Radio / Cassette. Atlanta RCM 169. Bruksanvisning
|
|
- Rickard Lindgren
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Radio / Cassette Atlanta RCM 169 Bruksanvisning
2 Erklärung der Positions-Nummern siehe Kurzanleitung
3 Innehållsförteckning Kort handledning Fjärrkontroll RC Viktigt att veta Detta måste du läsa Trafiksäkerhet Montering Dämpning för telefon Tillbehör Garantier Internationell telefoninformation Ta apparaten i drift Stöldskyddssystem KeyCard Ta bort nyckelkortet Främmande nyckelkort Lära upp ett andra nyckelkort/ ersätta nyckelkort Främmande nyckelkort Visa radiopassdata Short Additional Memory (S.A.M.) Turn On Message (T.O.M.) Optisk indikering som stöld-skydd Skötsel av nyckelkortet Om nyckelkortet förlorats eller skadats Lära upp ett nyckelkort Ta apparaten i drift för första gången Välja installationsmenyn Lämna installationsmenyn Ställa klockan Mata in ägaridentifiering Återställa leveransinställningen Tändningsanslutning till/från Internt slutsteg till/från Ansluta en extern apparat Lämna installationsmenyn Välja driftsläge Optimera läsbarheten hos teckenrutan Radiomottagning med RDS Omkoppling mellan menynivåerna AF- Alternativ frekvens REG - Regional Välja våglängdsområde Stationsinställning Stationssökning / Manuell inställning med << >> Bläddra i sändarkedjan (endast UKV) Omkoppling mellan minnesnivåerna (UKV) Lagra sändare Automatiskt lagra de starkaste sändarna med Travelstore Välja de lagrade sändarna Lyssna på lagrade sändare med Preset Scan Lyssna på lagrade sändare med Radio-Scan Ändra speltid (Scan) Ställa in känsligheten hos stationssökningen Omkoppling mellan stereo och mono (UKV) Automatisk bandbreddsomkoppling (SHARX) PTY - Programtyp (Art) PTY till/från Programtyp Ta reda på sändarens programtyp. 266 Välja och lagra PTY-programtyper. 266 PTY-stationssökning Radiotext Mottagning av trafikupplysningar med RDS-EON Prioritering av trafikupplysningar till/från Varningssignal Stänga av varningssignalen Automatisk sökstart Ställa in volymen för trafikupplysningar och varningssignal ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 243
4 Innehållsförteckning Kassettläge Lägga i en kassett Ta ut en kassett Slå på kassettläge Dolby B NR* Välja visningstyp Spåromkoppling (Reverse) Återge kassettitlarna med SCAN Välja titel med S-CPS Upprepa titel med RPT Snabb bandhastighet Lyssna på radion under snabbspolning med Radio Monitor (RM) Automatiskt hoppa över oinspelade bandavsnitt med Blank Skip (BLS) Skötselanvisningar CD-växlarläge Slå på CD-växlarläge Välja visningstyp Välja CD-skiva Välja titel Upprepa titel/cd-skiva TPM (Track-Program-Memory) TPM-uppspelning till/från Lagra titel med TPM Radera TPM-lagring MIX SCAN Ge CD-skivorna namn Radera CD-namn och TPM-lagring samtidigt Clock - Tid Visa tiden Ställa klockan Välja 12- eller 24-timmarsinställning Synkronisering DSA Funktionsöversikt equalizer Välja equalizer-inställning Equalizer TILL/FRÅN Självkalibrerande equalizer HiFi-kalibrering Starta HiFi-kalibreringen Manuell inställning av equalizer Välja equalizer-inställning DNC Kalibrering för DNC Justera DNC-känsligheten DNC FRÅN/TILL Säkerhetsanvisning Programmering med DSC TUN (Tuner) DISP (Display) VAR (Various) KC (KeyCard) CLK (Clock) CDC (CD-växlarläge) Översikt över de grundinställningar som gjorts på fabriken Tekniska data Förstärkare Tuner Kassett Ordlista - Fackuttryck Index Uppslagsord Monteringsanvisning
5 Kort handledning 1 Öppna den nedfällbara fronten Då fronten har öppnats kan du sätta i eller ta bort KeyCard och kassett. Tryck på tangenten 1 för att öppna, varvid fronten fälls ner. Fronten kan inte tas bort och får inte användas som hylla. Stäng fronten igen genom att trycka den på plats i utgångsläget (pil 3). 3 Av säkerhetsskäl måste fronten alltid vara stängd under färd. För att skydda mot stöld bör du innan du lämnar fordonet öppna fronten och ta bort nyckelkortet ON Sätta på apparaten: Nyckelkortet måste vara på plats. Tryck sedan kortvarigt på ON. Apparaten väljer det senaste driftsläget och ljudvolymen blir den förinställda. Om apparaten sätts på för första gången visar teckenrutan INSTALL. Här kan viktiga grundinställningar ändras, t ex klockslag, ägaridentifiering, återställa leveransinställningarna osv. Läs vid behov Ta apparaten i drift för första gången. Med EXIT lämnar du denna meny. Stänga av apparaten: Tryck ca 1 sekund på ON. Teckenrutans läsbarhet kan optimeras för den individuella betraktningsvinkeln. Läs vid behov Optimera läsbarheten hos teckenrutan. Ljudåtergivning till/från: Tryck kortvarigt på ON. Då ljudåtergivningen är avstängd visar teckenrutan Mute (tyst). Ljudet kan sättas på igen genom att vrida på volymratten 3. Till/från med KeyCard: Apparaten sätts på/stängs av genom att du skjuter in/tar ut KeyCard. Läs mer om detta under position B Stöldskyddssystem KeyCard i Kort handledning. Till/från via tändningen: Om apparaten är ansluten på lämpligt sätt kan den stängas av och sättas på igen via fordonets tändning. När tändningen stängs av avges en pipsignal som påminner dig om att du ska ta bort nyckelkortet innan du lämnar fordonet. Sätta på apparaten med avstängd tändning Då tändningen är avstängd (KeyCard på plats) kan apparaten sättas på så här: Tryck på ON efter pipsignalen. Apparaten sätts på. Apparaten stängs av automatiskt efter en timme för att skydda fordonets batteri. 245 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
6 Kort handledning 3 Ändra volymen Volymen kan ändras genom att man vrider på volymratten. Det inställda värdet visas i teckenrutan. När apparaten satts på blir ljudvolymen (VOL) den förinställda. VOL kan ändras (se Programmering med DSC - VAR VOL ). 4 Softkeys/teckenruta Softkey = tangent med varierande funktion Funktioner som visas i teckenrutan kan väljas. Radioläge Omkoppling mellan menynivåerna I radioläge kan man med TU koppla om mellan menynivå 1 och menynivå 2. Menynivå 1 innehåller fyra plan (FM1, FM2, FM3, FMT) där sändare kan lagras. Omkoppling till nästa plan med NEXT. Menynivå 2 innehåller två plan med funktioner specifika för radiomottagning. Plan 1 innehåller FM, TS, TA, AM, PS, SCAN. Plan 2 innehåller AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO. Omkoppling sker med PRE respektive NEXT. 8 sekunder efter den senaste tangenttryckningen går apparaten automatiskt tillbaka till menynivå 1. Menynivå 1 Stationstangenter och minnesnivåer NEXT - UKV (FM) Omkoppling mellan minnesnivåerna FM1, FM2, FM3, FMT. NEXT - AM (MV, LV) Omkoppling mellan våglängdsområdena MV och LV. Tangenterna 1-6 För att lagra och välja radioprogram på UKV-nivåerna FM1, FM2, FM3, FMT. Inom MV- och LV-områdena kan vardera 6 sändare lagras och väljas. Lagra sändare: Tryck ca 1 sekund på tangenten. Välja sändare: Tryck kortvarigt på tangenten. 246
7 Kort handledning Menynivå 2 Ställa in radiofunktioner NEXT - UKV (FM) Omkoppling till ytterligare radiofunktioner: AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO. PRE Går tillbaka till de tidigare visade radiofunktionerna. FM, TS, TA, AM, PS, SCAN. FM Omkoppling till FM (UKV). TS (Travelstore) De 6 starkaste sändarna lagras automatiskt i minnesnivå FMT. TA (Traffic Announcement = prioritering av trafikupplysningar) I teckenrutan visas TP när en trafikupplysningssändare tas emot. TA visas när prioritering av trafikupplysningar är aktiverad. Prioritering till/från: Tryck på TA. Avsluta meddelandet i förtid: Tryck på STOP. Stop visas bara när ett trafikmeddelande ges. ENT (Enter) Tryck kortvarigt på denna tangent för att verkställa/lagra en inställning. EXIT Tryck kortvarigt på denna tangent för att avsluta/avbryta en inställning. AM Omkoppling till AM (MV eller LV). Med NEXT kan det andra AM-våglängdsområdet väljas. PS (Preset-Scan) De sändare som lagrats på stationstangenterna, och som kan tas emot, återges kortvarigt. Stoppa Preset Scan: Tryck på EXIT. SCAN Alla sändare som kan tas emot inom våglängdsområdet återges kortvarigt. Stoppa Scan: Tryck på EXIT. Omkoppling till AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO: Tryck på NEXT. Ska dessa funktioner aktiveras från menynivå 1, aktivera först TU, tryck sedan på NEXT. AF (Alternativ Frekvens vid RDS-mottagning) AF till/från: Tryck kortvarigt på AF. LOC - Local Omkoppling av känsligheten hos stationssökningen mellan Local och Distance med LOC. 247 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
