Radio / CD. Acapulco CD51. Bruksanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Radio / CD. Acapulco CD51. Bruksanvisning"

Transkript

1 Radio / CD Acapulco CD51 Bruksanvisning

2 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS PORTUGUÊS SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO

4 REGLAGE 1 -tangent, för att öppna den avtagbara fronten (releasepanel) 2 Volymreglage 3 Tangent, för att slå till/från apparaten, dämpning (mute) 4 RDS-tangent, för att slå till/från RDS-komfortfunktionen (radio data system) Val av presentation av löpande text 5 BND-tangent (band), val av källan radioläge, val av FM-minnesnivå och frekvensbanden MV och LV TS, startar travelstorefunktionen 6 Display (teckenruta) 7 -tangent, presentation av tid i teckenrutan DIS, byta teckenrutans innehåll 8 MENU-tangent, aktiverar menyn för grundinställningarna 9 -tangent, för att öppna den fäll- och avtagbara fronten (fliprelease-panel) : Piltangentsblock ; OK-tangent, för att bekräfta menyinmatningar och starta scanfunktionen < DEQ+-tangent (digital equalizer), för att slå till/från equalizern = AUD-tangent (audio), för att ställa in bas, diskant, balans och fader LD, för att slå till/från loudnessfunktionen (anpassning av volymen för den mänskliga hörseln) > Tangentblock 1-6? TRAF-tangent (traffic), för att slå till/från CD C-tangent, för att välja källa mellan CD, CD-växlare (om den är ansluten) och AUX 148

5 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Viktigt att veta och tillbehör. 150 Trafiksäkerhet Montering Tillbehör Avtagbar front Till/från Reglera volymen Ställa in inkopplingsvolymen Blixtsnabb sänkning av volymen (mute) Telefon-audio/navigations-audio Automatic Sound Ställa in volymen för bekräftelseton 154 Radioläge Slå på radioläget RDS-komfortfunktion (AF, REG) Välja våglängdsområde/minnesnivå 155 Ställa in sändare Ställa in känsligheten hos sändarsökningen Lagra sändare Lagra sändare automatiskt (travelstore) Välja lagrade sändare Kortvarig uppspelning av mottagbara sändare (SCAN) Ställa in kortvarig uppspelningstid. 157 Programtyp (PTY) Optimera radiomottagningen Välja presentation av löpande text 159 Ställa in presentationen Inaktivera våglängdsområden Trafikupplysningar CD-läge Slå på CD-läge Välja titel Snabbsökning (hörbar) Slumpmässig återgivning av titlarna (MIX) Kortvarig uppspelning av varje titel (SCAN) Upprepa titeln (REPEAT) Avbryta uppspelningen (PAUSE) Byta presentation Trafikupplysningar i CD-läge Namnge CD-skivor Ta ut en CD-skiva CD-changerläge Starta CD-changerläget Välja CD-skiva Välja titel Snabbsökning (hörbar) Byta presentation Upprepa uppspelningen av enstaka titlar eller hela CD-skivor (REPEAT) Spela upp titlar i slumpmässig ordningsföljd (MIX) Spela upp alla CD-skivors titlar kortvarigt (SCAN) Avbryta återgivningen (PAUSE) Namnge CD-skivor CLOCK - tid Klang och volymförhållande 168 Loudness Equalizer Externa audiokällor TMC för dynamiska navigationssystem Tekniska data Garantier Monteringsanvisning ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 149

6 VIKTIGT ATT VETA OCH TILLBEHÖR Tack för att du valde en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya apparat. Innan du använder din apparat för första gången är det viktigt att du noga läser igenom följande bruksanvisning. Blaupunkts redaktörer arbetar hela tiden med att utforma bruksanvisningarna översiktligt så att de ska vara lätta att förstå. Skulle du ändå ha några frågor om användningen, vänligen vänd dig till din återförsäljare eller till vår telefonhotline i ditt land. Respektive telefonnummer finner du på baksidan av bruksanvisningen. Trafiksäkerhet Trafiksäkerheten är viktigast av allt. Justera aldrig något på apparaten, om inte trafiksituationen tillåter det. Se till att bekanta dig med apparaten innan du kör iväg. Du måste kunna höra varningssignaler från polis, räddningstjänst och ambulans i tid inne i fordonet. Lyssna därför på programmet med lämplig volym medan du kör. Montering Om du själv vill montera din apparat, så måste du först läsa installations- och inkopplingsanvisningarna i slutet av bruksanvisningen. Tillbehör Använd endast av Blaupunkt godkända tillbehör. Fjärrkontroll Fjärrkontrollen RC 08 eller RC 10, som finns som tillbehör, gör det möjligt att säkert och bekvämt styra de viktigaste funktionerna från ratten. Amplifier Alla amplifier från Blaupunkt kan användas. CD-växlare (changer) Följande CD-changer från Blaupunkt kan anslutas: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 och IDC A 09. Via en adapterkabel (Blaupunktnummer: ) kan dessutom CD-changerna CDC A 05 och CDC A 071 anslutas. Subwoofer Du kan ansluta en aktiv bastonshögtalare (Subwooferbox) till din apparat. Den ansluts via en Blaupunktkabel (Blaupunktnummer: ) som finns att köpa i tillbehörsaffären. För ytterligare information, se installations- och inkopplingsanvisningarna i slutet av bruksanvisningen. 150

7 AVTAGBAR FRONT Avtagbar front Stöldskydd Din apparat har som stöldskydd försetts med en avtagbar front (flip-releasepanel). Utan fronten är apparaten värdelös för en tjuv. Skydda din apparat mot stöld och ta alltid med dig fronten när du lämnar bilen. Lämna aldrig fronten kvar i bilen, inte ens på ett undangömt ställe. Fronten är konstruerad så att den är lätt att hantera. Tappa aldrig fronten. Utsätt inte fronten för direkt solljus eller andra värmekällor. Förvara fronten i det bifogade fodralet. Undvik att frontens kontakter kommer i direkt kontakt med huden. Rengör vid behov kontakterna med en luddfri duk indränkt i alkohol. Ta bort fronten 1 Tryck på tangenten 1. Frontens lås öppnas. Dra ut fronten ur apparaten, först rakt utåt och sedan till vänster. Apparaten stängs av när du har lossat fronten från apparaten. Alla aktuella inställningar lagras. En ilagd CD-skiva kommer att ligga kvar i apparaten. Sätta in fronten Skjut in fronten i spåret i apparaten från vänster till höger. Tryck in frontens vänstra sida i apparaten tills att den hakar fast. Tryck inte på teckenrutan medan du sätter in fronten. Var apparaten påslagen när fronten togs av, så sätts apparaten automatiskt på igen med de senast gjorda inställningarna (radio, CD, CD-changer eller AUX) när fronten sätts in igen. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 151

8 TILL/FRÅN Till/från Det finns olika möjligheter att slå till/från apparaten på: Till/från via bilens tändning Om apparaten är korrekt kopplad till bilens tändning och inte stängts av med tangenten 3, slås den på och av via tändningen. Du kan även slå på apparaten när tändningen är avstängd: Tryck då på tangenten 3. För att skydda bilbatteriet stängs apparaten automatiskt av efter en timme när tändningen är avstängd. Till/från med den avtagbara fronten Ta bort fronten. Apparaten stängs av. Sätt in fronten igen. Apparaten slås till. De senast gjorda inställningarna (radio, CD, CD-changer eller AUX) aktiveras. Till/från via CD-inmatningen Om det inte finns någon CD-skiva i enheten när apparaten är avstängd, tryck på -tangenten 9. Flip-release-panelen öppnas. Skjut in CD-skivan i enheten med texten uppåt, utan att använda kraft, tills att du känner ett motstånd. CD-skivan matas automatiskt in i enheten. Inmatningen av CD-skivan får varken hindras eller underlättas. Stäng panelen med ett lätt tryck, tills att det känns att den hakat i. Apparaten slås på. CD-återgivningen startar. Till/från med tangenten 3 För att slå till apparaten, tryck på tangenten 3. För att slå från den, håll tangenten 3 nertryckt i mer än två sekunder. Apparaten stängs av. 152

