testo-klimatgivare av den senaste generationen med kabelhandtag Manual

Relevanta dokument
testo-klimatgivare av den senaste generationen med Bluetooth -handtag Manual

Luftflödes- och IAQ-mätare

Universalmätare för ventilation och inomhusklimat

testo Bruksanvisning Kundtjänst/service:

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV

Universalmätare för ventilation och inomhusklimat

Mångsidig inneklimat mätare

BC21 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC21-TC-001-SV

testo 480 Mätteknik för proffs

BF06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LJUSSTYRKA TRT-BA-BF06-TC-002-SV

BRUKSANVISNING VINDMÄTARE TRT-BA-BA16-TC-001-SV

BC06 BRUKSANVISNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-002-SV

IR-temperaturmätare med SWITCH-optik

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Jonräknare - Användarmanual MOC 320 Okt. 12

BP2F BRUKSANVISNING LIVSMEDELS- IR-TERMOMETER TRT-BA-BP2F-TC-001-SV

Termo-hygrometer-anemometer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Professionella ph-mätare i fickformat

Ny teknik för fuktmätning

Med sikte på framtiden. Multifunktionsinstrumentet testo För inomhusmätning. klimat. För effektiv

BC06 BRUKSANVISNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-003-SV

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Smarta telefoner. Smarta givare. Smart arbete. testo SmartProbes

Med sikte på framtiden. Multifunktionsinstrumentet testo För inomhusmätning. klimat. För effektiv

Rotronic CP11 CO2-logger

Akustisk kalibrator. Instruktionsmanual. ver.1.01

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Product data sheet EGQ 181: SAUTER viasens 181 Luftkvalitetsgivare (VOC)

IR-temperaturmätare. We measure it. testo 830 Snabb beröringsfri temperaturmätning.

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Mätinstrument för Industri & VVS

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV

Nokia Laddningsplatta DT-600. Utgåva 1.2

Snabb och robust rökgasmätare för alla viktiga parametrar

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Avancerad ljudmätare CIM8922

BRUKSANVISNING Calypso Trend

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

För livsmedelsinspektioner

Specialist på inneklimat.

FUKT. Fuktgivare Hygrostater Tillbehör

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN:

BE14 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE TRT-BA-BE14-TC-001-SV

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT!

Driftinstruktioner Genomströmningsarmatur DGM

Med sikte på framtiden. På den säkra sidan! Mät, analysera och dokumentera med de digitala kylmätarna från Testo. Tillträde endast med Testo kylmätare

Fickanemometer. Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning

Parallell mätning av omgivande CO/CO 2. testo 315-3: Mätning av omgivande luft i enlighet med EU-standarden EN

Digital Ljudnivåmätare SL-50 Bruksanvisning Artikelnummer:

BRUKSANVISNING Classic Trend

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

Användarmanual (ver Injektor Solutions)

Kalibreringsinstrument

testo 160 övervakning av temperatur, fukt, ljusstyrka, CO 2 -halt och rörelser. testo Saveris 2-appen för kostnadsfri Datablad testo 160

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Rumsgivare för infälld montering

EGQ 212: Kanalgivare, CO2 och temperatur

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Risk för materialskador eller felfunktion vid osakkunnig användning.

BG20 BRUKSANVISNING KOLMONOXIDMÄTARE TRT-BA-BG20-TC-001-SV

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Alla mätdata. Alltid tillgängliga. Från alla enheter. Dataloggersystemet testo Saveris 2. Analys & Rapporter. Grafisk presentation

Avancerad ph-mätare 8601

fakta mätteknik Kortfattad fakta lufthastighet och -flöde, givarsystem, mätmetoder etc. fakta - kunskap - utbildning - support

Användarmanual och bruksanvisning

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Compressor Cooler Pro

Dielektrisk fuktmätare (lågfrekvent) Bruksanvisning Version 2.1 CE Artikelnummer:

Underhåll och rengöring

Mätinstrument för Industri & VVS TM 210. Trådlös kommunikation Mellan instrument och givare

Rökgasmätare. testo verkligt smart rökgasmätning. Datablad testo 300

SVENSKA Nokia anslutningskabel för laddning CA-126

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

BRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: Artnr:

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Underhåll och rengöring

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Nokia Stereoheadset WH /1

BM31 BRUKSANVISNING FUKTINDIKATOR TRT-BA-BM31-TC-001-SV

Kalibratorer med simuleringsfunktion för ström, spänning och temperaturer

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Smarta telefoner. Smarta givare. Smart arbete.

