[sv] Installationsanvisning Stûv 30-Compact. lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione

Relevanta dokument
Stûv. zione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação

av Stûv 16-cube [se] instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace Till installatören

instalação instalace installation installatie installazione instalación

Hekla monteringsinstruktion

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

Attityd 100. Täljstensspis. Utgåva 07/01

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

Köksspis Bruzaholm 30

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

Information och Instruktion bastutunna

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06

Information och Instruktion bastutunna

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06

Utgåva Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

Gratulerar till ny täljstenskamin!

Köksspis Bruzaholm 27

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Utgåva 01/08

Installationsanvisning MOS MODELL 2

Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01

M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06

NSP 54 Gjutjärnskamin

Flyttbar Luftkonditionerare

Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.

Monteringsanvisning Ramsnäs Högskåp 40 med 2 lådor

Dovre 2175/2575CB MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING 2575CB 2175CB

INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS

INSTALLATIONSHANDBOK. Dekorationspanel BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING

LogoBloc kW. Datum , rev 0

Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion

Sveaflame spiskassett Exclusive mini

Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING

Installations- och användarmanual Biokamin Magne

Universal Max. Information & Installationsanvisning

Installationsanvisning

Instruktioner för montering av varmluftsolfångare

INSTALLASJON INSTALLATION ASENNUSOHJE CINDERELLA CLASSIC

SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D.

Sveaflame spiskassett Exclusive

Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna Köksspis. Utgåva 08/01

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Gratulerar till ny täljstenskamin!

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag

Gratulerar till ny täljstenskamin!

Montering och Bruksanvisning PVC fönster

DUSCHVÄGG RUND ART MONTERINGSANVISNING

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Spiskassetter. Modell SK1000, SK2000

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar

Monteringsanvisning Källa lådor grund 60 o 90cm Källa lådor djup 60 o 90cm

5 enkla steg. - så här tänder du upp

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING

Montering och bruksanvisning. PVC fönster

Installationsanvisning I 40/ /

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

Installationsanvisning

GARAGEPORT BRUKSANVISNING. Varning! Läs igenom alla anvisningar och varningar före användning.

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS

Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef EN

Installation & Användaranvisning PELLETSKAMIN PS- 50. Från HANDYMANN BYGGHANDEL

Innan du installerar din kamin

Utgåva Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning

NYHET! Magnifika kaminer

Gasolvärmare Modell 12015

Leveransinnehåll. P-30 Pannan till fastbränsle levereras i två delar:

Vi vill börja med att gratulera er för att ni har blivit lycklig ägare till en Viking vedspis, tillverkad i Österrike av allra högsta kvalité.

Fönstermanual. I Botten av fönstret sitter ett transportskydd, denna bör monteras bort innan installation.

Monterings- och bruksanvisning

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Installationsanvisning

Rev.nr Monteringsanvisning Spa tillbehör

Monteringsanvisning, basturum 190x200 Karungi

Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

Bruksanvisning. Installation & Läs denna före montering och användning av eldstaden! Camina Art City

MONTERINGSANVISNING. Palladium de Luxe Plus. Vikdörr DUSCHDÖRR

Bruksanvisning EuroFire mod

Bruksanvisning. Ronda EC

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7.

Monteringsanvisning Växthus Jupiter - 8,4 m²

Attityd 200. Braskamin. Utgåva 08 /01

Till dig som ska skaffa ved- eller pelletskamin

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

Quickguide HWAM SmartControl Wi-Fi frekvens: 2,4-2,4835 GHz.

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Installationsanvisning

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Nyhet! Nyhet! Helt rätt i tiden

EBK. Efterbrännkammare

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Transkript:

instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione för fackmannen instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in Installationsanvisning Stûv 30-Compact [sv] November 2012 SN 94770 >...