9 Reglera volymen Systemets volym kan regleras stegvis från 0 (från) till 66 (max). Vrid volymreglaget 2 åt höger för att höja systemets volym. Vrid volymreglaget 2 åt vänster för att sänka systemets volym. Ställa in inkopplingsvolymen tangenten :, tills att "ON VOLUME" visas i teckenrutan. Ställ in inkopplingsvolymen med -tangenterna :. Om du ställer in "0", så aktiveras den volym igen som du hörde innan apparaten stängdes av. Risk för svåra skador. Om inkopplingsvolymens värde är inställt på maximum, kan volymen vara mycket hög när apparaten slås på. Om volymen stod på maximum innan apparaten stängdes av och inkopplingsvolymens värde har ställts in på "0", kan volymen vara mycket hög när apparaten slås på. Detta kan leda till hörselskador! När inställningen är avslutad, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. REGLERA VOLYMEN Blixtsnabb sänkning av volymen (mute) Du kan sänka volymen blixtsnabbt till en nivå som du har ställt in (mute). Tryck kortvarigt på tangenten 3. "MUTE" syns i teckenrutan. Ställa in mutevolymen Dämpningsvolymen (mute level) kan ställas in. tangenten :, tills att "MUTE LEVEL" visas i teckenrutan. Ställ in mutelevel med - tangenterna :. När inställningen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Telefon-audio/navigations-audio Om apparaten är ansluten till en mobiltelefon eller till ett navigationssystem, tystnar bilradion när du lyfter telefonluren eller får ett talsvar från navigeringen, och samtalet eller talsvaret återges via apparatens högtalare. Detta förutsätter att mobiltelefonen respektive navigationssystemet är ansluten/et till apparaten enligt beskrivningen i monteringsanvisningen. Blaupunkts återförsäljare vet vilka navigationssystem som passar till just din apparat. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 153

10 REGLERA VOLYMEN Om det kommer en trafikupplysning under ett telefonsamtal eller ett talsvar från navigeringen, återges trafikupplysningen först efter det att telefonsamtalet eller talsvaret avslutats. Om det kommer ett telefonsamtal eller ett talsvar från navigeringen under en trafikupplysning återges trafikupplysningen. Det går att lyssna på telefonsamtalet eller talsvaret från navigeringen när trafikupplysningen har avslutats. Volymen, med vilken telefonsamtalet respektive talsvaret från navigationen kommer, går att ställa in. tangenten :, tills att "TEL/NAVI VOL" visas i teckenrutan. Ställ in önskad volym med - tangenterna :. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Du kan ställa in volymen på telefonsamtal och talsvar direkt med volymreglaget 2 under återgivningen. Automatic Sound Med den här funktionen anpassas apparatens volym automatiskt till fordonets hastighet. Det förutsätter emellertid att apparaten anslutits på det sätt som beskrivs i monteringsanvisningen. Den automatiska volymökningen går att ställa in i sex steg (0-5). tangenten :, tills att "AUTO SOUND" visas i teckenrutan. Ställ in volymanpassningen med -tangenterna :. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Den optimala inställningen av den hastighetsrelaterade volymanpassningen beror på hur mycket buller som fordonet åstadkommer. Fastställ ditt fordons optimala värde genom att prova dig fram. Ställa in volymen för bekräftelseton Om du vid vissa funktioner trycker på en tangent under längre tid än två sekunder, t ex för att spara en sändare på en stationstangent, så hörs en bekräftelseton (pip). Bekräftelsetonens volym kan ställas in. tangenten :, tills att "BEEP" syns i teckenrutan. Ställ in volymen med - tangenterna :. "0" innebär avstängd pipsignal och "9" innebär maximal volym på pipsignalen. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. 154

11 Radioläge Denna apparat är utrustad med RDSradiomottagare. Många av de FMsändare som tas emot skickar ut en signal, som inte bara innehåller programmet, utan även information som sändarens namn och programtyp (PTY). Sändarnamnet visas i teckenrutan så snart det kan tas emot. Slå på radioläget Om du befinner dig i driftläget CD, CDchanger eller AUX, tryck på tangenten BND/TS 5. RDS-komfortfunktion (AF, REG) RDS-komfortfunktionerna AF (alternativfrekvens) och REG (regional) utvidgar apparatens kapacitetsspektrum. AF: När RDS-komfortfunktionen är aktiverad, ställer apparaten automatiskt in den frekvens som ger den bästa mottagningen av den valda sändaren. REG: Vissa radiostationer sänder regionala program med olika innehåll vid vissa tider på dygnet. Med REG-funktionen förhindras att apparaten byter till alternativa frekvenser som har ett annat programinnehåll. REG måste aktiveras/inaktiveras enskilt i menyn. RADIOLÄGE Slå till/från REG tangenten :, tills att "REG" visas i teckenrutan. Bakom "REG" visas "OFF" (från) eller "ON" (till). Tryck på tangenten eller : för att slå på eller av REG. Tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Slå till/från RDS-komfortfunktionen För att kunna utnyttja RDSkomfortfunktionerna AF och REG, tryck på tangenten RDS 4. RDS-komfortfunktionerna är aktiva när RDS lyser med en symbol i teckenrutan. Vid tillslagning av RDS-komfortfunktionerna visas "REG ON" eller "REG OFF" kortvarigt. Välja våglängdsområde/ minnesnivå Med den här apparaten kan du ta emot program på frekvensbanden UKV (FM), MV och LV (AM). (Frekvensbanden MV och LV kan inaktiveras, läs mer om detta i avsnittet "Inaktivera våglängdsområden" i detta kapitel.) För våglängdsområdet FM finns det tre minnesnivåer och för våglängdsområdena MV och LV vardera en. På varje minnesnivå kan sex radioprogram lagras. För att byta mellan minnesnivåerna respektive våglängderna, tryck kortvarigt på tangenten BND / TS 5. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 155

12 RADIOLÄGE Ställa in sändare Det finns olika möjligheter att ställa in sändare på: Automatisk sändarsökning Tryck på eller -tangenten :. Den första mottagbara sändaren ställs in. Manuell sändarsökning Det går även att söka sändare manuellt. Tryck på tangenten eller :. Den manuella sändarsökningen är endast möjlig om RDS-komfortfunktionen är inaktiverad. Bläddra i sändarkedjan (endast FM) Om en radiostation sänder flera program, kan du bläddra i den s k "sändarkedjan". Tryck på eller -tangenten : för att komma till nästa sändare i sändarkedjan. RDS-komfortfunktionen måste vara aktiverad, för att funktionen ska kunna användas. Du kan bara byta till sändare som du redan lyssnat på. Använd då scan- eller travelstorefunktionen. Ställa in känsligheten hos sändarsökningen Du kan välja om bara starka eller även svaga sändare ska ställas in. tangenten :, tills att "SENS" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten :. I teckenrutan visas det aktuella värdet för känsligheten. "SENS HI6" innebär högsta känslighet. "SENS LO1" är den lägsta känsligheten. När "SENS LO" har valts lyser "lo" i teckenrutan. Ställ in önskad känslighet med -tangenterna :. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Lagra sändare Lagra sändare manuellt Välj en av minnesnivåerna FM1, FM2, FMT eller en av våglängderna MV eller LV. Ställ in den önskade sändaren. Håll stationstangenten 1-6 >, där sändaren ska lagras, nertryckt mer än två sekunder. Lagra sändare automatiskt (travelstore) Du kan lagra de sex starkaste sändarna i regionen automatiskt (endast FM). Lagringen görs på minnesnivån FMT. 156

