KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) Notice of annual general meeting in Nilar International AB (publ)

Relevanta dokument
Kallelse till årsstämma i Run way Safe Sweden AB Notice of annual general meeting in Run way Safe Sweden AB

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB Notice of annual general meeting in Nilar International AB

Bilaga 2 Dagordning Årsstämma i Kopy Goldfields AB (publ) 26 maj 2016

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) Notice of extra general meeting in Nilar International AB (publ)

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No ) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017.

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

Kallelse till årsstämma i InfraCom Group AB (publ)

Kallelse till årsstämma i Run way Safe Sweden AB Notice of annual general meeting in Run way Safe Sweden AB

Kallelse till årsstämma i Run way Safe Sweden AB Notice of annual general meeting in Run way Safe Sweden AB

PRESS RELEASE, 17 May 2018

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014.

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I HANCAP AB (PUBL)

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN QAPITAL INSIGHT AB (PUBL)

Kallelse till årsstämma 2018 i Vilhelmina Mineral AB, org. nr

ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB ( )

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) NOTICE OF EXTRA GENERAL MEETING IN NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL)

Kallelse till årsstämma i Cibus Nordic Real Estate AB (publ)

Akelius Residential AB (publ) Kallelse till årsstämma 2015

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I PILUM AB (PUBL)

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

Rätt att delta och anmälan. Ombud. Förvaltarregistrerade aktier. Förslag till dagordning ÅRSSTÄMMA I SCYPHO AB (PUBL)

BOLAGSORDNING / ARTICLES OF ASSOCIATION. För / For. Axactor SE. org. nr / reg. no

The board of directors in Instalco Intressenter AB (publ) s proposal on change of company name and amendment to the company s articles of association

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSTÄMMA I PILÄNGEN LOGISTIK AB (PUBL) SUMMONS TO EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN PILÄNGEN LOGISTIK AB (PUBL)

kallelse till årsstämma 2019

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I DAGON AB (PUBL)

The agenda presented in the notice convening the annual general meeting was approved as the agenda for the annual general meeting.

1. Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman Opening of the general meeting and election of the chairman of the general meeting

Kallelse till Årsstämma

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

BOLAGSORDNING för Azelio AB (publ) (org nr )

Kallelse till årsstämma i THQ Nordic AB Notice of annual general meeting in THQ Nordic AB

Bolagsstämman öppnades av styrelsens ordförande, Göran Persson, genom ett kort anförande.

Pressmeddelande Stockholm den 27 april 2016

Deltagande aktieägare/ Antal aktier/ Antal röster/ Shareholders attending Number of Number of

RÄTTELSE AV ANMÄLNINGSDATUM FÖR EXTRA BOLAGSSTÄMMA/CORRECTION OF DATE FOR THE NOTIFICATION TO THE EXTRA GENERAL MEETING

Handlingar inför årsstämma i MYFC HOLDING AB (publ) Torsdagen den 26 maj 2016

N.B. English translation is for convenience purposes only

Kallelse till ordinarie bolagsstämma i N Stor Stark AB (publ),

kallelse till årsstämma 2018

N.B. English translation is for convenience purposes only

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA

Kallelse till årstämma i Panion Animal Heath AB (publ)

Akelius Residential Property AB (publ) Kallelse till årsstämma 2017

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I HANZA HOLDING AB (PUBL) Aktieägarna i HANZA Holding AB (publ), org.nr ( Bolaget ) kallas härmed till årsstämma

Beslut om ändring av bolagsordningen (punkt 12) Styrelsen föreslår att årsstämman beslutar om ändring av bolagsordningen i enlighet med nedanstående:

Årsstämma i HQ AB (publ)

N.B. English translation is for convenience purposes only

AXichem AB (publ) kallar till årsstämma

Den extra bolagsstämman öppnades av styrelseordföranden Björn Wolrath, som hälsade de närvarande välkomna.

