San Francisco RDM 169

Relevanta dokument
Radio / Cassette. Atlanta RCM 169. Bruksanvisning

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169

Radio / Cassette. Dakota RCR 127. Bruksanvisning

Florida RD 168 San Remo RD 168

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

San Diego DJ I Windsor RCM 127

Bruksanvisning ACR 3231

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

Lausanne RD 148 Nevada RD 148

Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

Freiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ

Radio / Cassette. Verona RCR 45. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Sydney RCM 128. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45

Radio / Cassette / Changer. San Diego DJ A. Bruksanvisning

Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A

Din manual BLAUPUNKT LONDON RDM 126

Acapulco RDM 168 Biarritz RDM 169 Montana RDM 169 Sevilla RDM 168

Como RCM 148 Madrid RCM 148 Texas RCM 148 Madison DJ New Orleans DJ

Radio / Cassette. Dresden RCR 45. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ

Milano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87

Radio / Cassette. Montreux RCM 45. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Stockholm RCM 128. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT SYDNEY RCM 128

Radio / Cassette. Freiburg RCM 45. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Radio / Cassette. Saint Malo RCM 127. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT MONTREAL RCM 45

Radio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning

Dresden RCR 128 Boston RCR 128

Bruksanvisning. Boston CC 22

Dallas RMD 169 Texas DJ

Radio / Cassette. Wiesbaden RCM 85. Bruksanvisning

Radio / Cassette / Changer. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Bruksanvisning NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Sensorstyrd klockradio med CD. Svensk bruksanvisning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACM 5450

Bruksanvisning. Verona CR 43

Bruksanvisning. Heilbronn RCC 24

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127

DEUTSCH ENGLISH. Bruksanvisning. Kiel RD 104

Din manual BLAUPUNKT LONDON RDM42

Bilstereo med kassettbandspelare och GSM-telefon. Helsinki RTM 127. Bruksanvisning

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT


Radio / CD. Heidelberg CD50. Bruksanvisning

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Radio / Cassette / Changer. Pasadena DJ A. Bruksanvisning

Bruksanvisning. München RD 104 ENGLISH

DEUTSCH ENGLISH. Bruksanvisning. Paris RCM 104

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Bilstereo med kassettbandspelare och GSM-telefon. Amsterdam TCM 127. Bruksanvisning

Radio / CD. Casablanca CD50. Bruksanvisning

Så här används fjärrkontrollen

Hur man använder radion

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

DEUTSCH ENGLISH. Bruksanvisning. Hamburg RCM 104

Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning

Bruksanvisning. München CD 43

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Bruksanvisning. London RDM 104

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

Radio / CD. London RDM 126. Bruksanvisning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACD 9850

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Bruksanvisning. Memphis DJ

Svensk Bruksanvisning

DEUTSCH ENGLISH. Bruksanvisning. Barcelona RCM 104 A

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

BeoSound Handbok

ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Radio / CD. Acapulco CD51. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT TRAVEL PILOT RNS 149

BeoSound Användarhandbok

Hur man använder CD-spelaren

Palm Beach C50 Virginia DJ50

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Valencia CM 127. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Radio / Cassette. Verona C51. Bruks- och monteringsanvisning

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Radio / Cassette. Washington RCM 127. Bruksanvisning

Transkript:

Radio / CD San Francisco RDM 169 Bruksanvisning

Erklärung der Positions-Nummern siehe Kurzanleitung / Refer to the Quick Reference for the explanation of these operating elements / Explication des numéros de référence cf. notice d emploi / Vedere le Istruzioni in breve per una spiegazione dei numeri di posizione / Verklaring van de positienummers: zie beknopte handleiding / Se Kort handledning för förklaringar till positionsnumren / Para la explicación de los números de posición, véanse las instrucciones breves / Os números de posição encontram-se na breve instrução 1 2 3 4 5 6 15 14 13 12 11 10 9 8 7 21 16 17 20 2 1 23 22 3 19 18 2

Innehållsförteckning Kort handledning... 224 Fjärrkontroll RC 08... 232 Viktigt att veta... 233 Detta måste du läsa... 233 Trafiksäkerhet... 233 Montering... 233 Dämpning för telefon... 233 Tillbehör... 233 Garantier... 233 Internationell telefoninformation... 233 Stöldskyddssystem KeyCard... 234 Ta apparaten i drift... 234 Främmande nyckelkort... 234 Ta bort nyckelkortet... 234 Lära upp ett andra nyckelkort/ ersätta nyckelkort... 234 Främmande nyckelkort... 235 Visa radiopassdata... 235 Short Additional Memory (S.A.M.)... 235 Turn On Message (T.O.M.)... 235 Optisk indikering som stöld-skydd... 235 Skötsel av nyckelkortet... 235 Om nyckelkortet förlorats eller skadats... 235 Lära upp ett nyckelkort... 236 Ta apparaten i drift för första gången... 236 Välja installationsmenyn... 236 Lämna installationsmenyn... 236 Ställa klockan... 236 Mata in ägaridentifiering... 236 Återställa leveransinställningen... 237 Tändningsanslutning till/från... 237 Internt slutsteg till/från... 237 Ansluta en extern apparat... 237 Lämna installationsmenyn... 237 Välja driftsläge... 238 Optimera läsbarheten hos teckenrutan... 238 Radiomottagning med RDS... 239 Omkoppling mellan menynivåerna... 239 AF- Alternativ frekvens... 239 REG - Regional... 240 Välja våglängdsområde... 240 Stationsinställning... 240 Stationssökning /... 240 Manuell inställning med << >>... 241 Bläddra i sändarkedjan (endast UKV). 241 Omkoppling mellan minnesnivåerna (UKV)... 241 Lagra sändare... 241 Automatiskt lagra de starkaste sändarna med Travelstore... 242 Välja de lagrade sändarna... 242 Lyssna på lagrade sändare med Preset Scan... 242 Lyssna på lagrade sändare med Radio-Scan... 243 Ändra speltid (Scan)... 243 Ställa in känsligheten hos stationssökningen... 243 Omkoppling mellan stereo och mono (UKV)... 243 Automatisk bandbreddsomkoppling (SHARX)... 243 PTY - Programtyp (Art)... 243 PTY till/från... 243 Programtyp... 244 Ta reda på sändarens programtyp. 244 Välja och lagra PTY-programtyper. 244 PTY-stationssökning... 245 Radiotext... 245 Mottagning av trafikupplysningar med RDS-EON... 246 Prioritering av trafikupplysningar till/från... 246 Varningssignal... 246 Stänga av varningssignalen... 246 Automatisk sökstart (CD- och CD-växlarläge)... 246 Ställa in volymen för trafikupplysningar och varningssignal... 246 222

