. Tomas Persson

MANUAL FÖR VATTENMANTLAD KÖKSSPIS braland 25

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Fläktelement IVT 42N. Handledning i montage, drifttagning och skötsel. Artikel nr: Utgåva 1.0

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT SERIENR VV KV

THERMOMATIC EC HOME. Installations- och bruksanvisning Version 2.0

FÖR UPPVÄRMNING OCH MATLAGNING VID NÄTBORTFALL M M


GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 2

Shower cabins / Steam cabins

Transkript:

MAV 08-6 Dockningssats, Docking kits, Anschlusssatz 4677 Dockningssats, Docking kits, Anschlusssatz FIGHTE 0P/60P/40P SE GB DE MONTEINGSANVISNING Dockningssats FIGHTE 0P/60P/40P INSTALLATION INSTUCTIONS Docking kits FIGHTE 0P/60P/40P MONTAGEANLEITUNG Anschlusssatz FIGHTE P/60P/40P

typ N (max 60 C, Innehåll, dockningssats FIGHTE 0P/60P/40P ved, olja (art nr 0487) Innehåll: typ N inkl cirkulationspump T-rörskoppling Dockningsrör Växlande enkeltermostat med dykrör Allmänt MONTEINGSANVISNING Dockningssats FIGHTE 0P/60P/40P - extern värmekälla (Vid dockning till fjärrvärme, se sep. anv.) FIGHTE 0P FIGHTE 0P/60P/40P gas (art nr 0486) Innehåll: Anslutningsledning T-rörskoppling Dockningsrör SE Värmepumpen ventilerar byggnaden samt återvinner värme ur ventilationsluften. Värmen används för upp värmning av byggnaden samt beredning av tappvarmvatten. Normalt sker extra effekttillskott via värmepumpen:s elpatron i de fall värmepumpens effekt inte är tillräcklig. Med nedanstående alternativ sker detta effekttillskott istället med hjälp av externa värmekällor. Om effekt inte finns tillgänglig i den externa värmekällan Principschema, dockning vedpanna Vid dockning av vedpanna/ackumulator till värme pumpen måste tillses att inkommande vattentemperatur från vedpanna/ackumulator till värmepumpen inte överstiger 60 C. Detta åstadkommes lämpligen ge nom att montera in en temperaturbegränsarutrustning typ N vilket ingår i Dockningssats, FIGHTE 0P/60P/40P ved/ olja. Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta, såväl som hög temperatur, påverkar värmepumpsdriften negativt. kopplas elpatronen i värmepumpen automatiskt in (gäller ej vid gasdockning). För att kunna docka en extern värmekälla måste värmepumpen kompletteras med ett speciellt dock ningsrör, vilket ingår i dockningssatserna ovan. För FIGHTE 60P krävs programversion. eller högre i samtliga dockningar förutom dockning gaspanna. Äldre programversioner kan bytas mot ny. Den i principschemat inritade utrustningen förhindrar att kallt ackumulatorvatten förs in i vedpannan med därpå följande kondensrisk. Denna utrustning säljs ej av NIBE. Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra cirkulationspumpen mellan ackumulatorn och värmepumpen. Detta innebär att symbolen för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger. Kopplingsplint i i FIGHTE 0P Expansionskärl Expansionskärl Växlande enkeltermostat Avluft Frånluft N L typ N typ N (max 60 60 C, C, Vedpanna Vedpanna Ackumulator FIGHTE 0P/60P/40P FIGHTE 0P Dockningssats

SE Principschema, dockning oljepanna Vid dockning av oljepanna till värmepumpen måste tillses att inkommande vattentemperatur från oljepannan till värmepumpen inte överstiger 60 C. Detta åstadkommes lämpligen genom att montera in temperaturbegränsarutrustning typ N, vilken ingår i Dockningssats, FIGHTE 0P/60P/40P ved/olja. Det är också viktigt att ladd ningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta såväl som hög temperatur påverkar värme pumpsdriften negativt. Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra cirkulationspumpen mellan oljepannan och värmepumpen. Detta innebär att symbolen för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger. Kopplingsplint Kopplingsplint i FIGHTE i FIGHTE 0P Expansionskärl Växlande enkeltermostat Avluft Frånluft typ N typ N (max 60 60 C, l/h) Principschema, dockning gaspanna Vid dockning av gaspanna till värmepumpen måste tillses Frånluft att inkommande vattentemperatur från gaspannan till värmepumpen inte överstiger 60 C. Ställ därför gaspannans termostat på 60 C. Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta, såväl som hög temperatur, påverkar värmepumpsdriften negativt. FIGHTE 0P FIGHTE 0P/60P/40P Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra cir- kulationspumpen i gaspannan. Detta innebär att symbolen för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger. Avluft Frånluft Gaspanna E 0P Kopplingsplint i FIGHTE Kopplingsplint i FIGHTE 0P (max 60 C, Dockningssats N N FIGHTE 0P/60P/40P Avluft Frånluft

SE Principschema, dockning multifunktionstank Med multifunktionstank menas här en ackumulatortank vars vatten värms upp från olika värmekällor, exempelvis pelletskamin och solfångare. Det måste tillses att inkommande vattentemperatur från tank till värmepump inte överskrider 60 C. Detta åstadkommes lämpligen genom att montera in temperaturbegränsarutrustning typ N vilket ingår i Dockningssats FIGHTE 0P/60P/40P ved, olja respektive blandningsventil för tappvattnet. Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta, såväl som hög temperatur, påverkar värmepumpdriften negativt. Den i principschemat inritade utrustningen förhindrar att kallt ackumulatorvatten förs in i vedpannan (eller liknande) med därpå följande kondensrisk. Denna utrustning säljs ej av NIBE. Elpatronstyrningen i värmepumpen skall nu istället styra cirkulationspumpen mellan ackumulatortanken och värmepumpen. Detta innebär att indikering för elpatron visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger. Expansionskärl Växlande enkeltermostat Kopplingsplint i FIGHTE Solfångare typ N (max 60 C, Avluft Frånluft Blandningsventil (max 60 C ) L N K.v V.v FIGHTE 0P/40P/60P Vedpanna, Vattenmantlad braskamin, pelletskamin, kakelugn, köksspis. Dockningssats