8 Kort handledning PTY (Programme Type = Programtyp) Med PTY blir stationstangenterna programtypstangenter. PTY till/från: Tryck kortvarigt på PTY. PTY lyser i teckenrutan under huvudraden. REG (Regional) Prioritera val av regionala program. REG till/från: Tryck kortvarigt på REG. RT - Radiotext För återgivning av den inställda sändarens texter. Radiotext kan enbart aktiveras om tändningen är frånslagen eller om Installmenyn är installerad på IGN off. MONO Omkoppling mellan Stereo/Mono. Efter påslagning av apparaten sker stereo-uppspelning automatiskt. Kassettläge Med respektive Softkeys kan man i kassettläge välja kassettfunktioner. REVerse Spåromkoppling För att växla spår (sida). Teckenrutan visar vilket spår som spelas upp (Side A/B). SCAN För kortvarig återgivning av kassettitlarna. Starta/avsluta Scan: Tryck på SCAN. När Scan är på blinkar respektive röda pil. RPT (Repeat upprepa) För att upprepa spelad titel eller nästa titel. Titeln upprepas tills RPT stängs av. När kassetten tagits ut eller apparaten stängts av, avslutas Repeat automatiskt. Repeat till/från: Tryck på RPT. Huvudraden och DOT-teckenrutan visar kortvarigt den aktiva funktionen efter omkoppling. När RPT är på lyser respektive röda pil. RM (Radio-Monitor) Lyssna på radion under snabb bandhastighet. När den röda pilen vid RM lyser återges radiostationen under snabb bandhastighet. Radio-Monitor till/från: Tryck på RM. Huvudraden och DOT-teckenrutan visar kortvarigt den aktiva funktionen efter omkoppling. BLS (Blank Skip) Hoppa över oinspelade bandavsnitt. När den röda pilen vid BLS lyser är funktionen på. Så snart en paus om mer än 10 sekunder inträffar under kassettåtergivningen, sker automatiskt snabbspolning till nästa låt. Blank Skip till/från: Tryck på BLS. Huvudraden och DOT-teckenrutan visar kortvarigt den aktiva funktionen efter omkoppling. 248
9 Kort handledning DLBY ( Dolby B NR*) Kassetter inspelade med Dolby B NR kan återges på ett optimalt sätt. När den röda pilen vid DLBY lyser är funktionen på. Dolby till/från: Tryck på DLBY. Huvudraden och DOT-teckenrutan visar kortvarigt den aktiva funktionen efter omkoppling. * System för brusreducering tillverkat med licens av Dolby Laboratories. Ordet Dolby och symbolen med två D är varumärken för Dolby Laboratories. CD-växlarläge (CDC) Med respektive Softkeys kan man i CD-växlarläge välja mellan MIX, SCAN, RPT (Repeat upprepa), TPM och NAME. Tryck på CDC: I menynivå 1 i CD-växlarläge visas på vilka magasinplatser det befinner sig en CD-skiva. Med NEXT kan du bläddra. Med CDC kan du koppla om mellan menynivåerna. Då kan du välja mellan funktionerna MIX till NAME. MIX CD-titlarna kan återges i slumpmässig ordning. Genom att trycka på tangenten MIX kan du välja mellan följande funktioner: - MIX CD = titlarna på CD-skvian återges i slumpmässig ordning. Val av CD sker i numerisk ordning, medan titlarna återges i slumpmässig ordning. - MIX MAG = alla titlar i magasinet återges i slumpmässig ordning - MIX OFF = funktionen avstängd. SCAN För kortvarig uppspelning av titlarna på alla CD-skivor. Starta Scan: Tryck på SCAN. Titlarna spelas kortvarigt efter varandra i stigande följd. Avsluta Scan: Tryck på SCAN. Uppspelning av den senast spelade titeln fortsätter. RPT - Repeat CD-titlar och CD-skivor kan repeteras. Genom att trycka på tangenten RPT kan man välja följande funktioner: - REP TRCK = upprepa titel - REP CD = upprepa CD-skiva - RPT off = stänga av funktionen. TPM - Track Program Memory För att lagra och spela favorittitlar. Upp till 99 CD-skivor kan administreras. Varje skiva kan ha max 40 titlar (se kapitlet TPM-programmering ). CLR För att radera TPM-lagringen (se kapitlet Radera TPM-lagring ). NAME För 99 CD-skivor kan namn med max 7 tecken matas in. När en CD-skiva spelas upp visas inmatat namn i teckenrutan, såvida teckenrutan är inställd på Name (se kapitlet Ge CD-skivorna namn ). 5 Huvudrad Visar en funktion i det valda driftsläget, t ex visas den valda sändaren i radioläget. 249 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
10 Kort handledning Huvudradens innehåll kan väljas med DIS. Radioläge EUROPE 1 - Sändarnamn eller 102,40 - Frekvens eller Pop M(usik) - PTY-kännetecken eller 10:53 - Klockan Kassettläge Side A / B - Spår/sida Forward - Snabbspolning framåt Rewind - Snabbspolning bakåt CPS FF/FR - Kassettprogramsökning framåt/bakåt CD-växlarläge VIVALDI - CD-namn eller CD 2 T 2 eller 10:53 - Klockan - CD-nummer och titelnummer 6 DSA (Digital Sound Adjustment digital ljudanpassning) DNC (Dynamic Noise Covering dynamisk bulleravskärmning) Anpassning av volymen till fartljudet. Se kapitel DSA resp DNC. 7 Vipptangent Radioläge Om man trycker på vipptangenten i menynivå 2, sker automatiskt en omkoppling till menynivå 1. / Stationssökning Uppåt Nedåt << / >> Stegvis nedåt/uppåt (vid UKV endast när AF och PTY är från) Endast vid UKV: << / >> Bläddra i sändarkedjan när AF är till och PTY är från, t ex SR P 1, SR P 2, SR P 3... Kassettläge / Välja titel (S-CPS) Framåt Bakåt >> Snabbspolning framåt << Snabbspolning bakåt CD-växlarläge << / >> Välja CD >> Uppåt: Tryck kortvarigt << Nedåt: Tryck kortvarigt / Välja titel Uppåt: Tryck kortvarigt CUE - snabbspolning framåt (medhörning): Håll intryckt Nedåt: Tryck kortvarigt två eller flera gånger i följd Spela titeln på nytt från början: Tryck kortvarigt REVIEW - snabbspolning bakåt (medhörning): Håll intryckt 8 DSC (Direct Software Control) Med DSC kan du anpassa programmerbara grundinställningar. Ytterligare information återfinns under Programmering med DSC. 250
11 Kort handledning 9 AUD För att ställa in diskant (treble), bas, fader (fram/bak), balans (vänster/höger), loudness (anpassning av svaga toner till den mänskliga hörseln) och SUB (-Out) för anpassning av förstärkarnivån för SUB-woofer. SUB-Out Om en SUB-woofer ansluts kan utgångsnivån anpassas via SUB med /. Lämna menyn AUD: Tryck på AUD eller EXIT. : DIS Välja mellan olika visningsmöjligheter. CD-växlarläge Tryck på DIS: - CD-nummer, titelnummer - CD-namn (om det finns inmatat) - Klocka ; Teckenruta Radioläge FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Radioläge Gör så här för att ställa in: Välj driftsätt. Tryck en gång på AUD och välj den funktion som ska ställas in med respektive tangent. Huvudraden visar t ex Bass och inställt värde. Tryck kortvarigt motsvarande antal gånger på DIS: - Namn på den inställda sändaren - Aktuell frekvens - PTY-kännetecken - Klockan En förutsättning är att en RDS-sändare tas emot med tillräcklig fältstyrka. Tryck ca 4 sekunder på DIS: Synkronisera tiden (intern klocka med DCF-77). TP, TA PTY AF CC-IN - TP = Traffic Program (sändare med trafikupplysningar tas emot) - TA = Prioritering av sändare med trafikupplysningar är aktiverad - Programtyp är aktiverad - Alternativ frekvens vid RDS - Kassett finns i apparaten ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Med << / >> kan du ändra de inställda värdena. Den senaste inställningen lagras automatiskt. Kassettläge Tryck på DIS: - Spår/sida - Klocka ESPAÑOL PORTUGUÊS 251