Rotorslåtter Bruksanvisning

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Teknisk manual Rörelsevakt

Temperatur. fakta mätteknik. Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc

Bruksanvisning Elevate Art. nr

WiFi-dataloggrar. testo Saveris 2 en ny standard för övervakning av temperatur, fukt och CO 2. Datablad testo Saveris 2

Transkript:

testo-klimatgivare av den senaste generationen med kabelhandtag Manual

Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Om detta dokument... 5 2 Säkerhet och avfallshantering... 5 3 Systembeskrivning... 6 4 Beskrivning av instrumentet... 7 4.1 Kabelhandtag för anslutning av testo 440-givarhuvuden (0554 2222)... 7 4.2 Varmtrådsgivare inkl. temperatur- och fuktsensor (0635 1572)... 8 4.3 Vinghjulsgivare (Ø 16 mm) inkl. temperatursensor (0635 9572)... 10 4.4 Mycket noggrann vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor (0635 9372)... 11 4.5 Vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor (0635 9432)... 12 4.6 Mycket noggrann temperatur-fukt-givare (0635 9772)... 14 4.7 Temperatur-fukt-sensor (0635 9732)... 15 4.8 CO2-givare inkl. temperatur- och fuktsensor (0632 1552)... 16 4.9 CO-givare (0632 1272)... 17 5 Idrifttagning... 18 6 Underhåll... 18 6.1 Underhåll av givare... 18 6.1.1 Rengör enheten... 18 6.1.2 Kalibrering... 19 7 Tekniska uppgifter... 19 8 Tillbehör och reservdelar... 25

1 Om detta dokument 1 Om detta dokument De här manualen är en del av instrumentet. Läs den här manualen noggrant och gör dig bekant med produkten innan du använder den. För att undvika personskador och produktskador är det särskilt viktigt att följa säkerhets- och varningsinformationen. Ha alltid denna dokumentation till hands. Använd alltid den kompletta manualen i original. Skicka med denna manual till nästa ägare vid en överlåtelse av produkten. 2 Säkerhet och avfallshantering Säkerhet Produkten får endast används för det avsedda ändamålet samt inom de gränser som anges under tekniska data. Använd inte för stor kraft. Även anläggningen som du mäter och dess omgivning kan utgöra en fara: Följ lokala säkerhetsbestämmelser när du utför mätningar. Utför inga kontaktmätningar på spänningsförande delar som inte är isolerade. Produkten får inte förvaras tillsammans med lösningsmedel. Torkmedel får inte användas. Utför endast sådana underhålls- och servicearbeten på enheten som beskrivs i dokumentationen. Följ de föreskrivna arbetsstegen. Använd endast originalreservdelar från Testo. Temperaturuppgifter på givare/sensorer gäller endast givarsystemets mätområde. Handtag och kablar får inte utsättas för temperaturer över 50 C (122 F) om de inte uttryckligen är godkända för högre temperaturer. Enheten får inte tas i drift om det finns skador på höljet eller kablarna. Defekta/tomma batterier ska lämnas till insamling enligt gällande lagstadgade bestämmelser. När produkten ska skrotas ska den lämnas till insamling av elektriska och elektroniska apparater enligt gällande avfallsbestämmelser eller återlämnas till Testo för återvinning. 5

3 Systembeskrivning 3 Systembeskrivning Du har köpt en givare. Givaren består av ett kabelhandtag, ett givarhuvud och ytterligare givarspecifikt tillbehör (i förekommande fall). Kabelhandtaget kan anslutas till alla givarhuvuden och adaptrar i systemet. I bilden nedan visas systemets möjligheter. Utförlig information om hur de olika givarna fungerar tillsammans med mätinstrumentet testo 440 hittar du i respektive kapitel i mätinstruments manual. Systemöversikt 6