Panntryck bar 0 TG 4 0 Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. Kesseldruck bar 0 TG 4 Druck (Kessel/Leitungssystem): 0,, bar. Vor dem Einfüllen, Bedienungsanleitungen kontrollieren egelmäßige Wartung von: Luftfilter Ventilator Luftventilen Sicherheitsventilen Nullstellen der Sicherung 0 Sicherheitsventile im Leitungssystem: egelmäßig bedienen durch Drehen des Ventilgriffes gegen den Uhrzeigersinn. Bei Bedarf System nachfüllen; Siehe Bedienungsanleitungen! Fighter 0P Normalläge eservläge Tryck (panna/värmesystem): 0,, bar. För påfyllning, se Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. skötselanvisning. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. egelbundet underhåll av: : Luftfilter Höjning av beredartemperaturen. Fläkt Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Ventilationsdon Släckt lampa : Normal temperatur Säkerhetsventiler Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur 0 Ausgeschaltet Normalbetrieb eservebetrieb Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. Achtung! Kontrollieren Sie, daß der Kessel vor Inbetiebnahme gefüllt ist. 0 Ausgeschaltet Normalbetrieb: Sämtliche Steuerfunktionen eingekoppelt. eservebetrieb: Wartung erforderlich. Die Wärme von Hand mit dem Schunt regulieren. Normale Ventilation. Extra Warmwasser: Erhöhung der Speichertemperatur. Wiederholtes Drücken ergibt folgenden Betrieb: Erloschene Lampe : Normale Temperatur Leuchtende Lampe Blinkende Lampe v.v. : Erhöhte Temperatur während 4 Stunden : Periodisch erhöhte Temperatur W.w. k.v. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem Utetemperatur Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A0 = Kompressorskydd utlöst K.w. Kompressor in Betrieb Enteisung läuft Zusatswärme in Betrieb Blinkende Lampen: Kanal Wert Siehe Bedienungsanweisungen! Verschiebung der Wärmekurve (Höhen/Senken der Wärme) - + Extra Warmwasser Extra Warmwasser min max 0 Zusatswärme Umwälzpumpe Betriebsstufe: 0 0 Betriebsstufe Wärmekurvenwahl Leuchtende Lampe indikiert Wahlfunktion. Knopfdrücken für Änderung. Kanalwahl Kanalwahl: Kesseltemperatur Die Einstellung ist abhängig vom Vorlauf für Heizsystem Wärmesystemtyp sowie der Außentemperatur geographischen Lage. Zwecks korrekter Einstellung den Planer zu ate ziehen. Die ichtwerte sind in der Bedienungsanleitung aufgeführt. Blinkende Indikierungen: A0 = Filterreinigung notwendig A0 = (Gefierrisiko in Zuluftbatterie) A0 = Kompressorschutz aktiviert Återledning Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Kanal Panntemp/värde Se instruktion bakom luckan! Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max 0 Elpatron Cirk.pump 0 0 Driftlägval Kanal- Val, värmekurva Karta med riktvärden för val av 9 (4) Inställning beror på geografiskt Val, värmekurva: värmekurva om Kiruna läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golv- ej projekterade värden finns. Gällivare värme etc.). Förskjutning, värmekurva: Luleå Finjustering av temperatur till /golvslingor. Skellefteå Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Umeå Östersund Örnsköldsvik Exempel: Sundsvall Markaryd. Område 0 (). Hudiksvall Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem Söderhamn respektive, förskjutning - Falun Gävle för golvvärmesystem. 9 (4) Uppsala Karlstad Västerås För utförligare information, Stockholm se skötselanvisningen. Örebro Norrköping Borås Linköping Göteborg Jönköping Visby 0 () Återställning av Växjö (6) Halmstad Markaryd Kalmar överhettningsskydd Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn Ystad Återledning Framledning Framledning Nullstellen des Überhitzungsschutzes Fighter 0P Panntryck bar 0 TG 4 Fighter 0P 0 Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. Normalläge eservläge Tryck (panna/värmesystem): 0,, bar. För påfyllning, se Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. skötselanvisning. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. egelbundet underhåll av: : Luftfilter Höjning av beredartemperaturen. Fläkt Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Ventilationsdon Släckt lampa : Normal temperatur Säkerhetsventiler Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur v.v. Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. k.v. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem Utetemperatur Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A0 = Kompressorskydd utlöst Återledning Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Kanal Panntemp/värde Se instruktion bakom luckan! Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max 0 Elpatron Cirk.pump 0 0 Driftlägval Kanal- Val, värmekurva Karta med riktvärden för val av 9 (4) Inställning beror på geografiskt Val, värmekurva: värmekurva om Kiruna läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golv- ej projekterade värden finns. Gällivare värme etc.). Förskjutning, värmekurva: Luleå Finjustering av temperatur till /golvslingor. Skellefteå Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Umeå Östersund Örnsköldsvik Exempel: Sundsvall Markaryd. Område 0 (). Hudiksvall Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem Söderhamn respektive, förskjutning - Falun Gävle för golvvärmesystem. 9 (4) Uppsala Karlstad Västerås För utförligare information, Stockholm se skötselanvisningen. Örebro Norrköping Borås Linköping Göteborg Jönköping Visby 0 () Återställning av Växjö (6) Halmstad Markaryd Kalmar överhettningsskydd Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn Ystad Framledning Principschema, dockning gaspanna SE Principschema, dockning gaspanna För att förbereda FIGHTE 0P/60P/40P för extern värmekälla behöver man en dockningssats (art nr 0486 eller 0487). I dessa ingår en rörsats bestående av ett PEX-rör med tillhörande rak klämringskoppling (dockningsrör) och en T-rörs koppling. Vid nyinstallation, gå direkt till punkt 6. bar FIGHTE 0P/40P 0 4. Töm pannan genom avtappningsventilen () (/" anslutning). Under tömningen skall säkerhetsventilen () vara öppen. 6. Dockningsröret (7) gängas in i den pluggade anslutningen (9) i pannans botten. 7. Ersätt vinkelkoppling (60), på vilken expansions kärlet är anslutet med T-rörskopplingen (6). örsats 7 Art.nr. 68 FIGHTE 60P 6 0 0 4 Förångningstemperatur Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J A B I II III A B I II I II 4. C Temp. VV-givare.0 8. Ställ strömbrytaren (8) i läge 0 och tag bort nedre frontluckan. 0 0 4 Förångningstemperatur Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J 0 0 9 60 4 Verdampfungstemperatur Ablufttemperatur 6 Wärmekurvenwahl 7 Verschiebung der Wärmekurve 8 Temperatur für Kompressorfühler 9 (Zulufttemperatur) 0 Berechnete Vorlauftemperatur Abweichung von Vorlauftemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J 44 0. Stäng av avstängnings ventilen för framledning i radiatorkretsen (44).. Stäng av avstängningsventilen för retur ledning i radiatorkrets (0). 4. Släpp ut trycket i pannan genom att öppna säkerhetsventilen () försiktigt. (atten vrides moturs för att öppna.) 9 7 9 6 8 Anslut inkommande rör från den externa värme källan till anslutning (9) och returled ningen till anslutning (9). 4 Dockningssats

