Instruction Manual. Outdoor Aerial. Utendørs antenne Utomhusantenn Ulkoantennin Udendørsantenne LODA8E1514. LODA8E1514_IB.indb 1 08/01/ :42

Relevanta dokument
Easy glide full motion monitor mount

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Easy-glide full motion dual monitor and laptop mount

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

DELUXE DUAL SCREEN GAS SPRING MOUNT

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

S650UPP14. Instruction Manual Slim Powerbank. Instruksjonsmanual Slim Powerbank. Instruktionsbok Utformad laddningscentral. Käyttöopas Ohut vara-akku

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Windlass Control Panel v1.0.1

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Contents / Innehållsförteckning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Flat TV Wall Bracket with Tilt

Tilt & Swivel TV Wall Mount

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Dörr med ASSA 565 låshus / Dør med ASSA/Ruko 565 låsekasse / Dør med ASSA/Trio Ving 565 låskasse / Door with ASSA 565 lock case

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

Christmas Tree Lighting

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Glass fence Glasräcke / Glassgjerde

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

BRUKSANVISNING for Exerfit 280 (SM370RM)

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Dörr med MYLOQ Kodcylinder 1101 / Dør med MYLOQ Kodecylinder 1101 / Dør med MYLOQ 1101 Kodesylinder / Door with MYLOQ Code Cylinder 1101

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Anvisning till hydraulpump V & V ANV020 SV

Laser light Laserbelysning

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Assembly instruction Kit 200

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

Installation Instructions

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

LK15W15 LK15W15B E / E Instruction Manual 15 W 12V LED driver. Instruksjonsmanual 15W 12V-LED-adapter

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

EXTRALJUS FÖR ATV EKSTRALYS FOR ATV LISÄVALO MÖNKIJÄÄN EKSTRALYS TIL ATV

VASSVIK ROCKING STAND

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500


SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Digital Personvåg MANUAL H

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bruksanvisning Directions for use

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska


Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

Transkript:

Instruction Manual Outdoor Aerial Utendørs antenne Utomhusantenn Ulkoantennin Udendørsantenne LODA8E1514 GB NO SE FI DK LODA8E1514_IB.indb 1 08/01/2015 15:42

LODA8E1514_IB.indb 2 08/01/2015 15:42

Contents Safety Warnings...3 Unpacking...5 Product Overview...6 Assembling The Aerial...7 Attaching the Aerial to a Mast...10 Connecting the Aerial lead...11 Troubleshooting...12 Specification...12 Pakke opp...13 Produktoversikt...14 Sette sammen antennen...15 Feste antennen til en mast...18 Koble til antennen...19 Feilsøking...20 Spesifikasjon...20 Packa upp...21 Produktöversikt...22 Montera antennen...23 Montera antennen på en mast...26 Ansluta antennkabeln...27 Felsökning...28 Specifikationer...28 Pakkauksesta purkaminen...29 Tuotteen yleiskatsaus...30 Antennin kokoaminen...31 Antennin kiinnittäminen mastoon...34 Antennijohdon liittäminen...35 Vianetsintä...36 Tekniset tiedot...36 Udpakning...37 Produktoversigt...38 Samling af antennen...39 Sådan fastgøres antennen til en mast...42 Sådan tilsluttes antennen...43 Fejlfinding...44 Specifikation...44 LODA8E1514_IB.indb 3 08/01/2015 15:42