Kallelse till årsstämma i Bonäsudden Holding AB (publ)

Styrelsens förslag till beslut om ändring av bolagsordningen

2. Skälet till avvikelsen från aktieägarnas företrädesrätt är att aktierna ska betalas genom apportegendom.

Stämmans öppnande och val av ordförande vid stämman

Kallelse till årsstämma i MedicPen Aktiebolag (publ)

dels vara införd i den av Euroclear Sweden AB förda aktieboken på avstämningsdagen den 16 maj 2019;

Styrelsens förslag till beslut punkten 7 Byte av firma och ändring av bolagsordningen

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I VAIMO AB NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF VAIMO AB

The English text is an unofficial translation.

ESS SEAMLESS SEAMLESS SEAMLESS SEAM

Kallelse till årsstämma i TerraNet Holding AB Notice of annual general meeting in TerraNet Holding AB

Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för aktieägare (punkten 8)

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Carl Hugo Parment. On behalf oj the Board oj Directors, Carl Hugo Parment, opened the meeting.

Kallelse till årsstämma i Cell Impact AB (publ)

Rätt att delta i bolagsstämman / Right to attend the Meeting Förvaltarregistrerade aktier / Nominee-registered shares Ombud / Proxy

Kallelse till årsstämma

2 Val av ordförande vid stämman / Election of chairman of the meeting

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Emil Björkhem. On behalfof the Board of Directors, Emil Bjorkhem, opened the meeting.

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

Kallelse till extra bolagsstämma i Zenterio AB (publ) Notice to extraordinary general meeting in Zenterio AB (publ)

Kallelse till Årsstämma i Duroc AB (publ)

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NOBINA AB (PUBL) NOTICE TO ANNUAL GENERAL MEETING IN NOBINA AB (PUBL)

Stämman öppnades, på uppdrag av styrelsen, av Ashkan Pouya, styrelsens ordförande.

The Board s proposal for resolution item 7 to change company name and articles of association

Kallelse till årsstämma (tillika första kontrollstämma) 2018 i ADONnews Sweden AB (publ)

Förteckningen i Bilaga 1 godkändes såsom röstlängd vid stämman. Godkändes att vissa icke aktieägare närvarande vid stämman.

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL)

Kallelse till extra bolagsstämma i Toleranzia AB

Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman. Öppnades stämman av styrelsens ordförande Matts Kastengren.

Handlingar inför Årsstämma i

Kallelse till årsstämma i LifeAssays AB (publ)

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

För fullständigt förslag till justerad bolagsordning se Bilaga A nedan.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande Marek Tarchalski. The chairman of the board of directors, Mr. Marek Tarchalski, opened the meeting.

BOLAGSORDNING FÖR SCANDINAVIAN CHEMOTECH AB ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN CHEMOTECH AB

Mellan klockan och 17:00 sker inskrivning och mingel där lättare förtäring serveras.

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I AXICHEM AB (PUBL) Aktieägarna i axichem AB (publ), org.nr ( Bolaget ) kallas härmed till årsstämma torsdagen

Kallelse till bolagsstämma TC Connect AB (publ)

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

Återkallelse av tidigare utfärdad kallelse och utfärdande av ny kallelse till extra bolagsstämma i WeDontHaveTime AB (publ)

Kallelse till årsstämma 2014 i Crown Energy AB (publ)

Styrelsens i LightLab Sweden AB (publ) fullständiga förslag till beslut vid årsstämma den 7 maj 2015

Kallelse till årsstämma 2019

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NOBINA AB (PUBL) NOTICE TO ATTEND ANNUAL GENERAL MEETING OF NOBINA AB (PUBL)

Styrelsens för Karo Bio Aktiebolag (publ) förslag till ändringar i bolagsordningen

Kallelse till årsstämma i Wifog Holding AB

Kallelse till årsstämma

ÅRSSTÄMMA I ENIRO AB (publ)

Transkript:

