Electric mixer Elvisp / Elektrisk håndmikser



Relevanta dokument
Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Hand blender Stavmixer / Stavmikser

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

manual Facial spa Art nr: Rubicson

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

BOW. Art.nr

Food Mixer Köksmaskin / Kjøkkenmaskin

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Positionsstol Österlen

Rice cooker Riskokare / Riskoker

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Christmas Tree Lighting

Våffeljärn Vaffeljern

Table Fan Bordfläkt / Bordvifte 25 cm

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin 3.0 HAND MIXER

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin I.I HAND MIXER

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Värmekudde Artikelnummer

Table fan Bordsfläkt / Bordvifte

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

RETRO toaster Brödrost RETRO / Brødrister RETRO

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

2 slice toaster Brödrost 2 skivor / Brødrister 2 skiver

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Steam Iron Ångstrykjärn / Dampstrykejern

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Laser light Laserbelysning

BEAM. Product Manual Produktmanual

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Installation Instructions

LINC Modell A

Coffee Maker Kaffebryggare / Kaffetrakter

Bord Marstrand Bord Marstrand

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Electric Knife Sharpener Elektrisk knivslip / Elektrisk knivsliper

ELVISP BRUKSANVISNING

Sparkcykel Sparkesykkel


Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Decorative Fireplace

Consumer attitudes regarding durability and labelling


EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Double waffle iron Dubbelt våffeljärn/dobbelt vaffeljern

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

A TASTE OF THE FUTURE

Sandwich maker Smörgåsgrill / Toastjern

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

2-3 person Dome tent 2-3 mans kupoltält/ 2-3 manns kuppeltelt Sarek

Windlass Control Panel v1.0.1

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter Användning Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Preschool Kindergarten

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

Laser light Laserbelysning

Sun bed Solsäng / Solseng

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

Transkript:

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Electric mixer Elvisp / Elektrisk håndmikser ENG SE NO Item. No. 9095-1441

ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! Electric mixer SAFETY INSTRUCTIONS Read the user s manual carefully before using and save it for future use. Check that the voltage of the electrical outlet is the same as specified on the electric mixer s nameplate. Never use the electric mixer if it is not working as it should. Send the electric mixer to an authorised service workshop for repair. Damaged electrical cords must be replaced by an authorised electrician. Remove the plug from the electrical outlet when not using the electric mixer, before cleaning and before putting it in storage. Do not let the power cord hang over sharp edges or lie on hot surfaces. Do not touch the moving parts when working with the electric mixer. Remove the plug from the electrical outlet and remove the whisks/ kneading hooks before cleaning them. Turn off the electric mixer before replacing the whisks/kneading hooks. Do not use the electric mixer for anything other than its intended purpose. Do not use the electric mixer outdoors. The electric mixer must not come into contact with water or other liquid. The electric mixer is intended for use in households or householdlike environments, for example, in kitchenettes in hotel or motel rooms, bed and breakfasts, common food preparation areas in campsites or other environments where food preparation occurs. The electric mixer is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or who have limited experience and knowledge, unless they are supervised or instructed 2

on using the electric mixer by someone responsible for their safety. Children must be supervised to ensure they do not play with the electric mixer. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. Children shall not play with the appliance. BEFORE FIRST USE The switch must be in the OFF position (off). Choose an appropriate accessory (whisk or kneading hook) depending on what you are going to make: the whisks are used for mixing, for example, egg whites, cream, mayonnaise and purée. The kneading hooks are used for yeast dough and cookie dough, pancake mix or potatoes. Insert the chosen accessory. The whisks are identical and both holes on the electric mixer fit either whisk. The kneading hooks are not identical: On one of kneading hooks, there is a round ring and this kneading hook goes in the right hole. Check that the whisks/kneading hooks are properly pressed in before turning on the electric mixer. WARNING! If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property damage. 3