Fighter 0P Panntryck bar Normalläge eservläge 0 TG 4 Tryck (panna/värmesystem): 0,, bar. För påfyllning, se skötselanvisning. egelbundet underhåll av: Luftfilter Fläkt Ventilationsdon Säkerhetsventiler 0 Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. 0 0 Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. : Höjning av beredartemperaturen. Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Släckt lampa : Normal temperatur Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. v.v. k.v. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem Utetemperatur Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A0 = Kompressorskydd utlöst Återledning Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Kanal Panntemp/värde Se instruktion bakom luckan! Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max 0 Elpatron Cirk.pump 0 0 Driftlägval Kanal- Val, värmekurva Karta med riktvärden för val av 9 (4) Inställning beror på geografiskt Val, värmekurva: värmekurva om Kiruna läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golv- ej projekterade värden finns. Gällivare värme etc.). Förskjutning, värmekurva: Luleå Finjustering av temperatur till /golvslingor. Skellefteå Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Umeå Östersund Örnsköldsvik Exempel: Sundsvall Markaryd. Område 0 (). Hudiksvall Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem Söderhamn respektive, förskjutning - Falun Gävle för golvvärmesystem. 9 (4) Uppsala Karlstad Västerås För utförligare information, Stockholm se skötselanvisningen. Örebro Norrköping Borås Linköping Göteborg Jönköping Visby 0 () Återställning av Växjö (6) Halmstad Markaryd Kalmar överhettningsskydd Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn Ystad Framledning Elinstallation Elinstallation 4 6 Anslut den externa värmekällan på plint som alternativen nedan visar. Anslutning märkt i FIGHTE 0P/40P och märkt 4 i FIGHTE 60P är en styrd fas som endast är spänningssatt när ett tillsatseffektbehov föreligger i värmepumpen. typ N (max 60 C, 4 Förångningstemperatur Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J Omkoppling av nolledare i FIGHTE 0P Beroende på tillverkningsdatum är kompressorvärmaren (nolledaren) i en del FIGHTE 0P kopplad till kontaktor (0). Om så är fallet skall denna nolledare flyttas från kontaktor (0), pos A, till kopplingsplint (), se bild. I annat fall kan kontaktorn (0) sluta sina kontakter vid tillfällen då den inte skall göra det. FIGHTE 0P Fabrikskopplig Omkoppling av nolledare i F0P 68 SE 0 7 Omkopplig Fabrikskoppling Omkoppling aspanna 6 4 A 0 68 X 68 A Dockning, gaspanna: Elpatronen skall inte vara an sluten. Lossa därför typ Nelpatron- kab larna vid elpatronen samt iso lera och bunta (max ihop 60 dem. C, När tillsatseffektbehov föreligger sker en kortslutning mellan an slutning 4 och i FIGHTE 0P/40P och mellan Vedpanna, anslutning och i FIGHTE 60P. Multitank, I FIGHTE 60P skall kablarna från reläkortet, pos 6, 7 samt 8 kopplas ihop och kopplas gemensamt till reservlägestermostaten (). Dockning, vedpanna/multifunktionstank/oljepanna: F-0P/40P: Bygel mellan anslutning och avlägsnas. FIGHTE 0P/40P FIGHTE 60P 6 4 FIGHTE 0P/40P FIGHTE 60P N N 6 4 Gaspanna Gaspanna För dockningssats F60P extern värmekälla FIGHTE 60P: Fabrikskoppling Omkoppling typ N (max 60 C, typ N (max 60 C, OBS! Vedpanna, Bygel Multitank, avlägsnas. F-60P: Bygeln mellan anslutning och 6 avlägsnas. Kablarna För dockningssats från reläkortet F60P pos. extern 6, 7 värmekälla och 8 kopplas ihop och kopplas gemensamt till reservlägestermostat (). FIGHTE 60P: Fabrikskoppling Omkoppling e8 e8 e8 N N 6 4e8 e9 6 T e9 6 T e9 6 T e9 6 T 7 7 7 7 e0 8 e0 8 e0 8 Gaspanna e0 8 6 4 OBS! Temperaturbegränsarlarmet skall av aktiveras. Görs genom att välja läge "Från" i menyn "Temperaturbegränsare" som är tillgänglig under servicemenyer, se också FIGHTE 60 s "Montering- och skötselanvisning". 6 4 Dockningssats

Contents, docking kit FIGHTE 0P/60P/40P wood, oil (part no 0487) Contents: type N incl circulation pump T-coupling Docking pipe Variable single thermostat with submersible tube General INSTALLATION INSTUCTIONS Docking kits typ N (max 60 C, FIGHTE 0P/60P/40P - external heat source (when docking to district heating, see separate use) FIGHTE 0P FIGHTE 0P/60P/40P gas (part no 0486) Contents: Connection cable T-coupling Docking pipe GB The heat pump ventilates the building and recovers energy from the ventilation air. The heat is used to heat the building and the hot water. Normally additional output occurs via the heat pump s immersion heater in the event that the heat pump effect is not sufficient. The following alternative gives this additional output using external heat sources. If the power is not available in the external heat source the Outline diagram, docking wood boiler When docking a wood boiler/accumulator to the heat pump it must be ensured that the incoming water temperature from the wood boiler/accumulator to the heat pump does not exceed 60 C. This is most appropriately achieved by installing temperature limiting equipment type N which is part of the Docking kit, FIGHTE 0P/60P/40P wood/oil. It is also important that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as the high temperature, can affect the heat pump operation negatively. immersion heater is automatically engaged (does not apply to gas docking). In order to dock an external heat source the heat pump must be supplemented with a special docking pipe, which is included in the docking kits above. For FIGHTE 60P program version. or higher is required in all dockings except docking gas boiler. Older program versions can be replaced by new ones. The in the outline diagram prevents cold accumulator water from being transferred to the wood boiler with the ensuing risks of condensation. This equipment is not sold by Nibe. The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump between the accumulator and the heat pump. This means that the symbol for the immersion heater is shown in the display when there is a need for additional output. Kopplingsplint Terminal block in i FIGHTE 0P Expansion Expansionskärl vessel Variable Växlande single enkeltermostat thermostat Extract Avluftair Exhaust Frånluft air N L type N (max 60 (max C, 60 800 C, l/h) Wood-fired Vedpanna boiler Ackumulator Accumulator FIGHTE 0P/60P/40P FIGHTE 0P Docking kits 7