12 Kort handledning < DOT-ruta Extra teckenruta till huvudraden. Radioläge CD-växlarläge > CC Omkoppling till kassettläge. FM1, 2, 3,T - UKV-minnesnivåer eller MW, LW - Våglängdsområde eller Speciella bilder till situationen, t ex bilar som kör vid trafikmeddelanden. Kassettläge 00:25 - Bandräkneverk eller Side A / B - Spår/sida 00:25 - Time (återgivningstid) eller TRACK 3 - CD-titelnummer = CDC Omkoppling till CD-växlarläge (endast när en CD-växlare är ansluten), välja menynivå. Om ingen CD-växlare är inkopplad sker omkoppling till AUX om AUX on valts i INSTALL-menyn.? TU (TUNER) Omkoppling till radioläge, välja Kassettutrymme Skjut in kassetten (sida A eller 1 uppåt; öppningen till höger). A Optiskt stöldskydd Följande förutsättningar måste föreligga för att lysdioden ska blinka synligt som stöldskydd: Apparaten är rätt ansluten och avstängd; fronten har öppnats; nyckelkortet (KeyCard) har avlägsnats; i DSC-menyn är LED on inställd (leveransinställning). Ytterligare information: Programmering med DSC, KeyCard, LED on/off. 252
13 Kort handledning B Stöldskyddssystem KeyCard För att apparaten ska kunna användas måste nyckelkortet först skjutas in på plats. KeyCard Skjut in nyckelkortet Tryck på tangenten 1 för att öppna fronten. Fronten sänks ner framåt. Skjut in nyckelkortet med kontaktytan nedåt (se bilden). Stäng fronten. 2 C Eject Tryck kortvarigt på tangenten för kassetteject, så skjuts kassetten ut. Av säkerhetsskäl måste fronten alltid vara stängd under färd. För att skydda mot stöld bör du innan du lämnar fordonet öppna fronten och ta bort nyckelkortet. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS 3 Att ta bort nyckelkortet görs i omvänd ordning. Läs ovillkorligen informationen under Stöldskyddssystem KeyCard. 1 SVENSKA ESPAÑOL 253 PORTUGUÊS
14 Fjärrkontroll RC D V- / V+ Ändra volymen E SRC (Source = källa) Växla driftsläge: Tryck kortvarigt på SRC till önskat läge. - Radio - Kassett - CD-växlarläge (när en CD-växlare är ansluten) F Tangenterna <</>>, / Radioläge Sändarsökning Uppåt Nedåt <</>> Stegvis nedåt/uppåt (vid UKV endast när AF är från) Endast vid UKV: <</>> Bläddra i sändarkedjan när AF är på, t ex SR P 1, SR P 2, SR P 3... Kassettläge / Välja titel (S-CPS) Framåt Bakåt >> Snabbspolning framåt << Snabbspolning bakåt CD-växlarläge <</>> Välja CD >> Uppåt: Tryck kortvarigt << Nedåt: Tryck kortvarigt / Välja titel Uppåt: Tryck kortvarigt CUE - snabbspolning framåt (medhörning): Håll intryckt Nedåt: Tryck kortvarigt två eller flera gånger i följd Spela titeln på nytt från början: Tryck kortvarigt REVIEW - snabbspolning bakåt (medhörning): Håll intryckt G Sätta på/stänga av ljudet: Tryck kortvarigt på. Sätta på. När ljudet är avstängt visar teckenrutan Mute (tyst). Kassettläge Sätta på/stänga av ljudet: Tryck kortvarigt på. Spåromkoppling: Tryck på i ca 1 sekund. 254
15 Viktigt att veta Detta måste du läsa Innan du använder din bilradio för första gången är det viktigt att noggrant läsa igenom följande anvisningar. Trafiksäkerhet Som bilförare måste du ägna hela din uppmärksamhet åt den omgivande trafiken. Använd därför alltid din bilradio på ett sådant sätt att den inte gör dig ouppmärksam i trafiken. Tänk på att du hinner köra 14 meter på en sekund vid en hastighet av 50 km/h. Låt bli knappar och reglage i kritiska trafiksituationer. Du måste kunna höra varningssignaler, t ex från utryckningsfordon som polisens och brandkårens bilar. Tänk därför på att inte vrida upp volymen så högt att du inte hör ljud utifrån. Montering Om du själv vill montera eller komplettera anläggningen måste du först läsa installations- och inkopplingsanvisningarna i slutet av bruksanvisningen. Dämpning för telefon Om du har en mobiltelefon ansluten i fordonet, kan återgivningen från radio och CD-spelare automatiskt tystas vid användning av telefonen (Telephone Mute). I teckenrutan visas då Phone. Trafikmeddelanden har prioritet när TA är aktiverad. TIM kan aktiveras under Telefon- Mute. Tillbehör Använd endast av Blaupunkt godkända tillbehör och reservdelar. Med denna apparat kan du använda följande Blaupunkt-produkter: CD-växlare Följande CD-växlare kan anslutas direkt: CDC A 06, A 071, A 072, A 08. CD-växlaren A 05 kan anslutas via adapterkabeln Förstärkare Alla Blaupunkt-förstärkare. Garantier Omfattningen av garantin är anpassad till gällande lag i det land där apparaten är köpt. Oavsett bestämmelserna i lagen lämnar Blaupunkt tolv månaders garanti. Ditt inköpskvitto gäller som garantibevis. Vid en eventuell reklamation, vänligen vänd dig till din återförsäljare som kan hjälpa dig vidare, reparera din apparat vid behov eller skicka den vidare till en auktoriserad Blaupunkt-verkstad. Dessutom kan du ta hjälp av vår kundsupport. Telefon- och faxnummer finner du på sista sidan i denna bruksanvisning. Internationell telefoninformation Har du frågor om hur du använder apparaten eller behöver du ytterligare information? Ring då till oss! Internationella telefon- och faxnummer finner du på sista sidan i bruksanvisningen. 255 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS
16 Stöldskyddssystem KeyCard I leveransen ingår ett KeyCard. Bilradion kan emellertid även användas med ett andra KeyCard. Om ett KeyCard förlorats eller skadats, kan du köpa ett ersättningskort i fackhandeln. Om du använder två KeyCards, övertas inställningarna från det första kortet. Du kan dock lagra följande funktioner individuellt: Programval för stationstangenterna, bas-, diskant- (treble), balans- och faderinställning, loudness, TA-volym (volymen för trafikupplysningar), pipsignalvolym, LOW och HIGH (equalizer-inställning). Dessutom lagras de senaste inställningarna, som våglängdsområde, sändarinställning, TA-prioritet, AF, REG till/från, SCAN (Time), känslighet vid stationssökning. VOL (inkopplingsvolym) och SHARX. Därför har du alltid tillgång till din valda grundinställning när du skjutit in nyckelkortet. Ta apparaten i drift För att lägga i nyckelkortet, fäll ner fronten genom att Trycka på tangenten 1, varvid fronten fälls ner framåt. 256 Lägg in nyckelkortet med kontaktytan nedåt, som visas på bilden (pil 1). 3 Skjut in kortet i pilriktningen (2) och stäng fronten (pil 3). Sätt på bilradion med ON. Bilradion är nu klar att använda. Främmande nyckelkort Om ett kort som är främmande för apparaten skjuts in, visar huvudraden Wrong KC. Ta bort det olämpliga kortet och sätt in ett nyckelkort som hör till apparaten. Ta bort nyckelkortet Öppna fronten genom att Trycka på tangenten 1 så att fronten fälls ner framåt. Skjuta kortet åt höger tills det tar emot och ta ut det i riktning framåt. Stänga fronten. 1 2 Av säkerhetsskäl måste fronten alltid vara stängd under färd. För att skydda mot stöld bör du innan du lämnar fordonet öppna fronten och ta bort nyckelkortet. Lära upp ett andra nyckelkort/ ersätta nyckelkort Ett extra nyckelkort kan läras upp när apparaten används med det första nyckelkortet. Gör på följande sätt om du vill lära upp ett andra nyckelkort: Skjut in det första nyckelkortet och sätt på apparaten. Tryck i följd på DSC, KC (KeyCard) och LRN ( Lära upp ). Ta bort det första nyckelkortet och skjut in det nya nyckelkortet. Teckenrutan visar Learn OK. För att lämna menyn Tryck på DSC. Nu kan apparaten användas även med det nya nyckelkortet. Högst två KeyCards kan vara upplärda för apparaten. Om du försöker lära upp ett tredje Key- Card tas automatiskt behörigheten bort för