13 Sändare som tidigare lagrats på detta plan raderas då ut. Håll tangenten BND / TS 5 nertryckt längre än två sekunder. Lagringen börjar. I teckenrutan visas "TRAVEL-STORE". När processen är avslutad spelas sändaren på minnesplats 1 på nivån FMT. Välja lagrade sändare Välj minnesnivån respektive våglängdsområdet. Tryck på stationstangenten 1-6 > för den önskade sändaren. Kortvarig uppspelning av mottagbara sändare (SCAN) Du kan kortvarigt spela upp alla mottagbara sändare. Uppspelningstiden kan ställas in i menyn på mellan 5 och 30 sekunder. Slå till SCAN Håll OK-tangenten ; nertryckt längre än två sekunder. Scanprocessen startas. "SCAN" visas kortvarigt i teckenrutan, därefter visas den aktuella sändarens namn respektive frekvensen blinkande. Slå av SCAN, lyssna vidare på sändaren Tryck på OK-tangenten ;. Scanprocessen avslutas och den senast inställda sändaren förblir aktiv. RADIOLÄGE Ställa in kortvarig uppspelningstid tangenten :, tills att "SCANTIME" visas i teckenrutan. Ställ in den önskade kortvariga uppspelningstiden med - tangenterna :. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Den inställda kortvariga uppspelningstiden gäller även för scanprocesser i CD- och CD-changerläge. Programtyp (PTY) Förutom sändarnamnet skickar en del FM-sändare även ut information om typen av program. Den informationen kan tas emot av och visas på din apparat. Sådana programtyper kan till exempel vara: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med hjälp av PTY-funktionen kan du målmedvetet välja sändare med en bestämd programtyp. PTY-EON Så snart programtypen har valts och sökningen har startats övergår apparaten från den aktuella sändaren till en sändare med den valda programtypen. 157 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

14 RADIOLÄGE Om apparaten inte finner någon sändare med den valda programtypen, så hörs en pipsignal och "NO PTY" visas kortvarigt i teckenrutan. Den sändare som togs emot senast ställs in igen. När den inställda eller en annan sändare inom sändarkedjan sänder önskad programtyp vid en senare tidpunkt, växlar apparaten automatiskt från den aktuella sändaren respektive från CDeller CD-changerläge till sändaren med den önskade programtypen. Slå till/från PTY tangenten :, tills att "PTY ON" eller "PTY OFF" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten eller : för att slå till (ON) eller från (OFF) PTY. PTY lyser i teckenrutan när PTY är tillslagen. Tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Välja programtyp och starta sökningen Tryck på eller -tangenten :. Den aktuella programtypen visas i teckenrutan. Om du vill välja en annan programtyp, kan du inom presentationstiden byta till en annan programtyp genom att trycka på eller -tangenten :. Eller Tryck på en av tangenterna 1-6 >, för att välja den på respektive tangent lagrade programtypen. Den valda programtypen visas kortvarigt. Tryck på eller -tangenten : för att starta sökningen. Den första sändaren med den valda programtypen ställs in. Lagra programtyp på stationstangenterna Välj ut en programtyp med eller -tangenten :. Håll den önskade stationstangenten 1-6 > nertryckt längre än två sekunder. Programtypen är nu lagrad på den valda tangenten 1-6 >. 158

15 Optimera radiomottagningen Störningsberoende diskantsänkning (HICUT) HICUT-funktionen ger bättre mottagning när radiomottagningen (endast FM) är dålig. När det finns mottagningsstörningar, sänks automatiskt diskanten och därmed även störningsnivån. Slå till/från HICUT tangenten :, tills att "HICUT" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten eller : för att slå på HICUT. "HICUT 0" innebär ingen sänkning av diskanten, "HICUT 3" innebär den största automatiska sänkningen av diskanten och av störningsnivån. Tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Störningsberoende bandbreddsomkoppling (SHARX) Med SHARX-funktionen finns möjligheten att nästan helt utesluta störningar från intilliggande sändare (endast FM). Slå därför till SHARXfunktionen vid hög sändartäthet. Slå till/från SHARX tangenten :, tills att "SHARX" visas i teckenrutan. RADIOLÄGE Tryck på tangenten eller : för att slå till respektive från SHARX. "SHARX OFF" innebär ingen och "SHARX ON" innebär automatisk bandbreddsomkoppling. Tryck på tangenten MENU 8 eller OK :. Välja presentation av löpande text Vissa radiostationer använder RDSsignalen till att sända reklam eller annan information istället för sin sändares namn. De här "löpande texterna" visas i teckenrutan. Du kan slå från presentationen av "löpande texter". Håll RDS-tangenten 4 nertryckt, tills att "NAME FIX" visas i teckenrutan. För att möjliggöra presentationen av "löpande texter" i teckenrutan igen, håll RDS-tangenten 4 nertryckt, tills att "NAME VAR" visas i teckenrutan. Ställa in presentationen I radioläget kan du välja mellan att ständigt visa klockan eller stationsnamnet respektive frekvensen. Håll tangenten / DIS 7 nertryckt, tills att önskad presentation visas i teckenrutan. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 159

16 RADIOLÄGE Inaktivera våglängdsområden Det finns möjlighet att inaktivera våglängdsområdena MV eller LV separat eller tillsammans. Det är att rekommendera om du inte använder dessa våglängdsområden, dvs om du inte lyssnar på någon sändare på MV eller LV. Om du vill inaktivera våglängdsområdena MV eller LV respektive MV och LV tillsammans, tryck i FM-radioläge på tangenten MENU 8. tangenten :, tills att "AM ON" visas i teckenrutan. När "AM OFF" visas är MV och LV redan inaktiverat. När "MW OFF" eller "LW OFF" visas är MV eller LV redan inaktiverat. Tryck på tangenten eller : för att välja mellan inställningarna "AM ON", "AM OFF", "MW OFF" eller "LW OFF". Tryck på tangenten MENU 8 eller OK ; för att lagra inställningen. TRAFIKUPPLYSNINGAR Trafikupplysningar Din apparat är utrustad med en RDS- EON-mottagning. EON står för Enhanced Other Network. När en trafikupplysning (TA) sänds ut inom en sändarkedja kopplas radion automatiskt om från ett program utan trafikupplysning till programmet i sändarkedjan med trafikupplysning. Trafikmeddelandet återges och därefter går apparaten automatiskt tillbaka till det tidigare inställda programmet. Slå till/från prioriteringen av trafikupplysningar Tryck på tangenten TRAF?. Prioriteringen av trafikupplysningar är aktiverad när kösymbolen lyser i teckenrutan. Det hörs en varningssignal: om du lyssnar på en sändare med trafikupplysningar och lämnar dess sändningsområde. om du lyssnar på en CD-skiva och lämnar sändningsområdet för den inställda sändaren med trafikupplysningar och den automatiska sökningen inte finner någon ny. om du byter från en sändare med trafikupplysningar till en sändare utan trafikupplysningar. Slå då antingen från prioriteringen av trafikupplysningar eller byt till en sändare med trafikupplysningar. 160

17 TRAFIKUPPLYSNINGAR Ställa in volymen för trafikupplysningar tangenten :, tills att "TA VOLUME" visas i teckenrutan. Ställ in volymen för trafikupplysningar med -tangenterna :. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Du kan också ställa in volymen under en trafikupplysning med volymreglage 2 för tiden för trafikupplysningen. Du kan ställa in klang och volymförhållande för trafikupplysningen. Läs mer om detta i kapitlet "Klang och volymförhållande". CD-läge Med den här apparaten kan du återge vanliga CD-skivor med 12 cm diameter som finns tillgängliga i handeln. Risk att CD-enheten förstörs! Single-CD-skivor med 8 cm diameter och CD-skivor med konturer (shape- CD-skivor) är olämpliga att använda. Vi tar inget ansvar för skador på CDenheten på grund av olämpliga CDskivor. Slå på CD-läge CD-LÄGE När det inte finns någon CD-skiva i enheten, tryck på -tangenten 9. Flip-release-panelen öppnas. Skjut in CD-skivan utan våld i enheten med texten vänd uppåt, tills att du känner ett motstånd. CD-skivan matas automatiskt in i CDenheten. Inmatningen av CD-skivan får varken hindras eller underlättas. Stäng panelen med ett lätt tryck, tills att det känns att den hakat i. CD-återgivningen börjar. Om det redan finns en CD-skiva i CD-enheten, tryck upprepade gånger på tangenten CD tills att "CD" visas i teckenrutan. Återgivningen startar på det ställe där den avbröts. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 161