GB Safety Warnings Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage. Damage Please inspect the unit for damage after unpacking. Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer. Location of Unit We recommend Installation should be carried out by a qualified personnel only. Incorrect assembly can result in personal injury and property damage. NO Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten, og oppbevar dem for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overlater enheten til en tredjepart, sørg for å inkludere denne håndboken. Kontroller at spenningen som er angitt på typeskiltet samsvarer med nettspenningen. Skade Kontroller enheten for skader etter utpakking. Fortsett aldri å bruke enheten hvis du er i tvil om den fungerer normalt, eller hvis den er skadet på noen måte - slå av, trekk ut støpselet og kontakt din forhandler. Plassering av enheten Vi anbefaler at montering kun utføres av kvalifisert personale. Feilmontasje kan medføre alvorlig personskade og skade på eiendom. SE Läs igenom alla instruktioner noggrant innan du använder enheten och behåll instruktionsmanualen för framtida referens. Lämna over manualen om du lämnar over enheten till en tredje part. Kontrollera att spänningen som markerats på klassificeringsetiketten överensstämmer med din spänning. Skador Var vänlig att inspektera enheten efter att du har packat upp den. Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar på att enheten fungerar normal eller att den är skadad på något sätt stäng av den och dra ur kontakten och rådfråga din detaljist. Placering Vi rekommenderar att installationen enbart utförs av kvalificerad personal. Felaktig montering kan resultera i personskador och skador på egendom. LODA8E1514_IB.indb 4 08/01/2015 15:42

FI Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, pidä huoli että annat myös käyttöohjeen laitteen mukana. Tarkista, että arvokilpeen merkitty jännite vastaa kotisi sähköverkon jännitettä. Vauriot Ole hyvä ja tarkasta laite vaurioiden varalta pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä jatka laitteen käyttöä jos olet ollenkaan epävarma sen normaalista toimintavalmiudesta tai jos se on millään tapaa vahingoittunut - sammuta laite, irrota verkkovirtapistoke ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Laitteen sijainti On suositeltavaa, että asennuksen suorittaa vain pätevä henkilöstö. Virheellinen kokoonpano voi johtaa henkilö- ja omaisuusvahinkoihin. DK Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til senere. Gem manualen. Hvis du giver enheden til tredje person, skal du huske at videregive denne manual. Check at spændingen på klassificeringsmærkaten matcher spændingen i stikkontakten. Skade Venligst check at afspilleren ikke er ødelagt, så snart du har pakket den ud. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt den virker, som den skal, eller hvis den er ødelagt, skal du ikke forsøge at bruge den sluk med det samme og kontakt forhandleren. Placering Vi anbefaler, at monteringen udføres af en autoriseret servicetekniker. Forkert samling kan resultere i alvorlig personskade og materialeskader. LODA8E1514_IB.indb 5 08/01/2015 15:42

GB Thank you for purchasing your new Logik Outdoor TV Aerial. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Plastic End Support A Plastic End Support B Plastic End Support C Waterproof Cap Dipole Antenna F-connector Folding Reflectors Aerial x2 Only use the included power adapter supplied. 6 LODA8E1514_IB.indb 6 08/01/2015 15:42

Product Overview Main View GB 1 3 5 2 4 1 1. Folding Reflectors 2. Fixing Bracket 3. Dipole 4. Waterproof Cap 5. Aerial 7 LODA8E1514_IB.indb 7 08/01/2015 15:42

GB Assembling The Aerial The aerial must be assembled before you attached it to a mast and aerial cable. Assembly is required. Installation must be carried out by a qualified personnel only. Incorrect assembly can result in personal injury and property damage. Addition tools (not included) are required for the installation. Do not over tighten screws. 1. Unfold the aerial and attach plastic end support A. 2. Attach plastic end support B, then screw into place using one of the supplied screws. Don t over tighten the screw. 8 LODA8E1514_IB.indb 8 08/01/2015 15:42

3. Attach plastic end support C then screw into place using one of the supplied screws. Don t over tighten the screw. GB Attaching the Dipole 1. First remove the rubber washer and wing nut from the dipole. 2. You will notice that the aerial has two holes on one side. Slide the screw through the hole on the aerial and locate the plastic lug into the other hole. 3. Tighten the wing nut finger tight. 4. Slide the rubber washer over the screw thread, making sure is touching the wing nut. This will prevent the wing nut from becoming loose. 9 LODA8E1514_IB.indb 9 08/01/2015 15:42

Attaching the Reflectors GB Attach both of the reflectors to your aerial. 1. Fold open each reflector and make sure it snaps into place. 2. Slightly loosen the middle wing nut. 3. Remove the other 2 wing nuts and screws. 4. Slide the reflectors into the clamp. Replace the screw and tighten the wing nuts. Make sure you replace the rubber washer, this will prevent the wing nut from becoming loose. 5. Remember to tighten the middle wing nut. 10 LODA8E1514_IB.indb 10 08/01/2015 15:42