17 Stöldskyddssystem KeyCard det nyckelkort som inte användes vid upplärningen. Främmande nyckelkort Om ett kort som är främmande för apparaten skjuts in, visar huvudraden Wrong KC. Ta bort det olämpliga kortet och sätt in ett nyckelkort som hör till apparaten. Visa radiopassdata Du kan med hjälp av det medföljande nyckelkortet låta bilradion visa data från radiopasset, t ex apparatnamn, typnummer (7 6...) och apparatnummer i teckenrutan. Hur det går till beskrivs i Programmering med DSC - KC (KeyCard) READ. Short Additional Memory (S.A.M.) = kort information Det andra nyckelkortet, som kan köpas i fackhandeln, ger möjlighet att visa kort information i form av en rullande text vid val av DSC-menypunkten KC, READ ; t ex telefonnummer till bilverkstad eller till bärgningsbolag. En lämpligt utrustad återförsäljare kan lägga in en fritt valbar text om högst 162 tecken. Turn On Message (T.O.M.) = meddelande då apparaten slås på Det andra nyckelkortet, som kan köpas i fackhandeln, ger möjlighet att visa ett valt meddelande Turn On Message varje gång apparaten slås på. En lämpligt utrustad återförsäljare kan lägga in en fritt valbar text om högst 48 tecken. Varje gång du använder apparaten med det andra nyckelkortet visas denna text. Förutsättning: I DSC-menyn måste du ha valt TOM on. Hur det går till beskrivs i Programmering med DSC - KC (KeyCard), TOM. Optisk indikering som stöldskydd Lysdiod A blinkar När fordonet är parkerat och nyckelkortet borttaget kan lysdioden blinka som stöldskydd. Följande förutsättningar måste vara uppfyllda: De båda pluskablarna (den ständigt anslutna och den via tändningslåset) måste vara riktigt anslutna på det sätt som beskrivs i monteringsanvisningen. Apparaten är avstängd; fronten öppnad; nyckelkortet borttaget; i DSC-menyn ska in- ställningen LED on (leveransinställning) vara gjord. Läs vid behov Programmering med DSC - KC (KeyCard), LED. Stänga av blinkandet Blinkandet kan stängas av genom att välja LED off i DSC-menyn. Skötsel av nyckelkortet För garanterat felfri funktion hos nyckelkortet måste kontakterna hållas fria från främmande partiklar. Undvik att direkt beröra kontakterna med händerna. Rengör nyckelkortets kontakter vid behov med en bomullstopp indränkt med alkohol. Om nyckelkortet förlorats eller skadats Om nyckelkortet som hör till apparaten skadats eller inte längre går att hitta, kan du lära upp ett nytt nyckelkort. Det nya nyckelkortet kan du köpa i fackhandeln. Dessutom behöver du apparatens masterkod som du finner i radiopasset. Förvara radiopasset på ett säkert ställe, men inte i bilen. 257 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS
18 Ta apparaten i drift för första gången Lära upp ett nyckelkort Sätt in det nya nyckelkortet som är okänt för apparaten och stäng fronten. Stäng av apparaten. Tryck samtidigt på TU och tangent 1 och sätt på apparaten. Teckenrutan visar Mata nu in den fyrsiffriga masterkoden från radiopasset med hjälp av vipptangenten: / - Mata in siffror (tryck motsvarande antal gånger) << >> - Välj position för inmatning När du angivit rätt masterkod, tryck på ENT. Det nya nyckelkortet har accepterats när apparaten ställer in sig på återgivning. 258 Efter att apparaten tagits i drift för första gången eller efter ett avbrott i strömförsörjningen, visas INSTALL i teckenrutan. I denna meny kan du lägga in/ändra följande: Klockan, Owner-ID (ägaridentifiering), återställa leveransinställningen, tändningsanslutning till/från, internt slutsteg till/från. Välja installationsmenyn Du kan när som helst välja install-menyn. Det gör du genom att Hålla DSC intryckt ca 4 sekunder. Lämna installationsmenyn Tryck på EXIT. Ställa klockan Klockan ställs automatiskt när en RDS-sändare med CT (Clocktime)-funktion tas emot. Om denna signal inte tas emot, försöker apparaten att ta emot DCT-77-tidssignalen för att korrigera tiden nästa gång den stängs av. Under synkroniseringen visas CLK Sync i teckenrutan. Vill du ställa klockan manuellt Tryck på CLK. I teckenrutan blinkar det område som kan ändras (timmar eller minuter). Med << >> växlar du område och med / ändrar du tiden. Då inställningen är klar Trycker du på ENT, Install-menyn visas igen. Läs Clock - Tid om du vill veta mer om klockan. Mata in ägaridentifiering (Owner Identification) Med denna funktion kan du förse sex rader med vardera 8 platser som identifierar dig som ägare till apparaten. För att göra detta Tryck på O-ID. I teckenrutan blinkar den första inmatningsplatsen. Med / väljer du bokstäver, siffror, tecken, med << >> väljer du inmatningsplats. Lägg in de uppgifter som är viktiga för identifieringen.
19 Ta apparaten i drift för första gången Exempel på inmatning: Rad Benämning 1 MONIKA 2 MÜLLER 3 LANDS 18 4 HILDES- 5 HEIM 6 HI-XX000 När inställningen av den första raden är avslutad Tryck på NEXT. Teckenrutan växlar automatiskt till nästa rad. DOT-teckenrutan visar valda radnummer (1-6). Om du vill ändra en bestämd rad Trycker du på NEXT motsvarande antal gånger. För att avsluta inmatningen Trycker du på ENT. Sätts apparaten på utan KeyCard, visas de uppgifter du lagt in för identifiering av ägaren efter ca 8 sekunder. Återställa leveransinställningen Med NORM (-Set) återgår alla ändrade värden till leveransinställningen! Undantag: De sändare som lagrats på stationstangenterna behålles. Vill du återgå till leveransinställningen Trycker du på NORM och därefter ENT i ca 2 sekunder. Tändningsanslutning till/från Med IGN (Ignition - tändning) kan du välja om apparaten bara ska kunna sättas på/ stängas av via ratten ON eller också via tändningsplus. Till/från: Tryck på IGN, huvudraden visar Ign on eller Ign off. Med << >> ställer du in on (till) eller off (från). Tryck på ENT för att lagra inställningen. Samtidigt återgår du till INSTALLmenyn. Internt slutsteg till/från Med AMP (förstärkare) kan du stänga av/ sätta på det interna slutsteget. Om en extra förstärkare är ansluten och om enbart denna apparats förförstärkarutgångar används, är det lämpligt att stänga av det interna slutsteget. Till/från: Tryck på AMP, huvudraden visar Amp on eller Amp off. Med << >> ställer du in on (till) eller off (från). Tryck på ENT för att lagra inställningen, samtidigt återgår du till INSTALLmenyn. Ansluta en extern apparat Om en extra apparat ansluts måste AUX vara inkopplad. I leveransinställningen är AUX frånkopplad (AUX off). Menypunkten AUX visas inte om en Blaupunkt-CD-växlare är ansluten. Lämna installationsmenyn Tryck på EXIT. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA 259 PORTUGUÊS
20 Välja driftsläge Du kan välja mellan driftsläge radio (TU), kassett (CC) och CDC (CD-växlare). CC-läget kan endast väljas då det finns en kassett på plats. CDC kan endast väljas när en Blaupunkt- CD-växlare A 06, A 072, A 08 eller A 05, A 071 är ansluten och ett magasin med minst en CD-skiva är på plats. Välja driftsläge: Tryck på tangenterna TU, CC eller CDC. Om du trycker en gång på TU sker omkoppling till menynivå 2. I denna nivå kan du ställa in funktioner som är specifika för radiomottagning på två plan. Omställning till menynivå 1 sker automatiskt ca 8 sekunder efter att du senast tryckt på någon tangent. Optimera läsbarheten hos teckenrutan Läsbarheten hos teckenrutan kan optimeras för din betraktningsvinkel. Gör så här: Tryck i följd på DSC, DISP, ANGL. Ställ sedan in den bästa läsbarheten för din position med vipptangenten /. När inställningen är gjord Trycker du på ENT och två gånger på EXIT. 260