18 CD-LÄGE Välja titel Tryck på en av tangenterna på piltangentsblocket :, för att välja nästa eller föregående titel. Om du trycker en enda gång på tangenten eller :, så startar den aktuella titeln igen. Snabbsökning (hörbar) För en snabbsökning bakåt resp framåt, håll en av -tangenterna : nertryckt, tills att snabbsökningen bakåt resp framåt startat. Slumpmässig återgivning av titlarna (MIX) Tryck på tangenten 5 MIX >. "MIX CD" visas kortvarigt i teckenrutan och MIX-symbolen lyser. Nästa slumpmässigt valda titel spelas upp. Avsluta MIX Tryck på tangenten 5 MIX > igen. "MIX OFF" visas kortvarigt i teckenrutan och MIX-symbolen slocknar. Kortvarig uppspelning av varje titel (SCAN) Du kan kortvarigt spela upp alla titlar på CD-skivan. Tryck på OK-tangenten ; längre än två sekunder. Nästa titel spelas upp kortvarigt. Uppspelningstiden kan ställas in. Läs mer om det i avsnittet "Ställa in kortvarig uppspelningstid" i kapitlet "Radioläge". Avsluta SCAN, lyssna vidare på titeln För att avsluta scanproceduren, tryck på OK-tangenten ;. Den aktuella, kortvarigt uppspelade titeln spelas vidare. Upprepa titeln (REPEAT) När du vill upprepa en titel trycker du på tangenten 4 RPT >. "REPEAT TRCK" visas kortvarigt i teckenrutan och RPT-symbolen lyser. Titeln upprepas, tills att RPT inaktiveras. Avsluta REPEAT När du vill avsluta repeatfunktionen trycker du på tangenten 4 RPT > igen. "REPEAT OFF" visas kortvarigt i teckenrutan och RPT-symbolen slocknar. Återgivningen fortsätter på normalt sätt. Avbryta uppspelningen (PAUSE) Tryck på tangenten 3 >. I teckenrutan visas "PAUSE". Avsluta pausen Tryck på tangenten 3 > under pausen. Återgivningen fortsätter. Byta presentation För att byta mellan presentation av titelnummer och tid eller titelnummer och speltid eller titelnummer och CD-namn, tryck en eller flera gånger på tangenten / DIS 7 längre än 162

19 två sekunder, tills att den önskade presentationen visas i teckenrutan. Trafikupplysningar i CD-läge Om du vill kunna ta emot trafikupplysningar i CD-läget, tryck på tangenten TRAF?. Prioriteringen av trafikupplysningar är aktiverad när kösymbolen lyser i teckenrutan. Läs mer om detta i kapitlet "Trafikupplysningar". Namnge CD-skivor Apparaten erbjuder en individuell namngivning av 30 CD-skivor för att de ska kunna identifieras bättre. Namnen får innehålla max åtta tecken. Om du försöker namnge fler än 30 CDskivor, så visas "FULL" i teckenrutan. Mata in/ändra CD-namn Lyssna på önskad CD-skiva. Välj "CD NAME" med - tangenterna :. Tryck två gånger på tangenten eller :. Du kommer till redigeringsläget. Om den valda CD-skivan ännu inte namngivits, så visas åtta understreck i teckenrutan. Den aktuella inmatningsplatsen blinkar. Välj tecken med -tangenterna :. Välj understreck om en plats ska vara tom. Byt inmatningspunkt med tangenten eller :. CD-LÄGE För att spara namnet, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Radera ett CD-namn Lyssna på CD-skivan, vars namn ska raderas. Välj "CD NAME" med - tangenterna :. Tryck på tangenten eller :. Tryck på tangenten MENU 8 och håll den nertryckt. Efter fyra sekunder hörs en pipsignal och "DELETE NAME" visas i teckenrutan. Släpp upp tangenten MENU 8. CD-namnet har raderats. Du kommer tillbaka till menyn genom att trycka på tangenten OK ;. Ta ut en CD-skiva Tryck på tangenten 9. Flip-release-panelen öppnas framåt, CD-skivan skjuts ut. Ta ut CD-skivan och stäng fronten. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 163

20 CD-CHANGERLÄGE CD-changerläge Information om hur du ska handskas med CD-skivor, lägga i CD-skivor och hur du hanterar CD-changern finner du i bruksanvisningen till din CD-changer. Starta CD-changerläget CD tills att "CHANGER" visas i teckenrutan. Återgivningen börjar med den första CD-skivan som CD-changern identifierar. Välja CD-skiva För att byta uppåt eller neråt till en annan CD-skiva, tryck en eller flera gånger på eller -tangenten :. Välja titel För att byta uppåt eller neråt till en annan titel på den aktuella CDskivan, tryck en eller flera gånger på eller -tangenten :. Snabbsökning (hörbar) För en snabbsökning bakåt respektive framåt, håll en av -tangenterna : nertryckt, tills att snabbsökningen bakåt eller framåt startat. Byta presentation För att byta mellan presentation av titelnummer och uppspelningstid eller titelnummer och klockslag eller titelnummer och CD-nummer eller titelnummer och CD-namn, tryck en eller flera gånger på tangenten / DIS 7 längre än två sekunder, tills att den önskade presentationen visas i teckenrutan. Upprepa uppspelningen av enstaka titlar eller hela CDskivor (REPEAT) För att upprepa den aktuella titeln, tryck kortvarigt på tangenten 4 RPT >. I teckenrutan visas kortvarigt "REPEAT TRCK" och RPT lyser i teckenrutan. För att upprepa den aktuella CDskivan, tryck på tangenten 4 RPT > igen. I teckenrutan visas kortvarigt "REPEAT DISC" och RPT lyser i teckenrutan. Avsluta REPEAT För att avsluta upprepningen av den aktuella titeln eller den aktuella CD-skivan, tryck på tangenten 4 RPT >, tills att "REPEAT OFF" visas kortvarigt och RPT slocknar i teckenrutan. Spela upp titlar i slumpmässig ordningsföljd (MIX) För att kunna spela upp titlarna på den aktuella CD-skivan i slumpmässig ordningsföljd, tryck kortvarigt på tangenten 5 MIX >. 164

21 I teckenrutan visas kortvarigt "MIX CD" och MIX lyser i teckenrutan. För att kunna spela upp titlarna på alla ilagda CD-skivor i slumpmässig ordningsföljd, tryck på tangenten 5 MIX > igen. I teckenrutan visas kortvarigt "MIX ALL" och MIX lyser i teckenrutan. I CDC A 08 och IDC A 09 väljs alla CDskivor i CD-changern slumpmässigt. I de andra spelas först alla titlar på en CD-skiva upp i slumpmässig ordningsföljd och sedan spelas nästa CD-skiva i CD-changern. Avsluta MIX Tryck på tangenten 5 MIX >, tills att "MIX OFF" visas kortvarigt och MIX slocknar i teckenrutan. Spela upp alla CD-skivors titlar kortvarigt (SCAN) För att spela upp alla titlar på alla ilagda CD-skivor kortvarigt i uppåtstigande ordningsföljd, tryck på OK-tangenten ; längre än två sekunder. I teckenrutan visas "SCAN". Avsluta SCAN För att avsluta den kortvariga uppspelningen, tryck kortvarigt på OK-tangenten ;. Den titel som just spelades upp kortvarigt spelas vidare. CD-CHANGERLÄGE Uppspelningstiden kan ställas in. Du kan läsa mer om detta i avsnittet "Ställa in uppspelningstiden" i kapitlet "Radioläge". Avbryta återgivningen (PAUSE) Tryck på tangenten 3 >. I teckenrutan visas "PAUSE". Avbryta pausen Tryck på tangenten 3 > under pausen. Återgivningen fortsätter. Namnge CD-skivor Apparaten erbjuder en individuell namngivning av 99 CD-skivor för att de ska kunna identifieras bättre. Namnen får innehålla max sju tecken. Om du försöker namnge fler än 99 CDskivor, så visas "FULL" i teckenrutan. Mata in/ändra CD-namn Välj "CDC NAME" med - tangenterna :. Tryck på tangenten eller :. Apparaten befinner sig nu i urvalsläget. Välj den CD-skiva som ska namnges med -tangenterna :. Tryck på tangenten eller :. Du kommer till redigeringsläget. Om den valda CD-skivan ännu inte namngivits, så visas sju understreck i teckenrutan. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 165