Den här kaminen från Stuv har utformats för att erbjuda dig maximal komfort och säkerhet. Den har tillverkats med största omsorg. Om du däremot skulle vara missnöjd med något kontakta din leverantör. Vi rekommenderar att du läser de här instruktionerna innan installationen. Vissa konfigurationer kan ha en inverkan på den följd av moment som skall utföras. Innehållsförteckning PRESENTATION AV PRODUKTEN 3 Standarder, certifiering och tekniska egenskaper 3 Mått 5 Rekommendationer 6 FÖRBEREDELSE AV MONTERINGSOMRÅDET 7 Förbränningsluftsintag 7 Rökkanalen 8 Anslutning till rökkanal 8 Anslutning till rökkanal 9 Kaminens omgivning 9 Verktyg 9 INSTALLATION 10 Mottagning av leverans 10 Mottagning av leverans 10 Uppackning 11 Ta bort de yttre delarna av kaminen 12 Packa upp de inre komponenterna i kaminen 14 Slutlig placering av kaminen 17 Anslutning till uteluft 17 Justera kaminen i nivå 19 Anslutning till rökkanal 20 Tillbehör för anslutning till rökkanal 20 Riktninhg av kaminen 21 Slutmontering 24 Inställning av minsta öppning på avstängningsventilen 25 När installationen av kaminen är klar 26 KONTAKT 27 2 SN 94770 -...

PRESENTATION AV PRODUKTEN Standarder, certifiering och tekniska egenskaper STUV 30-compact kaminer (för intermittent drift) uppfyller kraven för EN European Standards i fråga om effektivitet, rökemissioner, säkerhet etc. Stûv 30-compact omfattas av patent nr 1130323. Uppgifter i detta tillkännagivande levereras av ett certifierat laboratorium. Test resultat enligt EN 13240 : 2001 och 13240-A2 : 2004 standarder (spisaer) Stûv sa B-5170 Bois-de-Villers (Belgium) 10 QA101324005 EN 13240 : 2001 / A2 : 2004 Vedeldad Stûv 30-compact Minsta säkerhetsavstånd till intilliggande brännbara material : bak : 10 cm sidled : 10 cm Nedåt : 0 cm Rekommenderat bränsle : endast ved CO-utsläpp : 0,09% Genomsnittlig rök temperatur vid nominell effekt : 302 C Nominell värmeeffekt : 6 kw Verkningsgrad : > 80% Partikelutsläpp : 18 mg/nm 3 Läs monteringsanvisningen och bruksanvisningen! SN 94770 -... 3

Standarder, certifiering och tekninska egenskaper (fortsättning) Andra tekniska egenskaper Stûv 30-compact Minsta diameter av kanalen för intag förbränningsluft rån utsida 100 cm 2 Maximal längd på ved i vertikal position Maximal längd på ved i horisontell position Vikt Optimalt effektintervall för användning Genomnitt av vedförbrukning per timme rekommenderas (vid 12 % luftfuktighet) Högsta gräns för förbrukning av ved per timme (för att undvika överhettning av systemet) 40 cm 25 cm 114 kg 3 9 kw 0,8 2,5 kg 3,3 kg/timme glasdörr läge stängd-dörr läge öppen-dörr läge Minimidrag för att uppnå nominell värmekapacitet 12 Pa 12 Pa 7 Pa Vikt-flöde förhållande av rökgasen 4,9 g/s 4,6 g/s 33,6 g/s Genomsnittlig rökgastemperatur vid dimensionerad effekt 325 C 340 C 180 C 4 SN 94770 -...

Dimensioner Stûv 30-compact Ø 150 413 1040 471 18 330 60 447 465 232 100* 100* Strålningen från glasluckan [diagram 1a] och från sidorna av kaminen [diagram 1b] kan vara betydande. Oavsett riktning av den roterande kaminen, säkerställ så ett säkert avstånd till brännbara material upprätthålls. 120 800* a b 100* *Säkerhetsavstånd till brännbart material SN 94770 -... 5

Rekommendationer Vi rekommenderar starkt att du anlitar en kvalificerad installatör för installationen av denna Stuv. Installatören ser till att egenskaperna hos rökkanalen överensstämmer med den installerade kaminen. Installationen av kaminen, dess tillbehör och omgivande material måste följa alla regler (lokala och nationella) och alla standarder (nationella och europeiska). Vissa nationella och lokala regler kräver installation av en inspektionslucka i anslutning mellan kaminen och rökkanalen. Kaminen måste installeras på ett sådant sätt att tillgång underlättas för rengöring av kamin, anslutningskanal och rökkanal. Varje ändring av systemet kan vara farlig och kan ogiltigförklara garantin. 6 SN 94770 -...

