MAV 0539-4 611249 R 10, 20 SE MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL 10, 20 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE 10, 20 DE MONTAGEANWEISUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN 10, 20
1 SE Allmänt gör det möjligt att erhålla passiv kyla från berg-, grundvatten- eller ytjordkollektor. Vid användning av ytjordkollektor kan markens beskaffenhet begränsa möjligheten att utvinna passiv kyla. Distributionssystem är företrädesvis golvsystem, vilket då både blir kyl- och värmeavgivare. Kylan startas när utetemperaturen överstiger inställd temperatur och regleras sedan via vald kylkurva. För bästa komfort kan rumsgivare, RG 10 (tillbehör), användas. För att undvika kondensutfällning ska lägsta tillåtna framledningstemperatur väljas. Cirkulationspumpen går endast vid kyldrift. Fabriksinställning av cirkulationspumpens hastighet är i läge MAX. När både shunt- och växelventil är öppna enligt bild är kyldrift aktiverad. 10 0 Värme-/kyldrift 0 10 Till installatören Shuntventil Växelventil Kylmodulen monteras på väggen. OBS! Se till att spänna alla kopplingar en extra gång, både i och utanför en, efter att är installerad och monterad. OBS! Använd inte rören som bärhandtag. Vid värmedrift är shunt- och växelventil stängda enligt bild nedan. 10 0 0 10 Montering Vid montage på vägg används den medlevererade upphängningskonsolen, vilken först skruvas upp, se bild nedan. Därefter hänges kylmodulen på konsolen. Kylmodulen är nu till viss del skjutbar i sidled, vilket underlättar rörinstallation. OBS! Montera bifogat låsbleck som tippskydd på valfri plats nedtill på kylmodulens baksida för ytterligare fixering. Shuntventil Växelventil Vid kyldrift visas PC på nedersta raden i värmepumpens display. Efter att kyla har varit aktiverad så är värmedrift blockerad i 3 timmar för att undvika självsvängning mellan kyla och värme. För att överbrygga tidsblockeringen och aktivera värmedrift direkt kan snabbstart väljas till Ja i meny 9.3.
SE 2 Måttskiss 10 Komponentplacering 138±5 95 185 A B C D E 515 136±5 100 80 600 Måttskiss 20 100±5 130 232 F G H I J A Värmebärare retur (till ) B Värmebärare retur (till värmepump) C Värmebärare fram (från ) D Framledningsgivare E Värmebärare fram (från värmepump) F Shuntventil G Köldbärare ut (till ) H Köldbärare ut (från ) I Växelventil J Elkopplingsbox 635 10 0 0 10 100±5 78 97 F I 600
3 SE Utföres enligt nedanstående schema. Bifogad T-koppling monteras enligt bild under Komponentplacering vid position (A) och (B). Rörinstallation skall utföras så att vibrationen ej överförs från värmepumpen till kylmodulen via rörledningarna och vidare. Rörinstallation, principschema SÄV NK SÄV B A EXP E C AV FG VVB/ACK G I VXV-K H F SV-K KB-in KB-ut FIGHTER 1220 AV AV BK/JK EXP FG KB-in KB-ut NK SV-K SÄV VXV-K VVB/ACK Avstängningsventil Bergkollektor/Jordkollektor Expansionskärl Framledningsgivare Köldbärare in Köldbärare ut Nivåkärl Shuntventil Säkerhetsventil Växelventil Ackumulator med varmvattenberedare BK/JK
SE 4 Elinstallation FIGHTER 1120 Kantkontakten skall klippas bort från bipackat kablage. Kablaget anslutes sedan från kopplingsplinten (-X200) i elkopplingsboxen i 10/20 till plint -X6 i FIGHTER 1120 enligt följande: Kabel märkt 1 anslutes från -X200:1 till -X6:20. Kabel märkt 2 anslutes från -X200:2 till -X6:21. Kabel märkt 3 anslutes från -X200:3 till -X6:22. Kabel märkt 8 anslutes från -X200:5 till -X6:23. Kabel märkt 6 anslutes från -X200:6 till -X6:16. Kabel märkt 7 anslutes från -X200:7 till -X6:24. Kablar märkta 4 och 5 används ej. Gul/grön kabel anslutes mellan ledigt jordstift i värmepumpen och jordplinten i elkopplingsboxen. Om ska installeras tillsammans med FLM 40 ska det bipackade reläet anslutas. Se avsnitt Anslutning av relä i FLM 40. -X6 Reläkort Kabelmarkering Cable marking: ì1 2 3 8 6 7 Shuntmotor 1 = Kyla 2= Värme Växelventil L1 = Kyla Värmebärarpump