GB Outline diagram, docking oil boiler When docking an oil boiler to the heat pump it must be ensured that the incoming water temperature from the oil boiler to the heat pump does not exceed 60 C. This is most appropriately achieved by installing temperature limiting equipment type N which is part of the Terminal block Kopplingsplint FIGHTE i FIGHTE 0P Expansionskärl vessel Docking kit, FIGHTE 0P/60P/40P wood/oil. It is also important that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as the high temperature, can affect the heat pump operation negatively. The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump between the oil boiler and the heat pump. This means that the symbol for the immersion heater is shown in the display when there is a need for additional output. Variable Växlande single enkeltermostat thermostat Extract Avluftair Exhaust Frånluft air type N (max 60 (max C, 60 800 C, l/h) Oil boiler Outline diagram, docking gas boiler When docking a gas boiler to the heat pump it must be ensured that the incoming water temperature from the gas Frånluft boiler to the heat pump does not exceed 60 C. Set the gas boiler thermostat to 60 C. It is also important that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as the high temperature, can affect the heat pump operation negatively. FIGHTE 0P FIGHTE 0P/60P/40P The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump in the gas boiler. This means that the symbol for the immersion heater is shown in the display when there is a need for additional output. Extract Avluft air Exhaust Frånluft air E 0P Gaspanna boiler Terminal Kopplingsplint block in i FIGHTE FIGHTE (max 60 C, l/h) Kopplingsplint i FIGHTE 0P 8 Docking kits N N Avluft Växlande Expansionskärl FIGHTE 0P/60P/40P Frånluft

GB Outline diagram, docking multi-function tank Multifunction tank means an accumulator tank whose water is heated by different heat sources, for example pellet stove and solar panels. It must be ensured that the incoming water temperature from the tank to the heat pump does not exceed 60 C. This is most appropriately achieved by installing temperature limiting equipment type N which is part of the Docking kit, FIGHTE 0P/60P/40P wood, oil respectively a mixing valve for tap water. It is also important that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as the high temperature, can affect the heat pump operation negatively. The in the outline diagram prevents cold accumulator water from being transferred to the wood boiler (or similar) with the ensuing risks of condensation. This equipment is not sold by Nibe. The immersion heater control in the heat pump must instead control the circulation pump between the accumulator tank and the heat pump. This means that the symbol for the immersion heater is shown in the display when there is a need for additional output. Expansion Expansionskärl vessel Variable Växlande single enkeltermostat thermostat Kopplingsplint Terminal block in i FIGHTE Solar Solfångare panels type NN (max (max 60 C, 60800 C, l/h) Extract Avluftair Exhaust Frånluft air Blandningsventil Mixing (max 60 C ) valve (max 60 C) L N K.v CW V.v HW FIGHTE 0P/60P/40P FIGHTE 0P/40P/60P Wood Vedpanna, boiler, water Vattenmantlad jacketed wood braskamin, stove, pellet pelletskamin, stove, tiled kakelugn, stove, kitchen köksspis. stove. Docking kits 9

Panntryck bar 0 TG 4 0 Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. Kesseldruck bar 0 TG 4 Druck (Kessel/Leitungssystem): 0,, bar. Vor dem Einfüllen, Bedienungsanleitungen kontrollieren egelmäßige Wartung von: Luftfilter Ventilator Luftventilen Sicherheitsventilen Nullstellen der Sicherung 0 Sicherheitsventile im Leitungssystem: egelmäßig bedienen durch Drehen des Ventilgriffes gegen den Uhrzeigersinn. Bei Bedarf System nachfüllen; Siehe Bedienungsanleitungen! Fighter 0P Normalläge eservläge Tryck (panna/värmesystem): 0,, bar. För påfyllning, se Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. skötselanvisning. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. egelbundet underhåll av: : Luftfilter Höjning av beredartemperaturen. Fläkt Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Ventilationsdon Släckt lampa : Normal temperatur Säkerhetsventiler Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur 0 Ausgeschaltet Normalbetrieb eservebetrieb Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. Achtung! Kontrollieren Sie, daß der Kessel vor Inbetiebnahme gefüllt ist. 0 Ausgeschaltet Normalbetrieb: Sämtliche Steuerfunktionen eingekoppelt. eservebetrieb: Wartung erforderlich. Die Wärme von Hand mit dem Schunt regulieren. Normale Ventilation. Extra Warmwasser: Erhöhung der Speichertemperatur. Wiederholtes Drücken ergibt folgenden Betrieb: Erloschene Lampe : Normale Temperatur Leuchtende Lampe Blinkende Lampe v.v. : Erhöhte Temperatur während 4 Stunden : Periodisch erhöhte Temperatur W.w. k.v. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem Utetemperatur Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A0 = Kompressorskydd utlöst K.w. Kompressor in Betrieb Enteisung läuft Zusatswärme in Betrieb Blinkende Lampen: Kanal Wert Siehe Bedienungsanweisungen! Verschiebung der Wärmekurve (Höhen/Senken der Wärme) - + Extra Warmwasser Extra Warmwasser min max 0 Zusatswärme Umwälzpumpe Betriebsstufe: 0 0 Betriebsstufe Wärmekurvenwahl Leuchtende Lampe indikiert Wahlfunktion. Knopfdrücken für Änderung. Kanalwahl Kanalwahl: Kesseltemperatur Die Einstellung ist abhängig vom Vorlauf für Heizsystem Wärmesystemtyp sowie der Außentemperatur geographischen Lage. Zwecks korrekter Einstellung den Planer zu ate ziehen. Die ichtwerte sind in der Bedienungsanleitung aufgeführt. Blinkende Indikierungen: A0 = Filterreinigung notwendig A0 = (Gefierrisiko in Zuluftbatterie) A0 = Kompressorschutz aktiviert Återledning Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Kanal Panntemp/värde Se instruktion bakom luckan! Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max 0 Elpatron Cirk.pump 0 0 Driftlägval Kanal- Val, värmekurva Karta med riktvärden för val av 9 (4) Inställning beror på geografiskt Val, värmekurva: värmekurva om Kiruna läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golv- ej projekterade värden finns. Gällivare värme etc.). Förskjutning, värmekurva: Luleå Finjustering av temperatur till /golvslingor. Skellefteå Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Umeå Östersund Örnsköldsvik Exempel: Sundsvall Markaryd. Område 0 (). Hudiksvall Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem Söderhamn respektive, förskjutning - Falun Gävle för golvvärmesystem. 9 (4) Uppsala Karlstad Västerås För utförligare information, Stockholm se skötselanvisningen. Örebro Norrköping Borås Linköping Göteborg Jönköping Visby 0 () Återställning av Växjö (6) Halmstad Markaryd Kalmar överhettningsskydd Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn Ystad Återledning Framledning Framledning Nullstellen des Überhitzungsschutzes Fighter 0P Panntryck bar 0 TG 4 Fighter 0P 0 Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. Normalläge eservläge Tryck (panna/värmesystem): 0,, bar. För påfyllning, se Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. skötselanvisning. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. egelbundet underhåll av: : Luftfilter Höjning av beredartemperaturen. Fläkt Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Ventilationsdon Släckt lampa : Normal temperatur Säkerhetsventiler Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur v.v. Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. k.v. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem Utetemperatur Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A0 = Kompressorskydd utlöst Återledning Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Kanal Panntemp/värde Se instruktion bakom luckan! Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max 0 Elpatron Cirk.pump 0 0 Driftlägval Kanal- Val, värmekurva Karta med riktvärden för val av 9 (4) Inställning beror på geografiskt Val, värmekurva: värmekurva om Kiruna läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golv- ej projekterade värden finns. Gällivare värme etc.). Förskjutning, värmekurva: Luleå Finjustering av temperatur till /golvslingor. Skellefteå Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Umeå Östersund Örnsköldsvik Exempel: Sundsvall Markaryd. Område 0 (). Hudiksvall Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem Söderhamn respektive, förskjutning - Falun Gävle för golvvärmesystem. 9 (4) Uppsala Karlstad Västerås För utförligare information, Stockholm se skötselanvisningen. Örebro Norrköping Borås Linköping Göteborg Jönköping Visby 0 () Återställning av Växjö (6) Halmstad Markaryd Kalmar överhettningsskydd Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn Ystad Framledning 0 4 GB Outline diagram, docking gas boiler A docking kit is required (part no 0486 or 0487) to prepare FIGHTE 0P/60P/40P for external heat sources. A pipe kit consisting of a PEX pipe with a straight compression ring coupling (docking pipe) and a T-coupling is included. For new installation, go straight to point 6. bar 0 4 Art.nr. 68. Drain the boiler through the drain valve () (/" connection). While draining the safety valve () must be open. 6. The docking pipe (7) is threaded into the plugged connection (9) in the bottom of the boiler. 7. eplace angle connection (60), on which the expansion tank is connected with a T-coupling (6). FIGHTE 0P/40P Pipe kit 7 0 0 FIGHTE 60P 6 4 Förångningstemperatur Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J A B I II III A B I II I II 4. C Temp. VV-givare.0 8. Set the switch (8) to 0 and remove the lower front cover. 0 0 4 Förångningstemperatur Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J 0 0 4 Verdampfungstemperatur Ablufttemperatur 6 Wärmekurvenwahl 7 Verschiebung der Wärmekurve 8 Temperatur für Kompressorfühler 9 (Zulufttemperatur) 0 Berechnete Vorlauftemperatur Abweichung von Vorlauftemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J 9 60 44 0. Close the shut off valves for the flow line in the radiator circuit (44).. Close the shut off valves for the return line in the radiator circuit (0). 4. elease the pressure in the boiler by opening the safety valve carefully (). (The knob is turned anticlockwise to open). 9 7 9 6 8 Connect the incoming pipe from the external heat source on the connection (9) and return pipe to the connection (9). 0 Docking kits