FÖRBEREDELSE AV MONTERINGSOMRÅDET Tilluftsanslutning Kaminen kräver luft till förbränningen (särskilt när den arbetar i öppen eld läge). Den idealiska lösningen Stûv 30-compact är utformad för att vara direkt ansluten till ett yttre luftintag (oberoende av luften i huset). Vi rekommenderar denna lösning. Anslutningen kan göras under kaminen [diagram 1a och 2] eller på baksidan [diagram 1b]. kanallängd Det externa spjället max. tillåtna böjar 1 m 4 böjar 2 m 4 böjar 3 m 2 böjar 4 m 0 böjar [diagram 2b och bild 3] hindrar huset från att bli kallt när kaminen inte används. 1 b 60 240 a Om spisen inte är ansluten direct till ett luftintag från utsidan Ett tillräckligt luftintag (Ø 120 mm) bör helst göras nära kaminen [diagram 3]. Detta luftintag ska komma från ett ventilerat tomrum, ett ventilerat rum (källare) eller utifrån (obligatorisk reglering i vissa länder) [diagram 2]. Kanalen som tar in tilluft från utsidan (vare sig den är kopplad till spisen eller ej)... skyddas på utsidan av ett galler [figur 2a-3a] vars fria passage minst motsvarar luftintagets tvärsnitt. Var uppmärksam på vatteninfiltration och vindpåverkan som kan leda till att systemet inte fungerar.... ska helst vara försedd med ett avstängningsspjäll (t.ex. Stûv spjäll - se nedan) [bild 4] för att förhindra att rummet inte blir kallt när kaminen inte används.... ska vara så kort som möjlig för att förhindra tryckförlust och för att förhindra att blir huset kallt. Om du använder vår standard flexibla Ø 63 mm rökkanal, rekommenderar vi en maximal längd av 2 m och högst 4 böjar (se tabell nedan). Denna ventil är ett tillval vid val av en direkt anslutning till kaminen [figur 1 et 2]. Den är dock intressant om ledningarna blir alltför långa till kaminen eller om installationen görs i ett lågenergihus. Den ska helst placeras så nära ytterväggen som möjligt. Se upp med längden på kabeln till ventilreglaget = 1,2 m. Om det inte är möjligt att ta in uteluft nära kaminen (mest ogynnsamma fall)...... se till att det finns tillräckligt med tillförsel av luft i rummet när kaminen används. Observera Se upp med system för aktivt utsug (spisfläkt, luftkonditionering, reglerad mekanisk ventilation, en annan kamin ) i samma utrymme eller i ett rum intill. Även dessa förbrukar mycket luft, och ett lokalt undertryck kan uppstå som kan störa kaminens funktion (risk att det ryker in). Aktiva utsug kan störa kaminens funktion även om den är ansluten till ett intag för luft utifrån. 2 3 Ø 120 a b b Ø 120 SN 94770 -... 7 Ø 120 Ø 120 4 a Om du överskrider dessa riktlinjer, måste du kompensera med en större diameter och / eller en jämnare kanal. Var noga med att inte krossa rökkanalen.