5 SE Elinstallation FIGHTER 1220 Bipackat kablage anslutes från kopplingsplinten (-X200) i elkopplingsboxen i 10/20 till reläkortet (29) enligt följande: Kablarna från kantkontakten är märkta 1 6 och skall anslutas till -X200 position 1 6. Kantkontakten (-X1bA) anslutes till -X1b position 4 10 på reläkortet (29). Kabeln märkt 8 anslutes från -X200:5 till reläkortet position -X1c:30. Kabeln märkt 7 anslutes från -X200:7 till reläkortet position -X1c:36. Gul/grön kabel anslutes mellan ledigt jordstift i värmepumpen och jordplinten i elkopplingsboxen. Om ska installeras tillsammans med FLM 40 ska det bipackade reläet anslutas. Se avsnitt Anslutning av relä i FLM 40. Om installeras på en FIGHTER 1220 med FLM och pooluppvärmning måste kantkontakt -X1bA avlägsnas och kablaget från anslutas direkt till position -X1b. 29 OBS! Kabel märkt 4 används inte i denna applikationen, men måste ändå anslutas eftersom den är spänningssatt. LEK 1 8 32 Reläkort Kabelmarkering Cable marking: 1 2 3 4 8 5 6 7 OBS! Kabel märkt 4 används inte i denna applikationen, men måste ändå anslutas eftersom den är spänningssatt. Shuntmotor 1 = Kyla 2= Värme Växelventil L1 = Kyla Värmebärarpump
I II III A B I II I II 50.0 C Varmvattentemp. 1.0 SE 6 Installation, allmänt För att värmepumpen skall starta den passiva kylan måste följande utföras. 1. Stäng av värmepumpen och tillse att denna är spänningslös. 2. Byt till det nya medskickade CPU-kortet, lägst version 1.0. 3. Den befintliga framledningsgivaren (89) ska ersättas med den som sitter monterad på 10/20. Klipp av de befintliga kablarna så nära kantkontakten som möjligt på plint X4 position 15 16 på EBVkortet (2). Se till att de avklippta kablarna inte ligger ihop eller har kontakt med någon metall. Anslut kablarna från framledningsgivaren i direkt till skruvplinten på samma position. Bipackat finns 3 m förlängningskabel för anslutningen mellan givare och värmepump. 4. Om rumsgivare (RG 10) skall användas, anslutes denna till EBV-kortet (2) på plint X1 position 3, 4 och 14. X1 RG 10 (tillbehör) 6 1 2 FIGHTER 1120 2 FIGHTER 1220 X4 2 Framledningsgivare
7 SE Anslutning av relä i FLM 40 Gäller vid användning av tillsammans med FLM 40. För att ska kunna styra pumpen i FLM 40 skall bipackat relä anslutas enligt följande: 1. Placera reläet i FLM 40 enligt bild. 2. Anslut reläets positioner A1 och A2 till plint -X200 position 11 och 12 i. 3. Anslut reläets positioner 11 och 12 till plint (14) position 3 och 4 i FLM 40. Placering av relä. 14 Programinställningar Följ nedanstående instruktioner för att programmera värmepumpen för drift med 10/20. 1. Starta värmepumpen. 2. Välj Service i meny 8.1.1 för att få tillgång till alla menyer. 3. Välj lägsta tillåtna framledningstemperatur i meny 2.3. Detta ska göras så att kondensutfällning undviks. Fabriksinställning är 15 C. 4. Välj i meny 9.2.16. Fabriksinställning är Från. 5. Välj kylkurva i meny 2.9.1. Fabriksinställning är 2. Beräknad framledningstemp. C 20 15 k=1 10 k=2 LEK 5 0 0 k=3 Utetemp. 20 30 40 C -X200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6. Välj förskjutning av kylkurvan i meny 2.9.2. Fabriksinställning är 0. 