Innehållsförteckning CD-läge/CD-växlarläge... 247 Lägga i en CD-skiva... 247 Ta ut en CD-skiva... 247 Slå på CD-läge... 247 Slå på CD-växlarläge... 247 Välja visningstyp... 247 Välja CD-skiva... 248 Välja titel... 248 Upprepa titel/cd-skiva... 248 TPM (Track-Program-Memory)... 248 TPM-uppspelning till/från... 249 Lagra titel med TPM... 249 Radera TPM-lagring... 249 MIX... 249 Ändra inställningen för MIX... 249 SCAN... 249 Ge CD-skivorna namn... 250 Radera CD-namn och TPM-lagring samtidigt... 250 Clock - Tid... 251 Visa tiden... 251 Visa tiden när apparaten är avstängd... 251 Ställa klockan... 251 Välja 12- eller 24-timmarsinställning.. 251 Synkronisering... 251 DSA... 252 Funktionsöversikt equalizer... 252 Välja equalizer-inställning... 252 Equalizer TILL/FRÅN... 252 Självkalibrerande equalizer... 252 HiFi-kalibrering... 253 Starta HiFi-kalibreringen... 253 Manuell inställning av equalizer... 254 Välja equalizer-inställning... 254 DNC... 255 Kalibrering för DNC... 255 Justera DNC-känsligheten... 255 DNC FRÅN/TILL... 255 Säkerhetsanvisning... 255 Programmering med DSC... 256 TUN (Tuner)... 256 DISP (Display)... 257 VAR (Various)... 257 KC (KeyCard)... 258 CLK (Clock)... 259 CDC (CD-växlarläge)... 260 Översikt över de grundinställningar som gjorts på fabriken... 260 Tekniska data... 261 Förstärkare... 261 Tuner... 261 CD... 261 Ordlista - Fackuttryck... 261 Index Uppslagsord... 263 Monteringsanvisning... 351 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 223

Kort handledning 1 Öppna den nedfällbara fronten Då fronten har öppnats kan du sätta i eller ta bort KeyCard och CD. Tryck på tangenten 1 för att öppna, varvid fronten fälls ner. Fronten kan inte tas bort och får inte användas som hylla. Stäng fronten igen genom att trycka den på plats i utgångsläget (pil 3). 3 Av säkerhetsskäl måste fronten alltid vara stängd under färd. För att skydda mot stöld bör du innan du lämnar fordonet öppna fronten och ta bort nyckelkortet. 1 2 2 ON Sätta på apparaten: Nyckelkortet måste vara på plats. Tryck sedan kortvarigt på ON. Apparaten väljer det senaste driftsläget och ljudvolymen blir den förinställda. Om apparaten sätts på för första gången visar teckenrutan INSTALL. Här kan viktiga grundinställningar ändras, t ex klockslag, ägaridentifiering, återställa leveransinställningarna osv. Läs vid behov Ta apparaten i drift för första gången. Med EXIT lämnar du denna meny. Stänga av apparaten: Tryck ca 1 sekund på ON. Teckenrutans läsbarhet kan optimeras för den individuella betraktningsvinkeln. Läs vid behov Optimera läsbarheten hos teckenrutan. Ljudåtergivning till/från: Tryck kortvarigt på ON. Då ljudåtergivningen är avstängd visar teckenrutan Mute (tyst). Ljudet kan sättas på igen genom att vrida på volymratten 3. Till/från med KeyCard: Apparaten sätts på/stängs av genom att du skjuter in/tar ut KeyCard. Läs mer om detta under position B Stöldskyddssystem KeyCard i Kort handledning. Till/från via tändningen: Om apparaten är ansluten på lämpligt sätt kan den stängas av och sättas på igen via fordonets tändning. När tändningen stängs av avges en pipsignal som påminner dig om att du ska ta bort nyckelkortet innan du lämnar fordonet. Sätta på apparaten med avstängd tändning Då tändningen är avstängd (KeyCard på plats) kan apparaten sättas på så här: Tryck på ON efter pipsignalen. Apparaten sätts på. Apparaten stängs av automatiskt efter en timme för att skydda fordonets batteri. 224

Kort handledning 3 Ändra volymen Volymen kan ändras genom att man vrider på volymratten. Det inställda värdet visas i teckenrutan. När apparaten satts på blir ljudvolymen (VOL) den förinställda. VOL kan ändras (se Programmering med DSC - VAR VOL ). 4 Softkeys/teckenruta Softkey = tangent med varierande funktion Funktioner som visas i teckenrutan kan väljas. Radioläge Omkoppling mellan menynivåerna I radioläge kan man med TU koppla om mellan menynivå 1 och menynivå 2. Menynivå 1 innehåller fyra plan (FM1, FM2, FM3, FMT) där sändare kan lagras. Omkoppling till nästa plan med NEXT. Menynivå 2 innehåller två plan med funktioner specifika för radiomottagning. Plan 1 innehåller FM, TS, TA, AM, PS, SCAN. Plan 2 innehåller AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO. Omkoppling sker med PRE respektive NEXT. 8 sekunder efter den senaste tangenttryckningen går apparaten automatiskt tillbaka till menynivå 1. Menynivå 1 Stationstangenter och minnesnivåer NEXT - UKV (FM) Omkoppling mellan minnesnivåerna FM1, FM2, FM3, FMT. NEXT - AM (MV, LV) Omkoppling mellan våglängdsområdena MV och LV. Tangenterna 1-6 För att lagra och välja radioprogram på UKV-nivåerna FM1, FM2, FM3, FMT. Inom MV- och LV-områdena kan vardera 6 sändare lagras och väljas. Lagra sändare: Tryck ca 1 sekund på tangenten. Välja sändare: Tryck kortvarigt på tangenten. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL 225 PORTUGUÊS

Kort handledning Menynivå 2 Ställa in radiofunktioner NEXT - UKV (FM) Omkoppling till ytterligare radiofunktioner: AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO. PRE Går tillbaka till de tidigare visade radiofunktionerna. FM, TS, TA, AM, PS, SCAN. FM Omkoppling till FM (UKV). TS (Travelstore) De 6 starkaste sändarna lagras automatiskt i minnesnivå FMT. TA (Traffic Announcement = prioritering av trafikupplysningar) I teckenrutan visas TP när en trafikupplysningssändare tas emot. TA visas när prioritering av trafikupplysningar är aktiverad. Prioritering till/från: Tryck på TA. Avsluta meddelandet i förtid: Tryck på STOP. Stop visas bara när ett trafikmeddelande ges. ENT (Enter) Tryck kortvarigt på denna tangent för att verkställa/lagra en inställning. EXIT Tryck kortvarigt på denna tangent för att avsluta/avbryta en inställning. AM Omkoppling till AM (MV eller LV). Med NEXT kan det andra AM-våglängdsområdet väljas. PS (Preset-Scan) De sändare som lagrats på stationstangenterna, och som kan tas emot, återges kortvarigt. Stoppa Preset Scan: Tryck på EXIT. SCAN Alla sändare som kan tas emot inom våglängdsområdet återges kortvarigt. Stoppa Scan: Tryck på EXIT. Omkoppling till AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO: Tryck på NEXT. Ska dessa funktioner aktiveras från menynivå 1, aktivera först TU, tryck sedan på NEXT. 226