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) Notice of annual general meeting in Nilar International AB (publ) Aktieägarna i Nilar International AB (publ), org. nr 556600-2977, ( Bolaget ) kallas härmed till årsstämma den 30 juni 2016, kl. 09.00 i Bolagets lokaler på Stockholmsvägen 116 B i Täby. The shareholders of Nilar International AB (publ), reg. no. 556600-2977, (the Company ) are hereby invited to the annual general meeting on 30 June 2016, at 09.00 a.m. at the office of the Company, Stockholmsvägen 116 B in Täby. Rätt att delta i stämman Right to attend the general meeting Aktieägare som önskar delta i stämman måste dels vara införd i aktieboken på dagen för stämman dels göra anmälan till Bolaget senast den 23 juni 2016. Shareholders wishing to attend the general meeting must be recorded in the share register on the day of the general meeting, and notify the Company of his/her intention to attend the meeting no later than on 23 June 2016. Förslag till dagordning Draft agenda 1. Stämmans öppnande och val av ordförande vid stämman. Opening of the meeting and election of Chairman of the meeting. 2. Upprättande och godkännande av röstlängd. Preparation and approval of voting list. 3. Godkännande av förslaget till dagordning. Approval of the proposed agenda. 4. Val av en eller två justeringsmän. Election of one or two persons to verify the minutes. 5. Fråga om stämman blivit behörigen sammankallad. Determination of whether the meeting has been duly convened. 6. Framläggande av årsredovisning och revisionsberättelse samt koncernredovisning och koncernrevisionsberättelse. Submission of the annual report and the auditors report, group annual report and group audit report. 7. a) Fastställande av resultaträkning och balansräkning samt koncernresultaträkning och koncernbalansräkning. Adoption of the income statement and the balance sheet, the group income statement and the group balance sheet. b) Beslut om dispositioner beträffande Bolagets vinst eller förlust enligt den fastställda balansräkningen. Resolutions regarding allocation of the Company s profit or loss in accordance with the adopted balance sheet.

c) Beslut om ansvarsfrihet åt styrelseledamöter och verkställande direktör. Resolutions regarding discharge of the directors of the board and the managing director from liability. 8. Fastställande av arvoden åt styrelsen och revisorn. Determination of fees for directors of the board and the auditor. 9. Val av styrelseledamöter, styrelsesuppleanter och revisor. Election of the directors, deputy directors and auditor. 10. Beslut om ändring av bolagsordningen. Resolution regarding amendment of the articles of association. 11. Beslut om bemyndigande till styrelsen. Resolution regarding authorisation to the board of directors. 12. Avslutande av stämman. Closing of the meeting. Styrelsens förslag till beslut The Board of Directors' proposal Punkt 1: Val av ordförande vid stämman Item 1: Election of chairman of the general meeting Styrelsen föreslår att advokat Carl Svernlöv vid Baker & McKenzie Advokatbyrå KB väljs till ordförande vid stämman. The board of directors proposes that Carl Svernlöv, attorney at law, at Baker & McKenzie Advokatbyrå KB is appointed as chairman of the general meeting. Punkt 7b: Beslut om dispositioner beträffande Bolagets vinst eller förlust enligt den fastställda balansräkningen Item 7b: Resolutions regarding allocation of the Company s profits or losses in accordance with the adopted balance sheet Styrelsen föreslår att samtliga till årsstämmans förfogande stående medel överförs i ny räkning. The board of directors proposes that all funds available for the annual general meeting shall be carried forward. Punkt 8: Fastställande av arvoden åt styrelsen och revisorerna Item 8: Determination of fees for directors of the board and auditors Det föreslås att inget arvode skall utgå till styrelsen samt att arvode till revisorn skall utgå enligt löpande räkning. It is proposed that no fee shall be paid to the board of directors and that the auditor shall be entitled to a fee in accordance with the amount invoiced. Punkt 9: Val av styrelseledamöter, styrelsesuppleanter och revisor Item 9: Election of the directors, deputy directors and auditor Det föreslås att styrelsen skall bestå av fyra ordinarie ledamöter och tre suppleanter. Vidare föreslås att bolagets revisor skall vara ett registrerat revisionsbolag.