7. Välj vid vilken utetemperatur som kyla ska starta i meny 2.9.3. Fabriksinställning är 25 C. 8. Om RG 10 är ansluten skall önskad rumstemperatur ställas in med hjälp av RG 10 och meny 6.0. Kyla aktiveras när rumstemperaturen överstiger inställd rumstemperatur med en grad samt att villkoret i punkt 7 är uppfyllt. FLM 40 A1 A2 Relä 12 11 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SE 8 Kapacitetsdiagram Effekt kw 6 5 4 3 2 10 20 Temperaturdifferens fram - retur 4 C 3 C 1 0 VB-/Kylflöde 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 l/s Effekt kw 12 10 8 6 4 2 0 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 Temperaturdifferens fram - retur 4 C 3 C VB-/Kylflöde l/s Tryckfallsdiagram Tryckfall 10 10 -- Köldbärarsida kpa 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5 Kylning Uppvärmning Flöde l/s Tryckfall 20 20 - - Köldbärarsida kpa 22,0 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 Kylning Uppvärmning Flöde l/s Tryckfall 10 10 - Värmebärarsida - kpa 13,0 12,0 11,0 10,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 Max kylning Ingen kylning Flöde l/s Tryckfall kpa 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 20 - Värmebärarsida 0,0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 Max kylning Ingen kylning Flöde l/s
9 8 7 5 2 3 9 SE Bipackningssats Låsbläck, väggfäste och 2 st skruvar för upphängning 2-poligt växlande relä med sockel T-koppling Ø22 mm till 10 Ø28 mm till 20 Kablage mellan och FIGHTER 1120/1220 Kablage för framledningsgivare från till EBV-kort på FIGHTER 1120/1220. Tillbehör Rumsgivare RG 10 Art nr: 018 433 RSK-nr: 624 65 64 1 6 4 LEK Tekniska data 10 20 Anslutning, varma sidan (mm) 22 28 Anslutning, kalla sidan (mm) 28 35 Höjd (exkl. rör) (mm) 515 635 Bredd (mm) 600 600 Djup (mm) 370 370 Vikt (kg) 30 45 Kyleffekt (kw) 2 5 4 9 Avsedd för värmepumpar (kw vid 0/35 C) 5 8 10 17
GB 10 General makes it possible to obtain passive cooling from rock, groundwater or surface soil collectors. When using a surface soil collector the quality of the ground may limit the possibility to recover passive cooling. The distribution system is preferably a floor system, which then becomes a cooling and heating emitter. Cooling starts when the outdoor temperature exceeds the set temperature and is then controlled by the selected cooling curve. A room sensor, RG 10 (accessory), can be used to give the best comfort. The lowest permitted flow temperature should be chosen to prevent condensation precipitation. For the Installer The cooling module is mounted on the wall. NOTE! Make an extra check to ensure that all couplings are tightened, both inside and outside of the, after the is installed and mounted. NOTE! Do not use the pipes as a handle. Heating/cooling mode The circulation pump only runs in cooling mode. The factory setting for the speed of the circulation pump is at the MAX position. Cooling mode is activated when both the shunt and shuttle valves are open as illustrated. 10 0 Shuntventil valve 0 10 Shuttle Växelventil valve In heating mode the shunt and shuttle valve are closed as illustrated below. 10 0 0 10 Installation Shuntventil valve Shuttle Växelventil valve When installing on a wall use the supplied mounting brackets, these are screwed to the wall first, see the picture below. The cooling module is then mounted on the bracket. The cooling module is now easy to shift to the sides, which makes pipe installation that much simpler. NOTE! Fit the supplied securing plate as a tip guard in an optional position at the base of the cooling module's rear to provide additional fixing. In cooling mode PC is shown on the bottom row in the heatpump display. When cooling has been activated, heating mode is blocked for 3 hours to prevent self-oscillation between cooling and heating. Quick start can be set to Yes in menu 9.3 to bypass the time block and activate heating mode directly.