21 Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Med Radio Data System får du en rad fördelar som förenklar och förbättrar UKV-mottagningen. Ett allt större antal radiostationer sänder förutom det vanliga programmet även information via RDS. Så snart ett sändarprogram identifierats, visar huvudraden även förkortningen för sändarnamnet, eventuellt tillsammans med regional identifiering, t ex P 4 STHLM. Du vet nu exakt vilket program du tar emot och du kan därigenom också lätt välja önskat program med respektive tangent. Omkoppling mellan menynivåerna I radioläge kan du med TU koppla om mellan menynivå 1 och menynivå 2. Menynivå 1 innehåller fyra plan (FM1, FM2, FM3, FMT) på vilka upp till sex radioprogram kan lagras per plan. Omkoppling till nästa plan: Tryck på NEXT. DOT-teckenrutan visar valt plan (FM1, FM2, FM3, FMT). Menynivå 2 innehåller två plan med funktioner specifika för radiomottagning. Välja menynivå 2: Tryck på TU. Funktionerna FM, TS, TA, AM, PS, SCAN kan väljas. Omkoppling till plan 2: Tryck på NEXT. Funktionerna AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO kan väljas. Tillbaka till plan 1: Tryck på PRE. Apparaten går automatiskt tillbaka till menynivå 1 efter 8 sekunder efter den senaste tangenttryckningen. Med EXIT väljs genast menynivå 1. AF- Alternativ frekvens Funktionen AF (Alternativ frekvens) ser till att den frekvens som ger den bästa mottagningen av det önskade programmet ställs in automatiskt. Välja AF i teckenrutan: I radioläge Tryck på TU. Menynivå 2 med funktioner specifika för radiomottagning visas. Med NEXT väljer du plan 2 (AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO). AF till/från: Tryck kortvarigt på AF. Den röda pilen lyser när AF är påslagen. Dessutom visas då AF under huvudraden i teckenrutan. 261 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
22 Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Radion kan tystna kortvarigt när den söker efter det program som ger den bästa mottagningen. När apparaten vid påslagning eller vid val av en lagrad frekvens visar Search i huvudraden, söker apparaten automatiskt efter en alternativ frekvens. Search slocknar när mottagaren hittat en alternativ frekvens eller när hela frekvensbandet genomsökts. Om programmet inte längre kan tas emot på ett tillfredsställande sätt Väljer du ett annat program. REG - Regional Många radiostationer sänder regionala program vid vissa tider på dygnet (t ex P 4 STHLM). Om du lyssnar till ett regionalt program och vill fortsätta att lyssna på detta väljer du REG on. Lämnar du mottagningsområdet för regionalprogrammet eller önskar du full RDS-service, väljer du REG off. 262 Välj REG i teckenrutan: I radioläge Tryck på TU. Menynivå 2 med funktioner som är specifika för radiomottagning visas. Med NEXT väljer du plan 2 (AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO). REG till/från: Tryck kortvarigt på REG. Den röda pilen lyser när REG är påslagen. Dessutom visar teckenrutan kortvarigt REG on eller REG off. Välja våglängdsområde Du kan välja mellan följande våglängdsområden: UKV 87,5-108 MHz MV khz och LV khz genom att Trycka på tangenten TU. Menynivå 2 visas (FM, TS, TA, AM, PS, SCAN). Tryck på FM för UKV-mottagning eller AM om du vill lyssna på MV eller LV. Du växlar AM-våglängdsområde (MV eller LV) med NEXT. Stationsinställning Stationssökning / Tryck på /. Bilradion söker automatiskt nästa sändare. Om du håller vipptangenten / intryckt upptill eller nertill fortsätter sökningen snabbt framåt eller bakåt. Stationssökning Uppåt Nedåt << / >> Stegvis nedåt/uppåt (vid UKV endast om AF från)
23 Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Manuell inställning med << >> Du kan göra inställning av sändare manuellt. Förutsättning: AF och PTY är avstängda (motsvarande symboler lyser då inte under huvudraden i teckenrutan). Stäng vid behov av dessa funktioner i menynivå 2. Manuell inställning görs på följande sätt: Tryck på << >>. Frekvensen ändras stegvis nedåt/uppåt. Om höger eller vänster sida av vipptangenten << >> hålls intryckt, går frekvensgenomsökningen snabbt. Bläddra i sändarkedjan (endast UKV) Med << >> kan du välja sändare i mottagningsområdet. Förutsättningar: a) Sändarna måste ha tagits emot minst en gång. För att åstadkomma detta startar du t ex Travelstore med TS i menynivå 2. Läs vid behov Automatiskt lagra de starkaste sändarna med Travelstore. b) AF är till och PTY är från. PTY lyser då inte under huvudraden i teckenrutan. Vid behov kan dessa funktioner omkopplas i menynivå 2. Bläddra Om det finns flera program i en sändarkedja som kan tas emot, kan du bläddra mellan dessa med >> (framåt) eller med << (bakåt) i sändarkedjan, t ex SR P 1, SR P 2, SR P Omkoppling mellan minnesnivåerna (UKV) Du kan växla mellan minnesnivåerna FM1, 2, 3 och T för att lagra och välja lagrade sändare. Tryck upprepade gånger kortvarigt på tangenten NEXT tills den önskade minnesnivån visas i DOT-teckenrutan. Lagra sändare Inom UKV-området kan du lagra sex sändare på varje minnesnivå (FM1, 2, 3 och T med stationstangenterna 1-6. Inom MV/LV-området kan du också lagra vardera sex sändare. För att göra detta Trycker du på TU. Menynivå 2 visas. Välj UKV med FM eller MV/LV med AM. Genom att trycka på NEXT växlar du AMområde (MV eller LV). Ställ in en sändare med vipptangenten (automatiskt / eller manuellt << >>). Håll önskad stationstangent intryckt tills programmet hörs igen (ca 2 sekunder) respektive tills en pipsignal hörs. Sändaren är lagrad. Observera: Om du ställer in en redan lagrad sändare, visas minnesnivån kortvarigt blinkande i DOT-teckenrutan, när du befinner dig i en annan minnesnivå. 263 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS
24 Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Automatiskt lagra de starkaste sändarna med Travelstore Du kan automatiskt lagra de sex starkaste UKV-sändarna sorterade efter fältstyrka inom ditt mottagningsområde. Denna funktion är särskilt användbar på resor. För att göra detta: Tryck på TU. Menynivå 2 visas. Tryck kortvarigt på TS. Huvudraden visar blinkande T-Store. De sex starkaste UKV-sändarna lagras automatiskt i minnesnivån FMT (Travelstore). När processen är avslutad ställs den starkaste sändaren in på stationstangent 1. Vid behov kan sändarna även lagras manuellt på Travelstore-nivån (se Lagra sändare ). Välja de lagrade sändarna Du kan välja lagrade sändare med en tangenttryckning. 264 UKV (FM) Du kan direkt välja sändare för den valda minnesnivån: Tryck på tangenterna 1-6. Välja sändare på en annan minnesnivå: Tryck på NEXT tills den önskade minnesnivån visas. Välj sedan lagrade sändare med tangenterna 1-6. MV, LV (AM) Välja sändare för valt våglängdsområde direkt: Tryck på tangenterna 1-6. Välja sändare för det andra våglängdsområdet: Tryck på NEXT. Det andra våglängdsområdet visas. Välj sedan lagrade sändare med tangenterna 1-6. Lyssna på lagrade sändare med Preset Scan Du kan kortvarigt avlyssna lagrade sändare inom alla våglängdsområden och på vald FM-minnesnivå. Starta Preset Scan: Tryck i följd på TU och PS. Alla lagrade sändare som kan tas emot inom våglängdsområdet spelas kortvarigt upp ef- ter varandra. I DOT-teckenrutan visas omväxlande PS SCAN och minnesnivån. Välja återgiven sändare/ avsluta Preset Scan: Tryck kortvarigt på vipptangenten. Lyssna på lagrade sändare med Radio-Scan Du kan kortvarigt avlyssna de sändare som kan tas emot inom det valda våglängdsområdet. Starta Scan: Tryck i följd på TU och SCAN. Alla sändare som kan tas emot inom våglängdsområdet spelas nu kortvarigt upp efter varandra. I DOT-teckenrutan visas FM SCAN respektive AM SCAN. Välja återgiven sändare/avsluta Scan: Tryck kortvarigt på vipptangenten. Om ingen sändare väljs stängs Scan automatiskt av efter en frekvensområdesgenomsökning. Du hör återigen den tidigare inställda sändaren.