Attaching the Aerial to a Mast The aerial can be mounted vertically or horizontally depending on your transmission area. A tip for knowing which way to mount your aerial, have a look around your area to see which way other aerials are mounted. GB We recommend Installation should be carried out by a qualified personnel only. Incorrect assembly can result in personal injury and property damage. 1. Loosen the wing nuts and remove the bracket from one side. 2. Place the mast in-between the two screw threads. 3. Hook the bracket back onto the screw thread. 4. Tighten the each wing nut (a bit at a time). Making sure to keep the bracket parallel with the bracket on the opposite side of the mast. 11 LODA8E1514_IB.indb 11 08/01/2015 15:42

GB Connecting the Aerial lead Once you have mounted the aerial you can connect the aerial lead (not supplied). 1. First cut the tip of the Waterproof Cap and slide the aerial cable (not supplied) through the Waterproof Cap. The Cap should grip the cable to provide a waterproof seal. 2. Attach the F-Connector to the aerial cable. 3. Screw the F-Connector to the Dipole antenna. 4. Slide the Waterproof Cap along the aerial cable and push the cap into the recess on the Dipole. This should then provide a waterproof seal around the F-connector. F-Connector Waterproof Cap recess Aerial cable (Not Supplied) Waterproof Cap 12 LODA8E1514_IB.indb 12 08/01/2015 15:42

Troubleshooting Poor signal / lack of signal Re-position / re-adjust the aerial location. Check the connections to your TV and aerial. Check the aerial cable is not trapped or has any visible kinks or twists. Check that you are in a good signal area. You can usually find this out online. GB Specification Model LODA8E1514 Frequency range UHF: 470-790MHz Received channels 21-60 Impedance 75Ω Number of elements 42 Polarization Horizontal Range 120km Connector F-connector 13 LODA8E1514_IB.indb 13 08/01/2015 15:42

NO Takk for at du kjøpte ny utendørs TV-antenne fra Logik. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Du finner også mange råd og tips for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste den. Følgende elementer er vedlagt: Endestøtte i plast A Endestøtte i plast B Endestøtte i plast C Vanntett hette Dipolantenne F-plugg Sammenleggbare reflektorer Antenne x2 Bruk kun den medfølgende strømadapteren. 14 LODA8E1514_IB.indb 14 08/01/2015 15:42

Produktoversikt Hovedvisning NO 1 3 5 2 4 1 1. Sammenleggbare reflektorer 2. Festebrakett 3. Dipol 4. Vanntett hette 5. Antenne 15 LODA8E1514_IB.indb 15 08/01/2015 15:42

NO Sette sammen antennen Antennen må settes sammen før du kobler den til en mast og antennekabel. Må settes sammen. Montering skal kun utføres av kvalifisert personale. Feilmontasje kan medføre alvorlig personskade og skade på eiendom. Tilleggsverktøy (medfølger ikke) må brukes for montering. Ikke stram skruene for mye. 1. Brett ut antennen, og feste endestøtte i plast A. 2. Fest endestøtte i plast B, og skru det på plass ved hjelp av en av de medfølgende skruene. Ikke stram skruen for mye. 16 LODA8E1514_IB.indb 16 08/01/2015 15:42

3. Fest endestøtte i plast C, og skru det på plass ved hjelp av en av de medfølgende skruene. Ikke stram skruen for mye. NO Feste dipolen 1. Først tar du gummiskiven og vingemutteren av dipolen. 2. Du vil legge merke til at antennen har to hull på den ene siden. Skyv skruen gjennom hullet på antennen, og ta plasttappen inn i det andre hullet. 3. Stram vingemutteren med fingrene. 4. Skyv gummiskiven over gjengene, og pass på at den berører vingemutteren. Dette vil hindre at vingemutteren blir løs. 17 LODA8E1514_IB.indb 17 08/01/2015 15:42

