BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING

Relevanta dokument
Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

INSTRUCTIONS DHK35/200

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Rev No. Magnetic gripper 3

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Installation Instructions

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Windlass Control Panel v1.0.1

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

BRIC MODELL A

MCP-16RC, Air Purification

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

KTH MMK JH TENTAMEN I HYDRAULIK OCH PNEUMATIK allmän kurs kl

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»


Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD


LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Preschool Kindergarten

55R Kia Carens 2013»

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

POSH. Art.nr

10. Slangkopplingar clip / Hose fittings clip

Isolda Purchase - EDI

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna?

Bruksanvisning Directions for use

Technical description with installation and maintenance instructions

Adding active and blended learning to an introductory mechanics course

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Adress 15. August 2014

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover

Sammanfattning hydraulik

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

7!34% 7!34% !34% 52-53,/

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

Fortsatt Luftvärdighet

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

A » VW

STANDARD. UTM Ingegerd Annergren UTMS Lina Orbéus. UTMD Anders Johansson UTMS Jan Sandberg

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Tryck- och svetsseminarie 2014 Föredrag: Golden welds vad är problemet? Föredragshållare: Mikael Rehn, Inspecta Sweden AB

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET:

LINC Modell A

STRICT Art.nr ,

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

55R R

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok

Audi Q5 2008»2017 (inkl. S-Line) Porsche Macan 2014» x

Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser

This manual should be saved! EcoFlush Manual

SVENSK STANDARD SS :2010

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model

Volkswagen Polo Halvkombi + Cross 11/1999»10/

Transkript:

INSTRUCTIONS DO111A Eskilstuna 2018-11-20 GB Document number: 65696 Rev.1.0 Subject to change without prior notice! DO111A BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO

SE Tack för det förtroende Du visat oss genom att välja en REHOBOTprodukt. REHOBOT står för produkter av hög kvalitet och vår förhoppning är att Du skall få användning av denna produkt under många år. För att undvika störningar i funktionen rekommenderar vi att Du läser igenom denna bruksanvisning innan Du använder produkten. Teknisk beskrivning (Fig. 1) Max. arbetstryck: 80 MPa (800 bar, 11600 psi) Max. kapacitet: 127 kn (13 ton) Max. slaglängd: 86 mm (3.4 in) Slagvolym: 136 cm 3 (8.3 in 3 ) Vikt: 5.1 kg (11.2 lbs) Säkerhet Vid användning av verktyget, bär alltid personlig skyddsutrustning, overall, en hjälm med visir eller skyddsglasögon, handskar etc. Installation Anslutning Verktyget är avsett för anslutning till en hydraulpump med ett maximalt arbetstryck på 80 MPa (800 bar, 11600 psi). Verktyget är försett med en snabbkoppling (hane) för att medge enkel och snabb anslutning till hydraulisk pump. Verktyget och pump kan endast anslutas när båda är trycklösa. Efter anslutning, tillse att honkopplingens låsring har återgått till läge mot hankopplingen för att undvida oavsiktlig frånkoppling och för att det skall synas att verktyget är korrekt anslutet. Därefter bör dammskydden från han- och honkoppling kopplas ihop som visas i Fig. 2. Detta för att förhindra att dammskydden blir smutsiga Urkoppling Urkoppling sker i omvänd sekvens till anslutning. OBS! Verktyget måste vara trycklöst innan det kan frånkopplas. Luftning av hydraulsystem Vid anslutning av slangar och verktyg kan luft ackumuleras i hydraulsystemet, vilket medför störningar i funktionen. Lufta systemet genom att köra verktyg/cylinder 3-4 cykler (pumpa ut till full slaglängd och avlasta) utan belastning. Tillse att verktyg/cylinder hålles lägre än pumpen för att möjliggöra att luften går tillbaka till pumpens oljebehållare. Beroende av mängden luft som finns i anslutna slangar eller verktyg kan behov av oljepåfyllning i pumpen uppstå. Användning Verktyget drivs med den anslutna hydrauliska pumpen. Stäng pumpens avlastningsventil. Pumpa med pumpspak Avlasta genom att öppna den hydrauliska pumpens avlastningsvred. Verktyget kan användas i alla positioner, horisontellt som vertikalt. Vid dörren bör ett verktyg såsom en kofot användas för att skapa en springa mellan dörren och dörrkarm. Denna lilla öppning tillåter käftarna hos DO111A att skjutas in. Vid behov kan en hammare kan användas för att tvinga verktyget in mellan dörren och dörrkarm (Fig. 3, pos. A). När verktyget är i position (Fig. 3, pos. B), trycksätt verktyget genom att pumpa den hydrauliska pumpen tills dörren brutits upp (Fig. 3, pos. C). Fördela alltid kraften så jämt som möjligt över spridarkäftarna. Sätt in spridarkäftarna så långt in som möjligt i dörrkarmen. Använd hammare vid behov för att tvinga in käftarna ytterligare. (Fig. 3, pos. A) Underhåll För att säkerställa att verktyget fungerar tillfredsställande måste det underhållas regelbundet. Varje gång verktyget har använts, kontrollera enligt följande: Rengör verktyget. Kontroller att spetsarna ej är skadade. Om spetsarna är kantstötta skall de bytas. Spetsarna kan fortfarande fungera om de är kantstötta, men spänningskoncentration som detta medför kan medföra att spetsarna brister nästa gång verktygen används. Kontrollera att verktyget fungerar tillfredsställande. Pumpa till maximalt tryck (80 MPa, 800 bar, 11600 psi) och kontrollera att inget oljeläckage uppstår. Service Byte av spetsar (Fig. 4) Demontering. Skruva ut låsskruv A från spets B. Dra av spets B från kolven. Skruva ut låsskruv C från spets D Skruva av spets D från cylinder E. Montering Montering görs i omvänd ordning mot demontering.