GB 11 Dimensions 10 10 Component positions 138±5 95 185 A B C D E 515 136±5 100 80 600 Dimensions 20 100±5 130 232 F G H I J A Heating medium return (to ) B Heating medium return (to the heat pump) C Heating medium flow (from ) D Flow sensor E Heating medium flow (from the heat pump) F Shunt valve G Brine out (to ) H Brine out (from ) I Shuttle valve J Distribution box 635 10 0 0 10 F I 100±5 78 97 600
GB 12 The pipe installation is to be carried out according to the diagram below. The enclosed T-joint is mounted as shown in the picture under Component positions at positions (A) and (B). The installation should be done so that vibrations are not transferred from the heat pump to the cooling module via the pipes and onward. Pipe installation, outline diagram SÄV NK SÄV B A EXP E C AV FG VVB/ACK G I VXV-K H F SV-K KB-in KB-ut FIGHTER 1220 AV AV BK/JK EXP FG KB-in KB-out NK SV-K SÄV VXV-K VVB/ACK Shutoff valve Rock collector/soil collector Expansion vessel Flow sensor Brine in Brine out Level vessel Shunt valve Safety valve Shuttle valve Accumulator with hot water heater BK/JK
GB 13 Electrical installation FIGHTER 1120 The edge board connector should be cut from the enclosed cable harness. The cable harness is then connected from the terminal block (-X200) in the distribution box in 10/20 to the terminal block -X6 in FIGHTER 1120 as follows: The cable marked 1 is connected from -X200:1 to -X6:20. The cable marked 2 is connected from -X200:2 to -X6:21. The cable marked 3 is connected from -X200:3 to -X6:22. The cable marked 8 is connected from -X200:5 to -X6:23. The cable marked 6 is connected from -X200:6 to -X6:16. The cable marked 7 is connected from -X200:7 to -X6:24. Cables marked 4 and 5 are not used. The yellow/green cable is connected between the free earth stud in the heat pump and the earth terminal in the distribution box. If is to be installed with FLM 40, the enclosed relay must be connected. See section entitled Connection of relay in FLM 40. -X6 Cable marking: 1 2 3 8 6 7
GB 14 Electrical installation FIGHTER 1220 The enclosed cable harness is connected from the terminal box (-X200) in the distribution box in 10/20 to the relay card (29) as follows: The cables from the edge board connector are marked 1 6 and should be connected to -X200 positions 1 6. Edge board connector (-X1bA) is connected to -X1b positions 4 10 on the relay card (29). The cable marked 8 is connected from -X200:5 to the relay card position -X1c:30. The cable marked 7 is connected from -X200:7 to the relay card position -X1c:36. The yellow/green cable is connected between the free earth stud in the heat pump and the earth terminal in the distribution box. If is to be installed with FLM 40, the enclosed relay must be connected. See section entitled Connection of relay in FLM 40. When is installed on a FIGHTER 1220 with FLM and pool heating, the edge board contact -X1bA must be removed and the cables harness from is connected directly to position -X1b. 29 NOTE! The cable marked 4 is not used in this application, but must still be connected as it is voltage fed. LEK 1 8 32 Cable marking: 1 2 3 4 8 5 6 7
I II III A B I II I II 50.0 C Varmvattentemp. 1.0 GB 15 Installation, general The following must be done so that the heat pump can start the passive cooling. 1. Shut down the heat pump and make sure it is not voltage fed. 2. Change to the new supplied CPU-card, minimum version 1.0. 3. The existing flow sensor (89) should be replaced with the one fitted to 10/20. Cut off the existing cables as close to the edge board connector as possible on terminal X4 positions 15-16 on the EBV-card (2). Ensure that the cut cables do not touch each other or any metal. Connect the cables from the flow sensor in directly to the screw terminals in the same positions. Enclosed is a 3 m extension cable for the connection between the sensor and heat pump. 4. If room sensor (RG 10) is used, this is connected to the EBV-card (2) on terminal X1 positions 3, 4 and 14. X1 RG 10 (tillbehör) (accessory) 6 1 2 FIGHTER 1120 2 FIGHTER 1220 X4 2 Framledningsgivare Flow sensors
GB 16 Connection of relay in FLM 40 Applies to use of together with FLM 40. For to control the pump in FLM 40 the enclosed relay must be connected as follows: 1. Place the relay in FLM 40 as in illustration. 2. Connect relay positions A1 and A2 to terminal block -X200 position 11 and 12 in. 3. Connect relay positions 11 and 12 to terminal block (14) position 3 and 4 in FLM 40. Location of relay. 14 Program settings Follow the instructions below to program the heat pump for operation with 10/20. 1. Start the heat pump. 2. Select Service in menu 8.1.1 to gain access to all the menus. 3. Select the lowest permitted flow temperature in menu 2.3. This is done to prevent condensation precipitation. The factory setting is 15 C. 4. Select in menu 9.2.16. The factory setting is Off. 5. Select the cooling curve in menu 2.9.1. The factory setting is 2. Beräknad Calculated framledningstemp. flow temperature C 20 15 k=1 -X200 FLM 40 LEK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 5 0 0 k=3 Outdoor Utetemp. temp. 20 30 40 C 6. Select the offset for the cooling curve in menu 2.9.2. The factory setting is 0. 7. Select at which outdoor temperature the cooling should start in the menu 2.9.3. The factory setting is 25 C. 8. If RG 10 is connected, the required room temperature should be set using RG 10 and menu 6.0. Cooling is activated when the room temperature exceeds the set room temperature by one degree and that the condition in point 7 is met. k=2 A1 A2 Relay Relä 12 11 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