ENG DESCRIPTION Removing the whisks/kneading hooks Switch Turbo button Speed selector 1-5 and 6-10 Whisks When the speed selector is set to 1-5, the switch can reach half max power at the highest setting. When the speed selector is set to 6-10, the switch can reach max power at the highest setting. NOTE! When the switch is set at max and the speed selector is set to 6-10, then the max power is already selected and the turbo button does not provide any extra speed. USE Check that the switch is in the OFF position. Plug the plug in the electrical outlet. Set the desired speed with the speed selector and start the whisks. The highest possible speed with the turbo button depends on the position of the speed selector: The whisks should run for 5 minutes at most. Then wait 10 minutes before continuing. Put the switch in the OFF position when you are done. Remove the plug from the electrical outlet. Scrape the whisks/kneading hooks with, for example, a wooden or plastic scraper. Press the button to remove the whisks/kneading hooks and take out the whisks/ kneading hooks. SPEED RECOMMENDATIONS Speed Use 1/2 Kneading dough. Mixing ingredients together, for example, mixing beaten egg whites in batter. 3/4 Mixing liquids by gradually adding dry ingredients. Mixing batter. 5/6 For when an ingredient needs to be added. Mixing batter from pre-made powder mix (medium speed). 7/8 Whipping butter or sugar or other ingredients that should be airy. 9/10 Whipping eggs and eggs whites (high speed). Turbo Highest speed. CLEANING AND MAINTENANCE Remove the plug from the electrical outlet and wait until the electric mixer has cooled completely. Wipe the outside with a damp cloth and then dry with a dry cloth. Clean off any food residue from the power cord. Clean the whisks/kneading hooks in warm water and light soap. The whisks/kneading hooks can be machine-washed. 4

TIPS Cold ingredients from the refrigerator (such as butter, eggs) should be at room temperature before they are mixed. Place all ingredients near the electric mixer before you start mixing. Avoid egg shells in the batter. Crack the egg in a separate bowl before adding them to the mixing bowl. The mixing bowl should be clean and dry when beating egg whites. Even a small amount of, for example, grease in the mixing bowl could make it so the egg whites don t thicken. Always start the mixing at low speed and increase the speed gradually. Do not mix too long. The mixing time may vary depending on the surrounding temperature, the temperature of the ingredients and their structures. Use the lowest speed when adding dry ingredients. Some ingredients wind up on the sides of the mixing bowl during mixing. Turn off the electric mixer and scrape them down. TECHNICAL DATA Voltage 230V~50Hz Max power 175W 10 power levels Accessories Kneading hooks and whisks 5

SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Elvisp SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara den för framtida bruk. Kontrollera att spänningen i eluttaget är samma som den som anges på elvispens märkskylt. Använd inte elvispen om den inte fungerar som den ska. Lämna elvispen till en auktoriserad serviceverkstad för reparation. Skadad elkabel måste bytas ut av en behörig elektriker. Dra ut stickproppen ur eluttaget när du inte använder elvispen, innan du rengör den och innan du ställer in den till förvaring. Låt inte elkabeln hänga över vassa kanter eller ligga på heta ytor. Rör inte vid de rörliga delarna när du arbetar med elvispen. Dra ut stickproppen ur eluttaget och ta ut visparna/degkrokarna innan du rengör dem. Stäng av elvispen innan du byter visparna/degkrokarna. Använd inte elvispen till andra ändamål än den är avsedd för. Använd inte elvispen utomhus. Elvispen får inte komma i kontakt med vatten eller annan vätska. Elvispen är avsedd för användning i hushåll eller hushållsliknande miljöer, t ex i pentryn på hotell- eller motellrum, bed and breakfast, gemensamma utrymmen på campingar och andra miljöer där matlagning förekommer. Elvispen är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller får instruktioner angående hur elvispen ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Denna apparat får inte användas av barn. Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn. Barn ska inte leka med apparaten. 6

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Strömbrytaren ska vara i läge OFF (avstängd). Välj ett lämpligt tillbehör (visp eller degkrok) beroende på vad du ska göra: visparna används för vispning av t ex äggvitor, grädde, majonnäs och puré. Degkrokarna används för jäs- och kakdegar, pannkakssmet eller potatismos. Tryck in det valda tillbehöret. Visparna är identiska och båda hålen på elvispen passar resp. visp. Degkrokarna är olika: På den ena degkroken finns det en rund ring och den degkroken ska användas i det högra hålet. Kontrollera att visparna/degkrokarna är ordentligt intryckta innan du sätter på elvispen. VARNING! Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person- eller egendomsskada. 7

