- Giftermål Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Används att gratulera ett nygift par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Används att gratulera ett nygift par Желаю вам обоим море счастья В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего Felicitaciones por el gran paso! Пусть будет крепким ваш союз! Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl Felicitaciones por el gran "sí"! Поздравляю с днем свадьбы Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Används att gratulera ett nygift par - Förlovning Felicitaciones por su / tu compromiso! Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Används för att gratulera ett nyförlovat par Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Används för att gratulera ett nyförlovat par Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Används för att gratulera ett nyförlovat par Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз! Поздравляем с помолвкой! В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе. Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми. Sida 1 07.08.2019
Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas - Födelsedagar och årsdagar Feliz día! Feliz cumpleaños! Feliz cumpleaños! Te deseo toda la felicidad en este día especial. Espero que todos tus deseos se hagan realidad. Feliz cumpleaños! Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. Qué tengas un excelente cumpleaños! Feliz aniversario! Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort Felicitaciones por su(s)...! Поздравляем с Днем рождения! С днем Рождения! Всего наилучшего! Счастья,любви, удачи! Исполнения всех желаний! С днем рождения! Счастья, любви, удачи! С днем рождения! Поздравляем с юбилеем! Поздравляем с... годовщиной свадьбы! Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag) Después de... años aún tan unidos como siempre. Feliz aniversario!... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем! Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag Sida 2 07.08.2019
Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Används för att fira en 20-årig bröllopsdag Felicitaciones por sus bodas de plata! Används för att fira en 25-årig bröllopsdag Felicitaciones por sus bodas de rubí! Används för att fira en 40-årig bröllopsdag Felicitaciones por sus bodas de perla! Används för att fira en 30-årig bröllopsdag Felicitaciones por sus bodas de coral! Används för att fira en 35-årig bröllopsdag Felicitaciones por sus bodas de oro! Används för att fira en 50-årig bröllopsdag Felicitaciones por sus bodas de diamante! Används för att fira en 60-årig bröllopsdag Поздравляем с фарфоровой свадьбой! Поздравляем с серебряной свадьбой! Поздравляем с рубиновой свадьбой! Поздравляем с жемчужной свадьбой! Поздравляем с коралловой свадьбой! Поздравляем с золотой свадьбой! Поздравляем с бриллиантовой свадьбой! - Krya på dig-hälsningar Qué te mejores pronto. Выздоравливай скорее! Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Standard krya på dig-hälsning Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Standard krya på dig-hälsning från mer än en person Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Standard krya på dig-hälsning Надеемся на твое скорое выздоровление Надеемся, ты скоро поправишься. Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее. Sida 3 07.08.2019
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats - Allmänna gratulationer Felicitaciones por... Standard grattisfras Мы все/весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления. Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы. Поздравляем с... Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Желаем удачи и успехов в... Används för att önska någon lycka till i framtiden Te deseo todo el éxito en... Används för att önska någon lycka till i framtiden Удачи с... Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Шлем поздравления с... Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt Bien hecho. Felicitaciones por... Хорошая работа... Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Поздравляю со сдачей на права! Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Молодец! Мы знали - ты справишься! Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem Felicitaciones! Поздравления! Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon - Akademiska framgångar Sida 4 07.08.2019
Felicitaciones por tu graduación! Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen Felicitaciones por pasar tus exámenes! Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov Eres un genio! Felicitaciones por esa calificación! Поздравляем с окончанием университета! Поздравляем со сдачей экзаменов! А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился! Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни! Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем! Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере! Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb Felicitaciones por haber entrado a la universidad. Qué la pases bien! Används för att gratulera någon som ska börja studera - Kondoleanser Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить! Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования. Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort Мы соболезнуем твоей утрате. Sida 5 07.08.2019
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день. Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены,... Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a) Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort - Karriärframgångar Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой! Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb Felicitaciones por ese trabajo! Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb Желаем тебе удачи на новой работе в... От всех нас прими пожелания удачи на новой работе. Желаем тебе упехов на новой должности Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы Поздравляем с приемом на работу! Sida 6 07.08.2019
Buena suerte en tu primer día en... Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb Удачи в твой первый рабочий день в... - Födelse Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Används för att gratulera ett par då de fått barn Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Används för att gratulera ett par då de fått barn Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Används för att gratulera en kvinna som fött barn Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Används för att gratulera ett par då de fått barn Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. Används för att gratulera ett par då de fått barn - Att tacka Muchas gracias por... Användas som allmänt tackmeddelande Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Används då du och någon annan vill tacka en person Поздравляем с рождением ребенка! Поздравляем с прибавлением! Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну Поздравляем с пополнением семейства! Молодым родителям.... поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой! Большое спасибо за... Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig Не знаю, как отблагодарить тебя за... Sida 7 07.08.2019
Como una pequeña muestra de gratitud... Används när du ger någon en tackgåva У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за... Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Огромное тебе спасибо за... Мы очень благодарны тебе за... Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. Не за что! Спасибо тебе! Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig - Högtidshälsningar Feliz Navidad! / Feliz Año Nuevo! Används för att fira jul och nyår (US) Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Används för att fira jul och nyår (UK) Felices Pascuas! Används i kristna länder för att fira påskdagen... шлют свои поздравления Счастливого Нового Года и Рождества! С днем Пасхи! Feliz día de Acción de Gracias! Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving) Счастливого дня Благодарения! Feliz Año Nuevo! Används för att fira nyår Счастливого Нового Года! Felices Fiestas! С праздником! Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka) Feliz Hanukkah! Används för att fira hanukka Поздравляю с ханука! Sida 8 07.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Används för att fira Diwali Feliz Navidad! Används i kristna länder för att fira jul Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! God Jul och Gott Nytt År! Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда С Рождеством! С Новым Годом и Рождеством! Sida 9 07.08.2019