It is proposed that the board is to consist of four directors and three deputy directors. It is further proposed that the company s auditor is to be one registered accounting firm. Det föreslås att omvälja Anders Barsk, Lars Fredriksson, Michael Obermayer och Peter Tell till styrelseledamöter och Hans Franzén, Max von Arnim och Anders Gudmarsson till styrelsesuppleanter. Ted Kalborg har meddelat att han inte är tillgänglig för omval. Vidare föreslår styrelsen att omvälja Deloitte AB till revisor med Kerstin Sundberg som huvudansvarig revisor. It is proposed to re-elect Anders Barsk, Lars Fredriksson, Michael Obermayer and Peter Tell as directors of the board and to re-elect Hans Franzén, Max von Arnim and Anders Gudmarsson as deputy directors. Ted Kalborg has declared that he is not available for re-election. Further, the board of directors proposes to re-elect Deloitte AB as auditor with Kerstin Sundberg as responsible auditor. Punkt 10: Beslut om ändring av bolagsordningen Item 10: Resolution regarding authorisation to the board of directors Styrelsen föreslår att årsstämman skall besluta att ändra bolagsordningen i Bolaget enligt följande: The board of directors proposes that the annual general meeting resolves to amend the Company s articles of association in accordance with the following: Det föreslås att Bolagets firma ändras till Nilar International AB. Bolagsordningens 1 får därmed följande lydelse: It is proposed that the name of the Company is changed to Nilar International AB. The articles of association, 1, will thereby have the following wording: Bolagets firma är Nilar International AB. Bolaget är publikt (publ). The name of the company is Nilar International AB. The company is a public company (publ). Föreslås vidare att bolagsordningens verksamhetsföremål ändras för att göra verksamhetsbeskrivningen mer flexibel. Bolagsordningens 3 får därmed följande lydelse: It is proposed that the objects clause of the Company in the articles of association is changed in order to make it more flexible The articles of association, 3, will thereby have the following wording: Bolaget skall bedriva utveckling, marknadsföring och försäljning av batterier och därtill hörande produkter samt förvalta fast och lös egendom ävensom idka därmed förenlig verksamhet. The object of the company s business shall be to conduct development, marketing and sales of batteries and thereto belonging products and manage real property and chattels and to conduct activities related thereto. Bolagsordningens gränser för aktiekapital ändras från lägst 1 400 000 kronor och högst 5 600 000 kronor till lägst 2 300 000 kronor och högst 9 200 000 kronor. Bolagsordningens 4 får därmed följande lydelse: The limits for the share capital in the articles of association are changed from a minimum of SEK 1,400,000 and a maximum of SEK 5,600,000 to a minimum of SEK 2,300,000 and a maximum of SEK 9,200,000. The articles of association, 4, will thereby have the following wording: Aktiekapitalet skall utgöra lägst 2 300 000 kronor och högst 9 200 000 kronor. The share capital shall be at least SEK 2,300,000 and no more than SEK 9,200,000. Vidare föreslås att bolagsordningens gränser för antal aktier ändras från nuvarande lägst 1 400 000 aktier och högst 5 600 000 aktier till lägst 2 300 000 aktier och högst 9 200 000 aktier. Bolagsordningens 5 får därmed följande lydelse:

Further, it is proposed that the limits of the number of shares are amended from a minimum of 1,400,000 shares and a maximum of 5,600,000 shares to a minimum of 2,300,000 shares and a maximum of 9,200,000 shares. The articles of association, 5, will thereby have the following wording: Antalet aktier skall vara lägst 2 300 000 och högst 9 200 000. The number of shares shall be at least 2,300,000 and no more than 9,200,000. Föreslås dessutom att en ny bestämmelse om ort för bolagsstämma införs i syfte att bolagsstämma även skall kunna hållas i Stockholms kommun samt att efterföljande bestämmelsers numrering ändras. Bolagsordningen får därmed en ny 9 med följande lydelse: It is also proposed that a new provision regarding the place for a general meeting of the shareholders is introduced, whereby a general meeting may be held in the municipality of Stockholm and that the numbering of the following provisions are changed accordingly. The articles of association will thereby include a new 9 with the following wording: Bolagsstämma skall hållas på den ort där styrelsen har sitt säte eller i Stockholms kommun. A general meeting of the shareholders is to be held at the registered office of the company or in the municipality of Stockholm. Slutligen föreslås att vissa mindre redaktionella ändringar görs i bestämmelsen avseende dagordning för årsstämma. It is finally proposed that some minor editorial changes are made regarding the provision regarding the agenda of the annual meeting. Punkt 11: Beslut om bemyndigande till styrelsen Item 11: Resolution regarding authorization to the board of directors Styrelsen föreslår att årsstämman beslutar att bemyndiga styrelsen att intill nästa årsstämma vid ett eller flera tillfällen besluta om emission av sammanlagt högst 1 000 000 aktier med eller utan företrädesrätt för aktieägarna, inom de gränser som bolagsordningen medger, att betalas kontant, genom kvittning eller med apportegendom. The board of directors proposes that the annual general meeting of the shareholders shall resolve to authorise the board, on one or more occasions, to issue in total a maximum of 1,000,000 shares, with or without preferential rights for shareholders, within the limits of the articles of association, to be paid in cash, by set-off or in-kind. Styrelsen, eller den styrelsen anvisar, föreslås även medges rätten att vidta de justeringar som må behövas i samband med registrering av beslutet hos Bolagsverket. The board of directors or anyone appointed by the board of directors is also proposed to be given the right to make the adjustments necessary in connection with the registration of the resolution at the Companies Registration Office. Majoritetsregler Majority requirements För giltigt beslut enligt punkterna 10-11 krävs att dessa har biträtts av aktieägare med minst två tredjedelar av såväl de avgivna rösterna som de aktier som är företrädda vid stämman. A resolution in accordance with items 10-11 require support by shareholders holding not less than twothirds of both the shares voted and of the shares represented at the general meeting.