SE BESKRIVNING Borttagning av vispar/degkrokar Strömbrytare Turboknapp Vispar Hastighetsväljare 1 5 och 6 10 När hastighetsväljaren är inställd på 1 5 kan strömbrytaren uppnå max halv effekt på högsta inställningen. När hastighetsväljaren är inställd på 6 10, kan strömbrytaren uppnå max effekt på högsta inställningen. OBS! När strömbrytaren är inställd på max och hastighetsväljaren är inställd på 6 10, då är maxeffekten redan vald och turboknappen ger ingen extra hastighet. ANVÄNDNING Kontrollera att strömbrytaren är i läge OFF. Stoppa stickproppen i eluttaget. Ställ in önskad hastighet med hastighetsväljaren och börja vispa. Högsta hastigheten uppnås med turboknappen oberoende i vilket läge hastighetsväljaren är. Vispningen bör vara högst 5 minuter. Vänta sedan i 10 minuter innan du fortsätter. Ställ strömbrytaren i läge OFF när du är klar. Dra ut stickproppen ur eluttaget. Skrapa visparna/dekrokarna med t ex trä- eller plastskrapa. Tryck in knappen för borttagning av vispar/degkrokar och ta ut visparna/degkrokarna. HASTIGHETSREKOMMENDATIONER Hastighet Användning 1/2 Knåda deg. Binda ihop en ingrediens med en annan, t ex blanda vispad äggvita i smet. 3/4 Omrörning av vätskor vid gradvis tillsättning av torra ingredienser. Omrörning av smet. 5/6 När en ingrediens ska tillsättas. Omrörning av smet gjord på färdig pulvermix (mediumhastighet). 7/8 Vispning av smör och socker eller andra ingredienser som ska vispas luftigt. 9/10 Vispning av grädde. Vispning av ägg och äggvitor (hög hastighet). Turbo Turbo Högsta hastighet. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ut stickproppen ur eluttaget och vänta tills elvispen kallnar helt. Torka av utsidan med en fuktig trasa och eftertorka med en torr trasa. Tvätta bort ev matrester från elkabeln. Diska visparna/degkrokarna i varmt vatten och låt torka. Visparna/degkrokarna kan maskindiskas. 8

TIPS Kylskåpskalla ingredienser (t ex smör, ägg) bör har rumstemperatur innan de vispas. Placera alla ingredienser nära elvispen innan du börjar vispa. Undvik äggskal i smeten: Knäck äggen i en separat skål innan du tillsätter dem i vispskålen. Vispskålen ska vara ren och torr när du vispar äggvitor. Även en liten mängd av t ex olja i vispskålen gör att äggvitorna inte tjocknar. Börja alltid vispningen med låg hastighet och öka hastigheten gradvis. Vispa inte för länge. Beroende på omgivningens temperatur, ingrediensernas temperatur och dess struktur kan vispningstiden variera. Använd lägsta hastighet när du tillsätter torra ingredienser. En del ingredienser hamnar på vispskålens sidor under vispningen. Stäng av elvispen och skrapa ner dem. TEKNISK DATA Spänning 230V~50Hz Max effekt 175W 10 effektlägen Tillbehör Degkrokar och vispar 9

NO Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! 10 Elektrisk håndmikser SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen nøye før første bruk. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. Kontroller at nettspenningen er den samme som angitt på merkeskiltet på den elektriske håndmikseren. Bruk aldri den elektriske håndmikseren dersom den ikke fungerer som den skal. Lever den elektriske håndmikseren inn til et autorisert serviceverksted for reparasjon. Skadet strømledning må skiftes ut av en autorisert elektriker. Dra ut støpselet av stikkontakten når du ikke bruker håndmikseren, før du rengjør den og før du setter den til oppbevaring. La ikke strømledningen henge over skarpe bordkanter eller ligge over varme flater. Ikke ta på de bevegelige delene når du bruker håndmikseren. Dra ut støpselet av stikkontakten og ta ut vispene/eltekrokene før du rengjør dem. Slå av håndmikseren før du bytter vispene/eltekrokene. Ikke bruk den elektriske håndmikseren til andre formål enn den er beregnet på. Ikke bruk den elektriske håndmikseren utendørs. Den elektriske håndmikseren må ikke komme i kontakt med vann eller annen væske. Den elektriske håndmikseren er beregnet på bruk i privathus holdninger eller husholdningslignende miljøer som f.eks. tekjøkken på hotell- og motellrom, bed an breakfast, fellesområder på campingplasser og andre steder hvor man lager mat. Den elektriske håndmikseren er ikke beregnet på å bli brukt av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaper eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de