Feste reflektorene NO Fest begge reflektorene til antennen. 1. Brett opp hver reflektor, og sørge for at de klikker på plass. 2. Løsne litt på den midterste vingemutteren. 3. Fjern de 2 andre vingemutterne og skruene. 4. Skyv reflektorene i klemmen. Sett i skruen, og stram vingemutterne. Sørg for at du setter på gummiskiven igjen. Dette vil hindre at vingemutteren blir løs. 5. Husk å stramme den midterste vingemutteren. 18 LODA8E1514_IB.indb 18 08/01/2015 15:42

Feste antennen til en mast Antennen kan monteres vertikalt eller horisontalt avhengig av sendeområdet. Når du skal finne ut hvilken vei du bør montere antennen, kan du ta en titt rundt området for å se hvilken vei de andre antennene er montert. NO Vi anbefaler at montering kun utføres av kvalifisert personale. Feilmontasje kan medføre alvorlig personskade og skade på eiendom. 1. Løsne vingemutterne, og fjern braketten fra den ene siden. 2. Plassere masten mellom de to gjengene. 3. Hekt braketten tilbake på gjengene. 4. Stram hver vingemutter (litt om gangen). Sørg for å at du holder braketten parallelt med braketten på motsatt side av masten. 19 LODA8E1514_IB.indb 19 08/01/2015 15:42

NO Koble til antennen Når du har montert antennen, kan du koble til antenneledningen (følger ikke med). 1. Først kutter du av tuppen på den vanntette hetten, så skyver du antennekabelen (følger ikke med) gjennom den vanntette hetten. Hetten skal gripe kabelen, noe som vil gi en vanntett forsegling. 2. Fest F-pluggen til antennekabelen. 3. Skru F-pluggen fast på dipolantennen. 4. Skyv den vanntette hetten langs antennekabelen, og skyv lokket inn i fordypningen på dipolen. Dette skal da gi en vanntett forsegling rundt F-pluggen. F-plugg Fordypning for vanntett hette Antennekabel (medfølger ikke) Vanntett hette 20 LODA8E1514_IB.indb 20 08/01/2015 15:42

Feilsøking Dårlig signal / mangel på signal Still inn / juster plassering til antennen. Kontroller tilkoblingene mellom TV-en og antennen. Kontroller at antennekabelen ikke sitter fast eller er knekt eller forvridd. Kontroller at det er godt signal i området. Du kan vanligvis finne ut dette på nettet. NO Spesifikasjon Modell LODA8E1514 Frekvensområde UHF: 470 790MHz Mottatte kanaler 21-60 Impedans 75Ω Antall elementer 42 Polarisering Horisontalt Område 120 km Kobling F-plugg 21 LODA8E1514_IB.indb 21 08/01/2015 15:42

SE Tack för att du köpt din nya Logik TV-antenn för utomhusbruk. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Du hittar också några råd och tips som hjälper dig att några problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk. Packa upp Avlägsna allt förpackningsmaterial. Behåll förpackningen. Om du ska kassera den, gör så i enlighet med lokala regler. Följande delar medföljer: Ändstöd A, plast Ändstöd B, plast Ändstöd C, plast Vattentät hatt Dipolsantenn F-kontakt Hopfällbara reflektorer Antenn x2 Använd endast den medföljande strömadaptern. 22 LODA8E1514_IB.indb 22 08/01/2015 15:42

Produktöversikt Helhetsbild SE 1 3 5 2 4 1 1. Hopfällbara reflektorer 2. Fästkonsol 3. Dipolsantenn 4. Vattentät hatt 5. Antenn 23 LODA8E1514_IB.indb 23 08/01/2015 15:42

SE Montera antennen Antennen måste monteras innan du fäster den på en mast och en antennkabel. Montering krävs. Installationen får endast utföras av kvalificerad personal. Felaktig montering kan resultera i personskador och skador på egendom. Ytterligare verktyg (medföljer ej) krävs för installationen. Dra inte åt skruvarna för hårt. 1. Vik ut antennen och fäst ändstöd A i plast. 2. Fäst ändstöd B i plast, och skruva på plats med en av de medföljande skruvarna. Dra inte åt skruven för hårt. 24 LODA8E1514_IB.indb 24 08/01/2015 15:42