4 Beskrivning av instrumentet Element 1 Kabelhandtag för anslutning av testo 440-givarhuvuden (art.nr 0554 2222) 3 Mycket noggrant temperaturfukt-givarhuvud (art.nr 0636 9770) 5 CO-givarhuvud (art.nr 0632 1270) 7 Vinghjulsgivarhuvud (100 mm) (art.nr 0635 9430) 9 Utdragbart teleskop för testo 440-flödesgivare inkl. 90 vinkelstycke (art.nr 0554 0960) 11 Vinghjulsgivarhuvud (16 mm) inkl. temperatursensor (art.nr 0635 9570) Element 2 CO2-givarhuvud inkl. fukt- och temperatursensor (art.nr 0632 1550) 4 Mycket noggrant temperaturfukt-givarhuvud (art.nr 0636 9730) 6 Handtagsadapter för anslutning av testo 440-flödesgivare (art.nr 0554 2160) 8 Mycket noggrant vinghjulsgivarhuvud (100 mm) inkl. temperatursensor (art.nr 0635 9370) 10 Varmtrådsgivarhuvud inkl. temperatur- och fuktsensor (art.nr 0635 1570) 4 Beskrivning av instrumentet 4.1 Kabelhandtag för anslutning av testo 440-givarhuvuden (0554 2222) Användning Handtaget används för att koppla ihop givarhuvuden med mätinstrumentet testo 440. Beakta informationen om mätprocessen i instrumentets utförliga manual. Denna hittar du på: www.testo.com. 7

4 Beskrivning av instrumentet Uppbyggnad 1 Insatsöppning för givarhuvuden och adaptrar 3 Knapp 4 Kabel 2 Snabbkoppling för givarhuvuden och adaptrar 4.2 Varmtrådsgivare inkl. temperatur- och fuktsensor (0635 1572) Användning Varmtrådsgivaren används i kombination med testo 440 för flödes- och fuktmätning i ventilationskanaler. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Anslutning givarhuvud 3 Teleskop 4 Handtagsadapter 5 Snabbkoppling för givarhuvuden 6 Knapp och adaptrar 7 Kabelhandtag 8 Kabel OBSERVERA Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! - Sätt på skyddshylsan efter avslutad mätning. 8

4 Beskrivning av instrumentet Temperatur- och fuktmätning vid låga flödeshastigheter kan ge osäkra mätresultat. Givaren ska startas utanför en kanal under följande förhållanden: Omgivningstemperatur: 20 C Flöde: ca 0 m/s. Anslut varmtrådsgivaren till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i handtagsadaptern i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. 4 Sätt i teleskopet i handtagsadaptern (ge akt på styrspåret och -stiftet). 5 Haka fast teleskopet genom att trycka in det något och vrida det. 6 Skjut på givarhuvudet på teleskopet (ge akt på styrspåret och -stiftet). 7 Haka fast givarhuvudet genom att trycka in det något och vrida det. Varmtrådsgivaren är redo att användas. 9

4 Beskrivning av instrumentet 4.3 Vinghjulsgivare (Ø 16 mm) inkl. temperatursensor (0635 9572) Användning Vinghjulsgivaren (Ø 16 mm) används i kombination med testo 440 för flödesmätning i ventilationskanaler. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Anslutning givarhuvud 3 Teleskop 4 Handtagsadapter 5 Snabbkoppling för givarhuvuden 6 Knapp och adaptrar 7 Kabelhandtag 8 Kabel OBSERVERA Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! - Sätt på skyddshylsan efter avslutad mätning. I förpackningen medföljer en testovent-hållare som är avsedd för mättratten testovent 417. Anslut vinghjulsgivaren (Ø 16 mm) till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i handtagsadaptern i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. 4 Sätt i teleskopet i handtagsadaptern (ge akt på styrspåret och -stiftet). 10