Rökkanal Se till att måttet på kanalen uppfyller lokala föreskrifter och gällande installationsstandarder i linje med god praxis. Grundläggande information För bra drag ska kaminen vara anpassade till rökkanalen (eller vice versa). En överdimensionerad rökkanal är lika skadlig för en väl fungerande kamin som en underdimensionerat kanal. En förenklad metod för att fastställa rökkanalens egenskaper i förhållande till typen av kamin beskrivs på www. stuv.com > Info & Service > praktiska frågor. Eftsom Stûv 30-compact är en mycket effektiv kamin, måste rökkanalen vara av god kvalitet. Rökkanalen måste också vara så rak och smidig som möjligt. Den bör också vara isolerad för att främja drag och för att förhindra kondens. Den idealiska lösningen är en rökkanal byggd inne i byggnaden och värmeisolerade. En utanförliggande rökkanal utan isolering måste undvikas. Kaminen får aldrig anslutas till en rökkanal som tjänar flera system. Var noga med att undvika värmeförluster! Om flera rökkanaler finns: använd endast en av dem. Spärra av oanvända rökkanaler upptill och nedtill och i allmänhet se till att den övre delen av fördjupningen där kaminen är monterad är lufttät. Standard diameter på stos Stûv 30-compact kaminer har ett utlopp på Ø 150 mm Vissa rökkanalskonfigurationer kan kräva en annan diameter än den som tillhandahålls som standard. Skulle detta vara fallet, kontakta din återförsäljare. Anslutning till rökkanal Tillåt ett mellanrum på 2 mm/m för expansion av kanalen och för att säkerställa jämn rotation av kaminen. Anslutning ovansida [diagram 1a and 2a] Om skorstenen är rak, placeras den helt enkelt på spisen, skorstenen vänder med kaminen. Om kanalen är böjd fästs den vid väggen eller golvet (endast kaminen roterar). 1 345 a Ø 150 25 si ép. conduit = 2mm 35 si ép. conduit = 0,4mm 2 a b Lufttäthet De olika komponenterna som utgör förbindelsen mellan kaminen och rökkanalen och de som utgör själva kanalen måste vara monterade så att de håller tätt för kondensation [diagram 2a] snarare än för rök [diagram 2b]. Beräkning av höjden av kanalen Försänkningen av kanalen vid spisnivå, skall vara 25 mm för en kanal 2 mm i tjocklek och 35 mm för en 0,4 mm kanal. 8 SN 94770 -...

10 Bärighet Kontrollera att golvkonstruktionen klarar av att bära vikten av kaminen. Konsultera en specialist om du är osäker. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kaminens omgivning Strålning Den värme som strålar ut från glasdörren och sidorna kan vara betydande. Oavsett hur kaminen är riktad, följ säkerhetsavstånden till brännbara material [ddiagram 1] eller säkerställa att de material som utsätts för värmestrålningen är resistenta mot höga temperaturer. 0,4 x 2,5 Undvik "värmefickor" i inklädnaden, nischen och kåpa. ph 2 Om kaminen är placerad i ett klockformat område (ex: en föredetta eldstad), skall detta utrymme 2,5 3 5 vara ventilerat för att förhindra "värmefällor". 7 1 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 800* 10 cm 100* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 8 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0,4 x 2,5 Verktyg 10 ph 2 2,5 0,4 3 x 2,5 5 0,4 ph 2x 2,5 7 8 2,5 ph 3 2 5 7 2,5 3 5 10 8 7 8 & 13 10 7 10 8 7 10 8 7 10 10 10 cm SN 94770 -... 9

INSTALLATION Mottagande av leverans Observera! Kontrollera att spisen inte har skadats under leveransen. Garantin täcker endast transportskador om det anges på följesedeln. Klagomål Om du vill göra en anmälan, uppge alltid det serienummer som syns på spisen i det stängda -dörr läget [bild 1]. Tillbehör rökkanal och övre anslutning golvplatta grill-kit sats för tillförsel av luft utifrån för montering på baksidan Om något av dessa tillbehör har beställts, kommer de att finnas runt spisen eller i dess förpackning. Kontrollera att du har tagit emot dem. 1 Mottagande av leverans Observera! Färgen är inte bränd i ugn. Den är relativt känslig men hårdnar under de första eldningarna. Var därför försiktig när du hanterar kaminen vid installationen. Förflyttning Medan kaminen fortfarande är förpackade kan du använda en pallyft eller en hand-lift truck [bild 1]. Flytta den nära sin slutliga placering. Om du inte kan transportera kaminen på sin pall till sin slutliga placering, observera följande uppackningsinstruktioner. 1 10 SN 94770 -...

