SPOILER UNIVERSAL

Relevanta dokument
RAFTER CARAVANSTORE / XL

KIT RAIN-GUARD VAN

Tensioner EN Spannstange DE Tendeur de toile Barra de tensión Tenditelo Spanningsstange Extrastöd Bardunstrammer DA Markisestrammer NO Paarresauva

Tensioner EN Spannstange DE Tendeur de toile Barra de tensión Tenditelo Spanningsstange Extrastöd Bardunstrammer DA Markisestrammer NO Paarresauva

N P R S T U FIAMMASTORE. 4 x. 4 x. 20 x. 44 x 22 x 22 x. 2 x 2 x 2 x. Privacy R 350/375/550. Privacy R 400/425

SECURITY 31 SECURITY 46 SECURITY S A

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

CARRY-BIKE SIMPLE PLUS CARAVAN

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

ADAPTER RAPIDO F45 / F70

KIT V CLASS MARCO POLO 98655Z022. F45s 260 F35pro 270. F mm. F45s. Installation instructions for brackets. Montageanleitung für die Halterungen

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

DE Montageanleitung EN Installation instructions

KIT MERCEDES VIANO, V CLASS, VITO, MARCO POLO F35pro (250 cm cm.)

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

KD GE KD GE

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

KIT VW T5/T Z038 RHD. 85 mm. 54 mm. F40van (270 cm) F40

KIT VW T5/T6 MULTIVAN TRANSPORTER 98655Z005 RHD. F35pro

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

Installationsanvisning

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2011/AC:2013

BEDIENUNGSANWEISUNG KD E/W KD E/W. mit Montageanweisungen

CARRY-BIKE CL 02093B87A/02093B87B/ 02093B87G MOTORHOME

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

BERG AeroWall 2x2. User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruktionsbok Brugermanual. Sheetnr.: Rev.

CARRY-BIKE CL 02093B87A/02093B87B/ 02093B87G MOTORHOME

INSTALLATION INSTRUCTIONS & PRODUCT GUARANTEE

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE...5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

SVENSK STANDARD SS-EN

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

Bruksanvisning för RDS-mottagare

Allaskaappi Asennusohje. Sink cabinet Assembly instruction. Skab til vask Monteringsvejledning. tvättställsskåp Monteringsanvisning

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

CARRY-BIKE LIFT 77 MOTORHOME 02093B43- / 02093B43A / 02093B43B

IKD GE (703043)

Bruksanvisning för mottagare kärnkraftslarm

PROFINET MELLAN EL6631 OCH EK9300

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

REHABILITERINGS- PROTOKOLL

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

KRT19, KRTV19, KRT1900

Lastsäkring på tyska vägar

HANTERING AV UPS CX

SVENSK STANDARD SS-EN 12306

SVENSK STANDARD SS-EN 175

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Application Note SW

CARAT. Installation instruction Installationsvejledning Montageanvisning Asennusohje Montageanweisung Istruzioni di montaggio Instruction de montage

max. T V I L U M - S C A N B I R K Made in Denmark Egon Kristiansens Allé 2 DK-8882 Faarvang, Denmark T V I L U M - S C A N B I R K


Power 380 * EN , EN , EN ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

BRUKSANVISNING BALLONGLAMPA VID BYGGARBETEN. ballong. stativ. Ballast

KIT TURBO-VENT 28 F

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte

CARRY-BIKE 02093A65A 200 DJ DUCATO < 2006

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

SVENSK STANDARD SS-EN

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

MontBlanc VISTA 320, 380, 450, 540

ADAPTER. Mercedes SPRINTER H2 VW CRAFTER (LHD) 98655Z010 (RHD) LHD RHD. F65 Eagle 400

SVENSK STANDARD SS-EN 179

INSTALLATION INSTRUCTIONS & PRODUCT GUARANTEE

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706

SVENSK STANDARD SS-EN

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage- und Gebrauchsanweisung

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN 299

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr Providing sustainable energy solutions worldwide

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Rapid REB IPX3 REB 044 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI GODKÄNNANDE. 4 x (600 x 400)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7