Fighter 0P Panntryck bar Normalläge eservläge 0 TG 4 Tryck (panna/värmesystem): 0,, bar. För påfyllning, se skötselanvisning. egelbundet underhåll av: Luftfilter Fläkt Ventilationsdon Säkerhetsventiler 0 Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. 0 0 Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. : Höjning av beredartemperaturen. Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Släckt lampa : Normal temperatur Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. v.v. k.v. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem Utetemperatur Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A0 = Kompressorskydd utlöst Återledning Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Kanal Panntemp/värde Se instruktion bakom luckan! Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max 0 Elpatron Cirk.pump 0 0 Driftlägval Kanal- Val, värmekurva Karta med riktvärden för val av 9 (4) Inställning beror på geografiskt Val, värmekurva: värmekurva om Kiruna läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golv- ej projekterade värden finns. Gällivare värme etc.). Förskjutning, värmekurva: Luleå Finjustering av temperatur till /golvslingor. Skellefteå Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Umeå Östersund Örnsköldsvik Exempel: Sundsvall Markaryd. Område 0 (). Hudiksvall Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem Söderhamn respektive, förskjutning - Falun Gävle för golvvärmesystem. 9 (4) Uppsala Karlstad Västerås För utförligare information, Stockholm se skötselanvisningen. Örebro Norrköping Borås Linköping Göteborg Jönköping Visby 0 () Återställning av Växjö (6) Halmstad Markaryd Kalmar överhettningsskydd Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn Ystad Framledning GB 4 6 Electrical installation Connect the external heat source on the plinth as shown in the alternative below. The connection marked in FIGHTE 0P/40P and marked 4 in FIGHTE 60P is a controlled phase which is only supplied with power when an additional heat requirement typ exists Nin the heat pump. (max 60 C, 4 Förångningstemperatur Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J econnection of neutral conductor in FIGHTE 0P Depending on the date of manufacture, the compressor heater (neutral conductor) in some FIGHTE 0P is connected to contactor (0). If this is the case, this neutral conductor must be transferred from contactor (0), terminal A, to terminal block (), see image. Otherwise the contactor (0) may close its connection in instances where it is not supposed to. FIGHTE 0P Factory Fabrikskopplig connection Omkoppling av nolledare i F0P 68 0 7 Omkopplig econnection Fabrikskoppling Factory connection Omkoppling econnection aspanna Docking, Gas boiler The immersion heater must not be connected. Disconnect the immersion heater cables at the immersion typ heater N and gather them together. (max 60 C, When the additional heat requirement occurs there is a short circuit between Vedpanna, connections 4 and in FIGHTE 0P/40P and between Multitank, connection and in FIGHTE 60P. In FIGHTE 60P the cables from the relay card pos. 6, 7 and 8 must be connected together and connected to the reserve mode thermostat (). FIGHTE 0P/40P N N 6 4 FIGHTE 60P 6 4 Gaspanna boiler För dockningssats F60P extern värmekälla Factory Fabrikskoppling connection FIGHTE 60P: econnection Omkoppling A 0 68 X 68 A Docking, wood boiler/multifunction tank/oil boiler: F-0P/40P: emove bridge between connection and. FIGHTE 0P/40P Note! The bracket is removed. F-60P: emove the bridge between connection and 6. The cables from the relay card pos. 6, 7 and 8 connected För together dockningssats and connected F60P extern to värmekälla the reserve mode thermostat (). FIGHTE 60P: Factory Fabrikskoppling connection Wood boiler, Multitank, Oil boiler Vedpanna, Multitank, FIGHTE 60P 6 4 econnection Omkoppling type N (max 60 60 C, C, l/h) e8 e8 e8 N N 6 4e8 e9 6 T e9 6 T e9 6 T e9 6 T 7 7 7 7 e0 8 e0 8 e0 8 Gaspanna e0 8 6 4 Note! The temperature limiter alarm must be deactivated. This done by selecting "From" in the menu "Temperature limiter" that is accessible under service menus, see also FIGHTE 60 s "Installation and maintenance instructions". 6 4 Docking kits