4 Beskrivning av instrumentet 5 Haka fast teleskopet genom att trycka in det något och vrida det. 6 Skjut på givarhuvudet på teleskopet (ge akt på styrspåret och -stiftet). 7 Haka fast givarhuvudet genom att trycka in det något och vrida det. Vinghjulsgivaren (Ø 16 mm) är redo att användas. 4.4 Mycket noggrann vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor (0635 9372) Användning Den mycket noggranna vinghjulsgivaren (Ø 100 mm) används i kombination med testo 440 för flödesmätning, t.ex. i ventilationsutsläpp. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Handtagsadapter 3 Snabbkoppling för givarhuvuden 4 Knapp och adaptrar 5 Kabelhandtag 6 Kabel Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! OBSERVERA I förpackningen medföljer en testovent-hållare som är avsedd för mättratten testovent 417. 11

4 Beskrivning av instrumentet Anslut den mycket noggranna vinghjulsgivaren (Ø 100 mm) till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i handtagsadaptern i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. 4 Sätt i givarhuvudet i handtagsadaptern (ge akt på styrspåret och -stiftet). 5 Haka fast givarhuvudet genom att trycka in det något och vrida det. Den mycket noggranna vinghjulsgivaren är redo att användas. Det går även att ansluta ett teleskop (art.nr 0554 0960) och ett 90 vinkelstycke (art.nr 0554 0991), t.ex. för mätning i takventilationsöppningar. 4.5 Vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor (0635 9432) Användning Vinghjulsgivaren (Ø 100 mm) används i kombination med testo 440 för flödesmätning, t.ex. i ventilationsutsläpp. 12

4 Beskrivning av instrumentet Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Handtagsadapter 3 Snabbkoppling för givarhuvuden 4 Knapp och adaptrar 5 Kabelhandtag 6 Kabel Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! OBSERVERA Anslut vinghjulsgivaren (Ø 100 mm) till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i handtagsadaptern i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. 4 Sätt i givarhuvudet i handtagsadaptern (ge akt på styrspåret och -stiftet). 5 Haka fast givarhuvudet genom att trycka in det något och vrida det. Vinghjulsgivaren är redo att användas. Det går även att ansluta ett teleskop (art.nr 0554 0960) och ett 90 vinkelstycke (art.nr 0554 0991), t.ex. för mätning i takventilationsöppningar. 13

4 Beskrivning av instrumentet 4.6 Mycket noggrann temperatur-fukt-givare (0635 9772) Användning Den mycket noggranna temperatur-fukt-givaren används i kombination med testo 440 för fukt- och temperaturmätning. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Snabbkoppling för givarhuvuden och adaptrar 3 Knapp 4 Kabelhandtag 5 Kabel Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! OBSERVERA Anslut den mycket noggranna temperatur-fukt-givaren till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i givarhuvudet i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. Den mycket noggranna temperatur-fukt-givaren är redo att användas. 14

4 Beskrivning av instrumentet 4.7 Temperatur-fukt-sensor (0635 9732) Användning Temperatur-fukt-givaren används i kombination med testo 440 för fukt- och temperaturmätning. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Snabbkoppling för givarhuvuden och adaptrar 3 Knapp 4 Kabelhandtag 5 Kabel Givarsystemet kan skadas! - Rör inte givarsystemet! OBSERVERA Anslut temperatur-fukt-givaren till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i givarhuvudet i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. Temperatur-fukt-givaren är redo att användas. 15