GB 17 Capacity diagram Effekt Output kw 6 5 4 3 2 10 20 4 C 3 C 1 Heating / 0 VB-/Kylflöde cooling flow 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 l/s Effekt Output kw 12 10 8 6 4 2 0 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 Temperature Temperaturdifferens difference Flow fram -- retur Return Temperaturdifferens difference Temperature fram Flow - retur - Return 4 C 3 C Heating / VB-/Kylflöde cooling flow l/s Pressure drop diagram Pres. Tryckfall drop kpa 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 10 10 - Köldbärarsida - Brine side 0,0 0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5 Kylning Cooling Uppvärmning Heating Flöde Flow l/s 20 - Brine side Tryckfall Pres. drop 20 - Köldbärarsida kpa 22,0 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 Kylning Cooling Uppvärmning Heating Flöde Flow l/s Tryckfall Pres. drop 10 - Heat 10 - Värmebärarsida medium side kpa 13,0 12,0 11,0 10,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 Max cooling kylning No Ingen cooling kylning Flöde Flow l/s Tryckfall Pres. drop 20 - Heat 20 - Värmebärarsida medium side kpa 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 Max kylning cooling No Ingen cooling kylning Flöde Flow l/s
9 8 7 5 2 3 GB 18 Enclosed kit Securing plate Part no: 020 095 Wall bracket Part no: 020 061 2 screws Part no: 016 193 for mounting 2-pole variable relay with base Part no: 418 867 T-joint Ø22 mm for 10 Part no: 024 220 Ø28 mm for 20 Part no: 024 210 Cable harness between and FIGHTER 1120/1220 Part no: 009 182 Cable harness for the flow sensor from to EBV-card on FIGHTER 1120/1220. Part no: 009 181 Accessories ROOM SENSOR RG 10 Part. no: 018 433 1 6 4 LEK Technical specifications 10 20 Connection, hot side (mm) 22 28 Connection, cold side (mm) 28 35 Height (excl. pipe) (mm) 515 635 Width (mm) 600 600 Depth (mm) 370 370 Weight (kg) 30 45 Cooling output (kw) 2 5 4 9 Intended for heat pumps (kw at 0/35 C) 5 8 10 17
DE 19 Allgemeines Das -Modul ermöglicht es, passive Kühlung durch Sole, Grundwasser oder Flächenkollektor zu erhalten. Bei der Anwendung eines Flächenkollektors kann jedoch die Beschaffenheit des Erdreiches diese Möglichkeit begrenzen, passive Kühlung auf diese Weise zu erhalten. Als Verteilersystem wird das Fußbodenheizsystem bevorzugt, das hierdurch sowohl Kühl- als Wärmefunktion übernimmt. Mit dem Kühlen wird begonnen, sobald die eingestellte Temperatur überschritten wird und gesteuert wird mittels gewählter Kühlkurve. Um den besten Komfort zu erzielen, sollte ein Raumfühler (RT 10 ist passendes Zubehör) installiert werden. Um Kondensatbildung zu vermeiden, sollte die niedrigste, zugelassene Vorlauftemperatur gewählt werden. Für den Installateur Wärme- oder Kühlbetrieb Die Umwälzpumpe arbeitet nur im Kühlbetrieb. Werkseinstellung der Umwälzpumpe ist maximale Fördergeschwindigkeit. Sind Misch- und Wechselventil entsprechend nachstehender Abbildung geöffnet (beide Handgriffe zeigen auf 10 ), so ist der Kühlbetrieb aktiviert. 10 0 Mischventil Shuntventil 0 10 Wechselventil Växelventil Für den Wärmebetrieb müssen die beiden Handgriffe vorgenannter Ventile auf 0 zeigen. 10 0 0 10 Das Kühlmodul ist für Wandmontage vorbereitet. Erster Hinweis! Die aus dem Gerätekasten herausragenden Rohrenden sind keine Tragegriffe!! Zweiter Hinweis! Nach dem Einbau des Kühlmoduls sollten sämtliche Kupplungen überprüft und gegebenenfalls nachgezogen werden. Mischventil Shuntventil Wechselventil Växelventil Montage Zuerst die mitgelieferte Wandkonsole an geeignetem Platz anschrauben. Sodann das Kühlmodul daran aufhängen. Die jetzt folgende Rohrinstallation wird erleichtert, dadurch dass das Modul seitlich auf der Wandkonsole verschiebbar ist. Dritter Hinweis! Das mitgelieferte Arretierblech an beliebiger Stelle auf der Modulrückseite als Kippschutz anschrauben. Während des Kühlbetriebes wird auf der unteren Displayzeile der Wärmepumpe PC (Passive Cooling) angezeigt. Ist der Kühlbetrieb aktiviert gewesen, so ist der Wärmebetrieb während drei Stunden blockiert, damit keine selbstständige Pendelung zwischen Wärmeund Kühlbetrieb auftreten kann. Um diese Blockierung direkt zur Aktivierung des Wärmebetriebes überbrücken zu können, muss im Menü 9.3 der Wärmepumpe der Schnellstart mit Ja aufgerufen werden.