GB Thank you for the faith you have shown in us by choosing a REHOBOT product. REHOBOT stands for products of high quality and it is our hope that you will be able to use this product for many years. To avoid functional disturbances, we recommend that you read these instructions thoroughly before using the product. Technical description (Fig. 1) Max. working pressure: 80 MPa (800 bar, 11600 psi) Max. capacity: 127 kn (13 ton) Max. stroke: 86 mm (3.4 in) Stroke volume: 136 cm 3 (8.3 in 3 ) Weight: 5.1 kg (11.2 lbs) Safety Always wear personal safety equipment, overalls, a helmet with visor or goggles, gloves, etc. Installation Connection The tool is intended for connection to a hydraulic pump with a maximum working pressure of 80 MPa (800 bar, 11600 psi). The tool is equipped with a quick coupling (male) to permit hydraulic connection. The tool and pump can only be connected when both are depressurised. After connection, make sure the locking ring on the female coupling has moved forwards against the male coupling to prevent accidental disconnection and to show that the tool is correctly connected. The dust caps from the male and female couplings should then be joined together as shown in Fig. 2. This prevents contamination of the dust caps. Disconnection Disconnection is the reverse sequence to connection. NOTE, the tool must be depressurised before it can be disconnected. Bleeding the hydraulic system When hoses or tools are connected to the pump they can introduce air into the hydraulic system, which could lead to operating problems. Bleed the system by running the tool or cylinder through 3 4 cycles (by pumping out until fully extended, then releasing) with no load. Make sure that the tool or cylinder is kept lower than the pump to allow the air to flow back into the oil reservoir of the pump. It may be necessary to top up the oil depending on the volume of air in the connected hoses or tool. Operation The tool is operated by means of the connected hydraulic pump. Close the hydraulic pump release valve. Operate the pump lever. Release by opening the hydraulic pump release knob. The tool works in any position, horizontal or vertical. At the door, a tool such as a crowbar should be used to create a chink between the door and the doorcase. This small opening will allow the jaws of the DO111A to be pushed in. If necessary a hammer can be used to force the tool in between the door and the doorcase (Fig. 3, pos. A). Once the tool is in position (Fig. 3, pos. B), apply pressure by pumping the hydraulic pump until the door breaks open (Fig. 3, pos. C). Distribute the force as evenly as possible over the spreading tips. Insert the spreading tips as far as possible. Use a hammer when appropriate to force the tips in deeper. (Fig. 3, pos. A) Maintenance To ensure the tool works satisfactorily it must be maintained regularly. Each time the tool has been used check it as follows: Clean the tool. Check that the jaws are undamaged. If the jaws are chipped, replace them. The jaws may still work if they are chipped, but the stress concentration that this causes could make the jaws break next time the tool is used. Check that the tool works satisfactorily. Pump it up to maximum pressure (80 MPa, 800 bar, 11600 psi) and check that there are no oil leaks. Service Replacing the jaws (Fig. 4) Dismounting Unscrew the locking screw A from the jaw B. Pull off jaw B from the piston. Unscrew the locking screw C from the jaw D Unscrew the upper jaw D from the cylinder E. Assembly The assembly is made in the reverse order.

C A G D 30 B F I E H A B C D E F G H I mm 208 120 57 25 86 1 19 89 100 in 8.19 4.72 2.24 0.98 3.4 0.04 0.75 3.5 3.94 Fig. 1 Fig. 2

A B C Fig. 3 E D C B A Fig. 4

GARANTI TAKUU GUARANTEE GARANTIE GARANZIA GARANTIA GARANTIA