Inhalt, Anschlusssatz FIGHTE P/60P/40P Holz, Öl (Art.nr. 04 87) Inhalt: Typ N einschl. Umwälzpumpe T-ohrkupplung Anschlussrohr Wechselnder Einfachthermostat mit Allgemeines Die Wärmepumpe sorgt für eine Luftzirkulation im Haus und gewinnt Wärme aus der Abluft zurück. Die Wärme wird zur Gebäudebeheizung und Brauchwasserbereitung verwendet. Im Normalfall wird eine zusätzliche Energiezufuhr über die Heizpatrone der Wärmepumpe zugeführt, wenn die Wärmepumpenleistung nicht ausreicht. Mit dem folgenden Anschlusssatz wird die Energiezufuhr stattdessen über externe Wärmequellen ermöglicht. Wenn keine Leistung von der externen Wärmequelle abgerufen werden kann, wird die Heizpatrone in der Prinzipskizze, Holzkesselanschluss Beim Anschluss eines Holzkessels/Speichers an die Wärmepumpe ist dafür zu sorgen, dass die Wassereingangstemperatur vom Holzkessel/Speicher 60 C nicht überschreitet. Dazu wird geeigneterweise die Temperaturbegrenzungsvorrichtung Typ N montiert, die im Anschlusssatz FIGHTE P/60P/40P Holz/Öl enthalten ist. Außerdem darf der Ladefluss 800 l/h nicht übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur, der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt. MONTAGEANWEISUNG Anschlusssatz FIGHTE P/60P/40P - externe Wärmequelle (Bei einem Fernwärmeanschluss, siehe sep. Dok.) Kopplingsplint Anschlussklemme i in FIGHTE0P typ N (max 60 C, Tauchrohr FIGHTE P/60P/40P Gas (Art.nr. 04 86) Inhalt: Anschlussleitung T-ohrkupplung Anschlussrohr FIGHTE 0P DE Wärmepumpe automatisch zugeschaltet (gilt nicht bei einem Gaskesselanschluss). Für den Anschluss einer externen Wärmequelle muss die Wärmepumpe mit einem speziellen Anschlussrohr versehen werden, das in den Anschlusssätzen enthalten ist (siehe oben). Bei FIGHTE 60P ist für alle Anschlussvarianten (außer Gaskesselanschluss) Programmversion. oder höher erforderlich. Ältere Programmversionen müssen aktualisiert werden. Die auf der Prinzipskizze enthaltene Ausrüstung verhindert, dass kaltes Speicherwasser in den Holzkessel geleitet wird und eine Kondensatbildung verursacht. Diese Ausrüstung ist nicht von NIBE erhältlich. Die Heizpatronensteuerung in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die egelung der Umwälzpumpe zwischen Speicher und Wärmepumpe. Demzufolge erscheint das Heizpatronensymbol auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. N L Ausdehnungsgefäß Expansionskärl Växlande Wechselnder enkeltermostat Einfachthermostat Fortluft Avluft Frånluft Abluft typ N Typ N (max (max. 6060 C, Holzkessel Vedpanna Ackumulator Speicher FIGHTE P/60P/40P FIGHTE 0P Anschlusssatz

DE Prinzipskizze, Ölkesselanschluss Beim Anschluss eines Ölkessels an die Wärmepumpe ist dafür zu sorgen, dass die Wassereingangstemperatur vom Ölkessel 60 C nicht überschreitet. Dazu wird geeigneterweise die Temperaturbegrenzungs vorrichtung Typ N montiert, die im Anschlusssatz Anschlussklemme Kopplingsplint FIGHTE i FIGHTE 0P Ausdehnungsgefäß Expansionskärl (bauseits) FIGHTE P/60P/40P Holz/Öl enthalten ist. Außerdem darf der Ladefluss nicht 800 l/h übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur, der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt. Die Heizpatronensteuerung in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die egelung der Umwälzpumpe zwischen Ölkessel und Wärmepumpe. Demzufolge erscheint das Heizpatronensymbol auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. Växlande Wechselnder enkeltermostat Einfachthermostat Fortluft Avluft Frånluft Abluft typ N Typ N (max. 6060 C, l/h) Ölkessel Prinzipskizze, Gaskesselanschluss Beim Anschluss eines Gaskessels an die Wärmepumpe ist dafür zu sorgen, dass die Wassereingangstemperatur vom Gaskessel 60 C nicht überschreitet. Begrenzen Sie daher die Frånluft Temperatur durch den Thermostat des Gaskessels auf 60 C. Außerdem darf der Ladefluss 800 l/h nicht übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur, der FIGHTE 0P FIGHTE P/60P/40P Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt. Die Heizpatronensteuerung in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die egelung der Umwälzpumpe im Gaskessel. Demzufolge erscheint das Heizpatronensymbol auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. Avluft Fortluft Frånluft Abluft E 0P Gaspanna Gaskessel Anschlussklemme Kopplingsplint i in FIGHTE FIGHTE (max. 60 C, C, l/h) FIGHTE P/60P/40P Kopplingsplint i FIGHTE 0P 4 Anschlusssatz N N Avluft Frånluft Växlande Expansionskärl FIGHTE 0P/60P/40P

DE Prinzipskizze, Anschluss eines Multifunktionstanks Ein Multifunktionsspeicher ist ein Speichertank, dessen Wasser von verschiedenen Wärmequellen beheizt wird, z.b. Pelletskamin und Solarkollektor. Es ist dafür zu sorgen, dass die Wassereingangstemperatur vom Speicher zur Wärmepumpe 60 C nicht überschreitet. Dazu wird geeigneterweise die Temperaturbegrenzungsvorrichtung Typ N montiert, die im Anschlusssatz FIGHTE P/60P/40P Holz/Öl enthalten ist. Alternativ ist ein Brauchwassermischventil zu installieren. Außerdem darf der Ladefluss 800 l/h nicht übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur, der Wärmepumpenbetrieb beeinträchtigt. Die auf der Prinzipskizze enthaltene Ausrüstung verhindert, dass kaltes Speicherwasser in den Holzkessel (o.s.ä.) geleitet wird und eine Kondensatbildung verursacht. Die Heizpatronensteuerung in der Wärmepumpe übernimmt stattdessen die egelung der Umwälzpumpe zwischen Speichertank und Wärmepumpe. Demzufolge erscheint die Heizpatronenanzeige auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. Ausdehnungsgefäß Expansionskärl Wechselnder Växlande Einfachthermostat enkeltermostat Kopplingsplint Anschlussklemme in i FIGHTE Solarkollektor Solfångare typ N Typ (max N (max. 60 60 C, Fortluft Avluft Frånluft Abluft Blandningsventil Mischventil (max 60 C ) (max. 60 C) L N K.v KW V.v BW FIGHTE P/60P/40P FIGHTE 0P/40P/60P Holzkessel, Vedpanna, Kamin Vattenmantlad mit Wassermantel, braskamin, Pelletskamin, pelletskamin, Kachelofen, kakelugn, Küchenherd. köksspis. Anschlusssatz