DE 20 Maßskizze 10 Komponentenplatzierung 138±5 95 185 A B C D E 515 136±5 100 80 600 Maßskizze 20 100±5 130 232 F G H I J A Heizkreisrücklauf zum B Heizkreisrücklauf zur Wärmepumpe C Heizkreisvorlauf vom D Vorlauffühler E Heizkreisvorlauf von der Wärmepumpe F Mischventil G Wärmequellenaustritt zum H Wärmequellenaustritt vom I Wechselventil J Elektro-Schaltkasten 635 10 0 0 10 F I 100±5 78 97 600
DE 21 Ist entsprechend dem folgenden Schema auszuführen. Die mitgelieferte T-Kopplung soll - wie unter Komponentenplatzierung gezeigt - bei "A" und "B" angeschraubt werden. Dabei ist die Rohrinstallation so auszuführen, dass keine Vibrationen über die Verrohrungen von der Wärmepumpe auf das Kühlmodul überführt werden. Rohrinstallation, Prinzipschema SÄV NK SÄV B A EXP E C AV FG VVB/ACK G I VXV-K H F SV-K KB-in KB-ut FIGHTER 1220 AV Zeichenerklärung AV Sperrventil BK/JK Erdreichkollektor/Erdsonde EXP Ausdehnungsgefäß FG Vorlauffühler KB-in Wärmequellen - Eintritt KB-ut Wärmequellen - Austritt NK Niveaugefäß SV-K Mischventil SV Sicherheitsventil VXV-K Wechselventil VVB/ACK Brauchwasserspeicher im Akkumulatortank BK/JK
DE 22 Stromanschluss im FIGHTER 1120 Den Kantenkontakt vom mitgelieferten Kabelbaum abschneiden. Dann den Kabelsatz von der Klemmleiste -X200 im Elektroschaltkasten des 10/20 an die Klemmleiste -X6 im FIGHTER 1120 wie folgt anschließen: Das mit 1 gekennzeichnete Kabel von -X200:1 an -X6:20 anschließen Das mit 2 gekennzeichnete Kabel von -X200:2 an -X6:21 anschließen Das mit 3 gekennzeichnete Kabel von -X200:3 an -X6:22 anschließen Das mit 8 gekennzeichnete Kabel von -X200:5 an -X6:23 anschließen Das mit 7 gekennzeichnete Kabel von -X200:7 an -X6:24 anschließen Die mit 4 und 5 gekennzeichneten Kabel werden nicht verwendet. Wenn zusammen mit FLM 40 installiert werden soll, muss das mitgelieferte Relais angeschlossen werden. Siehe Abschnitt Relaisanschluss in FLM 40. -X6 Ein gelb/grünes Kabel von einem freien Erdungsstift im -Schaltkasten (J) zu einem freien Erdungsstift in der Wärmepumpe verlegen. Relais-Karte Kabelmarkierung Cable marking: 1 2 3 8 6 7 Mischventilmotor 1 = Kühlen 2= Wärmen Wechselventil L1 = Kühlen Heizkreis- Umwälzpumpe
DE 23 Stromanschluss im FIGHTER 1220 Den mitgelieferten Kabelbaum zwischen der Klemmleiste (-X200) im Schaltkasten (J) des 10/20-Moduls und der Relaiskarte (29) in der Wärmepumpe FIGHTER 1220 wie folgt anschließen: Die Kabel des Kantenkontaktes sind mit 1-6 gekennzeichnet und sollen an die Klemmleiste -X200 in den Positionen 1-6 angeklemmt werden. Der Kantenkontakt (-X1bA) soll in den Positionen 4-10 auf der Klemmleiste -X1b auf der Relaiskarte (29) der Wärmepumpe angeklemmt werden. Das mit 8 gekennzeichnete Kabel soll von der Klemmleistenposition -X200:5 an die Relaiskartenposition -X1c:30 angeklemmt werden. Das mit 7 gekennzeichnete Kabel soll von der Klemmleistenposition -X200:7 an die Relaiskartenposition -X1c:36 angeklemmt werden. Ein gelb/grünes Kabel von einem freien Erdstift im -Schaltkasten (J) zu einem freien Erdstift in der Wärmepumpe verlegen. Wenn zusammen mit FLM 40 installiert werden soll, muss das mitgelieferte Relais angeschlossen werden. Siehe Abschnitt Relaisanschluss in