4 Beskrivning av instrumentet 4.8 CO2-givare inkl. temperatur- och fuktsensor (0632 1552) Användning CO2-givaren används i kombination med testo 440 för CO2-bestämning samt för fukt- och temperaturmätning. Uppbyggnad 1 Givarhuvud 2 Snabbkoppling för givarhuvuden och adaptrar 3 Knapp 4 Kabelhandtag 5 Kabel OBSERVERA Givaren innehåller känsliga, optiska komponenter. Hantera givaren med försiktighet. Starka vibrationer förändrar fabrikskalibreringen. Kontrollera mätvärdena i frisk luft 350 450 ppm CO2 (stadsluft upp till 700 ppm CO2). Undvik kondensbildning på givaren; annars påverkas långtidsstabiliteten. Kondensbildning på givaren kan leda till förhöjda CO2-mätvärden. När omgivningstemperaturen ändras (byte av mätplats, t.ex. inomhus - utomhus) behöver sensorn/givaren en anpassningsfas på några minuter. När mätinstrumentet slås på värms sensorn upp under ca 30 s. CO2-koncentrationen i sensorn behöver ca 60 s för att anpassa sig till omgivningen. Man kan förkorta anpassningstiden genom att svänga givaren lätt fram och tillbaka. Håll givaren så långt från kroppen som möjligt. På så sätt undviks påverkan från CO2-halten i utandningsluften. 16

4 Beskrivning av instrumentet Anslut CO2-givaren till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i givarhuvudet i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. CO2-givaren är redo att användas. 4.9 CO-givare (0632 1272) Användning CO-givaren används i kombination med testo 440 för att bestämma omgivningens CO-koncentration. Uppbyggnad Element Element 1 Givarhuvud 2 Snabbkoppling för givarhuvuden och adaptrar 3 Knapp 4 Kabelhandtag 5 Kabel FARA Livsfara! Kolmonoxid är en färg-, lukt- och smaklös gas. Hög koncentration kan leda till dödsfall. - Använd inte CO-givaren för att övervaka din personliga säkerhet. 17

5 Idrifttagning Anslut CO-givaren till handtaget 1 Vrid snabbkopplingen 90 (sett från handtagets ände) moturs tills den hakar fast. 2 Sätt i givarhuvudet i handtaget (ge akt på kodningen). 3 Vrid tillbaka snabbkopplingen 90 tills den hakar fast. CO-givaren är redo att användas. 5 Idrifttagning Visa mätvärden Givaren är ansluten till mätinstrumentet. Mätvärdena visas. 6 Underhåll 6.1 Underhåll av givare 6.1.1 Rengör enheten Använd inga frätande rengörings- eller lösningsmedel, utan endast svaga hushållsrengöringsmedel eller såpvatten. Håll anslutningarna rena och fria från fett och andra avlagringar. Rengör enheten och anslutningarna med en fuktig trasa och torka sedan av enheten. 18

7 Tekniska uppgifter 6.1.2 Kalibrering Som standard levereras givarna med ett kalibreringsprotokoll från fabrik. I många tillämpningar rekommenderas en omkalibrering av givarna var tolfte månad. Denna kan genomföras av Testo Industrial Services (TIS) eller någon annan certifierad firma med hjälp av vår lättanvända serviceprogramvara. Kontakta Testo för mer information. 7 Tekniska uppgifter Justeringsvillkor för flödesgivare: Justerad i fri stråle Ø 350 mm, referenstryck 1013 hpa, baserat på testos LDA-referensanemometer (Laser Doppler Anemometer). Att tänka på vid användning av flödesgivare: Temperatur- och fuktmätning vid låga flödeshastigheter kan ge osäkra mätresultat! Att tänka på vid användning av fuktgivare: Använd inte fuktgivare i kondenserande atmosfärer. För kontinuerlig användning vid hög fuktighet > 80 %RH vid 30 C i > 12 h > 60 %RH vid > 30 C i > 12 h kontakta Testos service eller kontakta oss via Testos webbplats. Kabelhandtag för anslutning av testo 440-givarhuvuden (0554 2222) Egenskap Värde Lagringstemperatur -20 +60 C Drifttemperatur -5 +50 C Mått 165 mm x 50 mm x 40 mm 19