3. Fäst ändstöd C i plast, och skruva på plats med en av de medföljande skruvarna. Dra inte åt skruven för hårt. SE Montera dipolsantennen 1. Ta först bort gummibrickan och vingmuttern från dipolsantennen. 2. Nu ser du att antennen har två hål på en sida. För in skruven genom det ena hålet på antennen och sätt i plasttappen i det andra hålet. 3. Dra åt vingmuttern med fingrarna. 4. Trä på gummibrickan på skruvgängorna, och se till att den vidrör vingmuttern. Det hindrar att vingmuttern från att bli lös. 25 LODA8E1514_IB.indb 25 08/01/2015 15:42

Montera reflektorerna SE Fäst båda reflektorerna på antennen. 1. Vik ut vardera reflektorn, och se till att den knäpper på plats. 2. Lossa den mellersta vingmuttern lite. 3. Ta bort de andra två vingmuttrarna och skruvarna. 4. För in reflektorerna i klämman. Sätt tillbaka skruven och dra åt vingmuttrarna. Se till att gummibrickan sätts tillbaka, för att hindra att vingmuttern blir lös. 5. Kom ihåg att dra åt den mellersta vingmuttern. 26 LODA8E1514_IB.indb 26 08/01/2015 15:42

Montera antennen på en mast Antennen kan monteras vertikalt eller horisontellt, beroende på ditt sändningsområde. Ett tips för att veta hur du ska montera antennen är att hur andra antenner är monterade där du bor. SE Vi rekommenderar att installationen enbart utförs av kvalificerad personal. Felaktig montering kan resultera i personskador och skador på egendom. 1. Lossa vingmuttrarna och ta bort konsolen från ena sidan. 2. Placera masten mellan de två skruvgängorna. 3. Sätt tillbaka konsolen på skruvgängorna. 4. Dra åt båda vingmuttrarna (en bit i taget). Se till att konsolen är parallell med konsolen på mastens motsatta sida. 27 LODA8E1514_IB.indb 27 08/01/2015 15:42

SE Ansluta antennkabeln När antennen har monterats kan du ansluta antennkabeln (medföljer ej). 1. Kapa först spetsen på den vattentäta hatten, och för antennkabeln (medföljer ej) genom den vattentäta hatten. Hatten ska gripa om kabeln för att ge en vattentät förslutning. 2. Fäst F-kontakten på antennkabeln. 3. Skruva fast F-kontakten på dipolsantennen. 4. Dra den vattentäta hatten längs antennkabeln och tryck in hatten i spåret på dipolsantennen. Den ska nu ge en vattentät tätning runt F-kontakten. F-kontakt Spår för vattentät hatt Antennkabel (medföljer inte) Vattentät hatt 28 LODA8E1514_IB.indb 28 08/01/2015 15:42

Felsökning Dålig signal / ingen signal Flytta / rikta om antennen. Kontrollera anslutningarna till TV:n och antennen. Kontrollera att antennkabeln inte är klämd, böjd eller vriden. Kontrollera att du befinner dig på en plats med bra mottagning. Det kan du normalt ta reda på på nätet. SE Specifikationer Modell LODA8E1514 Frekvensområde: UHF: 470-790MHz Mottagna kanaler 21-60 Impedans 75Ω Antal element 42 Polarisering Horisontell Räckvidd 120 km Kontakt F-kontakt 29 LODA8E1514_IB.indb 29 08/01/2015 15:42

FI Kiitos, että valitsit uuden Logik TV -ulkoantennin Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat kohteet kuuluvat toimitukseen: Muovinen päätytuki A Muovinen päätytuki B Muovinen päätytuki C Vedenpitävä suojatulppa Dipoliantenni F-liitin Taittuvat heijastimet Antenni x2 Käytä ainoastaan toimitukseen kuuluvaa verkkolaitetta. 30 LODA8E1514_IB.indb 30 08/01/2015 15:42