22 CD-CHANGERLÄGE Den aktuella inmatningsplatsen blinkar. Välj tecken med -tangenterna :. Välj understreck om en plats ska vara tom. Byt inmatningspunkt med tangenten eller :. För att spara namnet, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Radera ett CD-namn Lyssna på CD-skivan, vars namn ska raderas. Välj "CDC NAME" med - tangenterna :. Tryck på tangenten eller :. Tryck på tangenten MENU 8 och håll den nertryckt. Efter fyra sekunder hörs en pipsignal och "DELETE NAME" visas i teckenrutan. Släpp upp tangenten MENU 8. CD-namnet har raderats. Du kommer tillbaka till menyn genom att trycka på tangenten OK ;. Radera alla CD-namn Alla sparade CD-namn raderas. Lyssna på en CD-skiva. Välj "CDC NAME" med - tangenterna :. Tryck på tangenten eller :. Tryck på tangenten MENU 8 och håll den nertryckt. Efter fyra sekunder hörs en bekräftelseton (pipsignal) och "DELETE NAME" visas i teckenrutan. Håll fortfarande tangenten MENU 8 nertryckt, tills att en andra bekräftelseton (pipsignal) hörs och "DELETE ALL" visas i teckenrutan. Släpp upp tangenten MENU 8. Alla CD-namn i CD-changern har raderats. Du kommer tillbaka till menyn genom att trycka på tangenten OK ;. 166

23 CLOCK - tid Visa tiden kortvarigt För att kortvarigt visa tiden, tryck kortvarigt på tangenten / DIS 7. Ställa in klockan Klockan kan ställas in automatiskt via RDS-signalen. Klockan kan även ställas in manuellt, om det inte går att ta emot någon RDS-sändare eller om RDSsändaren som tas emot inte stödjer den här funktionen. Ställa in klockan automatiskt För att ställa in klockan automatiskt, tryck på tangenten MENU 8. tangenten :, tills att "CLOCK MAN" (manuellt) respektive "CLOCK AUTO" (automatiskt) visas i teckenrutan. Tryck på tangenten :, tills att "CLOCK AUTO" visas i teckenrutan. När inställningsprocessen avslutats, tryck två gånger på tangenten MENU 8 eller OK ;. Klockan ställs sedan in automatiskt när en sändare med den här RDS-klockfunktionen (RDS-CT) tas emot. CLOCK - TID Ställa in klockan manuellt För att ställa in klockan manuellt, tryck på tangenten MENU 8. tangenten :, tills att "CLOCKSET" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten :. Tiden visas i teckenrutan. Minuterna blinkar och kan ställas in. Ställ in minuterna med - tangenterna :. När minuterna ställts in, tryck på tangenten :. Timmarna blinkar. Ställ in timmarna med - tangenterna :. Tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Välja 12-/24-timmarsläge I teckenrutan visas "MENU". tangenten :, tills att "24 H MODE" eller "12 H MODE" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten eller : för att byta läge. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 167

24 CLOCK - TID Visa tiden kontinuerligt när apparaten är frånslagen För att visa tiden när apparaten är frånslagen och fordonets tändning är på, tryck på tangenten MENU 8. I teckenrutan visas "MENU". tangenten :, tills att "CLK DISP OFF" respektive "CLK DISP ON" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten eller : för att byta presentation mellan ON (på) och OFF (av). När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Visa tiden kortvarigt när apparaten är frånslagen För att visa tiden kortvarigt när apparaten är frånslagen, tryck på tangenten / DIS 7. Tiden visas i teckenrutan under åtta sekunder. KLANG OCH VOLYMFÖRHÅLLANDE Klang och volymförhållande För varje källa (radio, CD, CD-changer, AUX och trafikupplysning) går det att ställa in klang och volymförhållande separat. Inställningen av klang och volymförhållande för trafikupplysningar kan endast göras under en trafikupplysning. Ställa in baser Tryck på tangenten AUD / LD =. "BASS" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten eller :, för att ställa in basen. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Ställa in diskanter Tryck på tangenten AUD / LD =. "BASS" visas i teckenrutan. tangenten :, tills att "TREBLE" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten eller :, för att ställa in diskanten. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. 168

25 KLANG OCH VOLYMFÖRHÅLLANDE Ställa in volymförhållandet vänster/höger (balans) Tryck på tangenten AUD / LD =, för att ställa in volymförhållandet vänster/höger (balans). "BASS" visas i teckenrutan. tangenten :, tills att "BALANCE" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten eller :, för att ställa in volymfördelningen höger/vänster. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Ställa in volymförhållandet fram/bak (fader) Tryck på tangenten AUD / LD =, för att ställa in volymförhållandet fram/bak (fader). "BASS" visas i teckenrutan. tangenten :, tills att "FADER" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten eller :, för att ställa in volymfördelningen fram/bak. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Slå till/från loudness LOUDNESS Loudness innebär en ökning av diskant och bas för den mänskliga hörseln vid låg volym. Tryck på tangenten AUD / LD = i ca två sekunder. LD lyser i teckenrutan när loudness är tillslagen. Ställa in loudnessintensiteten Loudnessökningen kan ställas in stegvis från ett till sex. "MENU" visas i teckenrutan. tangenten :, tills att "LOUDNESS" visas i teckenrutan. Tryck på tangenten eller :, för att ställa in ökningen. När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 169

26 EQUALIZER Equalizer Den här apparaten är utrustad med en automatisk, digital klangmätning och du har tre självmätande 5-bands equalizer till förfogande. Equalizer USER 1 - USER 3 kan ställas in automatiskt med hjälp av den mikrofon som ingår i leveransen. De automatiskt uträknade värdena kan också ändras manuellt. Dessutom kan du ställa in varje equalizer manuellt. Apparaten är också utrustad med en ytterligare parametrisk 5-bands digital equalizer och sex klangförinställningar. Slå till/från equalizern För att slå till equalizern, tryck på DEQ+-tangenten < och håll den nertryckt, tills att DEQ lyser och "EQ ON" visas kortvarigt i teckenrutan. För att slå från equalizern, tryck på DEQ+-tangenten < och håll den nertryckt, tills att DEQ slocknar och "EQ OFF" visas kortvarigt i teckenrutan. Automatisk klangmätning Du kan göra elektroniska mätningar och lagra dem för tre olika situationer eller användare, t ex: USER 1 bara för föraren USER 2 för förare och passagerare i framsätet USER 3 för passagerare fram och bak Under mätningen håller du mikrofonen i respektive position. Mikrofonens position i situation 1 (exempel: bara föraren) är direkt i höjd med förarens huvud. I situation 2 ska mikrofonen befinna sig mellan förare och passagerare i framsätet. I situation 3 i mitten av kupén (vänster/ höger, fram/bak). När mätningen ska göras måste det vara absolut tyst runt omkring. Mätningen förfalskas av främmande ljud. Utstrålningen från högtalarna får inte vara hindrad av några föremål. Alla högtalare måste vara anslutna. Mikrofonen måste vara ansluten till apparaten. För inställning av en equalizer, placera mikrofonen på önskad plats i fordonet. Tryck på tangenten DEQ+ <. Välj "AUTO DEQ+" med tangenten eller :. Tryck på eller -tangenten : för att komma till USER-läget. Välj mellan "USER 1", "USER 2" eller "USER 3" med tangenten eller :. Håll tangenten DEQ+ < nertryckt längre än två sekunder. I teckenrutan pågår en nedräkning. Under den tiden har du ytterligare en möjlighet att positionera mikrofonen. Efter det att nedräkningen är över, görs mätningen och "MEASURING" visas i 170