Uppackning > ta bort träskyddet med en klo hammare [bild 1]. 1 > Ta bort plastförpackningen [bild 2] och de plastfilmer vid toppen och botten av kaminen som håller de rörliga delarna på plats under transport [bild 3]. 2 3 Obs! Handtrucksskyddet [bild 4] stödjer kaminen under hanteringen så att dörrarna och trumman inte utsätts för tryck. De tas senare bort när kaminen flyttas till sin slutliga placering. 4 5 Observera! Lossa aldrig de två skruvarna som håller stödpanelen på plats : de är fabriksjusterade och fixerade [bild 5]. SN 94770 -... 11

Avlägsnande av de yttre delarna av kaminen För att göra kaminen lättare, enklare att hantera och undvika skador på de rörliga delarna, rekommenderar vi starkt att du packar upp Stûv 30-compact och tar bort innehållet från förbränningskammaren innan själva installationen. 1 > Ta bort de 2 plattorna på toppen av kaminen : på Stuv 30-compact tar man helt enkelt bort en i ryggen och sedan en på framsidan [bild 1]. > Ta bort sidopanelerna med hjälp av en storlek 10 hylsnyckel [bild 2 och 3]. 2 3 > Skär eller klipp försiktigt upp plastfilmen som håller dörrarna på plats [bild 4]. Dra inte bort filmen! En av filmens ändar sitter fast mellan dörren och själva kaminen. Lossa filmen genom att låsa upp och öppna dörren med hjälp av handtaget. 4 > Ta bort transportskyddet på pirran: Öppna dörren och lossa de två muttrarna och bultarna (M6x12 sexkantiga huvuden) hålla handtrucksskyddet på plats [bild 5 och 6]. Plocka upp de 2 muttrarna och stäng dörren. 5 6 12 SN 94770 -...

Avlägsnande av de yttre delarna av kaminen (fortsättning) > Ta bort asklådan : öppna dörren till asklådan [bild 7] och ta ut den genom att lyfta den från gångjärnen [bild 8]. 7 8 > Ta bort dörrarna : öppna dem försiktigt till hälften [bild 9], lyft ur dem ur sina gångjärn och skjut dem åt vänster [bild 10]. 9 10 SN 94770 -... 13

Uppackning av de inre delarna av kaminen Kontrollera innehållet iförbränningskammaren [bild 1] 1 a Du hittar : sprayfärg för att bättra på [photo 1a] ett handtag för att manipulera luckan och spjället [bild 1b] 2 rotations stoppar och 2 M5 x 6 skruvar [bild 1c] c b d en tätningsplatta och 2 M5 x 8 skruvar [bild 1d] monteringsanvisning instruktioner för användning 2 3 Obs! När du hanterar symmetriska delar vid demontering, kom ihåg att anteckna vilka delar som är de vänstra delarna och de som är de högra! Det kommer att göra återmonteringen enklare. Avlägsnande av följande delar > rökdeflektor : rökdeflektorn är fastlåsta för att förhindra skador under transporten. Ta bort de två blockerande skruvarna från insidan [bild 2]. 4 5 Luta och skjut försiktigt rökdeflektorn bakåt [bilder 3 och 4]. Vrid medurs för att släppa deflektorn och dess control [bild 5]. Släpp ner deflektorn [bild 6]. 6 14 SN 94770 -...

Uppackning av de inre delarna av kaminen (fortsättning) > de 2 vermikulit deflektorerna : lyft upp det rostfria stödet [bild 7] och skjut det framåt [bild 8]. Släpp sedan ner det och att ta bort det [bild 9]. 7 8 > sidohållarna: innan sidohållarna tas bort ska först de två laterala slutstenarna tas bort. Lyft dem och dra ut basen [bild 10]. 9 10 För att ta bort de laterala hållarna ; skjut dem mot baksidan, [bild 11], luta dem och ta ut dem [bild 12]. 11 12 > den bakre hållaren: ta bort klämskruven som håller deflektorvaggan på plats. Lyft upp deflektorvaggan [bild 13] och dra den bakre hållaren framåt [bild 14]. Luta den mot kaminens öppning. 23 13 14 SN 94770 -... 15

Uppackning av de inre delarna av kaminen (fortsättning) > askgaller [bild 15]. > nedre skyddstvärslån [bild 16]. 15 16 > kaminens eldstadshållare: lyft den och luta den 90 [bild 17 och 18]. 17 18 > deflektorvaggan [bild 19 till 21]. 19 20 21 16 SN 94770 -...