Tuotteen yleiskatsaus Päänäkymä FI 1 3 5 2 4 1 1. Taittuvat heijastimet 2. Kiinnityskannatin 3. Dipoli 4. Vedenpitävä suojatulppa 5. Antenni 31 LODA8E1514_IB.indb 31 08/01/2015 15:42

FI Antennin kokoaminen Antennin on oltava koottu ennen sen kiinnittämistä mastoon tai antennikaapeliin. Kokoonpano vaaditaan. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä henkilöstö. Virheellinen kokoonpano voi johtaa henkilö- ja omaisuusvahinkoihin. Asennukseen tarvitaan lisätyökaluja (eivät kuulu toimitukseen). Älä kiristä ruuveja liian tiukkaan. 1. Avaa antenni ja kiinnitä muovinen päätytuki-a. 2. Kiinnitä muovinen päätytuki-b ja ruuvaa sitten paikalleen yhdellä toimitukseen kuuluvalla ruuvilla. Älä kiristä ruuvia liian tiukkaan. 32 LODA8E1514_IB.indb 32 08/01/2015 15:42

3. Kiinnitä muovinen päätytuki-c ja ruuvaa sitten paikalleen yhdellä toimitukseen kuuluvalla ruuvilla. Älä kiristä ruuvia liian tiukkaan. FI Dipolin kiinnittäminen 1. Irrota ensin kuminen välilevy ja siipimutteri dipolista. 2. Huomaat, että antennissa on kaksi reikää yhdellä sivulla. Liu'uta ruuvi antennin rei'än läpi ja paikallista muovinen korvake toisessa rei'ässä. 3. Kiristä siipimutteri sormin tiukkaan. 4. Liu'uta kuminen välilevy ruuvin kierteiden päälle varmistaen, että se koskettaa siipimutteria. Tämä estää siipimutterin löystymisen. 33 LODA8E1514_IB.indb 33 08/01/2015 15:42

FI Heijastimien kiinnittäminen Kiinnitä molemmat heijastimet antenniin. 1. Taita kumpikin heijastin auki ja varmista, että ne napsahtavat paikalleen. 2. Löysää hieman keskimmäistä siipimutteria. 3. Poista 2 muuta siipimutteria ja ruuvia. 4. Liu'uta heijastimet kiinnikkeeseen. Irrota ruuvi ja kiristä siipimutterit. Varmista, että asetat kumivälilevyn takaisin pakalleen. Se estää siipimutterin löystymisen. 5. Muista kiristää keskimmäinen siipimutteri. 34 LODA8E1514_IB.indb 34 08/01/2015 15:42

Antennin kiinnittäminen mastoon Antennin voi kiinnittää pysty- tai vaakasuuntaan lähetysalueen mukaan. Vihjeen, miten päin antenni kannatta kiinnittää, saa katsomalla minkä suuntaisesti alueen muut antennit on kiinnitetty. FI On suositeltavaa, että asennuksen suorittaa vain pätevä henkilöstö. Virheellinen kokoonpano voi johtaa henkilö- ja omaisuusvahinkoihin. 1. Löysää siipimutterit ja irrota kannake yhdeltä puolelta. 2. Sijoita masto kahden ruuvikierteen väliin. 3. Kiinnitä kannatin takaisin ruuvikierteeseen. 4. Kiristä kaikki siipimutterit (kaikkia vähän kerrallaan). Varmista, että pidät kannattimet samansuuntaisina maston vastakkaisen puolen kannakkeiden kanssa. 35 LODA8E1514_IB.indb 35 08/01/2015 15:42