7 Tekniska uppgifter Varmtrådsgivare inkl. temperatur- och fuktsensor (0635 1572) Egenskap Mätområde Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Noggrannhet (vid 25 C, ±1 digit) Upplösning Temperaturkoefficient Värde Lagringstemperatur -20 +60 C Drifttemperatur -5 +50 C Längd givarhuvud 230 mm Ø givarhuvud på sensor 9 mm Mått givarhuvud med teleskop Direktiv, standarder och kontroller 0 +50 m/s -20 +70 C 5 95 %RH 700 1100 hpa ±(0,03 m/s + 4 % av mv) (0 20 m/s) ±(0,5 m/s + 5 % av mv) (20,01 30 m/s) ±0,8 C (-20 0 C) ±0,5 C (0 +70 C) ±3 hpa ±3,0 %RH (10 %RH 35 %RH) ±2,0 %RH (35 %RH 65 %RH) ±3,0 %RH (65 %RH 90 %RH) ±5 %RH (i det övriga mätområdet) Ytterligare osäkerhet: - Hysteres: ±1,0 %RH - Långtidsstabilitet: ±1 %RH/år 0,01 m/s 0,1 C 0,1 %RH 0,1 hpa typ(k=1) 0,06 %RH/K Utdragbar längd: 1000 mm Givarens längd från handtagets ände till givarhuvudets ände med indraget teleskop: 800 mm EG-direktiv: 2014/30/EU 20

7 Tekniska uppgifter Vinghjulsgivare (Ø 16 mm) inkl. temperatursensor (0635 9572) Egenskap Mätområde Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Upplösning Värde 0,6 50 m/s -10 +70 C ±(0,2 m/s + 1 % av mv) (0,6 40 m/s) ±(0,2 m/s + 2 % av mv) (40,1 50 m/s) ±1,8 C 0,1 m/s 0,1 C Lagringstemperatur -20 +60 C Drifttemperatur -5 +50 C Mått 790 mm x 50 mm x 40 mm Längd givarhuvud 230 mm Ø givarhuvud 16 mm Mått givarhuvud med teleskop Direktiv, standarder och kontroller Utdragbar längd: 1000 mm Givarens längd från handtagets ände till givarhuvudets ände med indraget teleskop: 800 mm EG-direktiv: 2014/30/EU Mycket noggrann vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor (0635 9372) Egenskap Mätområde Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Upplösning Värde 0,1 15 m/s -20 +70 C ±(0,1 m/s + 1,5 % av mv) (0,1 15 m/s) ±0,5 C 0,01 m/s 0,1 C Lagringstemperatur -20 C +60 C Drifttemperatur -5 +50 C Mått 375 mm x 105 mm x 46 mm Ø vinghjul 100 mm Direktiv, standarder och EG-direktiv: 2014/30/EU kontroller 21

7 Tekniska uppgifter Vinghjulsgivare (Ø 100 mm) inkl. temperatursensor (0635 9432) Egenskap Mätområde Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Upplösning Värde 0,3 35 m/s -20 +70 C ±(0,1 m/s + 1,5 % av mv) (0,3 20 m/s) ±(0,2 m/s + 1,5 % av mv) (20,01 35 m/s) ±0,5 C ±0,5 C (-20 0 C) 0,01 m/s 0,1 C Lagringstemperatur -20 +60 C Drifttemperatur -5 +50 C Mått 375 mm x 105 mm x 46 mm Ø vinghjul 100 mm Direktiv, standarder och EG-direktiv: 2014/30/EU kontroller Mycket noggrann temperatur-fukt-givare (0636 9772) Egenskap Värde Mätområde -20 +70 C 0 100 %RH Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Noggrannhet (25 C, +- 1 digit) ±0,3 C (15 30 C), ±0,5 C i det övriga mätområdet ±(0,6 %RH + 0,7 % av mv) (0 90 %RH) ±(1,0 %RH + 0,7 % av mv) (90 100 %RH) Ytterligare osäkerhet: - Hysteres: ±0,4 %RH - Långtidsstabilitet: ±1 %RH/år Upplösning 0,1 C 0,01 %RH Temperaturkoefficient typ(k=1) ±0,03 %RH/K Lagringstemperatur -20 C +60 C Drifttemperatur -5 C +50 C Mått 295 mm x 50 mm x 40 mm Längd givarhuvud 140 mm Ø givarhuvud Ø 12 mm 22

