1. Grundläggande säkerhetsanvisningar. 2. Avsedd användning. 3. Montering och anslutning. click. Ansluta ledning. Avfallshantering.

Relevanta dokument
1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 2. Avsedd användning 3

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 4 2. Avsedd användning 4

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 2. Avsedd användning 3

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar. 2. Avsedd användning. 3. Montering och anslutning. Ansluta ledning. Avfallshantering.

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 2. Avsedd användning 3

click Kontrolluttag Minneskort OBELISK top 2 ( ) max. 100 m C

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar. 2. Avsedd användning. 3. Montering och anslutning. Ansluta ledning. Avfallshantering.

Minneskort OBELISK top 2 ( )

click DuoFix kopplingsklämma Fjäderklämsöppnare Kontrolluttag

Fjäderklämma. Kontrolluttag. Minneskort OBELISK top 2 ( )

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar. 2. Avsedd användning. 3. Montering och anslutning. Montera enheten. Avallshantering. click.

¾Montera på DIN-skena med hattprofil (enligt EN 60715) ¾Slå ifrån spänningen ¾Täck över eller skärma av närliggande delar som står under spänning

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Monterings-och bruksanvisning 1 Kopplingsur. Asennus- ja käyttöohje 13 Kellokytkin

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 4 2. Avsedd användning 4

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 4 2. Avsedd användning 4

¾Montera på DIN-skena med hattprofil (enligt EN 60715) ¾Slå ifrån spänningen ¾Täck över eller skärma av närliggande delar som står under spänning

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 4 2. Avsedd användning 4

Fjäderklämma. Kontrolluttag. Minneskort OBELISK top 2 ( )

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 4 2. Avsedd användning 4

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 4 2. Avsedd användning 4

TERMINA TR 610 top2 och TR 612 top2 Ref. nr ; och 2-kanal-veckokopplingsur

*Korrekt anslutning krävs för felfri funktion av nollgenomgångskopplingen

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 4 2. Avsedd användning 4

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

SELEKTA SELEKTA 171 top2 RC. SELEKTA172 top2 NL DK S. Monterings- och bruksanvisning Digitalt astronomiskt kopplingsur FIN. SELEKTA 171 top2 RC

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar. 2. Avsedd användning. 3. Montering och anslutning. Montera tidur. Anslut tidur. Avfallshantering.

Överblick per dag över de programmerade kopplingstiderna. Exempel: 5 = Fredag

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

TR TR 641 top TR 642 top TR 644 top TR 641 top TR 642 top TR 644 top

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

Operating Manual (2...9) Bruksanvisning ( ) Betjeningsvejledning ( ) Instrukcja obsługi ( )

IP 55 (category II) IP 54 (category II) 4. Anslutning. 1. Grundläggande säkerhetsanvisningar. 2. Avsedd användning. 5. Montering. 3.

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 2. Avsedd användning 3

KNX årskopplingsur REG-K/8/800 MTN

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

94164S SP405. Bruksanvisning. Veckour. Spare den här bruksanvisning. Flexivent AB. Tel Fax

Klockslag resp. kopplingstid

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar. 2. Avsedd användning. 3. Anslutning. 4. Montering. Anslutning standard. Ytterligare anslutningsmöjligheter

Driftinstruktion Digitalt dagkopplingsur 7LF41. 7LF VAC 1-kanal utan specialfunktioner

Digitala Kopplingsur DATA LOG DATA LOG 2

Wilo-Digital timer Ed.01/

2. Montering, drifttagning, inkoppling Funktionsknappar Display Fabriksinställningar Ändra inställningar 6

Förändring: top2 blir top3


3. Montering och anslutning. 1. Grundläggande säkerhetsanvisningar. 2. Avsedd användning. Montera dimmern. Ansluta dimmern.

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

2-kanals veckour Bruksanvisning

Bruksanvisning Kopplingsur

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ GOLD/COMPACT

Operating Manual (2...11) Betjeningsvejledning ( ) Käyttöohje ( ) Instrukcja obsługi ( ) Kezelési útmutató (62...

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

INSTRUKTION Installation av automatik till Kombi 2-Kanaligt kopplingsur

Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.