Kort handledning AF (Alternativ Frekvens vid RDS-mottagning) AF till/från: Tryck kortvarigt på AF. LOC - Local Omkoppling av känsligheten hos stationssökningen mellan Local och Distance med LOC. PTY (Programme Type = Programtyp) Med PTY blir stationstangenterna programtypstangenter. PTY till/från: Tryck kortvarigt på PTY. PTY lyser i teckenrutan under huvudraden. REG (Regional) Prioritera val av regionala program. REG till/från: Tryck kortvarigt på REG. RT - Radiotext För återgivning av den inställda sändarens texter. Radiotext kan enbart aktiveras om tändningen är frånslagen eller om Installmenyn är installerad på IGN off. MONO Omkoppling mellan Stereo/Mono. Efter påslagning av apparaten sker stereo-uppspelning automatiskt. CD- och CD-växlarläge (CDC) Tryck på CD: Med respektive Softkeys kan man i CD- och CD-växlarläge välja mellan MIX, SCAN, RPT (Repeat - upprepa), TPM och NAME. Tryck på CDC: I menynivå 1 i CD-växlarläge visas på vilka magasinplatser det befinner sig en CD-skiva. Med NEXT kan du bläddra. Med CDC kan du koppla om mellan menynivåerna. Då kan du välja mellan funktionerna MIX till NAME. MIX CD-titlarna kan återges i slumpmässig ordning. Genom att trycka på tangenten MIX kan du välja mellan följande funktioner: - MIX CD = titlarna på CD-skvian återges i slumpmässig ordning. I CD-växlarläge sker val av CD i numerisk ordning, medan titlarna återges i slumpmässig ordning - MIX MAG (endast i CD-växlarläge) = alla titlar i magasinet återges i slumpmässig ordning - MIX OFF = funktionen avstängd. SCAN För kortvarig uppspelning av varje titel (i CD-växlarläge av titlarna på alla CDskivor). Starta Scan: Tryck på SCAN. Titlarna spelas kortvarigt efter varandra i stigande följd. Speltiden för CD-läge kan ändras. (Se Programmering med DSC - SCAN ). Avsluta Scan: Tryck på SCAN. Uppspelning av den senast spelade titeln fortsätter. 227 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Kort handledning 228 RPT - Repeat CD-titlar samt i CD-växlarläge även CD-skivor kan repeteras. Genom att trycka på tangenten RPT kan man välja följande funktioner: - REP TRCK = upprepa titel - REP CD = upprepa CD-skiva (endast i CD-växlarläge) - RPT off = stänga av funktionen TPM - Track Program Memory För att lagar och spela favorittitlar då CD-spelare och CD-växlare används. Upp till 30 CD-skivor med CD-spelare och upp till 99 CD-skivor med CDväxlare kan administreras. Varje skiva kan ha max 40 titlar (se kapitlet TPMprogrammering ). CLR För att radera TPM-lagringen (se kapitlet Radera TPM-lagring ). NAME (namn) I driftläge Cd kan upp till 30 olika cdskivor namnges med max 8 tecken. I driftläge Cd-växlare kan upp till 99 olika cd-skivor namnges med max 7 tecken. När en CD-skiva spelas upp visas inmatat namn i teckenrutan, såvida teckenrutan är inställd på Name (se kapitlet Ge CD-skivorna namn ). 5 Huvudrad Visar en funktion i det valda driftsläget, t ex visas den valda sändaren i radioläget. Huvudradens innehåll kan väljas med DIS. Radioläge EUROPE 1 - Sändarnamn eller 102,40 - Frekvens eller Pop M(usik) - PTY-kännetecken eller 10:53 - Klockan CD- och CD-växlarläge TRACK 1 - CD-titelnummer (driftläge Cd) eller VIVALDI - CD-namn eller CD 2 T 2 eller 10:53 - Klockan - CD-nummer och titelnummer (CD-växlarläge) 6 DSA (Digital Sound Adjustment digital ljudanpassning) DNC (Dynamic Noise Covering dynamisk bulleravskärmning) Anpassning av volymen till fartljudet. Se kapitel DSA resp DNC. 7 Vipptangent Radioläge Om man trycker på vipptangenten i menynivå 2, sker automatiskt en omkoppling till menynivå 1. / Stationssökning Uppåt Nedåt << / >> Stegvis nedåt/uppåt (vid UKV endast när AF och PTY är från) Endast vid UKV: << / >> Bläddra i sändarkedjan när AF är till och PTY är från, t ex SR P 1, SR P 2, SR P 3...

Kort handledning CD- och CD-växlarläge << / >> Välja CD (endast CD-växlarläge) >> Uppåt: Tryck kortvarigt << Nedåt: Tryck kortvarigt / Välja titel Uppåt: Tryck kortvarigt CUE - snabbspolning framåt (medhörning): Håll intryckt Nedåt: Tryck kortvarigt två eller flera gånger i följd Spela titeln på nytt från början: Tryck kortvarigt REVIEW - snabbspolning bakåt (medhörning): Håll intryckt 8 DSC (Direct Software Control) Med DSC kan du anpassa programmerbara grundinställningar. Ytterligare information återfinns under Programmering med DSC. 9 AUD För att ställa in diskant (treble), bas, fader (fram/bak), balans (vänster/höger), loudness (anpassning av svaga toner till den mänskliga hörseln) och SUB (-Out) för anpassning av förstärkarnivån för SUB-woofer. Gör så här för att ställa in: Välj driftsätt. Tryck en gång på AUD och välj den funktion som ska ställas in med respektive tangent. Huvudraden visar t ex Bass och inställt värde. SUB-Out Om en SUB-woofer ansluts kan utgångsnivån anpassas via SUB med /. Lämna menyn AUD: Tryck på AUD eller EXIT. : DIS Välja mellan olika visningsmöjligheter. Radioläge Tryck kortvarigt motsvarande antal gånger på DIS: - Namn på den inställda sändaren - Aktuell frekvens - PTY-kännetecken - Klockan En förutsättning är att en RDS-sändare tas emot med tillräcklig fältstyrka. Tryck ca 4 sekunder på DIS: Synkronisera tiden (intern klocka med DCF-77). ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA Med << / >> kan du ändra de inställda värdena. Den senaste inställningen lagras automatiskt. CD-läge Tryck på DIS: - Titelnummer, klocka - CD-namn (om det är inmatat), titelnummer - Klocka, titelnummer 229 ESPAÑOL PORTUGUÊS

Kort handledning CD-växlarläge Tryck på DIS: - CD-nummer, titelnummer, klocka - CD-nummer, titelnummer, spelad tid - Cd-skivans namn (i föreliggande fall) - Klocka, titelnummer ; Teckenruta Radioläge TP, TA - TP = Traffic Program (sändare med trafikupplysningar tas emot) - TA = Prioritering av sändare med trafikupplysningar är aktiverad PTY - Programtyp är aktiverad AF - Alternativ frekvens vid RDS DISC-IN - CD finns i apparaten < DOT-ruta Extra teckenruta till huvudraden. Radioläge FM1, 2, 3,T - UKV-minnesnivåer eller MW, LW - Våglängdsområde eller Speciella bilder till situationen, t ex bilar som kör vid trafikmeddelanden. CD- och CD-växlarläge 00:20 - Time (återgivningstid) eller TRACK 3 - CD-titelnummer = CDC Omkoppling till CD-växlarläge (endast när en CD-växlare är ansluten), välja menynivå. Om ingen cd-växlare är ansluten, sker automatiskt val av AUX, förutsatt att AUX on har valts i menyn INSTALL. > CD Omkoppling till CD-läge.? TU (TUNER) Omkoppling till radioläge, välja menynivå. 230

Kort handledning @ Sätta i en CD-skiva När man skjutit in en CD-skiva med etiketten uppåt, transporteras den automatiskt till avspelningsläge. Omkoppling sker automatiskt till CD-återgivning. Skjut in nyckelkortet Tryck på tangenten 1 för att öppna fronten. Fronten sänks ner framåt. Skjut in nyckelkortet med kontaktytan nedåt (se bilden). Stäng fronten. Av säkerhetsskäl måste fronten alltid vara stängd under färd. För att skydda mot stöld bör du innan du lämnar fordonet öppna fronten och ta bort nyckelkortet. ENGLISH DEUTSCH A Optiskt stöldskydd Följande förutsättningar måste föreligga för att lysdioden ska blinka synligt som stöldskydd: Apparaten är rätt ansluten och avstängd; fronten har öppnats; nyckelkortet (KeyCard) har avlägsnats; i DSC-menyn är LED on inställd (leveransinställning). Ytterligare information: Programmering med DSC, KeyCard, LED on/off. B Stöldskyddssystem KeyCard För att apparaten ska kunna användas måste nyckelkortet först skjutas in på plats. 3 Att ta bort nyckelkortet görs i omvänd ordning. Läs ovillkorligen informationen under Stöldskyddssystem KeyCard. C Eject Tryck kortvarigt på tangenten för CDeject, så skjuts CD-skivan ut. 1 2 ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS KeyCard 231