25 Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Ändra speltid (Scan) Speltiden kan ställas in mellan 5 och maximalt 30 sekunder. Vill du ändra speltidens längd, läs Programmering med DSC - VAR (Various), SCAN (Tid). Ställa in känsligheten hos stationssökningen Du kan ändra känsligheten hos den automatiska stationssökningen för FM och AM separat. Vill du göra en ändring, läs Programmering med DSC - TUN(er) S-DX, S-LO. Omkoppling mellan stereo och mono (UKV) I menynivå 2 kan du koppla om mellan stereo eller mono. Detta kan vara en fördel i kritiska mottagningsområden. Varje gång du startar apparaten går den automatiskt till stereoläge. Vid dålig mottagning ställs bilradion gradvis om till monoåtergivning. Om du vill koppla om till stereo/mono Tryck i följd på TU och NEXT. Den röda pilen vid mono lyser när mono är inställt. Tryck på MONO för att koppla om mellan mono och stereo. Huvudraden visar kortvarigt valt tillstånd. Automatisk bandbreddsomkoppling (SHARX) I DSC-menyn kan du ställa in mottagaren på automatisk bandbreddsomkoppling inom UKV-området med funktionen SHARX. Detta är mycket fördelaktigt när sändarna ligger tätt. Störningar från en stark sändare på närliggande frekvens förhindras i stor utsträckning om man väljer SHARX (leveransinställning). Läs vid behov Programmering med DSC - TUN(er) SHRX. PTY - Programtyp (Art) Detta är en RDS-tjänst som radiostationerna efter hand håller på att införa. Med hjälp av denna funktion kan du söka efter UKV-sändare med en speciell programtyp. När du har valt programtyp kan val av sändare ske med stationssökning. PTY till/från Tryck i följd på TU och NEXT. Tryck kortvarigt på PTY för att sätta på/stänga av funktionen. Den röda pilen lyser när PTY är inkopplad. Dessutom visar teckenrutan PTY under huvudraden. När funktionen är inkopplad visar teckenrutan kortvarigt den senast valda programtypen, t ex Sport. Så länge PTY är på, visar teckenrutan hela tiden PTY under huvudraden. Programtyp Med << >> kan du visa den senast valda programtypen samt välja en ny typ. Med tangenterna 1-6 kan du välja lagrade programtyper. Förutsättning: PTY är inkopplad. I DSC-menyn kan du välja språk (tyska, engelska eller franska). Läs vid behov Programmering med DSC - TUN(er) PTY. Följande programtyper finns: De fetstilta bokstäverna är identiska med det som kortvarigt visas som PTY på huvudraden. 265 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS
26 Radiomottagning med RDS (Radio Data System) News (Nyheter) Current Affairs (Aktuellt) Information (Service) Sport (Sport) Educate (Utbildning) Drama (Radioteater + Litteratur) Culture (Kultur) Science (Vetenskap) Varied (Underhållning) Pop Music (Popmusik) Rock Music (Rockmusik) Easy Music (Melodiradio) Light Music (Lätt klassisk musik) Classics (Seriös klassisk musik) Other Music (Specialmusik) Weather (Väder) Finance (Ekonomi) Children s Programs (Barnprogram) Social Affairs (Sociala frågor) Religion (Religion) Phone In (Telefonprogram) Travel (Resor och semester) Leisure (Fritid och hobby) Jazz Music (Jazzmusik) Country Music (Countrymusik) National Music (Svensk popmusik) Oldies Music (Gamla godingar) Folk Music (Folkmusik) Document (Dokument) 266 Ta reda på sändarens programtyp För att visa PTY-programtypen för den sändare som tas emot Trycker du upprepade gånger på DIS tills PTY-programtypen visas på huvudraden. Om No PTY visas har sändaren inget PTYkännetecken. Välja och lagra PTY-programtyper När PTY är inkopplad kan du i ca 8 sekunder visa de senast valda och lagrade programtyperna. Som leveransinställning är en programtyp lagrad per tangent 1-6. Programtyperna visas när du Trycker på << eller >>. På huvudraden visas den senast valda programtypen. Samtidigt visas de lagrade programtyperna i teckenrutan bredvid stationstangenterna. Välja lagrad programtyp Nu kan du välja en lagrad programtyp. För att göra detta Trycker du på en av tangenterna 1-6. Välja valfri programtyp Du kan välja en valfri programtyp. För att göra detta Trycker du på << eller >> upprepade gånger tills den önskade programtypen visas på huvudraden. Lagra programtyp På varje plats kan du lägga in någon av de andra tillgängliga programtyperna. Välj en programtyp på det sätt som beskrivits tidigare. Tryck på vald tangent 1-6 så länge att en pipsignal hörs. Programtypen är lagrad. PTY-stationssökning Du kan direkt finna PTY-sändare i den valda programtypen med stationssökningen. Förutsättning: PTY är inkopplad och programtypen har valts. Starta sökningen: Tryck på vipptangenten /. Sökningen avstannar vid en PTY-sändare i vald programtyp. Om det för tillfället inte kan tas emot någon sändare med den valda programtypen, går apparaten tillbaka till den sändare som hittills tagits emot. Så snart det går att ta emot en sändning inom sändarkedjan i den valda programtypen, väljer apparaten denna sändare och tar emot den så länge sändningen varar.
27 Radiomottagning med RDS (Radio Data System) Exempel: - Hittillsvarande sändare: SR P 1. - PTY är inkopplad. - Programtyp POP har valts. - Sökning startar. - Apparaten har inte hittat någon sändare med PTY-POP. - Teckenrutan visar No PTY och - går automatiskt tillbaka till SR P 1 igen. - SR P 3 sänder PTY-POP. - Apparaten växlar inom sändarkedjan till SR P 3 och stannar där så länge denna sändare sänder POP. Även i kassett- eller CD-växlarläge ställer apparaten automatiskt in en sändare inom sändarkedjan med den valda programtypen. När PTY-sändningen är slut går apparaten tillbaka till föregående källa (radio, kassett eller CD-växlare). Med STOP kan du genast gå tillbaka till föregående källa. Med PTY stängs PTY-funktionen av. Observera: Som inledningsvis nämnts är dessa funktioner för närvarande inte tillgängliga för alla RDS-sändare. Radiotext Detta är en RDS-funktion för återgivning av texter från den inställda sändaren. På huvudraden visas texten i form av en rullande text. Beroende på radiostationen kan texterna ha olika innehåll, t ex korta nyheter, programhänvisningar, reklam. Det går enbart att läsa radiotext när tändningsanslutningen är deaktiverad eller när tändningen är avstängd. Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att inte aktivera radiotext under färd. Aktivera radiotext Parkera fordonet säkert, stäng av tändningen. Radion stängs automatiskt av. Tryck i ca 1 sekund på ON för att sätta på radion igen. Tryck i följd på TU, NEXT och RT (Radiotext). Om den röda pilen vid RT lyser är radiotext inkopplad. På huvudraden visas texten i form av en rullande text. Om du växlar sändare visas den nya sändarens radiotext. Om den inställda radiostationen inte sänder någon radiotext, visas No Text. Stänga av radiotext Tryck i följd på TU, NEXT och RT (Radiotext). Den röda pilen vid RT slocknar. Radiotext är avstängd. 267 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS
28 Mottagning av trafikupplysningar med RDS-EON Med EON avses utbyte av sändarupplysningar inom en sändarkedja. Många UKV-program sänder regelbundet aktuella trafikupplysningar avseende det egna täckningsområdet. Program med trafikupplysningar sänder en igenkänningssignal som din bilradio utvärderar. Känner radion igen en sådan signal visas i teckenrutan under huvudraden TP (Traffic Program - Trafikprogram). Dessutom finns det program som själva inte sänder ut trafikupplysningar, men som med hjälp av RDS-EON ändå ger möjlighet att ta emot trafikupplysningar från ett trafikprogram inom samma sändarkedja. Om prioritering av trafikmeddelanden ska vara aktiverad vid mottagning av en sådan sändare (t ex SR P 1) måste TA (Traffic Announcement) lysa i teckenrutan under huvudraden. När trafikmeddelanden sänds ut över trafikupplysningsprogrammet (här SR P 4) kopplas radion automatiskt om till detta program. Trafikmeddelandet återges och därefter går apparaten automatiskt tillbaka till det tidigare inställda programmet (SR P 1). Prioritering av trafikupplysningar till/från I teckenrutan under huvudraden lyser TA när prioritering av trafikupplysningar är inkopplad. Prioritering till/från: Tryck på TU för att välja menynivå 2. Tryck på TA. Om du trycker på STOP medan ett trafikmeddelande sänds, bryts prioriteringen endast för detta meddelande. Apparaten går automatiskt tillbaka till det tidigare läget. Prioriteringen för kommande meddelanden bevaras. Varningssignal När du lämnar sändningsområdet för det inställda trafikupplysningsprogrammet, hörs en varningssignal med 30 sekunders mellanrum. Likaså hörs en varningssignal om du trycker på en stationstangent där du lagrat en sändare utan TP-signal. Stänga av varningssignalen a) Ställ in en annan sändare med trafikupplysningar Tryck på vipptangenten eller Tryck på en stationstangent på vilken ett trafikupplysningsprogram är lagrat eller b) Koppla bort trafikupplysningsprioriteringen: Tryck på TA. I teckenrutan under huvudraden slocknar TA. Automatisk sökstart (kassett- och CD-växlarläge) När du lyssnar på en kassett eller en CDskiva och lämnar mottagningsområdet för det inställda trafikupplysningsprogrammet, söker bilradion automatiskt efter ett nytt trafikupplysningsprogram. Om ingen trafiksändare hittats efter ca 30 sekunders sökning, hör du en varningssignal med 30 sekunders mellanrum. Stäng av varningssignalen på det sätt som beskrivits tidigare. Ställa in volymen för trafikupplysningar och varningssignal Denna volym har ställts in på fabriken. Du kan dock ändra den med DSC (se Programmering med DSC - VAR, TVOL ). 268
29 Kassettläge Lägga i en kassett Sätt på apparaten och öppna fronten med tangenten 1. Fronten fälls ner framåt. Skjut in kassetten med sida A eller 1 uppåt utan att ta till kraft. Kassetten transporteras automatiskt till avspelningsläge. Kassetten återges. Fäll upp fronten på den vänstra sidan och stäng den. Ta ut en kassett Tryck kortvarigt på tangenten Eject (pil) medan fronten är öppen. Kassetten skjuts ut. När kassetten automatiskt dras in eller skjuts ut, får den inte hindras eller påskyndas, eftersom det i så fall kan uppstå skador på mekanismen. Av säkerhetsskäl måste fronten alltid vara stängd under färd. Slå på kassettläge Kassetten är inskjuten, i teckenrutan visas CC-IN. Tryck på CC. I teckenrutan visas kassettfunktioner. Dolby B NR* Med denna apparat kan sådana kassetter spelas upp som har spelats in med Dolby B NR eller utan brusreducering. Kassetter inspelade med Dolby NR* har väsentligt lägre bandbrus och uppvisar stor dynamik. När den röda pilen vid DLBY lyser är funktionen påslagen. Dolby B NR till/från: Tryck på DLBY. * System för brusreducering tillverkat med licens av Dolby Laboratories. Ordet Dolby och symbolen med två D är varumärken för Dolby Laboratories. Välja visningstyp I kassettläge kan du välja om spår/sida eller klocka ska visas. Tryck kortvarigt på DIS. DOT-teckenrutan visar bandräkneverk eller spår/sida (Side A/B). Spåromkoppling (Reverse) Växla riktning under återgivningen: Tryck på REV. Vid bandets slut ställer apparaten automatiskt om till det andra spåret (Autoreverse). Teckenrutan visar SIDE A för spår 1 respektive SIDE B för spår 2. Observera: Om kassetten går trögt kan det hända att omkoppling sker till det andra spåret. Kontrollera i så fall banduppspolningen. Ofta hjälper det att spola om kassetten. 269 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS
San Francisco RDM 169
Radio / CD San Francisco RDM 169 Bruksanvisning Erklärung der Positions-Nummern siehe Kurzanleitung / Refer to the Quick Reference for the explanation of these operating elements / Explication des numéros
Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169
Radio / CD Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 14 15 18 19 Tokyo RDM 169 1 2 21 20 Option / Optional / Tilval / Optie / Opcional / Opção: Alabama DJ Seattle
Radio / Cassette. Dakota RCR 127. Bruksanvisning
Radio / Cassette Dakota RCR 127 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 85 Viktigt att veta... 88 Detta måste du känna till... 88 Trafiksäkerhet... 88 Montering/inkoppling...
Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127
Radio / Cassette Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 Verona RCR 127 Augsburg Essen RCR 87 RCR 127 13 12 11 10 9 8 7 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 89 Viktigt
Caracas RCR 27 Rio RCR 87
Radio / Cassette Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Bruksanvisning 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 62 Viktigt att veta... 65 Detta måste du känna till... 65 Trafiksäkerhet...
Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L
Radio/Cassette Lyon CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME LYON CC 28 Bruksanvisning TONE FM-T 1-5 M -L lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME LYON CC 28 TONE FM-T 1-5 M -L lo-m lo m
San Diego DJ I Windsor RCM 127
Radio / Cassette San Diego DJ I Windsor RCM 127 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 98 Viktigt att veta... 102 Detta måste du känna till... 102 Trafiksäkerhet...
Bruksanvisning ACR 3231
Bruksanvisning ACR 3231 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 3 Innehåll Viktig information... 30 Trafiksäkerhet... 30 Montering/inkoppling... 30 Radiomottagning... 30 Val av våglängdsområde... 30 Automatsökning... 30
Florida RD 168 San Remo RD 168
Radio / CD Florida RD 168 San Remo RD 168 Bruksanvisning 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISCH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 10 9 2 Teckenruta Teckenrutan har 3 visningsområden.
Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m
Radio Odense AR 28 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL Bruksanvisning VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI
Cleveland DJ A Cleveland DJ I
Radio / Cassette Cleveland DJ A Cleveland DJ I Bruksanvisning 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 65 Viktigt att veta... 68 Detta måste du känna till... 68 Trafiksäkerhet...
Radio / Cassette. Sydney RCM 128. Bruksanvisning
Radio / Cassette Sydney RCM 128 Bruksanvisning 1 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning...
Como RCM 148 Madrid RCM 148 Texas RCM 148 Madison DJ New Orleans DJ
Radio / Cassette / Changer Como RCM 148 Madrid RCM 148 Texas RCM 148 Madison DJ New Orleans DJ Bruksanvisning 18 17 16 15 14 13 12 11 Madrid RCM 148 New Orleans DJ 1 10 2 4 5 6 7 8 9 Como RCM 148 Madison
Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3676608
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Freiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ
Radio / Cassette Freiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 Teckenruta Teckenrutan har 3 visningsområden.
Radio / Cassette. Verona RCR 45. Bruksanvisning
Radio / Cassette Verona RCR 45 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 18 10 11 12 13 17 16 15 14 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning... 77
Radio / Cassette. Stockholm RCM 128. Bruksanvisning
Radio / Cassette Stockholm RCM 128 Bruksanvisning 1 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Innehållsförteckning
Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI
Radio/Cassette Flensburg CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 Bruksanvisning TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 TONE FM-T 1-5 ARI
Din manual BLAUPUNKT SYDNEY RCM 128
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A
Radio / Cassette / Changer Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A Bruksanvisning 18 17 16 15 14 13 12 11 Coburg Woodstock RCM 127 DJ I 1 10 Casablanca Cannes Woodstock
Radio / Cassette / Changer. San Diego DJ A. Bruksanvisning
Radio / Cassette / Changer San Diego DJ A Bruksanvisning 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 99 Viktigt att veta... 103 Detta måste du känna till... 103 Trafiksäkerhet...
Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30
Radio / CD Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Bruksanvisning Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS FRANÇAIS SVENSKA
Lausanne RD 148 Nevada RD 148
Radio / CD Lausanne RD 148 Nevada RD 148 Bruksanvisning 17 16 15 14 13 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 132 Viktigt att veta... 137 Detta måste du känna till... 137
Milano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87
Radio / Cassette Milano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87 Bruksanvisning 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 85 Viktigt att veta... 88 Detta
Radio / Cassette. Dresden RCR 45. Bruksanvisning
Radio / Cassette Dresden RCR 45 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 18 10 11 12 13 17 16 15 14 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning...
Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ http://sv.yourpdfguides.com/dref/3302049
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition
Radio / CD Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition Bruksanvisning 1 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning... 113 Viktigt
Radio / Cassette. Montreux RCM 45. Bruksanvisning
Radio / Cassette Montreux RCM 45 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 19 18 13 14 17 16 15 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning...
Radio / Cassette. Freiburg RCM 45. Bruksanvisning
Radio / Cassette Freiburg RCM 45 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 19 18 13 14 17 16 15 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Innehållsförteckning Kort handledning...
Radio / Cassette. Saint Malo RCM 127. Bruksanvisning
Radio / Cassette Saint Malo RCM 127 Bruksanvisning 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 15 18 Fernbedienung (Option) 16 17 Remote control (optional) Télécommande (en option) Telecomando (optional) Afstandsbediening
Din manual BLAUPUNKT LONDON RDM 126
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Din manual BLAUPUNKT MONTREAL RCM 45
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Radio / Cassette. Wiesbaden RCM 85. Bruksanvisning
Radio / Cassette Wiesbaden RCM 85 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 19 18 13 14 17 16 15 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Innehållsförteckning Kort handledning...
Dresden RCR 128 Boston RCR 128
Radio / Cassette Dresden RCR 128 Boston RCR 128 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 Teckenruta Teckenrutan har 3 visningsområden. Visningen varierar med driftsläge
Acapulco RDM 168 Biarritz RDM 169 Montana RDM 169 Sevilla RDM 168
Radio / CD Acapulco RDM 168 Biarritz RDM 169 Montana RDM 169 Sevilla RDM 168 Bruksanvisning 1 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISCH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 10 9 4 2 8 7 Fernbedienung
Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3306051
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Radio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning
Radio / Cassette Rhodos CC 25 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 1 20 19 18 17 16 15 13 14 2 9 11 10 12 3 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning...
Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50
Radio / CD Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS
Radio / Cassette / Changer. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Bruksanvisning NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
Radio / Cassette / Changer Nashville DJ A Bruksanvisning 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 15 14 13 12 11 10 Quick Out a b Quick Out 8 9 3 PORTUGUÊS
Bruksanvisning. Verona CR 43
Bruksanvisning Verona CR 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 19 18 17 16 15 14 13 12 3 Kort handledning 1 Till/från Till-/frånkoppling genom att vrida på ratten. När Cod lyser i teckenrutan, läs först under
Bruksanvisning. Boston CC 22
Bruksanvisning Boston CC 22 1 2 3 4 5 6 7 8 QuickOut a 9 10 11 18 17 16 15 14 13 12 b QuickOut 3 Kort handledning 1 Till/från Till-/frånkoppling genom att vrida på ratten. När Cod lyser i teckenrutan,
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACM 5450
Bruksanvisning ACM 5450 1 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 15 14 13 12 11 10 8 9 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning... 61 Viktig
Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127
Radio / Cassette Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127 Bruksanvisning 18 17 16 15 14 13 12 11 Freiburg RCR 127 Colorado RCR 127 1 10 Montreux RCR 127 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Innehållsförteckning
Radio / Cassette / Changer. Pasadena DJ A. Bruksanvisning
Radio / Cassette / Changer Pasadena DJ A Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 19 18 13 14 17 16 15 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning... 90 Viktigt
Sensorstyrd klockradio med CD. Svensk bruksanvisning
Sensorstyrd klockradio med CD Svensk bruksanvisning 1. Passiv infraröd sensor 2. Driftindikator 3. CD/Radio- indikator 4. Specialfunktionsreglage 5. Klockinställningsknapp 6. Förlyssningsknapp 7. Alarm
Dallas RMD 169 Texas DJ
Radio / MD Dallas RMD 169 Texas DJ Bruksanvisning 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 14 15 2 18 19 Option / Optional / Tilval / Optie / Opcional / Opção 1 21 20 3 17 16 2 Innehållsförteckning Snabbguide...