>>> LEXIC ANALOGA OCH DIGITALA KOPPLINGSUR. kopplingsurssfären. > Det analoga uret Plug & Play med digitala egenskaper som automatiskt

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ GOLD/COMPACT

Digital termostat LCD skärm med ur

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Bruksanvisning för astrour typ

HCS-DEC/1, 2, 4/F manual

KomfortEl. Bruksanvisning INNOVATION VABA

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

Multifunktionsur. Ett lättanvänt digitalt kopplingsur som gör vardagen till en fest.

Digital termostat / temperaturrelä ELTH

Filtrena AB Hjalmar Petris väg VÄXJÖ Tel Fax

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

Manual Separat reläutgång för varje kanal.

Installationsanvisning Automatik J40-J175

ASTRONOMISKT KOPPLINGSUR ASTRO NOVA CITY ANVÄNDARHANDBOK

Radio Instabus omvandlare AP Art.nr:

TM-6331H--1~4 TM ~4 TM-6331AB--1~2 TM ~4 TM-619H--1~4 TM-619L--1~4

TIME Digitala och analoga kopplingsur

Installationsguide. DEVIreg 316. Elektronisk termostat.

Installationsanvisning. deviheat

Manual för digital CPU-styrning

Kontaktorer och reläer. för bostäder och kommersiella byggnader

Kvartshuvudur WDP-Y mini Art. nr

TWA-1. System pro M 2CSM204365R1341 TWA-2 2CSM204375R1341. SE -1- Elektronisk astronomisk klocka + programmeringsnyckel

Digital termostat / temperaturrelä ELTH

Styrutrustning. Climatix. Instruktion till snabbmeny

Filtrena AB Hammargatan VÄXJÖ Tel Fax info@filtrena.se

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

Centronic SunWindControl SWC510

BRUKSANVISNING FÖR FD 100 -SERIENS KOPPLINGSUR

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid Dränering Ventilvred 9. 8.

G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar

CAASE ROBUST KODLÅS FÖR ALLA DÖRRMILJÖER. 4 DIAX screw M5x16. 1 M5 DIAX skiftnyckel. 1 Varistor. Bakstycke: 105x80x45mm. Antal Beskrivning Bild

BRUKSANVISNING MODELL: * LWMR-210 PROGRAMMERBAR MOTTAGARMODUL FÖR VÄGGMONTERING

PROTECTION 2 ANALOGA KOPPLINGSUR GLOBAL SPECIALIST INOM BYGGNATION AV ELEKTRISK OCH DIGITAL INFRASTRUKTUR

Fjärrkontroll med timer

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1

Installatörs- och användarhandbok CL-153AI

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X

Installationsmanual AUL-filter

PXM40. Pekskärm 10,1" DESIGO. för användning med webbgränssnitt PXG3.W100

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut

Transkript:

307108 SV Kopplingsr 6080101 6090101 click 1. Grndläggande säkerhetsanvisningar VARIG ivsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller brand! ¾Montering får endast tföras av behörig elektriker! Minneskort OBEISK top 2 (9070404) edning 45! Enheten är avsedd för montering på DI-skenor med hattprofil (enligt E 60715) Enheten motsvarar typ 1 BSTU enligt IEC/E 60730-2-7 Strömreserven (10 år) minskas vid isatt lagringskort (i batteridrift).! Minneskort OBEISK top 2: Undvik mekanisk belastning eller förorening vid annan lagring/transport 2. Avsedd användning spolning o.s.v.!! Kopplingsret används t.ex. för belysning, ventilation, Endast för användning i sltna, torra trymmen Får ej användas i skyddsanordningar, som exempelvis nödtgångar, brandskyddsanordningar etc. Avfallshantering Fjäderklämsöppnare Kontrollttag ¾Montera på DI-skena (enligt E 60715) ¾Slå ifrån spänningen ¾Säkra mot återinkoppling! ¾Kontrollera att enheten är spänningsfri! ¾Jorda och kortslt! ¾Täck över eller skärma av närliggande delar som står nder spänning Anslta ledning Ansltningsbilder 6080101 / 6090101 ¾Avfallshantera enheten på ett miljöriktigt sätt. 3. Montering och ansltning Montera timer VARIG ivsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller brand! ¾Montering får endast tföras av behörig elektriker! C1 3 2 1 Ext 2 1 max. 100 m ¾Avisolera ledningen till 8 mm (max. 9) ¾Sätt in ledningen i 45 vinkel i den öppnade DoFix -klämman 2 ledningar per klämposition är möjligt ¾För att öppna DoFix -klämman trycker d skrvmejseln nedåt 1

