Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

Relevanta dokument
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10

CAD-ritningar. Stegmotorer 3-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V08.04

Stegmotorer 3-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V08.04

Panel Source (Hona) (LSP***PS**), Panel Drain (Hane) (LSP***PD**), Line Source (Hona) (LSP***LS**), Line Drain (Hane) (LSP***LD**),

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Windlass Control Panel v1.0.1

Installation Instructions

FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

IBC control. felsökning micromax OCH vvx-motorer

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER

svenska SG A SICOR S.p.A. Huvudkontor och tillverkningsanläggning Viale Caproni 32 (Zona industriale) Rovereto (TN) Italien

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1

Snäckväxelmotorer, 1-fas GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V18.02

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

MCP-16RC, Air Purification

GOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var. 1, 11 eff.var./cap.var. 1

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

Aneta Skärmsortiment 2014/2015 2

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

AC - Kuggväxelmotorer GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V07.01

Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Manual för termometer med 2 växlande kontakter - svenska, sida 2-3. Manual for thermometer with 2 change over contacts - English, page 4-5

Linjära ställdon Vesta Automation. Komponenter för automation. Nordela V09.03

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

INSTALLATIONSANVISNING BC500G2 6 CYL, MED GENERELLT KABLAGE

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Installations- och Programmerings- instruktion GLYDEA

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

SE/GB.ELSD5060E

Rev No. Magnetic gripper 3

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Humidity sensor. Fuktgivare/ * F F1:1 F1:1 F2:1 F2:2 * E * E * E * E F1:2 F1:1. Temperature sensor 3. Temperaturgivare 3/ Fläkt/ Fan.

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

Deck Villa 95 Combi Electric

Installationsguide. EG200 Multi WAN Residential Gateway. v

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

CHS Controls. Installationsmateriel för byggnader.

ADAPT Parasol EX b. Montering - Injustering - Skötsel ADAPT Parasol EX b - m A1, B1

kids

K-PTS 40 K-PTS 80 K-PTS 100 K-PTS 150 DRÄNKBARA CHOPPERPUMPAR K-PTS SERIEN

Installation av styrenhet och motor för vädringslucka

Elmiljösäkring. Elsäkerhetssäkring Åsksäkring ESD-säkring EMF-säkring EMC-säkring. PU Elsäk PU Åsksäk PU ESDsäk PU EMFsäk PU EMCsäk

GOLD SD 04/05, 07/08, 11 eff.var./cap.var. 1

ASSA Evolution 880, 881, 884, 885 och 886 Manual / Inkopplingsanvisning

STARTRELÄ PRODUKTINFORMATION

Bruksanvisning för IR-mottagare GL-4M WM Instructions for Use: IR Receiver GL-4M WM

Ljusbom Orion2 Base. Godkännande: Användning: Funktioner: För detektering av människa När lång räckvidd eller avspegling krävs.

GOLD SD 60. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1.

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

TigerShark 2.0. Instruktionsbok. samt installationsanvisningar

In fashion since 1885

M850-LTHN. Installationsmanual och användarhandbok

SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES

karl andersson & söner

Installationsguide. DG200 Multi WAN Residential Gateway V

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

GOLD SD 40/50, eff.var./cap.var. 2

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Motstånd med 5 eller 6 ringar Serie E48 och E96 Med 1:a ringen brun = 1

ANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

KARL ANDERSSON & SÖNER

Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile

AC & DC KUGGVÄXELMOTORER

Parrot UNIKA. Quick start guide

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Technical description with installation and maintenance instructions

MOTORVENTIL MPE 322 med FJÄDERÅTERGÅNG TILL MITTLÄGE MPE PORTSVENTIL 22mm

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

BOW. Art.nr

Inkopplingsanvisning. HWIO-Gateway. HWIO-Gateway Inkopplingsanvisning. INUX AB Katrinedalsg. 3, Borås Copyright

BILLARM Monteringsanvisning

Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium

Grafisk teknik IMCDP. Sasan Gooran (HT 2006) Assumptions:

LIX LÄSGLASÖGON

XR SL Induktiva Givare 2010 XR SL. XR-SL, XR-ZL Installation och Justering av Induktiva Givare

Planetväxelmotorer, DC. 60 Nm Engel ElektroMotoren. Komponenter för automation. Nordela

GOLD SD eff.var./cap.var.120-1

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

KARL ANDERSSON & SÖNER

ABLOY EL558, EL559 - Motor lås - Motor lock

Anvisning för Guide for

Quick Start Guide Snabbguide

Onlinedatablad DFV60E-22EK01024 DFV60 MÄTHJULSPULSGIVARE

Transkript:

Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram bipolärt - lindningarna är kopplade parallellt bipolar - windings are connected in parallel 1 brun / brown 3 svart / black 2 vit / white 5 blå / blue 7 gul / yellow 6 grå / grey standardkoppling / standard connection bipolärt - parallell / bipolar - parallel 4 röd / red 8 grön / green unipolärt och bipolärt - lindningarna är kopplade i serie unipolar and bipolar - windings are connected in series Färgschema / Colour assignment 1 = brun / brown 5 = blå / blue 2 = vit / white 6 = grå / grey 3 = svart / black 7 = gul / yellow 4 = röd / red 8 = grön / green PE = gul / grön // yellow / gren 1 brun / brown 3 svart / black 2 vit / white 4 röd / red 5 blå / blue 7 gul / yellow 6 grå / grey 8 grön / green unipolärt / unipolar - separata ledare / single leads 1, 4, 5, 8 gemensamma ledare / common leads 2-3, 6-7 bipolärt / bipolar - ledare / leads 1, 4 och / and 5, 8 Fig. 3: SM 56... Stegmotor med uttagslåda Stepping motor with terminal box Bipolärt - parallell / bipolar - parallel Fig. 4: SM 56...B Stegmotor med broms Stepping motor with brake Bipolärt - parallell / bipolar - parallel Fig. 5: SM 56...E50 Stegmotor med pulsgivare E50 Stepping motor with encoder E50 Bipolärt - parallell / bipolar - parallel fas 2 fas 1 fas 2 broms / brake 24 V DC fas 1 fas 1 fas 2 skyddsjord / PE skyddsjord / PE skyddsjord / PE anslutning pulsgivare / connection encoder Motorkabelns skärm anslutes till kabelförskruvningen över största möjliga kontaktyta. The connection of the motor cable shield to the, should cover largest possible area. skärm shield motorledare motor leads stegmotor stepping motor kabel cable kabelförskruvning Varning! Pulsgivarskärm skall enbart anslutas till skruvplinten (se fi g. 5), ej till kabelförskruvningen! Attention! The encoder shield is only to be connected to the screw connection (see fi g. 5), not to the! skärmen skall ha en stor kontaktyta ledare leads kabel cable kabelförskruvning skärm shield the shield should have a large connecting area kabel- för- skruvning V 04.08

Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotorer 2-phase stepping motors - Motorn måste anslutas till jord via den härför avsedda anslutningen på skruvplinten. - The protective conductor has to be connected to the terminal box of the stepping motor. - Under drift är anslutningarna i uttagslådan spänningssatta. Därför får uttagslådan endast vara öppen när motorn är frånkopplad. - During operation there is electricity at the connections of the phases in the terminal box. Because of this, the terminal box may only be open when the driver of the motor is switched off. - Motorn kan bli relativt varm under drift (se datablad / max. temperatur) och bör därför installeras i maskinen så att den inte oavsiktligt kan beröras. - The motor can be hot during operation (see data sheet for max. temperatures) and should be installed in the machine in a way, that it is safe against touching. - Den roterande motoraxeln och alla med den förbundna delar, kan vara farliga. Montera därför motorn så att dessa delar inte utgör en fara för personer som kommer i beröring med maskinen. - The rotation shaft and all with the shaft connected parts can be dangerous. The motor and all with the shaft connected parts have to be protected in a way, that there is no danger for persons because of touching. - För att undvika den fara som ett brott på motoraxeln utgör, får den mekaniska lasten på axeln aldrig överstiga det värde som anges i den aktuella motorns datablad. - To avoid a danger because of a shaft break, the mechanical load at the shaft may never be higher than specifi ed in the data sheet. - En stegmotor med kil får endast köras om motorn är monterad i en maskin på ett sådant sätt att kilen inte kan lossna från axeln. - A stepping motor with feather key may be operated only when the motor is installed in a machine in a way, that the feather key cannot loosen from the shaft. - Motorns anslutningkabel skall vara skärmad och skärmen skall vara ansluten över en stor yta till motorhuset för att reducera avgivna störningar. - The motor leads should be shielded and the shield should be connected with a large surfact to the motor cast to avoid radiations. - Om motorn plockas isär, förlorar den sitt magnetfält och blir obrukbar. - The motor may not be dismantled, because otherwise the rotor will loose its magnetisation. - Motorer med anslutningsledare får ej bäras i dessa. - Leads version motors may not be carried at the leads, because the leads could be damaged. V04.08

Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 87 / 88 / 107 /168 2-phase steppingmotor SM 87 / 88 / 107 /168 Fig. 1: SM... L.. Stegmotor med skruvanslutning Stepping motor with terminal box Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram bipolärt - lindningarna är kopplade parallellt bipolar - windings are connected in parallel 1 brun / brown 3 svart / black 2 vit / white 5 blå / blue 7 gul / yellow 6 grå / grey standard koppling / standard connection bipolärt - parallell / bipolar - parallel 4 röd / red 8 grön / green Färgschema / Colour assignment 1 = brun / brown 5 = blå / blue 2 = vit / white 6 = grå / grey 3 = svart / black 7 = gul / yellow 4 = röd / red 8 = grön / green PE = gul / grön // yellow / gren unipolärt och bipolärt - lindningarna är kopplade i serie unipolar and bipolar - windings are connected in series 1 brun / brown 3 svart / black 2 vit / white 4 röd / red 5 blå / blue 7 gul / yellow 6 grå / grey 8 grön / green unipolärt / unipolar - separata ledare / single leads 1, 4, 5, 8 gemensamma ledare / common leads 2-3, 6-7 bipolärt / bipolar - ledare / leads 1, 4 och / and 5, 8 Fig. 3: SM 87/88/107...B Stegmotor med broms Stepping motor with brake Bipolärt / bipolar mode Fig. 4: SM 87/88/107...E50 Stegmotor med pulsgivare E50 Stepping motor with encoder E50 Bipolärt / bipolar mode Fig. 5: SM 87/88/107...BE50 Stegmotor med pulsgivare E50 och broms Stepping motor with encoder E50 and brake Bipolärt / bipolar mode fas 2 / phase 2 broms / brake 24 VDC fas 2 / phase 2 fas 1 / phase 1 pulsgivare / encoder fas 2 / phase 2 fas 1 / phase 1 pulsgivare / encoder fas 1 / phase 1 skyddsjord / PE skyddsjord / PE skyddsjord / PE broms / brake 24 VDC Motorkabelns skärm anslutes till kabelförskruvningen över största möjliga kontaktyta. The connection of the motor cable shield to the, should cover largest possible area. skärm shield motorledare motor leads stegmotor stepping motor kabel cable kabelförskruvning Varning! Pulsgivarskärm skall enbart anslutas till skruvplinten (se fi g. 5), ej till kabelförskruvningen! Attention! The encoder shield is only to be connected to the screw connection (see fi g. 5), not to the! skärmen skall ha en stor kontaktyta ledare leads kabel cable kabelförskruvning skärm shield the shield should have a large connecting area kabel- för- skruvning V04.08

Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotorer 2-phase stepping motors - Motorn måste anslutas till jord via den härför avsedda anslutningen på skruvplinten. - The protective conductor has to be connected to the terminal box of the stepping motor. - Under drift är anslutningarna i uttagslådan spänningssatta. Därför får uttagslådan endast vara öppen när motorn är frånkopplad. - During operation there is electricity at the connections of the phases in the terminal box. Because of this, the terminal box may only be open when the driver of the motor is switched off. - Motorn kan bli relativt varm under drift (se datablad / max. temperatur) och bör därför installeras i maskinen så att den inte oavsiktligt kan beröras. - The motor can be hot during operation (see data sheet for max. temperatures) and should be installed in the machine in a way, that it is safe against touching. - Den roterande motoraxeln och alla med den förbundna delar, kan vara farliga. Montera därför motorn så att dessa delar inte utgör en fara för personer som kommer i beröring med maskinen. - The rotation shaft and all with the shaft connected parts can be dangerous. The motor and all with the shaft connected parts have to be protected in a way, that there is no danger for persons because of touching. - För att undvika den fara som ett brott på motoraxeln utgör, får den mekaniska lasten på axeln aldrig överstiga det värde som anges i den aktuella motorns datablad. - To avoid a danger because of a shaft break, the mechanical load at the shaft may never be higher than specifi ed in the data sheet. - En stegmotor med kil får endast köras om motorn är monterad i en maskin på ett sådant sätt att kilen inte kan lossna från axeln. - A stepping motor with feather key may be operated only when the motor is installed in a machine in a way, that the feather key cannot loosen from the shaft. - Motorns anslutningkabel skall vara skärmad och skärmen skall vara ansluten över en stor yta till motorhuset för att reducera avgivna störningar. - The motor leads should be shielded and the shield should be connected with a large surfact to the motor cast to avoid radiations. - Om motorn plockas isär, förlorar den sitt magnetfält och blir obrukbar. - The motor may not be dismantled, because otherwise the rotor will loose its magnetisation. - Motorer med anslutningsledare får ej bäras i dessa. - Leads version motors may not be carried at the leads, because the leads could be damaged. V 04.08