Panntryck bar 0 TG 4 0 Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. Kesseldruck bar 0 TG 4 Druck (Kessel/Leitungssystem): 0,, bar. Vor dem Einfüllen, Bedienungsanleitungen kontrollieren egelmäßige Wartung von: Luftfilter Ventilator Luftventilen Sicherheitsventilen Nullstellen der Sicherung 0 Sicherheitsventile im Leitungssystem: egelmäßig bedienen durch Drehen des Ventilgriffes gegen den Uhrzeigersinn. Bei Bedarf System nachfüllen; Siehe Bedienungsanleitungen! Fighter 0P Normalläge eservläge Tryck (panna/värmesystem): 0,, bar. För påfyllning, se Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. skötselanvisning. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. egelbundet underhåll av: : Luftfilter Höjning av beredartemperaturen. Fläkt Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Ventilationsdon Släckt lampa : Normal temperatur Säkerhetsventiler Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur 0 Ausgeschaltet Normalbetrieb eservebetrieb Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. Achtung! Kontrollieren Sie, daß der Kessel vor Inbetiebnahme gefüllt ist. 0 Ausgeschaltet Normalbetrieb: Sämtliche Steuerfunktionen eingekoppelt. eservebetrieb: Wartung erforderlich. Die Wärme von Hand mit dem Schunt regulieren. Normale Ventilation. Extra Warmwasser: Erhöhung der Speichertemperatur. Wiederholtes Drücken ergibt folgenden Betrieb: Erloschene Lampe : Normale Temperatur Leuchtende Lampe Blinkende Lampe v.v. : Erhöhte Temperatur während 4 Stunden : Periodisch erhöhte Temperatur W.w. k.v. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem Utetemperatur Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A0 = Kompressorskydd utlöst K.w. Kompressor in Betrieb Enteisung läuft Zusatswärme in Betrieb Blinkende Lampen: Kanal Wert Siehe Bedienungsanweisungen! Verschiebung der Wärmekurve (Höhen/Senken der Wärme) - + Extra Warmwasser Extra Warmwasser min max 0 Zusatswärme Umwälzpumpe Betriebsstufe: 0 0 Betriebsstufe Wärmekurvenwahl Leuchtende Lampe indikiert Wahlfunktion. Knopfdrücken für Änderung. Kanalwahl Kanalwahl: Kesseltemperatur Die Einstellung ist abhängig vom Vorlauf für Heizsystem Wärmesystemtyp sowie der Außentemperatur geographischen Lage. Zwecks korrekter Einstellung den Planer zu ate ziehen. Die ichtwerte sind in der Bedienungsanleitung aufgeführt. Blinkende Indikierungen: A0 = Filterreinigung notwendig A0 = (Gefierrisiko in Zuluftbatterie) A0 = Kompressorschutz aktiviert Återledning Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Kanal Panntemp/värde Se instruktion bakom luckan! Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max 0 Elpatron Cirk.pump 0 0 Driftlägval Kanal- Val, värmekurva Karta med riktvärden för val av 9 (4) Inställning beror på geografiskt Val, värmekurva: värmekurva om Kiruna läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golv- ej projekterade värden finns. Gällivare värme etc.). Förskjutning, värmekurva: Luleå Finjustering av temperatur till /golvslingor. Skellefteå Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Umeå Östersund Örnsköldsvik Exempel: Sundsvall Markaryd. Område 0 (). Hudiksvall Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem Söderhamn respektive, förskjutning - Falun Gävle för golvvärmesystem. 9 (4) Uppsala Karlstad Västerås För utförligare information, Stockholm se skötselanvisningen. Örebro Norrköping Borås Linköping Göteborg Jönköping Visby 0 () Återställning av Växjö (6) Halmstad Markaryd Kalmar överhettningsskydd Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn Ystad Återledning Framledning Framledning Nullstellen des Überhitzungsschutzes Fighter 0P Panntryck bar 0 TG 4 Fighter 0P 0 Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. Normalläge eservläge Tryck (panna/värmesystem): 0,, bar. För påfyllning, se Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. skötselanvisning. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. egelbundet underhåll av: : Luftfilter Höjning av beredartemperaturen. Fläkt Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Ventilationsdon Släckt lampa : Normal temperatur Säkerhetsventiler Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur v.v. Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. k.v. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem Utetemperatur Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A0 = Kompressorskydd utlöst Återledning Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Kanal Panntemp/värde Se instruktion bakom luckan! Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max 0 Elpatron Cirk.pump 0 0 Driftlägval Kanal- Val, värmekurva Karta med riktvärden för val av 9 (4) Inställning beror på geografiskt Val, värmekurva: värmekurva om Kiruna läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golv- ej projekterade värden finns. Gällivare värme etc.). Förskjutning, värmekurva: Luleå Finjustering av temperatur till /golvslingor. Skellefteå Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Umeå Östersund Örnsköldsvik Exempel: Sundsvall Markaryd. Område 0 (). Hudiksvall Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem Söderhamn respektive, förskjutning - Falun Gävle för golvvärmesystem. 9 (4) Uppsala Karlstad Västerås För utförligare information, Stockholm se skötselanvisningen. Örebro Norrköping Borås Linköping Göteborg Jönköping Visby 0 () Återställning av Växjö (6) Halmstad Markaryd Kalmar överhettningsskydd Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn Ystad Framledning DE Prinzipskizze, Gaskesselanschluss Um FIGHTE P/60P/40P für die Nutzung einer externen Wärmequelle vorzubereiten, ist ein Anschlusssatz erforderlich (Art.Nr. 04 86 oder 04 87). Dieser enthält einen ohrsatz, der aus einem PEX-rohr mit zugehöriger gerader Klemmringkupplung (Anschlussrohr) und einer T-ohrkupplung besteht. Setzen Sie bei einer Neuinstallation direkt mit Punkt 6 fort. bar 0 4 FIGHTE P/40P. Leeren Sie den Kessel über das Entleerungsventil (; Art.nr. 68 /-Zoll-Anschluss). Bei der Entleerung muss das Sicherheitsventil () geöffnet sein. 6. Drehen Sie das Anschlussrohr (7) in den mit einem Stopfen versehenen Anschluss (9) am Kesselboden. 7. Ersetzen Sie die vorhandene Winkelkopplung (60) durch das mitgelieferte T-Stück (6). ohrsatz 7 0 0 FIGHTE 60P 6 4 Förångningstemperatur Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J A B I II III A B I II I II 4. C Temp. VV-givare.0 8. Bringen Sie den Betriebsschalter (8) in die Stellung 0 und nehmen Sie die untere Frontabdeckung ab. 0 0 4 Förångningstemperatur Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J 9 60 0 0 4 Verdampfungstemperatur Ablufttemperatur 6 Wärmekurvenwahl 7 Verschiebung der Wärmekurve 8 Temperatur für Kompressorfühler 9 (Zulufttemperatur) 0 Berechnete Vorlauftemperatur Abweichung von Vorlauftemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J 44 0. Schließen Sie das Absperrventil für den Vorlauf im Heizkörperkreis (44).. Schließen Sie das Absperrventil für den ücklauf im Heizkörperkreis (0). 4. Lassen Sie den Druck aus dem Kessel ab, indem Sie vorsichtig das Sicherheitsventil () öffnen. (Drehen Sie es zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn.) 9 7 9 6 8 Verbinden Sie das Eingangsrohr (7) mit der externen Wärmequelle über den Anschluss (9) und den ücklaufanschluss (9) mit der Position (6). 6 Anschlusssatz