ossa ledning ¾Tryck fjäderklämöppnaren nedåt med skrvmejseln 4. Beskrivning av apparaten Menypnkter markerade med * finns endast tillgängliga för! D har 56 lediga minnesplatser till förfogande () D har 84 lediga minnesplatser till förfogande () Display och knappar Översikt menystyrning MEU Y KOTROERA ÄDRA SUT TID/DATUM TID DATUM SO--VI VECKODAG DATUM- FORMAT TIDFORMAT SUT Datmvisning Tidsvisning MAUE ATERAT SUT Kanalläge O = På, OFF = Av AM PM Veckodagar från 1 7 PERM PÅ PERM AV HAD- MAOVER PA TIMRÄKARE EXT IGÅGG* SPRÅK TIMER* PI MEU MEU OK OK RADOM* SUT FABRIKSI- STÄIG IFO SUT Aktivera displayen Öppna menyn Avslta menyn ESC (lämna menyn) Valmöjligheter visas Spara valet Bekräfta valet Första idrifttagning Manövreringsprincip MEU DEUTSCH BEHA DATUM- FORMAT 1. äs textraden Text/symbol indikerar en fråga EGISH ESPAO FRACAIS ÅR MAAD DAG TIDSFORMAT 2. Fatta beslt... MIUT SO-VI EUROPA 28 02 14 O 9:40 46 JA Bekräfta Tryck på OK EJ Ändra/ byta t tryck in ¾Inställning av språk, land, stad, datm, tid samt sommar-/ vintertid (SO-VI) ¾Tryck på valfri knapp och följ displaytexterna (se bild) 2

5. Inställningar och fnktioner Ändring av kopplingstid Programmera kopplingstid MEU Y KOPPIGSTID IMPUS* KOTROERA ÄDRA MIE FRI 84 PA MEU Y KOTROERA ÄDRA SUT KOPPIGSTID IMPUS* MADAG ÄDRA ÄDRA MIUT SUT MIUT MADAG ADRA BOCK ÄDRA ESKID DAG samma kopplingstid för flera dagar = block KOPIERA ÄVE TISDAG kopplingstid för en dag D kan antingen ändra ett block, d.v.s. en kopplingstid som är kopierad till flera dagar (t.ex. mån fre), eller en enskild kopplingstid En kopplingstid består alltid av starttidpnkt och slttidpnkt D har 56 lediga minnesplatser till förfogande () D har 84 lediga minnesplatser till förfogande () Exempel: tända belysningen i en sporthall från måndag till fredag, klockan 7:30 till 12:00 ¾Tryck på MEY ¾Välj, bekräfta med OK ¾Välj Y, bekräfta med OK ¾Välj KOPPIGSTID, bekräfta med OK ¾Välj PÅ (för inkopplingstider), bekräfta med OK ¾Ställ in önskad inkopplingstid (mån-fre, 7.30), bekräfta med OK ¾Välj KOPIERA, bekräfta med OK ¾ÄVE TISDAG visas, bekräfta med OK och bekräfta även dagarna onsdag, torsdag, fredag med OK. ¾Fortsätt med tills visas. ¾Bekräfta med OK Upprepa alla steg för frånkopplingstiden men använd AV i stället för PÅ och mata in 12.00 vid Timme och Mint Ändra enstaka kopplingstider ¾Tryck på MEY ¾Välj, bekräfta med OK ¾Välj ÄDRA, bekräfta med OK ¾Välj KOPPIGSTID, bekräfta med OK (endast för ) ¾Välj dag, bekräfta med OK ¾ÄDRA, ändra timme och mint med knapparna + eller och bekräfta med OK. ¾För att ändra flera kopplingstider, välj ÄDRA BOCK, bekräfta med OK. Radera omkopplare MEU Y KOTROERA ÄDRA SUT KOPPIGSTID BOCK MADAG ESKID DAG IMPUS* 3