FI Antennijohdon liittäminen Kun olet kiinnittänyt antennin, voit liittää antennijohdon (ei kuulu toimitukseen). 1. Katkaise ensi vedenpitävän suojatulpan kärki ja liu'uta antennikaapeli (ei kuulu toimitukseen) vedenpitävän suojatulpan läpi. Tulpan tulee tarttua kaapeliin voidakseen tarjota vedenpitävän tiivistyksen. 2. Liitä F-liitin antennikaapeliin. 3. Ruuvaa F-liitin dipoliantenniin. 4. Liu'uta vedenpitävää suojatulppaa antennikaapelia pitkin ja työnnä tulppa dipoliantennin syvennykseen. Tämän tulisi tarjota vedenpitävä tiiviste F-liittimen ympärille. F-liitin Vedenpitävän suojatulpan syvennys Antennikaapeli (ei kuulu toimitukseen) Vedenpitävä suojatulppa 36 LODA8E1514_IB.indb 36 08/01/2015 15:42

Vianetsintä Huono signaali / puuttuva signaali Antennin sijainnin uudelleen sijoittaminen/säätäminen Tarkista TV:n ja antennin liitännät. Tarkista, ettei antennijohto ole puristuksissa, ja ettei siinä ole näkyviä vääntymiä tai kiertymiä. Tarkista oletko hyvällä signaalialueella. Löydät tähän yleensä vastauksen verkosta. FI Tekniset tiedot Malli LODA8E1514 Taajuusalue UHF: 470 790MHz Vastaanotetut kanavat 21-60 Impedanssi 75Ω Elementtien lukumäärä 42 Polarisaatio Vaakasuuntainen Alue 120 km Liitin F-liitin 37 LODA8E1514_IB.indb 37 08/01/2015 15:42

DK Tak for dit køb af denne nye udendørs tv-antenne fra Logik. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og opbevar denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballage fra apparatet. Opbevar emballagen. Hvis du skiller dig af med emballagen, skal du gøre det i henhold til lokale regler. Følgende dele er inkluderet i pakken: Plastikendestykke A Plastikendestykke B Plastikendestykke C Vandtæt hætte Dipol-antenne F-stik Foldbare reflektorer Antenne x2 Brug kun den medfølgende strømadapter. 38 LODA8E1514_IB.indb 38 08/01/2015 15:42

Produktoversigt Oversigt DK 1 3 5 2 4 1 1. Foldbare reflektorer 2. Spændebeslag 3. Dipol 4. Vandtæt hætte 5. Antenne 39 LODA8E1514_IB.indb 39 08/01/2015 15:42

DK Samling af antennen Antennen skal samles, før den sættes på en mast, og antennekablet tilsluttes. Samling er påkrævet. Monteringen skal udføres af autoriserede serviceteknikere. Forkert samling kan resultere i alvorlig personskade og materialesskader. Monteringen kræver yderligere værktøjer, som ikke følger med denne enhed. Skruerne må ikke overstrammes. 1. Fold antennen ud og sæt endestykke A på. 2. Sæt endestykke B på, og skru det fast med en af de medfølgende skruer. Undgå at spænde skruen for meget. 40 LODA8E1514_IB.indb 40 08/01/2015 15:42

3. Sæt endestykke C på, og skru det fast med en af de medfølgende skruer. Undgå at spænde skruen for meget. DK Sæt dipol-antennen på 1. Tag først gummipakskiven og vingemøtrikken af dipol-antennen. 2. Antennen har to huller på den ene side. Tryk skruen gennem hullet på antennen og find plastikhanken i det andet hul. 3. Spænd vingemøtrikken med fingrene. 4. Tryk gummipakskiven over skruegevindet og sørg for, at den rører vingemøtrikken. Dette gør, at vingemøtrikken ikke bliver løs. 41 LODA8E1514_IB.indb 41 08/01/2015 15:42

DK Sådan sættes reflektorerne på Begge reflektorer skal sættes på antennen. 1. Fold hver reflektor op, og sørg for at den klikker på plads. 2. Løsn den midterste vingemøtrik en smule. 3. Fjern de to andre vingemøtrikker og skruer. 4. Tryk reflektorer på klemmen. Sæt skruen på igen og fastspænd vingemøtrikkerne. Sørg for at sætte gummipakskiven på igen, da denne gør, at vingemøtrik ikke bliver løs. 5. Husk at stramme den midterste vingemøtrik. 42 LODA8E1514_IB.indb 42 08/01/2015 15:42