Slutlig positionering av kaminen Observera! Glöm inte att sätta tillbaka handtrucksskyddet på kaminen innan du flyttar den! 1 Kaminen kan nu flyttas till sin slutgiltiga position : luta kaminens mot dess framsida. OBS : Kom ihåg att sätta en mjuk skyddsduk mellan trumringen och handtrucken. Anslutning till uteluften Om du inte ansluter din kamin till utomhusluften, gå till nästa sektion. 1 2 Om tilluftsanslutningen kommer från marken : > Fäst täckplattan (med fast 8 mm nyckel och 2 skruvar M5x8 med sexkantigt huvud) [bild 1 till 3]. > Placera kaminen över tilluftsintaget. > Kontrollera att fogen är helt lufttät mot golvet. 3 4 Om tilluftsanslutningen kommer från väggen : 5 6 > Ta fram " rear outside air inlet " kit [bild 5]. > Se till att kanalen är av önskad längd med tanke på att den maximala längden av Stûvs standard intagsskanal är 50 cm. Skär av om det behövs. > Anslut rökkanalen på baksidan av kaminen ( använd 2 M5x6 sexkantiga skruvar och storlek 8 hylsor) [bild 6]. SN 94770 -... 17

Anslutning till uteluften (fortsättning) > Fäst de 2 maskerande stöden [bild 7a] Placera stöden så att den extra biten är på framsidan av kaminen [bild 9]. Fäst de 2 stöden (med hjälp av de 4 M5x6 sexkantiga skruvarna och en storlek 8 skiftnyckel) [bild 10]. > Tryck fast de 2 maskerande bitarna [bild 7b] till sina stöd och kontrollera att de är ordentligt på plats [bild 11 till 12]. > Förbered de två panelerna genom att ta bort den nedre förskurna delen (med en metallsåg) [bild 13]. Jämna av panelkanterna med en halvmåne-fil. > Placera kaminen på plats [bild 14]. 7 b a 9 10 8 11 12 13 14 18 SN 94770 -...

Justera kaminen i nivå Se först till att golvet är jämnt och rent. Om golvbeläggningen inte är jämn bör du vidta nödvändiga åtgärder för att se till att den undre fogen blir helt tät. 1 2 > Ta bort handtrucksskyddet för sista gången [bild 1]. > Justera kaminen i nivå : ställ in 3 av de 6 fötterna (1 av varje 2) genom att vrida dem medurs (med en storlek 13 skiftnyckel) [bild 2]. Lämna de andra 3 fötterna för tillfället. Obs! Kontrollera att fogen sitter ordentligt mot golvet så att anslutningen till luft utifrån blir tät. > Justera de tre sista fötterna. Obs! Hålen i den nedre ringen kan användas för att fixera kaminen i golvet [bild 3]. 3 SN 94770 -... 19

Anslutning till rökkanal Anmärkningar Om den anslutande rökkanalen är i ett stycke, tillåt ett mellanrum på 2 mm/m i längd för att tillåta expansion. Stosen kan acceptera kanaler med tjocklek 0,4-2,0 mm. Det är bättre att använda de medföljande skruvarna från Stûv. Om inte, se till att du inte använder skruvar som är för långa så att de blockera rotationssystemet. 1 Anslutning uppåt Montera rökkanlen ovanpå spisen och sätt den på plats med hjälp av de 3 självåtdragande skruvarna i de 3 hålen [bild 1]. Tillbehör för anslutning till rökkanal Stûv erbjuder ett sortiment av tillbehör som ansluter Stûv 30-compact till rökkanalen. 1 2 Inklädningsbar vägganslutning [bild 1]. Svart kanal, raka och böjda [bild 2]. 20 SN 94770 -...