27 teckenrutan. Själva mätningen tar ca en minut. Om det uppstår något fel under mätningen eller om mikrofonen inte är korrekt ansluten, visas "ERROR" i teckenrutan och proceduren avbryts. Avbryta den automatiska mätningen För att avbryta den automatiska mätningen, tryck kortvarigt på tangenten DEQ+ < eller OK ;. Ändra klangmätningens värden manuellt Det finns möjlighet att ändra värdena för "USER 1" - "USER 3" manuellt. Tryck på tangenten DEQ+ <. Välj "AUTO DEQ+" med tangenten eller :. Tryck på eller -tangenten : för att komma till USER-läget. Välj mellan "USER 1", "USER 2" eller "USER 3" med tangenten eller :. Välj ett band med eller - tangenten :. Tryck på eller -tangenten :. För att välja frekvens, tryck på - tangenten :. Ställ in nivån med eller - tangenten :. För att välja nästa band, tryck först på OK-tangenten ;, sedan på eller -tangenten :. När alla inställningar avslutats, tryck på DEQ+-tangenten <. Ställa in digital equalizer EQUALIZER Utöver den automatiska klangmätningen går det att ställa in en parametrisk 5-bands equalizer manuellt. Parametrisk betyder här att en frekvens kan ökas eller sänkas individuellt (GAIN +8 till -8) för vart och ett av de fem banden. Följande band står till förfogande: SUB LOW EQ Hz LOW EQ Hz MID EQ Hz MID/HIGH EQ Hz HIGH EQ Hz Banden kan ställas in utan mätinstrument. På så vis kan klangegenskaperna i fordonet påverkas betydligt. Inställningsanvisningar Vi rekommenderar att du använder en CD-skiva som du känner väl till vid själva inställningen. Ställ in klangen och volymförhållandet på noll och inaktivera loudness innan inställningen av equalizern påbörjas. Läs mer om detta i kapitlet "Klang och volymförhållande". Lyssna på CD-skivan. Värdera klangintrycket enligt egen föreställning. Läs nu under "Klangintryck" i tabellen "Inställningshjälp för equalizern". Ställ in värdena för equalizern på samma sätt som det beskrivs under "Åtgärder". ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 171

28 EQUALIZER Ställa in equalizern Tryck på DEQ+-tangenten <. Välj "DIGITAL EQ" med tangenten eller :. Välj band med hjälp av tangenten eller :. Tryck på tangenten eller :. För att välja frekvens, tryck på - tangenten :. Ställ in nivån med tangenten eller :. För att välja nästa band, tryck först på tangenten OK ; och sedan på tangenten eller :. När alla inställningar avslutats, tryck på DEQ+-tangenten <. Välja klangförinställningar Klangförinställningar kan väljas för följande musikstilar: CLASSICS POP JAZZ ROCK TECHNO SPEECH Inställningarna för de här musikstilarna är redan förprogrammerade. Tryck på DEQ+-tangenten <. tangenten eller :, tills att "SOUND PRESET" visas i teckenrutan. Välj den önskade musikförinställningen med tangenten eller :. Tryck på tangenten DEQ+ < eller OK ;. Ställa in nivåpresentationen Nivåpresentationen (spektrometern) i teckenrutan visar volymen, inställningarna för klangregleringen och inställningarna för equalizern symboliskt för en kort stund under inställningsprocessen. Förutom inställningsprocesserna visar spektrometern apparatens utgångsnivå. Dessutom kan typen av spektrometer ställas in i menyn. Det finns två typer. Välja typ av spektrometer "MENU" visas i teckenrutan. tangenten :, tills att "EQ DISPLAY" visas i teckenrutan. Tryck på eller -tangenten :, för att välja mellan presentationen av "SPECTRUM 1" och "SPECTRUM 2" eller "EQ DISP OFF". När inställningsprocessen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. 172

29 EQUALIZER Inställningshjälp för equalizern Starta inställningen med mellanområdet/diskanten och avsluta med basområdet. Klangintryck / problem För svag basåtergivning Åtgärd Öka basen med frekvensen: 50 till 100 Hz nivån: +4 till +6 ENGLISH DEUTSCH Oren bas Återgivningen dånar Oangenämt tryck Klangen hörs aggressivt i förgrunden, ingen stereoeffekt Stum återgivning Låg transparens Ingen glans i instrumenten Sänk nedre mellanområdet med frekvensen: 125 till 400 Hz nivån: ca -4 Sänk mellanområdet med frekvensen: till Hz nivån: -4 till -6 Öka högtonsområdet med frekvensen: ca Hz nivån: +2 till +4 ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL 173

30 EXTERNA AUDIOKÄLLOR Externa audiokällor En annan extern audiokälla med lineutgång kan anslutas tillsammans med en CD-changer. Sådana källor kan till exempel vara bärbara CD-spelare, minidisc-spelare eller MP3-spelare. Om ingen CD-changer anslutits, kan två externa audiokällor anslutas. I menyn måste AUX-ingången vara tillslagen. Det behövs en adapterkabel för att kunna ansluta en extern audiokälla. Den går att köpa hos en auktoriserad Blaupunkts återförsäljare. Slå till/från AUX-ingången "MENU" visas i teckenrutan. tangenten :, tills att "AUX-IN-1 OFF" respektive "AUX-IN-1 ON" visas i teckenrutan. Det står en "2" för den andra AUXingången istället för en "1". Om en CDchanger anslutits, går det endast att välja ingång "2". Tryck på tangenten eller :, för att slå till eller från AUX. När inställningen avslutats, tryck på tangenten MENU 8 eller OK ;. Om AUX-ingången är tillslagen kan den väljas med CD TMC TMC för dynamiska navigationssystem TMC betyder "Traffic message channel". Trafikupplysningar förmedlas digitalt via TMC och kan därför användas av passande navigationssystem. Apparaten har en TMC-utgång som Blaupunkts navigationssystem kan anslutas till. Blaupunkts återförsäljare vet vilka navigationssystem som kan användas till din apparat. TMC lyser i teckenrutan när ett navigationssystem anslutits och en TMC-sändare tas emot. En TMC-sändare ställs in automatiskt om den dynamiska målstyrningen är aktiv. 174

31 TEKNISKA DATA GARANTIER Tekniska data Förstärkare Uteffekt: 4 x 25 Watt sinus enligt DIN vid 14,4 V Max effekt 4 x 45 Watt Tuner Våglängdsområden: UKV (FM): 87,5 108 MHz MV: khz LV: khz FM - ljudfrekvensområde: Hz CD-skiva Ljudfrekvensområde: Hz Pre-amp out 4 kanaler: 4 V Garantier Garantins omfattning är anpassad till gällande lag i det land där apparaten är köpt. Skulle det vara något fel på apparaten, vänligen vänd dig till din återförsäljare under uppvisande av inköpskvittot. Oavsett bestämmelserna i lagen lämnar Blaupunkt tolv månaders tillverkargaranti på produktionsfel. Skador p.g.a. slitage, felaktig användning eller yrkesmässig användning undantas från denna garanti. I ett garantifall skickar du in den defekta apparaten tillsammans med inköpskvittot till Blaupunkts kundtjänst i ditt land. För närmaste adress, vänligen ring till vår telefonhotline. Telefonnumret finner du på baksidan av bruksanvisningen. Blaupunkt förbehåller sig rätten till förbättringar eller leverans av reservdelar. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Ingångskänslighet: AUX-1-ingång: 2 V/ 6 kω AUX-2-ingång: 775 mv/ 10 kω Tel-/Navi-ingång: 10 V/ 560 Ω ESPAÑOL PORTUGUÊS Med förbehåll för ändringar! 175

32 Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço Tel.: Fax: Deutschland Belgique / België France Nederland Great Britain Ireland (01) (01) Danmark Sverige Norge Suomi Österreich EÏÏ âeská republika USA Singapore Slovensko Blaupunkt GmbH

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31 Radio / CD Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31 Bruksanvisning Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS FRANÇAIS

Läs mer

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Radio / CD Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS

Läs mer

Radio / CD. Casablanca CD50. Bruksanvisning

Radio / CD. Casablanca CD50. Bruksanvisning Radio / CD Casablanca CD50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir DEUTSCH 2 4 6 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11

Läs mer

Radio / CD. Heidelberg CD50. Bruksanvisning

Radio / CD. Heidelberg CD50. Bruksanvisning Radio / CD Heidelberg CD50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9

Läs mer

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Radio / CD Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Bruksanvisning Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS FRANÇAIS SVENSKA

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3306051

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3306051 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50 Radio / Cassette Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

Läs mer

Radio / Cassette. Verona C51. Bruks- och monteringsanvisning

Radio / Cassette. Verona C51. Bruks- och monteringsanvisning Radio / Cassette Verona C51 Bruks- och monteringsanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS

Läs mer

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Radio / CD Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL

Läs mer

Radio / Cassette. Palm Beach C51. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Palm Beach C51. Bruksanvisning Radio / Cassette Palm Beach C51 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5