D kan antingen radera ett block, d.v.s. en kopplingstid som är kopierad till flera dagar (t.ex. mån fre), eller en enskild kopplingstid ¾Tryck på MEY. ¾Välj, bekräfta med OK ¾Välj, bekräfta med OK ¾Välj KOPPIGSTID, bekräfta med OK (endast för ) ¾MÅDAG visas, bekräfta med OK ¾Välj BOCK, bekräfta med OK ¾Med MÅDAG o.s.v. kan d även radera enskilda dagar. Programmera pls (endast för ) MEU Y IMPUS* CYKE* KOTROERA MIE FRI 84 ÄDRA SUT PÅ MIUT SEKUDER PUS ÄGD PUS ÄGD MADAG MIUT SEKUDER Programmera cykel (endast för ) Utöver in- och rkopplingstider (kopplingstid) samt korttidsimplser (impls) kan även cykeltider (cykel) programmeras. Plstiden (+ plspas) är begränsad till 17 h, 59 min, 59 s Med cykeltider avses cykliskt återkommande tidsfnktioner som fläktstyrningar, rinoarspolningar o.s.v. Exempel: Koppla in vattenspolning måndag från klockan 8.00 till 20.30 var 15:e min nder 20 s (8:00.00 8:00:20 På; 8:15:00 8:15:20 På; 8:30:00 8:30:20 På o.s.v.) Programmering av cykeln: Start cykel: måndag kl. 8.00 Plstid: 20 s Pastid (pas): 14 min och 40 s Slt cykel: måndag kl. 20.30 Ta hänsyn till det maximala antalet omkopplingar då fnktionen cykel används. MEU Y CYKE* KOPPIGSTID KOTROERA MIE FRI 84 ÄDRA SUT START CYKE MIUT MADAG PUSÄGD PAUS KOPIERA ÄVE TISDAG MED SUT STOPPA CYKE OADIG Exempel: lägg in ett pastecken på måndag klockan 8:05 nder 5 sek. ¾Tryck på MEY ¾Välj, bekräfta med OK ¾Välj Y, bekräfta med OK ¾Välj IMPUS med bekräfta med OK ¾Välj PÅ, bekräfta med OK ¾Använd knapparna + eller för att ange timme, mint, seknd (8.05) och bekräfta med OK ¾Använd knapparna + eller för att ange implsens varaktighet i minter och seknder (5 s) och bekräfta med OK. MÅDAG visas. ¾Välj dag, bekräfta med OK ¾Välj KOPIERA eller ¾Tryck på för att spara, bekräfta med OK ¾Tryck på OK för att kopiera... ¾Tryck på MEY ¾Välj, bekräfta med OK ¾Välj Y, bekräfta med OK ¾Välj CYKE med och bekräfta med OK ¾START CYKE visas, bekräfta med OK ¾Ange timme, mint, dag (kl. 8.00 på måndag) med knapparna + eller - och bekräfta med OK ¾Ange PUSTID (20 s), bekräfta med OK ¾Ange plstid PAUS (14 min och 40 s), bekräfta med OK ¾Välj MED SUT, bekräfta med OK ¾STOPP CYKE visas, bekräfta med OK ¾Ange cykelns slttid (kl. 20.30) och bekräfta med OK 4

Ställ in semesterfnktion Ställ in manell och permanentkoppling MEU MAUE PERM PÅ PERM AV HAD- MAOVER PA TIMER RADOM SUT PA START Den manella kopplingen och permanentkopplingen kan ställas in i menyn MAUE eller (i atomatikindikeringen) genom en knappkombination (se bild). Manell koppling: Ändring av kanalläget till nästa atomatiska resp. programmerade koppling. Permanentkoppling: Så länge en permanentkoppling (På eller Av) är aktiverad är inte de programmerade kopplingstiderna i fnktion...... SUT Aktivera manell koppling ¾Tryck kort på båda knapparna samtidigt ¾Tryck på MEY ¾Välj FÖR HAD och bekräfta med OK ¾Välj och bekräfta med OK ¾Välj PÅ och bekräfta med OK ¾Välj PÅBÖRJA och bekräfta med OK ¾Ange ÅR, MÅAD, DAG, och bekräfta med OK ¾Välj AVSUTA och bekräfta med OK ¾Ange ÅR, MÅAD, DAG, och bekräfta med OK Aktivera PI-kod PI-koden STÄS I menystyrt på ATERATIV. Ring till Thebens hotline om d har tappat bort din PI-kod. Ha serienmret redo. MEU ATERAT TIMRAEKARE EXT.- IGÅG* SPRÅK Aktivera permanentkoppling ¾Tryck på båda knapparna samtidigt i 2 seknder Upphäv manell/permanentkoppling ¾Tryck på båda knapparna samtidigt Ställ in extern ingång (endast för ) För kanalen går det att ställa in en EXTER IGÅG (se bild) med olika fnktioner. 3 ndermenyer är valbara: Inaktiv, knapp-(fnktion), brytar-(fnktion) IAKTIV: Den externa ingången har ingen fnktion KAPPFUKTIO: Manell (manell koppling), timer (contdown-timer) är valbara BRYTARFUKTIO: Permanent På, Permanent Av är valbara Om en fnktion aktiveras via en extern knapp eller brytare visas EXTER på displayen. MEU ATERAT PI FABRIKSI- STÄIG IFO SUT UTA PI-KOD MED PI-KOD AKTUE Y PI 00:00 TIMRAEKARE EXT.- IGÅG* SPRÅK PI-KOD TRYCKAPP IAKTIV BRYTARE HAD- MAOVER TIMER FABRIKSI- STÄIG IFO SUT ¾ Tryck på MEY, använd för att välja EXT. IGÅG och följ visningarna på displayen 5