Riktning av kaminen En vändplatta innebär att kaminen kan vändas i den riktning du vill att värmen ska spridas! 1 Olika möjliga konfigurationer Du kan begränsa rotationen av kaminen till en viss vinkel med hjälp av rotation stoppar. Valet av rotationsvinkeln beror på vad du föredrar, utformningen av platsen och närheten till brännbart material. Kaminens anslutning (rökutgång och friskluftsintag) kommer också bestämma valet av konfigurationen. Rökanslutning går uppåt [diagram 1] > 360 vridning : mekanismen möjliggör en fullständig vridning i båda riktningarna [diagram 2]. > 90 vridning när kaminen är placerad i ett hörn [diagram 3]. > 180 vridning när kaminen är placerad längs med en vägg [diagram 4]. > 270 vridning när kaminen är placerad framför ett hörn eller en pelare [diagram 5]. 2 4 360 3 5 90 270 180 SN 94770 -... 21

Riktning av kaminen (fortsättning) Rökanslutning går uppåt med friskluftsintag på baksidan [diagram 6] 6 > 90 vridning : endast denna konfiguration är möjlig i detta fall [diagram 7 och bild 8]. 7 8 90 22 SN 94770 -...

Riktning av kaminen (fortsättning) Rotationsstopp Med rotationsstoppen kan du välj den vridningsvinkel som eldstaden kan vända. > Först av allt, välj din konfiguration för kaminen (se föregående sidor). Denna kommer att ange din möjliga vridningsvinkel. > Ta bort de 3 stegskruvarna med en skruvmejsel (2 skruvar framtill och 1 baktill) [bild 1 och 2]. Obs! När de 3 skruvarna har avlägsnats får kaminen under inga omständigheter flyttas eller tippas. Det kan skada kaminens rotationsaxel. > Begränsa vinkeln för rotationen rotationen till 90, 180 eller 270 genom fastsättande av stoppet [bild 3] (med M5x6 sexkantiga skruvar) i läge : > för 90 [bild 4] > för 180 [bild 5] > för 270 [bild 6] 1 2 3 4 Observera! Se till att du fixerar stoppet på rätt sätt (se noga på bilderna). 5 6 90 180 270 SN 94770 -... 23

Slutmontering Om du har demonterat din spis, återmontera följande delar : deflektorvaggan kaminens eldstadshållare nedre skyddstvärslån gallret för asktömning den bakre hållaren sidohållarna de två laterala slutstenarna de 2 deflektorerna i vermikulit deflektorn Följ nedmonteringsstegen men omvänt! (se sidorna 12 till 16) Observera! Förväxla inte de högra och vänstra symmetriska delarna. Sätt de sista delarna på plats : 1 3 2 270 4 > asklådsstödet, sätt in det längst in mot baksidan av kaminen. Tryck nedåt på framsidan av asklådsstöd så att den sätts fast ordentligt [bild 1 och 2]. > asktlådan [bild 3]. > dörrarna, var noga med att få rätt dörr på rätt plats : metalluckan sitter ovanför ytan med serienumret, nedtill på trumman [bild 4]. bandluckan sitter ovanför ytan med ett enda hål [bild 5]. glasluckan sitter ovanför ytan med två hål [bild 6]. > panelerna : placera den nedre delen genom att placera hålen över positioneringskonerna [bild 7]. Fixera sedan de övre delen av panelerna genom att skruva dem på plats (med 4 M5 x 8 sexkantskruvar) [bild 8]. 5 6 7 8 24 SN 94770 -...

Slutmontering (fortsättning) > de 2 övre plattorna : sätt den främre delen av plattan på plats [bild 9]. Placera sedan den bakre delen av plattan i rätt läge [bild 10]. 9 10 > asklådans dörr [bild 11]. Observera! Kontrollera att de blockerande skruvarna i förbränningskammaren för transporterändamål har tagits bort [bild 12]. 11 12 Inställning av minsta öppning på avstängningsventilen När kanalen har dragits kan fästet för minsta spjällöppning regleras [bild 1]. > lossa skruvarna (med en storlek 10 skruvmejsel) som håller stoppet [bild 2]. > om draget är starkt, skjut stoppet längre åt vänster [bild 3]. Ventilen kan ställas in i läge noll (hela vägen till vänster), det förhindrar att någon luft sugs in i förbränningskammaren. > om draget är svagare, skjut stoppet något åt höger [bild 3]. Denna inställning ger två saker : förebygger explosionsrisk, håller glasluckan ren. Obs! Ju längre fästet håller spjället öppet (dvs. till höger), desto svårare är det att brinna långsamt. 1 3 2 SN 94770 -... 25