Läs mer

Palm Beach C50 Virginia DJ50

Palm Beach C50 Virginia DJ50 Radio / Cassette Palm Beach C50 Virginia DJ50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS

Läs mer

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30 Radio / Cassette Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor,

Läs mer

Radio / Cassette. Santa Monica C50. Bruks- och monteringsanvisning

Radio / Cassette. Santa Monica C50. Bruks- och monteringsanvisning Radio / Cassette Santa Monica C50 Bruks- och monteringsanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4

Läs mer

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning. Radio / Cassette Caracas C12 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her DANSK ITALIANO

Läs mer

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m Radio Odense AR 28 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL Bruksanvisning VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI

Läs mer

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L Radio/Cassette Lyon CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME LYON CC 28 Bruksanvisning TONE FM-T 1-5 M -L lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME LYON CC 28 TONE FM-T 1-5 M -L lo-m lo m

Läs mer

Bruksanvisning ACR 3231

Bruksanvisning ACR 3231 Bruksanvisning ACR 3231 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 3 Innehåll Viktig information... 30 Trafiksäkerhet... 30 Montering/inkoppling... 30 Radiomottagning... 30 Val av våglängdsområde... 30 Automatsökning... 30

Läs mer

Modena CD51 München CD51

Modena CD51 München CD51 Radio / CD Modena CD51 München CD51 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1

Läs mer

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53 Radio / CD Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS

Läs mer

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Radio / Cassette Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Bruksanvisning 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 62 Viktigt att veta... 65 Detta måste du känna till... 65 Trafiksäkerhet...

Läs mer

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI Radio/Cassette Flensburg CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 Bruksanvisning TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 TONE FM-T 1-5 ARI

Läs mer

Bologna C52 Carolina DJ52

Bologna C52 Carolina DJ52 Radio / Cassette Bologna C52 Carolina DJ52 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn

Läs mer

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

Cleveland DJ A Cleveland DJ I Radio / Cassette Cleveland DJ A Cleveland DJ I Bruksanvisning 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 65 Viktigt att veta... 68 Detta måste du känna till... 68 Trafiksäkerhet...

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3307968

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3307968 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51 Radio / Cassette Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir

Läs mer

Florida RD 168 San Remo RD 168

Florida RD 168 San Remo RD 168 Radio / CD Florida RD 168 San Remo RD 168 Bruksanvisning 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISCH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 10 9 2 Teckenruta Teckenrutan har 3 visningsområden.

Läs mer

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b.

Läs mer

Radio / CD. Casablanca CD51. Bruksanvisning

Radio / CD. Casablanca CD51. Bruksanvisning Radio / CD Casablanca CD51 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9

Läs mer

Alicante CD Freiburg CD

Alicante CD Freiburg CD Radio / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna här 3 5 1 2 4 6 7 10 9 11 8 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO

Läs mer

MP3 GTP 01-MP3. Bruksanvisning

MP3 GTP 01-MP3. Bruksanvisning MP3 GTP 01-MP3 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Vend siden ? ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 8 NEDERLANDS

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ http://sv.yourpdfguides.com/dref/3302049

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ http://sv.yourpdfguides.com/dref/3302049 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Freiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ

Freiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ Radio / Cassette Freiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 Teckenruta Teckenrutan har 3 visningsområden.

Läs mer

Porto CD San Remo CD

Porto CD San Remo CD Radio / CD Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna här 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO

Läs mer

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning Radio / CD Pasadena CD71 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 ITALIANO

Läs mer

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169 Radio / CD Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 14 15 18 19 Tokyo RDM 169 1 2 21 20 Option / Optional / Tilval / Optie / Opcional / Opção: Alabama DJ Seattle

Läs mer

Milano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87

Milano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87 Radio / Cassette Milano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87 Bruksanvisning 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 85 Viktigt att veta... 88 Detta

Läs mer

Radio / Cassette / Changer. San Diego DJ A. Bruksanvisning

Radio / Cassette / Changer. San Diego DJ A. Bruksanvisning Radio / Cassette / Changer San Diego DJ A Bruksanvisning 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 99 Viktigt att veta... 103 Detta måste du känna till... 103 Trafiksäkerhet...

Läs mer

Heidelberg CD

Heidelberg CD Radio / CD Heidelberg CD52 7 642 280 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna här 1 2 4 3 5 16 15 6 14 13 7 8 9 12 11 10 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA

Läs mer

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT 1 AUX ingång. Denna CD-radio har AUX ingång på baksidan av apparaten. Det går att ansluta tex en bärbar MP3-spelare eller DVD-spelare till

Läs mer

Bruksanvisning. Boston CC 22

Bruksanvisning. Boston CC 22 Bruksanvisning Boston CC 22 1 2 3 4 5 6 7 8 QuickOut a 9 10 11 18 17 16 15 14 13 12 b QuickOut 3 Kort handledning 1 Till/från Till-/frånkoppling genom att vrida på ratten. När Cod lyser i teckenrutan,

Läs mer

Bristol CD Vancouver CD

Bristol CD Vancouver CD Radio CD Bristol CD36 7 646 075 310 Vancouver CD36 7 646 067 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 2 ÖVERBLICK 1 Koppla apparaten Till/Från, dämpa ljudet (mute). 2 -

Läs mer

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70 Radio / MD Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70 Bruks- och monteringsanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ITALIANO

Läs mer

Radio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning Radio / Cassette Rhodos CC 25 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 1 20 19 18 17 16 15 13 14 2 9 11 10 12 3 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning...

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT MONTREAL RCM 45

Din manual BLAUPUNKT MONTREAL RCM 45 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70 Radio / CD Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ITALIANO

Läs mer

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31 Radio / Cassette Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

Läs mer

Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310

Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310 Radio / CD / MP3 Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna här 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3829060

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3829060 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Acapulco RDM 168 Biarritz RDM 169 Montana RDM 169 Sevilla RDM 168

Acapulco RDM 168 Biarritz RDM 169 Montana RDM 169 Sevilla RDM 168 Radio / CD Acapulco RDM 168 Biarritz RDM 169 Montana RDM 169 Sevilla RDM 168 Bruksanvisning 1 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISCH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 10 9 4 2 8 7 Fernbedienung

Läs mer

Acapulco MP Casablanca MP

Acapulco MP Casablanca MP Radio / CD / MP3 Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna här 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ31

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ31 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Kiel CD Malaga CD

Kiel CD Malaga CD Radio CD Kiel CD36 7 646 050 510 Malaga CD36 7 646 065 510 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 4 1 3 5 6 11 10 9 8 7 2 ÖVERBLICK 1 Koppla apparaten Till/Från, dämpa ljudet (mute). 2 SRC Tryck: Välja

Läs mer

Modena MP Sevilla MP

Modena MP Sevilla MP Radio / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna här

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3676608

Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3676608 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Radio / Cassette. Sydney RCM 128. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Sydney RCM 128. Bruksanvisning Radio / Cassette Sydney RCM 128 Bruksanvisning 1 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning...

Läs mer

Lausanne RD 148 Nevada RD 148

Lausanne RD 148 Nevada RD 148 Radio / CD Lausanne RD 148 Nevada RD 148 Bruksanvisning 17 16 15 14 13 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 132 Viktigt att veta... 137 Detta måste du känna till... 137

Läs mer

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning Radio / CD COACH CRC 41 Bruksanvisning Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Por favor, abrir Favor abrir Hier openslaan a.u.b. Öppna Åpne Avaa tästä Lütfen katl sayfay aç n z. 2 SUOMI

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Dresden RCR 128 Boston RCR 128

Dresden RCR 128 Boston RCR 128 Radio / Cassette Dresden RCR 128 Boston RCR 128 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 Teckenruta Teckenrutan har 3 visningsområden. Visningen varierar med driftsläge

Läs mer

Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning

Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning Radio / CD San Francisco CD70 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ITALIANO SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS

Läs mer

Calgary MP

Calgary MP Radio CD MP3 Calgary MP36 7 646 175 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 2 ÖVERBLICK 1 Koppla apparaten Till/Från, dämpa ljudet (mute). 2 - frigöra den löstagbara manöverpanelen

Läs mer

Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition

Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition Radio / CD Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition Bruksanvisning 1 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning... 113 Viktigt

Läs mer

Bruksanvisning. Verona CR 43

Bruksanvisning. Verona CR 43 Bruksanvisning Verona CR 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 19 18 17 16 15 14 13 12 3 Kort handledning 1 Till/från Till-/frånkoppling genom att vrida på ratten. När Cod lyser i teckenrutan, läs först under

Läs mer

Radio / Cassette. Saint Malo RCM 127. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Saint Malo RCM 127. Bruksanvisning Radio / Cassette Saint Malo RCM 127 Bruksanvisning 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 15 18 Fernbedienung (Option) 16 17 Remote control (optional) Télécommande (en option) Telecomando (optional) Afstandsbediening

Läs mer

Rev.nr 140120. Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Rev.nr 140120. Bruksanvisning Radio med Bluetooth Rev.nr 140120 Bruksanvisning Radio med Bluetooth Stereons funktioner Stereons funktioner Ström På/Av Starta stereon genom att trycka på någon av stereons knappar. Stäng av genom att trycka på POWER (1).