Sådan fastgøres antennen til en mast Antennen kan monteres lodret eller vandret, afhængigt af din område. Du kan evt. kigge rundt på de andre antenner i dit område og se, hvordan de vender. DK Vi anbefaler, at monteringen udføres af en autoriseret servicetekniker. Forkert samling kan resultere i alvorlig personskade og materialeskader. 1. Løsn vingemøtrikkerne og tag beslaget af den ene side. 2. Placer masten mellem de to skruer. 3. Tryk beslaget tilbage på skruerne. 4. Spænd hver vingemøtrik (lidt ad gangen). Sørg for at holde beslaget parallelt med beslaget på den andet side af masten. 43 LODA8E1514_IB.indb 43 08/01/2015 15:42

DK Sådan tilsluttes antennen Når antennen er monteret, kan antennekablet tilsluttes (medfølger ikke). 1. Klip spidsen af den vandtætte hætte og stik antennekablet (medfølger ikke) gennem hullet. Hætten skal sidde stramt om ledningen, så den giver en vandtæt forsegling. 2. Sæt F-stikket på antennekablet. 3. Skru F-stikket på dipol-antennen. 4. Før den vandtætte hætte langs antennekablet, og tryk den på fordybningen på dipolantennen. Dette skulle derefter give en vandtæt forsegling omkring F-stikket. F-stik Fordybning til vandtæt hætte Antennekabel (medfølger ikke) Vandtæt hætte 44 LODA8E1514_IB.indb 44 08/01/2015 15:42

Fejlfinding Dårligt signal / manglende signal Stil antennen et andet sted. Juster antennen igen. Kontroller tilslutningerne mellem dit fjernsyn og antennen. Sørg for at antennekablet ikke sidder i klemme eller har synlige knæk eller snoninger. Sørg for at der er et godt signal i dit område. Du kan som regel finde ud af dette online. DK Specifikation Model LODA8E1514 Frekvensområde UHF: 470-790MHz Modtagne kanaler 21-60 Impedans 75Ω Antal dele 42 Polarisering Vandret Område 120 km Tilslutningsstik F-stik 45 LODA8E1514_IB.indb 45 08/01/2015 15:42

LODA8E1514_IB.indb 46 08/01/2015 15:42

GB The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local authority, or where you purchased your product. NO Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende utstyret ved å levere det til et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av kassert utstyr på tidspunktet for deponering vil bidra til å bevare naturressurser og sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø. For mer informasjon om hvor du kan levere avfall til gjenvinning, kan du kontakte lokale myndigheter, eller der du kjøpte produktet. SE Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt inte får kastas bort tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall. Istället är det ditt ansvar att slänga bort utrustningen genom att lämna över den till en ansvarig insamlingsstation för återanvändning av elektriska eller elektroniska apparater. Den separata återvinningscentralen för din bortkastade utrustning kommer att ta tillvara på återanvändbara produkter och konservera naturella tillgångar och intyga att utrustningen återanvänds på ett sätt som skyddar mänsklig hälsa och miljön. För ytterligare information om var du kan slänga bort ditt avfall för återanvändning, vänligen kontakta din lokala myndighet eller där du inhandlade produkten. FI Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että laitteet kierrätetään ihmisten terveyttä ja ympäristöä suojelevalla tavalla. Saat lisätietoja jätteen keräys- ja kierrätyspisteistä ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi. DK Symbolet på produktet eller dets emballage angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Det er i stedet dit ansvar at bortskaffe dette affald ved at aflevere det til et designeret modtagersted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Sortering og genbrug af dit affald når du bortskaffer det vil hjælpe med at præservere naturressourcer og sikre, at det genbruges på en måde, som beskytter menneskelig sundhed og miljøet. For mere information om, hvor du kan aflevere dit affald til genbrug, bør du kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte produktet. All trademarks are the property of their respective owners and all rights are acknowledged. LODA8E1514_IB.indb 47 08/01/2015 15:42

DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK IB-LODA8E1514-150108V1 LODA8E1514_IB.indb 48 08/01/2015 15:42