När installationen av kaminen är klar testa att kaminen fungerar korrekt. Före provningen kontrollera att inga föremål från monteringen finns kvar i förbränningskammaren eller I krökar och svängar (sprayfärg, fettub, verktyg,...) När elden tänds för första gången, kan den avge lite rök och lukt : ventilera rummet väl. Läs användarmanualen. När installationen av kaminen är klar, ge bruksanvisningen till användaren. Fyll tillsammans med användaren i garantibeviset (som finns i slutet av bruksanvisningen) och påminn om att det ska skickas till tillverkaren eller importören. 26 SN 94770 -...

INSTALLATIONSBEKRÄFTELSE VAR GOD TEXTA! KÖPARE EFTERNAMN... FÖRNAMN... INSTALLATIONSADRESS... POSTNUMMER... ORT... LAND... INSTALLATÖR FÖRETAG... DIN KAMIN STÛV 30-COMPACT SERIENUMMER... INSTALLATIONSDATUM... KANALENS EGENSKAPER KANALENS HÖJD I M... KANALENS DIAMETER I MM... TYP AV KANAL... KONTROLL AV ENHETENS REGLAGE CONTROLL AV ATT KANALEN ÄR TOM... KONTROLL AV DRAG... KONTROLL AV REGLAGE FÖR LUFTINSLÄPP (ÖPPET/STÄNGT)...... HYGROMETRIKONTROLL AV VEDEN...RELATIV FUKTIGHET % INGEN VED ANMÄRKNINGAR......... SÄKERHET Denna produkt bör användas enligt installatörens rekommendationer och de råd från tillverkaren som finns i den bruksanvisning kunden får tillsammas med fakturan och denna bekräftelse. Produktens verkningsgrad och livslängd är direkt kopplad till kvaliteten på den ved som används: det är oerhört viktigt att alltid använda med en vattenhalt under 18 %(*) eller vedbriketter. "Grön" ved, vars torktid är mindre än 24 månader, för inte användas (mer information finns i kapitlet "Bränsen" på sidan 8 och 9 i bruksanvisningen). I Frankrike måste sotning göras två gånger per år (obligatoriskt intyg). L'INSTALLATÖR (underskrift och textat namnförtydligande)... KUND (underskrift och textat namnförtydligande)... bruksanvisning till produkten lämnad till kunden/ instruktion för tändning lämnad till kunden * www.nfboisdechauffage.org

KONTAKTER Stûvs kaminer är designade och tillverkade in Belgium av : Stûv sa rue Jules Borbouse 4 B-5170 Bois-de-Villers (Belgium) info@stuv.com www.stuv.com Importör för Sweden : Eldoform Sverige AB Slipgatan 2 117 39 Stockholm T 0707 883 53 www.eldoform.se SN 94770 -... 31

instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i instalação instalace installation installatie installazione instalación instalação inst ation installatie installazione instalación instalação instalace installation installatie in instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación insta ace installation installatie installazione instalación instalação instalace installation ins lazione instalación instalação instalace installation installatie installazione instalación instalace installation installatie installazione instalación instalação instalace install atie installazione instalación instalação instalace installation installatie installazione i Installationsanvisning för[sv] Stûv 30-compact 01/13 SN 94770 >... Tryckt på 100 % returpapper Stûv förbehåller sig rätten att göra ändringar utan att detta meddelas i förväg. Detta meddelande har utarbetats med största omsorg, men vi avsäger oss trots det ansvaret för eventuella fel. Ansvarig utgivare: Ansvarig utgivare: Gérard Pitance rue Jules Borbouse 4 5170 Bois-de-Villers Belgien [nl] [de] [it] [es] [pt] [cz] [en] [pl] [sv] [fr] > Du kan få detta dokument på ett annat språk: kontakta vår leverantör eller gå till www.stuv. com XXXXXXXX - notice d'installation - Stûv 30 CB SV