FLM 40. Wird das -Modul auf einem FIGHTER 1220 mit FLM 29 und Pool-Erwärmung installiert, so muss der Kantenkontakt -X1bA abgeklemmt und der Kabelbaum vom -Modul direkt in Position -X1b angeklemmt werden. Achtung! Kabel 4 wird in dieser Ausführung nicht verwendet. Als spannungsführendes Kabel ist es an einer Klemmleiste anzuklemmen. LEK 1 8 32 Relais-Karte Kabelmarkierung Cable marking: 1 2 3 4 8 5 6 7 Achtung! Kabel 4 wird in dieser Ausführung nicht verwendet. Als spannungsführendes Kabel ist es an einer Klemmleiste anzuklemmen. Mischventilmotor 1 = Kühlen 2= Wärmen Wechselventil L1 = Kühlen Heizkreis- Umwälzpumpe
I II III A B I II I II 50.0 C Varmvattentemp. 1.0 DE 24 Allgemeines zur Installation Damit die Wärmepumpe mit dem passiven Kühlen beginnen kann, muss folgendes ausgeführt werden: 1. Wärmepumpe ausschalten und sich vergewissern, dass die Wärmepumpe spannungslos ist. 2. Die mitgelieferte Mikroprozessorkarte gegen die befindliche austauschen, die mindestens die Version 1.0 sein muss. 3. Den befindlichen Vorlauffühler (89) gegen den auf dem 10/20 sitzenden Vorlauffühler ersetzen. Die vorhandenen Kabel so dicht wie möglich am Kantenkontakt auf der Klemmleiste X4 in Position 15-16 auf der Steuerelektronik (2) abschneiden. Die abgeschnittenen Kabel dürfen weder mit einander noch mit sonstigem Metall in Berührung kommen. Die Kabel des -Vorlauffühlers entsprechend ihrer Kabelnummerierung direkt auf der Klemmleiste anklemmen. Mitgeliefert wird ein drei Meter langes Verlängerungskabel zum Anschluss zwischen Fühler und Wärmepumpe. 4. Soll ein Raumfühler (RG 10) verwendet werden, muss dieser auf der EBV-Steuerelektronikkarte (2) auf Klemme X1 in den Position 3, 4 und 14 angeklemmt werden. FIGHTER 1120 X1 RG 10 (tillbehör) (Zubehör) 6 1 2 2 FIGHTER 1220 X4 2 Framledningsgivare Vorlauffühler
DE 25 Relaisanschluss in FLM 40 Gilt bei Verwendung von zusammen mit FLM 40. Damit die Pumpe in FLM 40 steuern kann, muss das mitgelieferte Relais wie folgt angeschlossen werden: 1. Das Relais gem. Abbildung in FLM 40 platzieren. 2. Die Relaispositionen A1 und A2 an Klemme -X200 Position 11 und 12 in anschließen. 3. Die Relaispositionen 11 und 12 an Klemme (14) Position 3 und 4 in FLM 40 anschließen. Platzierung des Relais. 14 Programmeinstellungen Die folgenden Instruktionen müssen befolgt werden, um eine Wärmepumpe für den Betrieb mit einem 10/20 zu programmieren. 1. Wärmepumpe einschalten. 2. Im Menü 8.1.1 Service aufrufen, um Zugang zu allen Menüs zu erhalten. 3. Im Menü 2.3 möglichst die niedrigste Vorlauftemperatur anwählen. Das muss getan werden, um Kondensatbildung zu vermeiden. Werkseinstellung ist 15 C. 4. Im Menü 9.2.16 wählen. Werkseinstellung ist Aus. 5. Im Menü 2.9.1 eine Kühlkurve wählen. Werkseinstellung ist 2. Beräknad Berechnete framledningstemp. Vorlauftemperatur C 20 LEK 15 k=1 10 k=2 5 0 0 k=3 Außenlufttemperatur Utetemp. 20 30 40 C -X200 FLM 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A1 A2 Relais Relä 6. Im Menü 2.9.2 die Kühlkurvenverschiebung wählen. Werkseinstellung ist 0. 7. Im Menü 2.9.3 die Außenlufttemperatur wählen, bei der das Kühlen beginnen soll. Werkseinstellung ist 25 C. 8. Sollte ein Raumfühler RG 10 angeschlossen sein, soll mit Hilfe des RG 10 und des Menüs 6.0 die gewünschte Raumtemperatur eingestellt werden. Mit dem Kühlen wird begonnen, sobald die Raumtemperatur entweder die eingestellte Soll- Raumtemperatur mit einem Grad übersteigt, oder aber die Bedingung entsprechend Punkt 7 erfüllt ist. 11 12 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