Rapid REC IPX3 REC 023 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN GODKÄNNANDE. 4 x 2/3 GN

D GB F D GB F. Einbauanleitung Installation instructions Instructions de montage NL DK N S FIN I E P GR CS PL TR H YU

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

CARRY-BIKE 200 DJ SPRINTER/CRAFTER 02093B93A MERCEDES SPRINTER VOLKSWAGEN CRAFTER

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11734

SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Transkript:

Installation and usage instructions Montage-und Gebrauchsanleitung Instructions de montage et mode d emploi Instruciones de montaje y uso Istruzioni di montaggio e d uso Montage- en gebruiksinstructies Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brugsvejledning Monterings- og bruksinstruksjoner Asennus- ja käyttöohjeet Instruções de montagem e de uso EN DE FR ES IT NL SV DA NO FI PT Made in Italy SPOILER UNIVERSAL 06289-01-

SPOILER UNIVERSAL A 1x B 1x C 1x Universal 06289-01- 0,4 kg Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p. 2 Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio / Montage-instructies / Monteringsanvisningar / Monteringsvejledning / Monteringsinstruksjoner / Asennusohjeet / Instruções de montagem p. 4 Warranty / Garantie / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantie / Garanti / Garanti / Garanti / Takuu Garantia p. 11 2

EN Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. DE Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. FR Contrôler le contenu du colis et vérifi er qu aucune pièce n ait été cassée ou déformée durant le transport. En cas de doutes ou de questions relatives à l installation, l utilisation du produit, contactez votre concessionnaire. ES Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. En caso de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto, póngase en contacto con el distribuidor. IT Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto. In caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore. NL Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport. Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het gebruik en de beperkingen van het product. SV Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten. Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen, användningen och produktens gränser. DA Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport. I tvivlstilfælde, eller hvis du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug og begrænsninger, bedes du kontakte forhandleren. NO Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten. Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for produktet, ta kontakt med forhandleren. FI Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt. Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia koskevia kysymyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään. PT Controlar que nenhuma peça tenha fi cado partida ou deformada devido a erros de transporte. Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto, contactar o revendedor. 3

1 A min. 5 cm min. 5 cm 2 A 4

3 3M 760 C B 4 3M 760 5 6 5

EN DE FR ES IT NL SV Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. Garantie Fiamma En cas d un défaut de conformité du produit, le consommateur pourra faire valoir ses droits de recours en garantie selon les modalités prévues par les dispositions légales locales, pour autant que les conditions de recours soient satisfaites. Garantía Fiamma En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer valer la garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido comprado. Garanzia Fiamma In caso di difetto di conformità dei beni, il consumatore potrà far valere nei confronti del venditore la garanzia secondo le modalità previste dalle disposizioni di legge locali, ove ne ricorrano i presupposti. Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper, zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving, indien de omstandigheden dit rechtvaardigen. Fiamma-garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i enlighet med lokal lagstiftning, om omständigheterna berättigar detta. DA NO FI PT 6 Garanti Fiamma I tilfælde af defekter, hvad angår materialer og fremstilling, er forbrugeren berettiget til forhandlergarantien i henhold til lokale love og bestemmelse i det land, hvori produktet blev fremstillet. Fiammas garanti I tilfelle av defekter ved varene kan forbrukeren fremme sine rettigheter i henhold til garantien overfor forhandleren, i henhold til de reglene som er fastsatt i lokale rover, der forutsetningene for dette er til stede. Fiamma-takuu Jos tuotteiden vaatimustenmukaisuudessa havaitaan puutteita, kuluttaja voi vaatia myyjältä takuun mukaisia oikeuksia paikallisen lainsäädännön puitteissa, mikäli vaatimus on perusteltu. Garantia Fiamma Em caso de defeito de conformidade dos bens, o consumidor poderá fazer valer, em relação ao vendedor, a garantia segundo as modalidades previstas pelas disposições de lei locais, se existirem os pressupostos para tal.

E1_IS_98690-441_revD fiamma.com Fiamma S.p.A. - Italy Via San Rocco, 56 21010 Cardano al Campo (VA) All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models or to cease production of any model.