Drifttidsräknare Kanalens drifttimmar (relä) visas och raderas i menyn ATER- ATIV. Om drifttimmarna överskrider det värde som är inställt i menyn Service visas SERVICE på displayen. Exempel: Byte av en lampa efter 5 000 h. ¾Radera drifttimmarna eller höj värdet som är inställt i Service (t.ex. till 10 000 h) Använda minneskort OBEISK top2 Alla fnktioner kan också ställas in med programvaran OBEISK på din pc och överföras till enheten med hjälp av minneskortet. ¾Sätt in minneskortet i timern ¾äsa in/av sparade kopplingstider och enhetsinställningar i timern eller starta programmet Obelisk ¾Dra t minneskortet efter kopiering o.s.v.!! Undvik mekanisk belastning eller förorening vid lagring/ transport PC-programmet OBEISK top2 finns tillgängligt nder www.theben.de Kopiering OBEISK KOCKA Kopierar kopplingsprogrammet och alternativt alla timerns inställningar (t.ex. extern ingång, tidsformat o.s.v.) från minneskortet till timern. Kopiering KOCKA OBEISK Kopierar alla kopplingsprogram och inställningar från timern till minneskortet. Starta OBEISK-programmet Överför kopplingstiderna som är programmerade på minneskortet. är minneskortet har tagits bort aktiveras timerns kopplingstider igen. OBEISK KOPIERA OBEISK -> UR OVERSKRIV OK KOPIERA UR -> AKTIVERA OBEISK OBEISK OVERSKRIV OK KOTRO-ERA OBEISK Återställa timer ¾Tryck samtidigt på de 4 knapparna D kan n välja mellan BEHÅA och 6. Tekniska data Driftspänning: 230 240 V AC +10 % / 15 % Frekvens: 50 60 Hz Egenförbrkning: 0,4 W Kopplingseffekt max.: 16 A (ved 250 V, cos ϕ = 1) Kopplingseffekt: 4 A (bij 250 V, cos ϕ = 0,6) Kopplingseffekt min.: 10 ma/230 V AC 100 ma/ 24 V AC/DC Kortaste kopplingstid: 1 seknd Kapslingsklass: IP 20 iht. E 60529 Skyddsklass: II enligt E 60730-1 vid korrekt montering Driftstemperatr: 25 C +55 C Gångreserv: 10 år vid +20 C Gångnoggrannhet (typisk): ± 0,25 s/dag (25 C) Mätimplsspänning: 4 kv edsmtsningsgrad: 2 Kontakt: Glödlampslast: Halogenlampslast: ysrörslast: inte kompenserat radkompenserat: parallellkompenserat: Kompakta lysrörslampor: ED-lampor (<2 W): ED-lampor (>2 W < 8 W): ED-lampor (>8 W): Kopplingen från SEV är inte tillåten. Det går att koppla valfri ytterledare 7. Kontakt Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch TYSKAD Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 växlare sltare 1000 W 2000 W 1000 W 2000 W 1000 W (TR 609 top2: 2000 W) 80 W (14 µf) (TR 609 top2: 1300 W (140 µ 30 W 300 W 6 W 55 W 20 W 180 W 24 W 220 W Hotline Tel. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresser, telefonnmmer o.s.v. www.theben.de 6