DE 26 Kapazitätsdiagramm Effekt Leistung kw 6 5 4 3 2 10 20 Temperaturdifferenz Temperaturdifferens Vor- und Rücklauf. fram - retur 4 C 3 C 1 0 VB-/Kylflöde Fluss 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 l/s Effekt Leistung kw 12 10 8 6 4 2 0 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 Temperaturdifferens Temperaturdifferenz Vor- und Rücklauf. fram - retur 4 C 3 C VB-/Kylflöde Fluss l/s Druckabfalldiagramm Druckabfall Tryckfall 10 10 - wärmequellenseitig - Köldbärarsida kpa 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5 Kylning Kühlen Uppvärmning Heizen Flöde Fluss l/s Tryckfall Druckabfall 20 20 - wärmequellenseitig - Köldbärarsida kpa 22,0 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 Kylning Kühlen Uppvärmning Heizen Flöde Fluss l/s Tryckfall Druckabfall 10 10 - heizkreisseitig - Värmebärarsida kpa 13,0 12,0 11,0 10,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 Max Kühlen kylning kein Ingen Kühlen kylning Flöde Fluss l/s Tryckfall Druckabfall 20 20 - heizkreisseitig - Värmebärarsida kpa 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 Max kylning Kühlen kein Ingen Kühlen kylning Flöde Fluss l/s
9 8 7 5 2 3 DE 27 Mitgelieferte Bauteile Arretierblech Art. nr. 020 095 Wandkonsole Art. nr. 020 061 2 Schrauben Art. nr. 016 193 2-poliges Wechselrelais mit Sockel Art. nr. 418 867 T-Kopplung Ø22 mm till 10 Art. nr. 024 220 Ø28 mm till 20 Art. nr. 024 210 Verbindungskabel zwischen FIGHTER 1120/1220 und Art. nr. 009 182 Vorlauffühler-Verbindungskabel zwischen und Steuerelektronik im FIGHTER 1120/1220 Art. nr. 009 181 Zubehör Raumfühler RG 10 Art. nr. 018 433 1 6 4 LEK Technische Daten 10 20 Anschlussdurchmesser auf der warmen Seite (mm) 22 28 Anschlussdurchmesser auf der kalten Seite (mm) 28 35 Höhe (ohne Anschlussrohre) (mm) 515 635 Breite (mm) 600 600 Tiefe (mm) 370 370 Leergewicht (kg) 30 45 Kühlleistung (kw) 2 5 4 9 Geeignet für Wärmepumpen (kw at 0/35 C) 5 8 10 17
28
CZ NIBE CZ V Zavetri 1478/6 CZ-170 00 Prague 7 Tel: 0266 791 796 Fax: 0266 791 796 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe.com DE NIBE Systemtechnik GmbH Am Reiherpfahl 3 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik Filial af NIBE AB Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Haato Valimotie 27 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi NL NIBE Energietechniek B.V. Postbus 2 4797 ZG WILLEMSTAD NB Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibeboilers.nl www.nibeboilers.nl NO NIBE AB Jerikoveien 20 1067 Oslo Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: info@nibe.se www.nibe-villavarme.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl R NIBE AB SWEDEN Box 14 Järnvägsgatan 40 SE-285 21 MARKARYD Tel: +46 - (0)433-73 000 Fax: +46 - (0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.com