Fighter 0P Panntryck bar Normalläge eservläge 0 TG 4 Tryck (panna/värmesystem): 0,, bar. För påfyllning, se skötselanvisning. egelbundet underhåll av: Luftfilter Fläkt Ventilationsdon Säkerhetsventiler 0 Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. 0 0 Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. : Höjning av beredartemperaturen. Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Släckt lampa : Normal temperatur Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. v.v. k.v. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem Utetemperatur Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A0 = Kompressorskydd utlöst Återledning Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Kanal Panntemp/värde Se instruktion bakom luckan! Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max 0 Elpatron Cirk.pump 0 0 Driftlägval Kanal- Val, värmekurva Karta med riktvärden för val av 9 (4) Inställning beror på geografiskt Val, värmekurva: värmekurva om Kiruna läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golv- ej projekterade värden finns. Gällivare värme etc.). Förskjutning, värmekurva: Luleå Finjustering av temperatur till /golvslingor. Skellefteå Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Umeå Östersund Örnsköldsvik Exempel: Sundsvall Markaryd. Område 0 (). Hudiksvall Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem Söderhamn respektive, förskjutning - Falun Gävle för golvvärmesystem. 9 (4) Uppsala Karlstad Västerås För utförligare information, Stockholm se skötselanvisningen. Örebro Norrköping Borås Linköping Göteborg Jönköping Visby 0 () Återställning av Växjö (6) Halmstad Markaryd Kalmar överhettningsskydd Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn Ystad Framledning DE Elektrische Installation 4 6 Verbinden Sie die externe Wärmequelle mit Klemme (siehe Alternative unten). Anschluss an FIGHTE P/40P bzw. 4 an FIGHTE 60P ist eine gesteuerte Phase, die nur dann mit Spannung versorgt wird, wenn bei in der Wärmepumpe ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. typ N (max 60 C, 4 Förångningstemperatur Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A Service B 4 Service C Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J Nullleiter in FIGHTE P umsetzen Je nach Herstellungsdatum ist der Verdichtererwärmer (Nullleiter) in einigen FIGHTE P-Modellen mit einem Schütz (0) verbunden. In diesem Fall muss der Nullleiter vom Schütz (0), Pos. A, zur Anschlussklemme (; siehe Abbildung) umgesetzt werden. Ansonsten kann das Schütz (0) möglicherweise seine Kontakte zu einem falschen Zeitpunkt schließen. FIGHTE P Werkseitiger Fabrikskopplig Anschluss Omkoppling av nolledare i F0P 68 0 7 Omkopplig Neuanschluss Werkseitiger Fabrikskoppling Anschluss Neuanschluss Omkoppling aspanna 6 4 Anschluss, Gaskessel: Die Heizpatrone darf nicht angeschlossen sein. Lösen Sie daher die Heizpatronenkabel an der Heizpatrone, typ N isolieren diese und befestigen sie mit Kabelbindern. (max 60 C, Wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt, 800 erfolgt l/h) ein Kurzschluss zwischen Vedpanna, Anschluss 4 und an FIGHTE P/40P bzw. zwischen Multitank, Anschluss und an FIGHTE 60P. An FIGHTE 60P werden die Kabel von elaiskartenposition 6, 7 und 8 verbunden und gemeinsam an den eservebetriebsthermostat () angeschlossen. A 0 68 X 68 A Anschluss, Holzkessel/Multifunktionstank/Ölkessel: F-P/40P: Die Steckbrücke zwischen Anschluss und soll entfernt werden. FIGHTE P/40P FIGHTE 60P 6 4 FIGHTE P/40P FIGHTE 60P e8 e9 N N 6 4 Gaspanna Gaskessel För dockningssats F60P extern värmekälla FIGHTE 60P: Werkseitiger Fabrikskoppling Anschluss Neuanschluss Omkoppling e8 6 7 T 6 e9 7 T Hinweis: Steckbrücke entfernen. Holzkessel, Multifunktionstank, Ölkessel Vedpanna, Multitank, Typ typ N (max. 60 C, C, l/h) F-60P: Die Steckbrücke zwischen Anschluss und 6 soll entfernt werden. Die Kabel von elaiskartenposition 6, 7 und 8 werden verbunden und gemeinsam an den eservebetriebsthermostat För dockningssats F60P () extern angeschlossen. värmekälla Werkseitiger Fabrikskoppling Anschluss N N e8 e9 6 7 T FIGHTE 60P: Neuanschluss Omkoppling 6 4 e8 e9 6 7 T e0 8 e0 8 e0 8 e0 Gaspanna 8 6 4 Hinweis: Der Temperaturbegrenzeralarm ist zu deaktivieren. Stellen Sie dazu im Menü "Temperaturbegrenzer" die Option "Aus" ein. Das Menü ist über die Servicemenüs erreichbar, siehe 6 auch "Montage- und Wartungsanleitung" 4 für FIGHTE 60. Anschlusssatz 7

8