Fjärrkontroll RC 08 20 21 F Tangenterna <</>>, / Radioläge Sändarsökning Uppåt Nedåt G Sätta på/stänga av ljudet: Tryck kortvarigt på. Sätta på. När ljudet är avstängt visar teckenrutan Mute (tyst). 23 D V- / V+ Ändra volymen. 232 22 E SRC (Source = källa) Växla driftsläge: Tryck kortvarigt på SRC till önskat läge. - Radio - CD - CD-växlarläge (när en CD-växlare är ansluten) <</>> Stegvis nedåt/uppåt (vid UKV endast när AF är från) Endast vid UKV: <</>> Bläddra i sändarkedjan när AF är på, t ex SR P 1, SR P 2, SR P 3... CD- och CD-växlarläge <</>> Välja CD (endast CD-växlarläge) >> Uppåt: Tryck kortvarigt << Nedåt: Tryck kortvarigt / Välja titel Uppåt: Tryck kortvarigt CUE - snabbspolning framåt (medhörning): Håll intryckt Nedåt: Tryck kortvarigt två eller flera gånger i följd Spela titeln på nytt från början: Tryck kortvarigt REVIEW - snabbspolning bakåt (medhörning): Håll intryckt

Viktigt att veta Detta måste du läsa Innan du använder din bilradio för första gången är det viktigt att noggrant läsa igenom följande anvisningar. Trafiksäkerhet Som bilförare måste du ägna hela din uppmärksamhet åt den omgivande trafiken. Använd därför alltid din bilradio på ett sådant sätt att den inte gör dig ouppmärksam i trafiken. Tänk på att du hinner köra 14 meter på en sekund vid en hastighet av 50 km/h. Låt bli knappar och reglage i kritiska trafiksituationer. Du måste kunna höra varningssignaler, t ex från utryckningsfordon som polisens och brandkårens bilar. Tänk därför på att inte vrida upp volymen så högt att du inte hör ljud utifrån. Montering Om du själv vill montera eller komplettera anläggningen måste du först läsa installations- och inkopplingsanvisningarna i slutet av bruksanvisningen. Dämpning för telefon Om du har en mobiltelefon ansluten i fordonet, kan återgivningen från radio och CD-spelare automatiskt tystas vid användning av telefonen (Telephone Mute). I teckenrutan visas då Phone. Trafikmeddelanden har prioritet när TA är aktiverad. TIM kan aktiveras under Telefon- Mute. Tillbehör Använd endast av Blaupunkt godkända tillbehör och reservdelar. Med denna apparat kan du använda följande Blaupunkt-produkter: CD-växlare Följande CD-växlare kan anslutas direkt: CDC A 06, A 071, A 072, A 08. CD-växlaren A 05 kan anslutas via adapterkabeln 7 607 889 093. Förstärkare Alla Blaupunkt-förstärkare. Garantier Omfattningen av garantin är anpassad till gällande lag i det land där apparaten är köpt. Oavsett bestämmelserna i lagen lämnar Blaupunkt tolv månaders garanti. Ditt inköpskvitto gäller som garantibevis. Vid en eventuell reklamation, vänligen vänd dig till din återförsäljare som kan hjälpa dig vidare, reparera din apparat vid behov eller skicka den vidare till en auktoriserad Blaupunkt-verkstad. Dessutom kan du ta hjälp av vår kundsupport. Telefon- och faxnummer finner du på sista sidan i denna bruksanvisning. Internationell telefoninformation Har du frågor om hur du använder apparaten eller behöver du ytterligare information? Ring då till oss! Internationella telefon- och faxnummer finner du på sista sidan i bruksanvisningen. 233 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS

Stöldskyddssystem KeyCard I leveransen ingår ett KeyCard. Bilradion kan emellertid även användas med ett andra KeyCard. Om ett KeyCard förlorats eller skadats, kan du köpa ett ersättningskort i fackhandeln. Om du använder två KeyCards, övertas inställningarna från det första kortet. Du kan dock lagra följande funktioner individuellt: Programval för stationstangenterna, bas-, diskant- (treble), balans- och faderinställning, loudness, TA-volym (volymen för trafikupplysningar), pipsignalvolym, LOW och HIGH (equalizer-inställning). Dessutom lagras de senaste inställningarna, som våglängdsområde, sändarinställning, TA-prioritet, AF, REG till/från, SCAN (Time), känslighet vid stationssökning. VOL (inkopplingsvolym) och SHARX. Därför har du alltid tillgång till din valda grundinställning när du skjutit in nyckelkortet. Ta apparaten i drift För att lägga i nyckelkortet, fäll ner fronten genom att Trycka på tangenten 1, varvid fronten fälls ner framåt. 234 Lägg in nyckelkortet med kontaktytan nedåt, som visas på bilden (pil 1). 3 Skjut in kortet i pilriktningen (2) och stäng fronten (pil 3). Sätt på bilradion med ON. Bilradion är nu klar att använda. Främmande nyckelkort Om ett kort som är främmande för apparaten skjuts in, visar huvudraden Wrong KC. Ta bort det olämpliga kortet och sätt in ett nyckelkort som hör till apparaten. Ta bort nyckelkortet Öppna fronten genom att Trycka på tangenten 1 så att fronten fälls ner framåt. Skjuta kortet åt höger tills det tar emot och ta ut det i riktning framåt. Stänga fronten. 1 2 Av säkerhetsskäl måste fronten alltid vara stängd under färd. För att skydda mot stöld bör du innan du lämnar fordonet öppna fronten och ta bort nyckelkortet. Lära upp ett andra nyckelkort/ ersätta nyckelkort Ett extra nyckelkort kan läras upp när apparaten används med det första nyckelkortet. Gör på följande sätt om du vill lära upp ett andra nyckelkort: Skjut in det första nyckelkortet och sätt på apparaten. Tryck i följd på DSC, KC (KeyCard) och LRN ( Lära upp ). Ta bort det första nyckelkortet och skjut in det nya nyckelkortet. Teckenrutan visar Learn OK. För att lämna menyn Tryck på DSC. Nu kan apparaten användas även med det nya nyckelkortet. Högst två KeyCards kan vara upplärda för apparaten. Om du försöker lära upp ett tredje Key- Card tas automatiskt behörigheten bort för