Läs mer

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out Bruksanvisning ELKO Bluetooth / DAB + / DAB / FM-radio i en apparatdosa och högtalare. Tack för att du köpt denna produkt, läs denna manual noga innan du använder enheten, och håller den för framtida referens.

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

San Francisco RDM 169

San Francisco RDM 169 Radio / CD San Francisco RDM 169 Bruksanvisning Erklärung der Positions-Nummern siehe Kurzanleitung / Refer to the Quick Reference for the explanation of these operating elements / Explication des numéros

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127 Radio / Cassette Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 Verona RCR 127 Augsburg Essen RCR 87 RCR 127 13 12 11 10 9 8 7 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 89 Viktigt

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT LONDON RDM 126

Din manual BLAUPUNKT LONDON RDM 126 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka Bruksanvisning GBi9000 Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. KNAPPAR OCH REGLAGE 1. BASKONTROLL 2. CD-LUCKA 3. CD-LÅSREGLAGE

Läs mer

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Car Radio CD USB SD Bluetooth Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Helsinki 220 BT 1 011 200 210 / 1 011 200 211 London 120 1 011 200 200 / 1 011 200 201 Sydney 220 BT 1 011 200 110 / 1 011 200 111 Melbourne 120 1 011 200

Läs mer

Radio / CD. Los Angeles MP71. Bruksanvisning

Radio / CD. Los Angeles MP71. Bruksanvisning Radio / CD Los Angeles MP71 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her DANSK ITALIANO SVENSKA PORTUGUÊS

Läs mer

Essen MP

Essen MP Radio CD MP3 Essen MP36 7 646 150 510 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 4 1 3 5 6 11 10 9 8 7 2 ÖVERBLICK 1 Koppla apparaten Till/Från, dämpa ljudet (mute). 2 SRC Tryck: Välja mellan ev. anslutna

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc

ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc ANVÄNDARMANUAL CD774 Sidan 2 Knappar på frontpanelen 1. Huvudströmbrytare ON/OFF 2. Releaseknapp för frontpanel 3. Displayknapp 4. CD inkast 5. CD utmatningsknapp 6. Funktionsknapp 7. Volym HÖJ (+justering

Läs mer

Hur man använder radion

Hur man använder radion Hur man använder radion Egenskaper för mottagning av FM Vanligtvis har FM mycket bättre ljudkvalitet än AM. FM och FM-stereo kan dock stöta på karakteristiska mottagningsproblem som inte finns vid mottagning

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT TRAVEL PILOT RNS 149 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3312232

Din manual BLAUPUNKT TRAVEL PILOT RNS 149 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3312232 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Radio / Cassette. Atlanta RCM 169. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Atlanta RCM 169. Bruksanvisning Radio / Cassette Atlanta RCM 169 Bruksanvisning Erklärung der Positions-Nummern siehe Kurzanleitung 1 2 3 4 5 6 15 14 13 12 11 10 9 8 7 16 20 21 17 2 1 23 22 3 19 18 2 Innehållsförteckning Kort handledning...

Läs mer

Dallas RMD 169 Texas DJ

Dallas RMD 169 Texas DJ Radio / MD Dallas RMD 169 Texas DJ Bruksanvisning 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 14 15 2 18 19 Option / Optional / Tilval / Optie / Opcional / Opção 1 21 20 3 17 16 2 Innehållsförteckning Snabbguide...

Läs mer

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD Radio / CD Miami CD72 7 641 800 310 Orlando CD72 7 641 802 310 Seattle CD72 7 641 803 310 Montreal CD73 7 643 810 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS

Läs mer

Radio / Cassette. Dakota RCR 127. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Dakota RCR 127. Bruksanvisning Radio / Cassette Dakota RCR 127 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 85 Viktigt att veta... 88 Detta måste du känna till... 88 Trafiksäkerhet... 88 Montering/inkoppling...

Läs mer

Radio / Cassette. Stockholm RCM 128. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Stockholm RCM 128. Bruksanvisning Radio / Cassette Stockholm RCM 128 Bruksanvisning 1 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Innehållsförteckning

Läs mer

Nashville DAB

Nashville DAB Radio / DAB / CD / SD/MMC / MP3 Nashville DAB35 7 645 660 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 12 11 10 9 8 7 6 13 14 2 KNAPPAR OCH REGLAGE 1 Till/Från; dämpa bort ljudet. 2 öppna den

Läs mer

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 A B C D E F G H I J K L M Display FM/LV band AM band / AM/PM klocka RDS station Klocksymbol Fast: RDS klockvisning Blink: Manuell klockvisning RDS trafik information Minnesradering

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN http://sv.yourpdfguides.com/dref/3300647

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN http://sv.yourpdfguides.com/dref/3300647 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning Bruksanvisning ACR 4250 1 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7? > = < ; : 8 9 3 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Snabbinstruktion... 56 Obs! Viktig information... 58 Vad du bör

Läs mer

Radio / Cassette / Changer. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Bruksanvisning NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Radio / Cassette / Changer. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Bruksanvisning NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Radio / Cassette / Changer Nashville DJ A Bruksanvisning 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 15 14 13 12 11 10 Quick Out a b Quick Out 8 9 3 PORTUGUÊS

Läs mer

BeoSound 3000. Handbok

BeoSound 3000. Handbok BeoSound 3000 Handbok BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Handbokens innehåll 3 Du har två guider till din hjälp när du ska lära dig om Bang & Olufsen-produkten. Handboken Referensboken Handboken

Läs mer

Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70

Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70 Radio / Cassette Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir

Läs mer

Din manual BLAUPUNKT SYDNEY RCM 128

Din manual BLAUPUNKT SYDNEY RCM 128 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Orlando MP

Orlando MP Radio CD MP3 WMA Orlando MP46 7 646 480 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 Knappar och reglage 1 På-/av-knapp Kort tryckning: Ljuddämpning (Mute). Lång tryckning:

Läs mer

BeoSound 9000. Handbok

BeoSound 9000. Handbok BeoSound 9000 Handbok BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Handbokens innehåll 3 Du har två guider till din hjälp när du ska lära dig om Bang & Olufsen-produkten. Handboken Referensboken

Läs mer

CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr

CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr 080327 Komma igång Ladda och starta spelaren Öppna först spelarens lock, sedan batteriluckan som sitter inne i spelaren, och sätt i de två medföljande batterierna. Vänd inte

Läs mer

Los Angeles MP Seattle MP

Los Angeles MP Seattle MP Radio / CD / MP3 Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna

Läs mer

San Diego DJ I Windsor RCM 127

San Diego DJ I Windsor RCM 127 Radio / Cassette San Diego DJ I Windsor RCM 127 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 98 Viktigt att veta... 102 Detta måste du känna till... 102 Trafiksäkerhet...

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Svensk bruksanvisning Kontroller & Uttag Framsidan 1. FOLDER: Uppspelning mapp. 2. NEXT: byt till nästa spår. Tryck och håll ned för att snabbspola framåt. 3. PREV: byt till föregående spår. Tryck och

Läs mer

Radio / Cassette. Verona RCR 45. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Verona RCR 45. Bruksanvisning Radio / Cassette Verona RCR 45 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 18 10 11 12 13 17 16 15 14 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning... 77

Läs mer