Bruksanvisning. Heilbronn RCC 24
Bruksanvisning Heilbronn RCC 24 1 2 3 4 5 6 15 14 13 12 11 10 9 8 7 3 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning... 60 Viktig information... 62
DEUTSCH ENGLISH. Bruksanvisning. Paris RCM 104
Bruksanvisning Paris RCM 104 1 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH 1 24 22 20 25 23 21 19 18 17 16 15 14 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 PORTUGUES NEDERLAND ITALIANO ESPAGÑOL SVENSKA
Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50
Radio / Cassette Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir
Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30
Radio / Cassette Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor,
www.philips.com/welcome DCM3120 HU IT NL PL PT Manual do utilizador 109 RU 135 SK Visa RDS-information 205 Kontrollera uppspelning 201 Spela upp ett band 205 RDS-programtyper 210 Kompatibla ipod/iphone-modeller
Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31
Radio / CD Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31 Bruksanvisning Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS FRANÇAIS
DEUTSCH ENGLISH. Bruksanvisning. Hamburg RCM 104
Bruksanvisning Hamburg RCM 104 1 DEUTSCH 1 25 23 21 19 27 26 24 22 20 18 2 3 4 5 6 17 7 8 16 15 14 13 9 10 11 12 3 Innehåll Kort handledning... 100 Viktig information... 104 Detta bör du läsa först...
DEUTSCH ENGLISH. Bruksanvisning. Kiel RD 104
Bruksanvisning Kiel RD 104 1 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH 1 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS Innehållsförteckning
Bilstereo med kassettbandspelare och GSM-telefon. Amsterdam TCM 127. Bruksanvisning
Bilstereo med kassettbandspelare och GSM-telefon Amsterdam TCM 127 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 18 17 16 15 14 13 12 1 12 Fjärrkontroll RCT 07 (tillval) 16 17 4 3 2 Innehållsförteckning radio,
Bruksanvisning. Memphis DJ
Bruksanvisning Memphis DJ 1 2 3 4 5 6 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 QuickOut a b QuickOut 3 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning...
BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT
BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT 1 AUX ingång. Denna CD-radio har AUX ingång på baksidan av apparaten. Det går att ansluta tex en bärbar MP3-spelare eller DVD-spelare till
Din manual BLAUPUNKT LONDON RDM42
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning
Bruksanvisning ACR 4250 1 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7? > = < ; : 8 9 3 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Snabbinstruktion... 56 Obs! Viktig information... 58 Vad du bör
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251
Bruksanvisning ACR 4251 1 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 QuickOut (Option) a 8 9? > = < ; : b QuickOut (Option) 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning
Bilstereo med kassettbandspelare och GSM-telefon. Helsinki RTM 127. Bruksanvisning
Bilstereo med kassettbandspelare och GSM-telefon Helsinki RTM 127 Bruksanvisning För förklaring av numren i cirklarna se Kortfattad bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 (PAC) 8 9 10 18 17 16 15 14 13 12 11 1 11
DEUTSCH ENGLISH. Bruksanvisning. Barcelona RCM 104 A
Bruksanvisning Barcelona RCM 104 A 1 DEUTSCH 25 23 21 19 27 26 24 22 20 18 17 16 15 14 13 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 Innehåll Kort handledning... 126 Viktig information... 130 Detta bör du läsa först...
Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33
Radio / CD Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL
Bruksanvisning. München RD 104 ENGLISH
Bruksanvisning München RD 104 1 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH 1 20 19 18 2 3 17 16 15 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS
Radio / CD. Heidelberg CD50. Bruksanvisning
Radio / CD Heidelberg CD50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9
DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING
DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 A B C D E F G H I J K L M Display FM/LV band AM band / AM/PM klocka RDS station Klocksymbol Fast: RDS klockvisning Blink: Manuell klockvisning RDS trafik information Minnesradering
Hur man använder radion
Hur man använder radion Egenskaper för mottagning av FM Vanligtvis har FM mycket bättre ljudkvalitet än AM. FM och FM-stereo kan dock stöta på karakteristiska mottagningsproblem som inte finns vid mottagning
Så här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
Radio / Cassette. Valencia CM 127. Bruksanvisning
Radio / Cassette Valencia CM 127 Bruksanvisning Innehållsförteckning Funktionsöversikt... 93 Råd om trafiksäkerhet och användning...94 Viktiga upplysningar... 94 Löstagbar frontpanel (Release Panel)...95
Radio / CD. Casablanca CD50. Bruksanvisning
Radio / CD Casablanca CD50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir DEUTSCH 2 4 6 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11
Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out
Bruksanvisning ELKO Bluetooth / DAB + / DAB / FM-radio i en apparatdosa och högtalare. Tack för att du köpt denna produkt, läs denna manual noga innan du använder enheten, och håller den för framtida referens.
Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.
Radio / Cassette Caracas C12 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her DANSK ITALIANO
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning
Radio / CD San Francisco CD70 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ITALIANO SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
Bruksanvisning. München CD 43
Bruksanvisning München CD 43 1 4 6 8 2 3 5 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 24 23 22 21 20 19 18 9 a b 9 a m l k j h g d i f e d c 2 RADIO 3 CD 4 3 Innehållsförteckning Viktiga anvisningar Viktiga informationer...
Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Radio / Cassette. Verona C51. Bruks- och monteringsanvisning
Radio / Cassette Verona C51 Bruks- och monteringsanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning
Radio / CD Pasadena CD71 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 ITALIANO
Palm Beach C50 Virginia DJ50
Radio / Cassette Palm Beach C50 Virginia DJ50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACD 9850
Bruksanvisning ACD 9850 1 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 4 3 5 12 11 10 9 8 7 6 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning... 65 Viktig information...
Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3829060
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning. London RDM 104
Bruksanvisning London RDM 104 20 19 18 17 16 15 14 1 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RADIO 7 CD 7 Innehållsförteckning Kort handledning... 123 Viktig information... 126 Vad du bör läsa först... 126 Trafiksäkerhet...
Radio / Cassette. Washington RCM 127. Bruksanvisning
Radio / Cassette Washington RCM 127 Bruksanvisning 1 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning
CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka
CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka Bruksanvisning GBi9000 Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. KNAPPAR OCH REGLAGE 1. BASKONTROLL 2. CD-LUCKA 3. CD-LÅSREGLAGE
ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc
ANVÄNDARMANUAL CD774 Sidan 2 Knappar på frontpanelen 1. Huvudströmbrytare ON/OFF 2. Releaseknapp för frontpanel 3. Displayknapp 4. CD inkast 5. CD utmatningsknapp 6. Funktionsknapp 7. Volym HÖJ (+justering
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com
Radio / CD. London RDM 126. Bruksanvisning
Radio / CD London RDM 126 Bruksanvisning 1 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Innehållsförteckning Kort handledning...
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter VARNING! För att minimera risken för kortslutning, brand etc. bör du aldrig göra följande: 1. Ta aldrig bort höljet på apparaten. 2. Utsätt inte apparaten för
Radio / Cassette. Palm Beach C51. Bruksanvisning
Radio / Cassette Palm Beach C51 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5
Radio / CD. Acapulco CD51. Bruksanvisning
Radio / CD Acapulco CD51 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS
A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -
A WORLD OF LISTENING DPR-2 FM RDS/DAB Digital Radio - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången - Innehåll Knappar & exteriör 1 Återställa radion 8 Batteridrift 2 Hörlursuttag 8
Din manual BLAUPUNKT TRAVEL PILOT RNS 149 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3312232
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169 Las Vegas DJ
Radio / Cassette Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169 Las Vegas DJ Bruksanvisning 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 17 16 17
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning
Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Bruksanvisning
Radio/Navigation TravelPilot RNS 149 Bruksanvisning Översikt 86 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 Översikt 1 Öppningstangent, öppnar kontrollpanelen. 2 Volymreglage. 3 ON-tangenten. 4 Hotkey, programmerbar
Bruksanvisning. Frankfurt RCM 82
Bruksanvisning Frankfurt RCM 82 1 6 8 15 17 2 3 4 5 7 9 10 11 12 13 14 16 18 19 27 26 25 24 23 22 21 20 RADIO 23 a b c d e f h i j l n p CASSETTE 23 g k m o CD- CHANGER (OPTION) 23 a 3 Kort handledning
Bruksanvisning. Memphis DJ
Bruksanvisning Memphis DJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 23 22 21 20 19 18 17 20 Radio a b c d e f g h j n 20 Cassette i k l m 20 CD-Changer 3 Innehållsförteckning Viktig information... 74 Trafiksäkerhet...
BeoSound 3000. Användarhandbok
BeoSound 3000 1 Användarhandbok BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Innehåll i användarhandboken 3 Du kan välja mellan två olika handledningar när du ska lära dig använda din Bang & Olufsen-produkt.