7 Tekniska uppgifter Egenskap Direktiv, standarder och kontroller Värde EG-direktiv: 2014/30/EU Temperatur-fukt-givare (0636 9732) Egenskap Värde Mätområde -20 +70 C 0 100 %RH Noggrannhet temperatur ±0,5 C (vid 22 C ±1 digit) Noggrannhet fuktighet (vid 25 C ±1 digit) ±2 %RH (5 90 %RH) Ytterligare osäkerhet: - Långtidsstabilitet: ±1 %RH/år Upplösning 0,1 C 0,1 %RH Temperaturkoefficient typ(k=1) ±0,03 %RH/K Lagringstemperatur -20 C +60 C Drifttemperatur -5 C +50 C Mått 295 mm x 50 mm x 40 mm Ø givarhuvud 12 mm Direktiv, standarder och EG-direktiv: 2014/30/EU kontroller CO2-givare inkl. temperatur- och fuktsensor (0632 1552) Egenskap Värde Mätområde 0 +50 C 5 95 %RH 0 10 000 ppm CO2 700 1 100 hpa Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) ±0,5 C ±(50 ppm + 3 % av mv) (0 5 000 ppm) ±(100 ppm + 5 % av mv) 5 001 10 000 ppm) ±3 hpa 23

7 Tekniska uppgifter Egenskap Noggrannhet (vid 25 C, ±1 digit) Värde ±3,0 %RH (10 %RH 35 %RH) ±2,0 %RH (35 %RH 65 %RH) ±3,0 %RH (65 %RH 90 %RH) ±5 %RH (i det övriga mätområdet) Ytterligare osäkerhet: - Hysteres: ±1 %RH - Långtidsstabilitet: ±1 %RH/år Upplösning 0,1 C 0,1 %RH 1 ppm 0,1 hpa Temperaturkoefficient typ(k=1) 0,06 %RH/K (0 +50 C) ±(2 ppm + 0,4 % av mv)/k Lagringstemperatur -20 C +60 C Drifttemperatur -5 C +50 C Mått 290 mm x 50 mm x 40 mm Ø givarhuvud 21 mm Direktiv, standarder och EG-direktiv: 2014/30/EU kontroller CO-givare (0632 1272) Egenskap Mätområde Noggrannhet (vid 22 C, ±1 digit) Upplösning Värde 0 500 ppm ±3 ppm (0 30 ppm) ±10 % av mv (30,1 500 ppm) 0,1 ppm Lagringstemperatur -20 +50 C/rekommenderas: -10 +30 C Drifttemperatur -5 +50 C Mått 195 mm x 50 mm x 40 mm Ø givarhuvud 30 mm Direktiv, standarder och EG-direktiv: 2014/30/EU kontroller 24

8 Tillbehör och reservdelar 8 Tillbehör och reservdelar Beskrivning Artikelnummer Varmtrådsgivarhuvud inkl. temperatur- och fuktsensor 0635 1570 Vinghjulsgivarhuvud (16 mm) inkl. temperatursensor 0635 9570 Mycket noggrant vinghjulsgivarhuvud (100 mm) inkl. 0635 9370 temperatursensor Vinghjulsgivarhuvud (100 mm) 0635 9430 Mycket noggrant temperatur-fukt-givarhuvud 0636 9770 Temperatur-fukt-givarhuvud 0636 9730 CO2-givarhuvud inkl. temperatur- och fuktsensor 0632 1550 Givarhuvud CO-givare 0632 1270 Kabelhandtag för anslutning av testo 440-givarhuvuden 0554 2222 Mätstativ för komfortmätningar med standardiserad 0554 1590 givarpositionering (inkl. väska) Teleskopförlängning (längd 0,40 0,85 m) för testo 440-0554 0990 flödesgivare 90 -vinkelstycke för anslutning av testo 440-0554 0991 vinghjulsgivare (Ø 100 mm) Handtagsadapter för anslutning av testo 440-0554 2160 flödesgivare (0554 2160) Utdragbart teleskop för testo 440-flödesgivare inkl. 90 vinkelstycke 0554 0960 (0554 0960) Kombiväska med plats för testo 440 samt flera givare 0516 4401 25

0971 0446 sv 01