overvåkes eller får instruksjoner om hvordan mikseren skal brukes av en person som har ansvaret for deres sikkerhet. Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn. Barn skal ikke leke med apparatet. FØR FØRSTE GANGS BRUK Strømbryteren skal være i stillingen OFF (avslått). Velg egnet utstyr (visp eller eltekrok) avhengig av hva du skal gjøre: vispene brukes til visping av f.eks. eggehviter, fløte, majones og puré. Eltekrokene bruks til gjær- og kake- deiger, pannekakerøre eller potetmos. Sett i det foretrukne tilbehøret. Vispene er identiske og begge hullene på håndmikseren passer resp. visp. Eltekrokene er forskjellige: På den ene eltekroken er det en rund ring og den eltekroken skal brukes i det høyre hullet. Sjekk at vispene/eltekrokene er trykket ordentlig inn før du slår på håndmikseren. ADVARSEL! Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig skade på person eller eiendom. 11

NO BESKRIVELSE Fjerning av visper/eltekroker Strømbryter Turboknapp Hastighetsvelger 1-5 og 6-10 Visper Når hastighetsvelgeren er innstilt på 1-5 kan strømbryteren oppnå maks. halv effekt på høyeste innstilling. Når hastighetsvelgeren er innstilt på 6-10, kan strømbryteren oppnå maks. effekt på høyeste innstilling. OBS! Når strømbryteren er innstilt på maks. og hastighetsvelgeren er innstilt på 6-10 er makseffekten allerede valgt og turboknappen gir ingen ekstra hastighet. BRUK Sjekk at strømbryteren står i stillingen OFF. Sett støpselet i stikkontakten. Still inn ønsket hastighet med hastighetsvelgeren og starte vispingen. Den høyeste hastigheten oppnås med turboknappen uavhengig av hvilken stilling hastighetsvelgeren er i. Vispingen bør pågå i høyst 5 minutter. Vent deretter i 10 minutter før du fortsetter. Sett strømbryteren i stillingen OFF når du er ferdig. Dra ut støpselet av stikkontakten. Skrap av vispene/eltekrokene med f.eks. en tre- eller plastskrape. Trykk inn knappen for utløsning av visper/eltekroker og ta ut vispene/eltekrokene. HASTIGHETSREKOMMENDATIONER Hastighet Bruk 1/2 Elte deig. Blande sammen en ingrediens med en annen, f.eks. blande pisket eggehvite i røre. 3/4 Omrøring av væsker ved gradvis tilsetting av tørr ingredienser. Omrøring av røre. 5/6 Når en ingrediens skal tilsettes. Omrøring av røre laget av ferdig pulvermiks (medium hastighet). 7/8 Visping av smør og sukker eller andre ingredienser som skal vispes luftige. 9/10 Visping av fløte.visping av egg og eggehviter (høy hastighet). Turbo Høyeste hastighet. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Dra ut støpselet av stikkontakten og vent til håndmikseren kjølner helt. Tørk av utsiden med en fuktig klut og ettertørk med en tørr klut. Vask bort ev. matrester fra strømledningen. Vask vispene/eltekrokene i varmt vann og la tørke. Vispene/eltekrokene kan maskinvaskes. 12

TIPS Kjøleskapskalde ingredienser (f.eks. smør, egg) bør ha romtemperatur før de vispes. Plasser all ingrediensene nær håndmikseren før du begynner å vispe. Unngå eggeskall i røren: Knekk eggene i en egen skål før du tilsetter dem i vispebollen. Vispebollen må være ren og tørr når du visper eggehviter. Selv en liten mengde av f.eks. olje i vispebollen gjør at eggehvitene ikke tykner. Start alltid vispingen på lav hastighet og øk hastigheten gradvis. Ikke visp for lenge. Vispetiden kan variere avhengig av omgivelsestemperaturen samt ingrediensenes temperatur og struktur. Bruk laveste hastighet når du tilsetter tørre ingredienser. En del ingredienser havner på vispebollens sider under vispingen. Slå av håndmikseren og skrapa dem ned i bollen. TEKNISKE DATA Spenning 230V~50Hz Maks. effekt 175W 10 effektinnstillinger Tilbehør Eltekroker og visper 13

14 Notes / Anteckningar / Notater

Notes / Anteckningar / Notater 15

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning ENG SE NO Customer Service Rusta: Tel. + 46 (0)771 28 10 10 Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10 Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10 Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Site: www.rusta.com Item. No. 9095-1441