Stöldskyddssystem KeyCard det nyckelkort som inte användes vid upplärningen. Främmande nyckelkort Om ett kort som är främmande för apparaten skjuts in, visar huvudraden Wrong KC. Ta bort det olämpliga kortet och sätt in ett nyckelkort som hör till apparaten. Visa radiopassdata Du kan med hjälp av det medföljande nyckelkortet låta bilradion visa data från radiopasset, t ex apparatnamn, typnummer (7 6...) och apparatnummer i teckenrutan. Hur det går till beskrivs i Programmering med DSC - KC (KeyCard) READ. Short Additional Memory (S.A.M.) = kort information Det andra nyckelkortet, som kan köpas i fackhandeln, ger möjlighet att visa kort information i form av en rullande text vid val av DSC-menypunkten KC, READ ; t ex telefonnummer till bilverkstad eller till bärgningsbolag. En lämpligt utrustad återförsäljare kan lägga in en fritt valbar text om högst 162 tecken. Turn On Message (T.O.M.) = meddelande då apparaten slås på Det andra nyckelkortet, som kan köpas i fackhandeln, ger möjlighet att visa ett valt meddelande Turn On Message varje gång apparaten slås på. En lämpligt utrustad återförsäljare kan lägga in en fritt valbar text om högst 48 tecken. Varje gång du använder apparaten med det andra nyckelkortet visas denna text. Förutsättning: I DSC-menyn måste du ha valt TOM on. Hur det går till beskrivs i Programmering med DSC - KC (KeyCard), TOM. Optisk indikering som stöldskydd Lysdiod A blinkar När fordonet är parkerat och nyckelkortet borttaget kan lysdioden blinka som stöldskydd. Följande förutsättningar måste vara uppfyllda: De båda pluskablarna (den ständigt anslutna och den via tändningslåset) måste vara riktigt anslutna på det sätt som beskrivs i monteringsanvisningen. Apparaten är avstängd; fronten öppnad; nyckelkortet borttaget; i DSC-menyn ska in- ställningen LED on (leveransinställning) vara gjord. Läs vid behov Programmering med DSC - KC (KeyCard), LED. Stänga av blinkandet Blinkandet kan stängas av genom att välja LED off i DSC-menyn. Skötsel av nyckelkortet För garanterat felfri funktion hos nyckelkortet måste kontakterna hållas fria från främmande partiklar. Undvik att direkt beröra kontakterna med händerna. Rengör nyckelkortets kontakter vid behov med en bomullstopp indränkt med alkohol. Om nyckelkortet förlorats eller skadats Om nyckelkortet som hör till apparaten skadats eller inte längre går att hitta, kan du lära upp ett nytt nyckelkort. Det nya nyckelkortet kan du köpa i fackhandeln. Dessutom behöver du apparatens masterkod som du finner i radiopasset. Förvara radiopasset på ett säkert ställe, men inte i bilen. 235 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS

Ta apparaten i drift för första gången Lära upp ett nyckelkort Sätt in det nya nyckelkortet som är okänt för apparaten och stäng fronten. Stäng av apparaten. Tryck samtidigt på TU och ST1 och sätt på apparaten. Teckenrutan visar 0000. Mata nu in den fyrsiffriga masterkoden från radiopasset med hjälp av vipptangenten: / - Mata in siffror (tryck motsvarande antal gånger) << >> - Välj position för inmatning När du angivit rätt masterkod, tryck på ENT. Det nya nyckelkortet har accepterats när apparaten ställer in sig på återgivning. 236 Efter att apparaten tagits i drift för första gången eller efter ett avbrott i strömförsörjningen, visas INSTALL i teckenrutan. I denna meny kan du lägga in/ändra följande: Klockan, Owner-ID (ägaridentifiering), återställa leveransinställningen, tändningsanslutning till/från, internt slutsteg till/från. Välja installationsmenyn Du kan när som helst välja install-menyn. Det gör du genom att Hålla DSC intryckt ca 4 sekunder. Lämna installationsmenyn Tryck på EXIT. Ställa klockan Klockan ställs automatiskt när en RDS-sändare med CT (Clocktime)-funktion tas emot. Om denna signal inte tas emot, försöker apparaten att ta emot DCT-77-tidssignalen för att korrigera tiden nästa gång den stängs av. Under synkroniseringen visas CLK Sync i teckenrutan. Vill du ställa klockan manuellt Tryck på CLK. I teckenrutan blinkar det område som kan ändras (timmar eller minuter). Med << >> växlar du område och med / ändrar du tiden. Då inställningen är klar Trycker du på ENT, Install-menyn visas igen. Läs Clock - Tid om du vill veta mer om klockan. Mata in ägaridentifiering (Owner Identification) Med denna funktion kan du förse sex rader med vardera 8 platser som identifierar dig som ägare till apparaten. För att göra detta Tryck på O-ID. I teckenrutan blinkar den första inmatningsplatsen. Med / väljer du bokstäver, siffror, tecken, med << >> väljer du inmatningsplats. Lägg in de uppgifter som är viktiga för identifieringen.

Ta apparaten i drift för första gången Exempel på inmatning: Rad Benämning 1 MONIKA 2 MÜLLER 3 LANDS 18 4 HILDES- 5 HEIM 6 HI-XX000 När inställningen av den första raden är avslutad Tryck på NEXT. Teckenrutan växlar automatiskt till nästa rad. DOT-teckenrutan visar valda radnummer (1-6). Om du vill ändra en bestämd rad Trycker du på NEXT motsvarande antal gånger. För att avsluta inmatningen Trycker du på ENT. Sätts apparaten på utan KeyCard, visas de uppgifter du lagt in för identifiering av ägaren efter ca 8 sekunder. Återställa leveransinställningen Med NORM (-Set) återgår alla ändrade värden till leveransinställningen! Undantag: De sändare som lagrats på stationstangenterna behålles. Vill du återgå till leveransinställningen Trycker du på NORM och därefter ENT i ca 2 sekunder. Tändningsanslutning till/från Med IGN (Ignition - tändning) kan du välja om apparaten bara ska kunna sättas på/ stängas av via ratten ON eller också via tändningsplus. Till/från: Tryck på IGN, huvudraden visar Ign on eller Ign off. Med << >> ställer du in on (till) eller off (från). Tryck på ENT för att lagra inställningen. Samtidigt återgår du till INSTALLmenyn. Internt slutsteg till/från Med AMP (förstärkare) kan du stänga av/ sätta på det interna slutsteget. Om en extra förstärkare är ansluten och om enbart denna apparats förförstärkarutgångar används, är det lämpligt att stänga av det interna slutsteget. Till/från: Tryck på AMP, huvudraden visar Amp on eller Amp off. Med << >> ställer du in on (till) eller off (från). Tryck på ENT för att lagra inställningen, samtidigt återgår du till INSTALLmenyn. Ansluta en extern apparat Om en extra apparat ansluts måste AUX vara inkopplad. I leveransinställningen är AUX frånkopplad (AUX off). Menypunkten AUX visas inte om en Blaupunkt-CD-växlare är ansluten. Lämna installationsmenyn Tryck på EXIT. 237 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS

Välja driftsläge Du kan välja mellan driftsläge radio (TU), CD och CDC (CD-växlare). CD-läget kan endast väljas då det finns en CD-skiva på plats. CDC kan endast väljas när en Blaupunkt- CD-växlare A 06, A 072, A 08 eller A 05, A 071 är ansluten och ett magasin med minst en CD-skiva är på plats. Välja driftsläge: Tryck på tangenterna TU, CD eller CDC. Om du trycker en gång på TU sker omkoppling till menynivå 2. I denna nivå kan du ställa in funktioner som är specifika för radiomottagning på två plan. Omställning till menynivå 1 sker automatiskt ca 8 sekunder efter att du senast tryckt på någon tangent. Optimera läsbarheten hos teckenrutan Läsbarheten hos teckenrutan kan optimeras för din betraktningsvinkel. Gör så här: Tryck i följd på DSC, DISP, ANGL. Ställ sedan in den bästa läsbarheten för din position med vipptangenten /. När inställningen är gjord Trycker du på ENT och två gånger på EXIT. 238

Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Med Radio Data System får du en rad fördelar som förenklar och förbättrar UKV-mottagningen. Ett allt större antal radiostationer sänder förutom det vanliga programmet även information via RDS. Så snart ett sändarprogram identifierats, visar huvudraden även förkortningen för sändarnamnet, eventuellt tillsammans med regional identifiering, t ex P 4 STHLM. Du vet nu exakt vilket program du tar emot och du kan därigenom också lätt välja önskat program med respektive tangent. Omkoppling mellan menynivåerna I radioläge kan du med TU koppla om mellan menynivå 1 och menynivå 2. Menynivå 1 innehåller fyra plan (FM1, FM2, FM3, FMT) på vilka upp till sex radioprogram kan lagras per plan. Omkoppling till nästa plan: Tryck på NEXT. DOT-teckenrutan visar valt plan (FM1, FM2, FM3, FMT). Menynivå 2 innehåller två plan med funktioner specifika för radiomottagning. Välja menynivå 2: Tryck på TU. Funktionerna FM, TS, TA, AM, PS, SCAN kan väljas. Omkoppling till plan 2: Tryck på NEXT. Funktionerna AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO kan väljas. Tillbaka till plan 1: Tryck på PRE. Apparaten går automatiskt tillbaka till menynivå 1 efter 8 sekunder efter den senaste tangenttryckningen. Med EXIT väljs genast menynivå 1. AF- Alternativ frekvens Funktionen AF (Alternativ frekvens) ser till att den frekvens som ger den bästa mottagningen av det önskade programmet ställs in automatiskt. Välja AF i teckenrutan: I radioläge Tryck på TU. Menynivå 2 med funktioner specifika för radiomottagning visas. Med NEXT väljer du plan 2 (AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO). AF till/från: Tryck kortvarigt på AF. Den röda pilen lyser när AF är påslagen. Dessutom visas då AF under huvudraden i teckenrutan. 239 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Radion kan tystna kortvarigt när den söker efter det program som ger den bästa mottagningen. När apparaten vid påslagning eller vid val av en lagrad frekvens visar Search i huvudraden, söker apparaten automatiskt efter en alternativ frekvens. Search slocknar när mottagaren hittat en alternativ frekvens eller när hela frekvensbandet genomsökts. Om programmet inte längre kan tas emot på ett tillfredsställande sätt Väljer du ett annat program. REG - Regional Många radiostationer sänder regionala program vid vissa tider på dygnet (t ex P 4 STHLM). Om du lyssnar till ett regionalt program och vill fortsätta att lyssna på detta väljer du REG on. Lämnar du mottagningsområdet för regionalprogrammet eller önskar du full RDS-service, väljer du REG off. 240 Välj REG i teckenrutan: I radioläge Tryck på TU. Menynivå 2 med funktioner som är specifika för radiomottagning visas. Med NEXT väljer du plan 2 (AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO). REG till/från: Tryck kortvarigt på REG. Den röda pilen lyser när REG är påslagen. Dessutom visar teckenrutan kortvarigt REG on eller REG off. Välja våglängdsområde Du kan välja mellan följande våglängdsområden: UKV 87,5-108 MHz MV 531-1602 khz och LV 153-279 khz genom att Trycka på tangenten TU. Menynivå 2 visas (FM, TS, TA, AM, PS, SCAN). Tryck på FM för UKV-mottagning eller AM om du vill lyssna på MV eller LV. Du växlar AM-våglängdsområde (MV eller LV) med NEXT. Stationsinställning Stationssökning / Tryck på /. Bilradion söker automatiskt nästa sändare. Om du håller vipptangenten / intryckt upptill eller nertill fortsätter sökningen snabbt framåt eller bakåt. Stationssökning Uppåt Nedåt << / >> Stegvis nedåt/uppåt (vid UKV endast om AF från)

Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Manuell inställning med << >> Du kan göra inställning av sändare manuellt. Förutsättning: AF och PTY är avstängda (motsvarande symboler lyser då inte under huvudraden i teckenrutan). Stäng vid behov av dessa funktioner i menynivå 2. Manuell inställning görs på följande sätt: Tryck på << >>. Frekvensen ändras stegvis nedåt/uppåt. Om höger eller vänster sida av vipptangenten << >> hålls intryckt, går frekvensgenomsökningen snabbt. Bläddra i sändarkedjan (endast UKV) Med << >> kan du välja sändare i mottagningsområdet. Förutsättningar: a) Sändarna måste ha tagits emot minst en gång. För att åstadkomma detta startar du t ex Travelstore med TS i menynivå 2. Läs vid behov Automatiskt lagra de starkaste sändarna med Travelstore. b) AF är till och PTY är från. PTY lyser då inte under huvudraden i teckenrutan. Vid behov kan dessa funktioner omkopplas i menynivå 2. Bläddra Om det finns flera program i en sändarkedja som kan tas emot, kan du bläddra mellan dessa med >> (framåt) eller med << (bakåt) i sändarkedjan, t ex SR P 1, SR P 2, SR P 3.... Omkoppling mellan minnesnivåerna (UKV) Du kan växla mellan minnesnivåerna FM1, 2, 3 och T för att lagra och välja lagrade sändare. Tryck upprepade gånger kortvarigt på tangenten NEXT tills den önskade minnesnivån visas i DOT-teckenrutan. Lagra sändare Inom UKV-området kan du lagra sex sändare på varje minnesnivå (FM1, 2, 3 och T med stationstangenterna 1-6. Inom MV/LV-området kan du också lagra vardera sex sändare. För att göra detta Trycker du på TU. Menynivå 2 visas. Välj UKV med FM eller MV/LV med AM. Genom att trycka på NEXT växlar du AMområde (MV eller LV). Ställ in en sändare med vipptangenten (automatiskt / eller manuellt << >>). Håll önskad stationstangent intryckt tills programmet hörs igen (ca 2 sekunder) respektive tills en pipsignal hörs. Sändaren är lagrad. Observera: Om du ställer in en redan lagrad sändare, visas minnesnivån kortvarigt blinkande i DOT-teckenrutan, när du befinner dig i en annan minnesnivå. 241 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS

Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Automatiskt lagra de starkaste sändarna med Travelstore Du kan automatiskt lagra de sex starkaste UKV-sändarna sorterade efter fältstyrka inom ditt mottagningsområde. Denna funktion är särskilt användbar på resor. För att göra detta: Tryck på TU. Menynivå 2 visas. Tryck kortvarigt på TS. Huvudraden visar blinkande T-Store. De sex starkaste UKV-sändarna lagras automatiskt i minnesnivån FMT (Travelstore). När processen är avslutad ställs den starkaste sändaren in på stationstangent 1. Vid behov kan sändarna även lagras manuellt på Travelstore-nivån (se Lagra sändare ). Välja de lagrade sändarna Du kan välja lagrade sändare med en tangenttryckning. UKV (FM) Du kan direkt välja sändare för den valda minnesnivån: Tryck på tangenterna 1-6. Välja sändare på en annan minnesnivå: Tryck på NEXT tills den önskade minnesnivån visas. Välj sedan lagrade sändare med tangenterna 1-6. MV, LV (AM) Välja sändare för valt våglängdsområde direkt: Tryck på tangenterna 1-6. Välja sändare för det andra våglängdsområdet: Tryck på NEXT. Det andra våglängdsområdet visas. Välj sedan lagrade sändare med tangenterna 1-6. Lyssna på lagrade sändare med Preset Scan Du kan kortvarigt avlyssna lagrade sändare inom alla våglängdsområden och på vald FM-minnesnivå. Starta Preset Scan: Tryck i följd på TU och PS. Alla lagrade sändare som kan tas emot inom våglängdsområdet spelas kortvarigt upp efter varandra. I DOT-teckenrutan visas omväxlande PS SCAN och minnesnivån. Välja återgiven sändare/ avsluta Preset Scan: Tryck kortvarigt på vipptangenten. 242

Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Lyssna på lagrade sändare med Radio-Scan Du kan kortvarigt avlyssna de sändare som kan tas emot inom det valda våglängdsområdet. Starta Scan: Tryck i följd på TU och SCAN. Alla sändare som kan tas emot inom våglängdsområdet spelas nu kortvarigt upp efter varandra. I DOT-teckenrutan visas FM SCAN respektive AM SCAN. Välja återgiven sändare/avsluta Scan: Tryck kortvarigt på vipptangenten. Om ingen sändare väljs stängs Scan automatiskt av efter en frekvensområdesgenomsökning. Du hör återigen den tidigare inställda sändaren. Ändra speltid (Scan) Speltiden kan ställas in mellan 5 och maximalt 30 sekunder. Vill du ändra speltidens längd, läs Programmering med DSC - VAR (Various), SCAN (Tid). Ställa in känsligheten hos stationssökningen Du kan ändra känsligheten hos den automatiska stationssökningen för FM och AM separat. Vill du göra en ändring, läs Programmering med DSC - TUN(er) S-DX, S-LO. Omkoppling mellan stereo och mono (UKV) I menynivå 2 kan du koppla om mellan stereo eller mono. Detta kan vara en fördel i kritiska mottagningsområden. Varje gång du startar apparaten går den automatiskt till stereoläge. Vid dålig mottagning ställs bilradion gradvis om till monoåtergivning. Om du vill koppla om till stereo/mono Tryck i följd på TU och NEXT. Den röda pilen vid mono lyser när mono är inställt. Tryck på MONO för att koppla om mellan mono och stereo. Huvudraden visar kortvarigt valt tillstånd. Automatisk bandbreddsomkoppling (SHARX) I DSC-menyn kan du ställa in mottagaren på automatisk bandbreddsomkoppling inom UKV-området med funktionen SHARX. Detta är mycket fördelaktigt när sändarna ligger tätt. Störningar från en stark sändare på närliggande frekvens förhindras i stor utsträckning om man väljer SHARX (leveransinställning). Läs vid behov Programmering med DSC - TUN(er) SHRX. PTY - Programtyp (Art) Detta är en RDS-tjänst som radiostationerna efter hand håller på att införa. Med hjälp av denna funktion kan du söka efter UKV-sändare med en speciell programtyp. När du har valt programtyp kan val av sändare ske med stationssökning. PTY till/från Tryck i följd på TU och NEXT. Tryck kortvarigt på PTY för att sätta på/stänga av funktionen. Den röda pilen lyser när PTY är inkopplad. Dessutom visar teckenrutan PTY under huvudraden. 243 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Radiomottagning med RDS (Radio Data System) När funktionen är inkopplad visar teckenrutan kortvarigt den senast valda programtypen, t ex Sport. Så länge PTY är på, visar teckenrutan hela tiden PTY under huvudraden. Programtyp Med << >> kan du visa den senast valda programtypen samt välja en ny typ. Med tangenterna 1-6 kan du välja lagrade programtyper. Förutsättning: PTY är inkopplad. I DSC-menyn kan du välja språk (tyska, engelska eller franska). Läs vid behov Programmering med DSC - TUN(er) PTY. Följande programtyper finns: De fetstilta bokstäverna är identiska med det som kortvarigt visas som PTY på huvudraden. News (Nyheter) Current Affairs (Aktuellt) Information (Service) Sport (Sport) Educate (Utbildning) Drama (Radioteater + Litteratur) Culture (Kultur) Science (Vetenskap) 244 Varied (Underhållning) Pop Music (Popmusik) Rock Music (Rockmusik) Easy Music (Melodiradio) Light Music (Lätt klassisk musik) Classics (Seriös klassisk musik) Other Music (Specialmusik) Weather (Väder) Finance (Ekonomi) Children s Programs (Barnprogram) Social Affairs (Sociala frågor) Religion (Religion) Phone In (Telefonprogram) Travel (Resor och semester) Leisure (Fritid och hobby) Jazz Music (Jazzmusik) Country Music (Countrymusik) National Music (Svensk popmusik) Oldies Music (Gamla godingar) Folk Music (Folkmusik) Document (Dokument) Ta reda på sändarens programtyp För att visa PTY-programtypen för den sändare som tas emot Trycker du upprepade gånger på DIS tills PTY-programtypen visas på huvudraden. Om No PTY visas har sändaren inget PTYkännetecken. Välja och lagra PTY-programtyper När PTY är inkopplad kan du i ca 8 sekunder visa de senast valda och lagrade programtyperna. Som leveransinställning är en programtyp lagrad per tangent 1-6. Programtyperna visas när du Trycker på << eller >>. På huvudraden visas den senast valda programtypen. Samtidigt visas de lagrade programtyperna i teckenrutan bredvid stationstangenterna. Välja lagrad programtyp Nu kan du välja en lagrad programtyp. För att göra detta Trycker du på en av tangenterna 1-6. Välja valfri programtyp Du kan välja en valfri programtyp. För att göra detta Trycker du på << eller >> upprepade gånger tills den önskade programtypen visas på huvudraden. Lagra programtyp På varje plats kan du lägga in någon av de andra tillgängliga programtyperna. Välj en programtyp på det sätt som beskrivits tidigare.

Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Tryck på vald tangent 1-6 så länge att en pipsignal hörs. Programtypen är lagrad. PTY-stationssökning Du kan direkt finna PTY-sändare i den valda programtypen med stationssökningen. Förutsättning: PTY är inkopplad och programtypen har valts. Starta sökningen: Tryck på vipptangenten /. Sökningen avstannar vid en PTY-sändare i vald programtyp. Om det för tillfället inte kan tas emot någon sändare med den valda programtypen, går apparaten tillbaka till den sändare som hittills tagits emot. Så snart det går att ta emot en sändning inom sändarkedjan i den valda programtypen, väljer apparaten denna sändare och tar emot den så länge sändningen varar. Exempel: - Hittillsvarande sändare: SR P 1. - PTY är inkopplad. - Programtyp POP har valts. - Sökning startar. - Apparaten har inte hittat någon sändare med PTY-POP. - Teckenrutan visar No PTY och - går automatiskt tillbaka till SR P 1 igen. - SR P 3 sänder PTY-POP. - Apparaten växlar inom sändarkedjan till SR P 3 och stannar där så länge denna sändare sänder POP. Även i CD-läge ställer apparaten automatiskt in en sändare inom sändarkedjan med den valda programtypen. När PTY-sändningen är slut går apparaten tillbaka till föregående källa (radio eller CD). Med STOP kan du genast gå tillbaka till föregående källa. Med PTY stängs PTY-funktionen av. Observera: Som inledningsvis nämnts är dessa funktioner för närvarande inte tillgängliga för alla RDS-sändare. Radiotext Detta är en RDS-funktion för återgivning av texter från den inställda sändaren. På huvudraden visas texten i form av en rullande text. Beroende på radiostationen kan texterna ha olika innehåll, t ex korta nyheter, programhänvisningar, reklam. Det går enbart att läsa radiotext när tändningsanslutningen är deaktiverad eller när tändningen är avstängd. Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att inte aktivera radiotext under färd. Aktivera radiotext Parkera fordonet säkert, stäng av tändningen. Radion stängs automatiskt av. Tryck i ca 1 sekund på ON för att sätta på radion igen. Tryck i följd på TU, NEXT och RT (Radiotext). Om den röda pilen vid RT lyser är radiotext inkopplad. På huvudraden visas texten i form av en rullande text. Om du växlar sändare visas den nya sändarens radiotext. Om den inställda radiostationen inte sänder någon radiotext, visas No Text. Stänga av radiotext Tryck i följd på TU, NEXT och RT (Radiotext). Den röda pilen vid RT slocknar. Radiotext är avstängd. 245 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS

Mottagning av trafikupplysningar med RDS-EON Med EON avses utbyte av sändarupplysningar inom en sändarkedja. Många UKV-program sänder regelbundet aktuella trafikupplysningar avseende det egna täckningsområdet. Program med trafikupplysningar sänder en igenkänningssignal som din bilradio utvärderar. Känner radion igen en sådan signal visas i teckenrutan under huvudraden TP (Traffic Program - Trafikprogram). Dessutom finns det program som själva inte sänder ut trafikupplysningar, men som med hjälp av RDS-EON ändå ger möjlighet att ta emot trafikupplysningar från ett trafikprogram inom samma sändarkedja. Om prioritering av trafikmeddelanden ska vara aktiverad vid mottagning av en sådan sändare (t ex SR P 1) måste TA (Traffic Announcement) lysa i teckenrutan under huvudraden. När trafikmeddelanden sänds ut över trafikupplysningsprogrammet (här SR P 4) kopplas radion automatiskt om till detta program. Trafikmeddelandet återges och därefter går apparaten automatiskt tillbaka till det tidigare inställda programmet (SR P 1). Prioritering av trafikupplysningar till/från I teckenrutan under huvudraden lyser TA när prioritering av trafikupplysningar är inkopplad. Prioritering till/från: Tryck på TU för att välja menynivå 2. Tryck på TA. Om du trycker på STOP medan ett trafikmeddelande sänds, bryts prioriteringen endast för detta meddelande. Apparaten går automatiskt tillbaka till det tidigare läget. Prioriteringen för kommande meddelanden bevaras. Varningssignal När du lämnar sändningsområdet för det inställda trafikupplysningsprogrammet, hörs en varningssignal med 30 sekunders mellanrum. Likaså hörs en varningssignal om du trycker på en stationstangent där du lagrat en sändare utan TP-signal. Stänga av varningssignalen a) Ställ in en annan sändare med trafikupplysningar Tryck på vipptangenten eller Tryck på en stationstangent på vilken ett trafikupplysningsprogram är lagrat eller b) Koppla bort trafikupplysningsprioriteringen: Tryck på TA. I teckenrutan under huvudraden slocknar TA. Automatisk sökstart (CD- och CD-växlarläge) När du lyssnar på en CD-skiva och lämnar mottagningsområdet för det inställda trafikupplysningsprogrammet, söker bilradion automatiskt efter ett nytt trafikupplysningsprogram. Om ingen trafiksändare hittats efter ca 30 sekunders sökning, hör du en varningssignal med 30 sekunders mellanrum. Stäng av varningssignalen på det sätt som beskrivits tidigare. Ställa in volymen för trafikupplysningar och varningssignal Denna volym har ställts in på fabriken. Du kan dock ändra den med DSC (se Programmering med DSC - VAR, TVOL ). 246

CD-läge/CD-växlarläge Med denna apparat kan du återge CD-skivor. Dessutom kan CD-återgivningen sker med en Blaupunkt-CD-växlare CDC A 06, A 072, A 08 eller A 05, A 071. Dessa CD-växlare finns tillgängliga i fackhandeln. Observera: Använd endast vanliga runda CD-skivor med 12 cm diameter! CD-skivor med 8 cm diameter eller CD-skivor som har andra konturer, t ex som en fjäril eller ett ölkrus, är olämpliga att använda. De medför akut risk för att CD-skiva och drivenhet ska förstöras. Vi tar inget ansvar för skador på grund av olämpliga CD-skivor. CD-läge Lägga i en CD-skiva Sätt på apparaten och öppna fronten med tangenten 1. Fronten fälls ner framåt. Skjut in en CD-skiva (med etiketten uppåt) utan att ta till kraft. CD-skivan transporteras automatiskt till avspelningsläge. CD-skivan återges. Fäll upp fronten på den vänstra sidan och stäng den. Ta ut en CD-skiva Tryck i ca 1 sekund på tangenten Eject (pil) medan fronten är öppen. CD-skivan skjuts ut. När CD-skivan automatiskt dras in i CD-spelaren respektive skjuts ut, får den inte hindras eller påskyndas, eftersom det i så fall kan uppstå skador på mekanismen. Om CD-skivan inte tas bort, dras den automatiskt in igen efter ca 8 sekunder. Av säkerhetsskäl måste fronten alltid vara stängd under färd. Slå på CD-läge CD-skivan är inskjuten. I teckenrutan under huvudraden lyser DISC-IN. Tryck på CD. CD-funktioner visas, t ex titelnummer, namn/speltid. CD-växlarläge Slå på CD-växlarläge Ett magasin med minst en CD-skiva måste vara inskjutet. Tryck på CDC. CD-funktioner visas, t ex CD och titelnummer, namn/speltid. CD- och CD-växlarläge Välja visningstyp I CD- och CD-växlarläge kan du koppla om mellan visningstyperna: Tryck upprepade gånger på tangenten DIS tills önskad visningstyp är vald. Huvudrad DOT-teckenruta TRACK 1 CD-titelnummer (CD-läge) respektive CD 2 T 2 CD-nummer och titelnummer (CD-växlarläge) DOT-teckenrutan visar avspelad tid. eller VIVALDI CD Name eller 14:34 Klockan DOT-teckenrutan visar CD-titelnummer. Namnet på en CD-skiva kan endast visas när ett namn matas in. Läs även avsnittet Ge CD-skivorna namn. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 247

CD-läge/CD-växlarläge CD-växlarläge Välja CD-skiva I menynivå 1 visas i två plan vilka magasinplatser som är belagda med CD-skivor. Du kan bläddra med NEXT. Om du har gett en CD-skiva ett namn, visas de första fyra bokstäverna i namnet istället för CD-numret. Tryck på respektive tangent för att välja en CD-skiva. Som alternativ kan du välja CD-skivor med vipptangenten <</>>. CD- och CD-växlarläge Välja titel Med vipptangenten kan du bekvämt välja titel eller avsnitt. / Välja titel Uppåt: Tryck kortvarigt CUE - snabbspolning (medhörning): Håll intryckt Nedåt: Tryck kortvarigt två eller flera gånger efter varandra Starta titeln på nytt: Tryck kortvarigt REVIEW - snabbspolning bakåt (medhörning): Håll intryckt Vipptangenten fungerar som så att om man trycker flera gånger på den kan på en gång flera CD-skivor eller titlar hoppas över. Upprepa titel/cd-skiva En CD-titel eller en CD-skiva (i CD-växlarläge) kan spelas upprepade gånger. I CDväxlarläge kopplar du om mellan menynivåerna med CDC. Följande funktioner kan väljas med tangenten RPT: - RPT Trck = upprepa titel - RPT CD = upprepa CD (endast i CDväxlarläge) - RPT off = stänga av funktionen Tryck upprepade gånger på tangenten RPT tills önskad funktion slås på. Avspelningen av en titel eller en CD-skiva fortsätter tills du stänger av RPT med RPT off. TPM (Track-Program-Memory) Används för att lagra och spela favorittitlar i CD- och CD-växlarläge. Upp till 30 CD-skivor i CD-läge och upp till 99 CD-skivor i CDväxlarläge (CD-växlarberoende) kan administreras. Varje CD-skiva kan ha max 40 titlar. Om cd-skivorna namnges, krävs härför även en minnesplats. En TPM-lagring verkar endast i det driftsläge som TPM-lagringen genomförts i (CD- eller CD-växlarläge). 248