Anmälan Notification Aktieägare som önskar delta vid stämman skall anmäla sig till Bolaget och eventuella biträden (högst 2), genom e-post till magnus.nordgren@nilar.com, per telefon +46 70 214 17 49 eller post Nilar International AB (publ), Stockholmsvägen 116 B, 187 30 Täby, senast den 23 juni 2016. Shareholders wishing to attend the general meeting shall notify their and, if any, counsels' (maximum 2) participation to the Company by e-mail to magnus.nordgren@nilar.com, by telephone +46 70 214 17 49 or by regular post to Nilar International AB (publ), Stockholmsvägen 116 B, 187 30 Täby, no later than on 23 June 2016. Vid anmälan skall aktieägaren ange sitt fullständiga namn, person- eller organisationsnummer, adress och telefonnummer samt, i förekommande fall, uppgift om ställföreträdare, ombud och biträde. Om aktieägare vill låta sig representeras av ombud skall en skriftlig och daterad fullmakt vara ställd till ombudet. Om fullmakten utfärdas av juridisk person skall bestyrkt kopia av registreringsbevis eller motsvarande ( Registreringsbevis ) för den juridiska personen bifogas. Fullmakten i original samt eventuellt Registreringsbevis måste vara tillgängliga vid stämman och bör i god tid före stämman insändas per brev till andressen ovan. Upon notification, the shareholder shall state their full name, personal identification number or corporate registration number, address and telephone number, and, where applicable, details of representatives, proxy holders and counsels. A shareholder who wishes to be represented by proxy shall issue a written and dated proxy to the proxy holder. If the proxy is issued by a legal entity, a certified copy of the registration certificate or corresponding document ("Registration Certificate") shall be enclosed. The proxy in original and the Registration Certificate, if any, must be available at the general meeting and shall well before the meeting be sent to the Company by regular mail to the address stated above. Övrig information Further information Kopior av redovisningshandlingar, revisionsberättelse och fullmaktsformulär hålls tillgängliga på Bolagets webbplats, www.nilar.com, och hos Bolaget senast tre (3) veckor före stämman. Fullständiga förslag hålls tillgängliga hos Bolaget per dagen för denna kallelse. Samtliga handlingar skickas till de aktieägare som begär det och uppger sin adress. Aktieägarna erinras om rätten att, vid årsstämman, begära upplysningar från styrelsen och verkställande direktören i enlighet med 7 kap. 32 aktiebolagslagen. Copies of accounts, auditor statement and proxy form will be available at the Company s webpage, www.nilar.com, and at the Company no later than three (3) weeks prior to the general meeting. Complete proposals will be available at the Company as of the day of this notice. All documents will upon request be sent to the shareholders who provide their address. The shareholders hereby notified regarding the right to, at the annual general meeting, request information from the board of directors and managing director according to Ch. 7 32 of the Swedish Companies Act. Täby i maj 2016 / Täby in May 2016 Nilar International AB (publ) Styrelsen / The Board of Directors