IO8-CAN Manual ON IO-board for the CANopen Lift protocol. IO-kort för CANopen Lift-protokollet. IO-Platine für das CANopen Lift Protokoll. Made in Tyresö Sweden with quality and care www.safeline-group.com 01.2019 2019 SafeLine and all the SafeLine products and IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE accessories are copyrighted by law.
Content Innehåll Introduction Technical data 3 General information 4 Components, IO8-CAN 7 Connection cables IO8-CAN 8 Components, IO8-CAN-CL 9 Connection cables, IO8-CAN-CL 10 Configurations 11 Settings 12 Certification Declaration of Conformity 17 Introduktion Teknisk data 3 Allmän information 5 Komponenter, IO8-CAN 7 Anslutningskablar, IO8-CAN 8 Komponenter, IO8-CAN-CL 9 Anslutningskablar, IO8-CAN-CL 10 Anslutningskablar 11 Konfiguration 13 Inställningar 14 Certifikation Declaration of Conformity 17 Inhaltsverzeichnis Einleitung Technische daten 3 Allgemenes 6 Komponenten, IO8-CAN 7 Anschlusskabel, IO8-CAN 8 Komponenten, IO8-CAN-CL 9 Anschlusskabel, IO8-CAN-CL 10 Konfigurationen 15 Einstellungen 16 Certification Declaration of Conformity 17 Introduction 2 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
SafeLine IO8-CAN EN Technical data Supply voltage: Size (H x W x D): Current consumption, standby: I/O: Supply voltage: Input current on each input: Max output current on each output: Max output current for card: Speaker output: Outputs are short circuit protected. SE Teknisk data Matningsspänning: Storlekt HxBxD: Strömförbrukning olastat kort: I/O: Matningsspänning: Ingångsström per ingång: Max strömuttag per utgång: Max strömuttag för kort: Högtalarutgång Utgångarna är kortslutningsskyddade. DE Technische Daten Leistung: Abmessungen (H x B x T): Stromverbrauch, standby: I/O: Spannungsversorgung: Eingangsstrom pro Eingang: Max. Ausgangsstrom pro Ausgang: Max. Ausgangsstrom für die Karte: Lautsprecherausgang: Alle Ausgänge sind Kurzschluss sicher. 85 x 54 x 20 mm 75 ma / 24 VDC 8 ma / 24 VDC 200 ma 200 ma 0,6 W at 8 Ω 0,3 W at 16 Ω 85 x 54 x 20 mm 75 ma vid 24 VDC 8 ma vid 24 VDC 200 ma 200 ma 0,6 W vid 8 Ω 0,3 W vid 16 Ω 85 x 54 x 20 mm 75 ma / 24 VDC 8 ma / 24 VDC 200 ma 200 ma 0,6 W bei 8 Ω 0,3 W bei 16 Ω Introduction 3 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
General information This unit was built with state-of-the-art technology and to generally recognised safety related technical standards currently applicable. These installation instructions are to be followed by all people working with the unit, in both installation and maintenance. It is extremely important that these installation instructions are made available at all times to the relevant technicians, engineers or servicing and maintenance personnel. The basis prerequisite for safe handling and trouble free operation of this system is a sound knowledge of the basic and special safety regulations concerning conveyor technology, and elevators in particular. The unit may only be used for its intended purpose. Note in particular that, no unauthorised changes or additions may be made inside the unit or individual components. Exclusion of liability The manufacturer is not liable with respect to the buyer of this product or to third parties for damage, loss, costs or work incurred as a result of accidents, misuse of the product, incorrect installation or illegal changes, repairs or additions. Claims under warranty are likewise excluded in such cases. The technical data is the latest available. The manufacturer accepts no liability arising from printing errors, mistakes or changes. Declaration of conformity Download The declaration of conformity at our website: www.safeline-group.com Safety Precautions! - Only trained professionals, who are authorised to work on the equipment, should install and configure this product. - This quality product is dedicated for the lift industry. It has been designed and manufactured to be used for its specified purpose only. If it is to be used for any other purpose, SafeLine must be contacted in advance. - It should not be modified or altered in any way, and should only be installed and configured strictly following the procedures described in this manual. - All applicable health and safety requirements and equipment standards should be considered and strictly adhered to when installing and configuring this product. - After installation and configuration this product and the operation of the equipment should be fully tested to ensure correct operation before the equipment is returned to normal use. Electrical and electronic products may contain materials, parts and units that can be dangerous for the environment and human health. Please inform yourself about the local rules and disposal collection system for electrical and electronic products. The correct disposal of your old product will help to prevent negative consequences for the environment and human health. Introduction 4 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Allmän information Denna produkt har konstruerats enligt den senaste tekniken och enligt allmänt vedertagna säkerhetsrelaterade tekniska standarder som är tillämpbara för närvarande. Dessa installationsinstruktioner ska följas av alla personer som arbetar med produkten - både vid installation och underhåll. Det är mycket viktigt att dessa instruktioner tillhandahålls vid alla tidpunkter till berörda tekniker, ingenjörer samt service- och underhållspersonal. Den grundläggande förutsättningen för säker hantering och felfri drift av systemet är ingående kunskaper om de grundläggande och speciella säkerhetsbestämmelserna som gäller transportörsteknik i allmänhet och hissar i synnerhet. Produkten får endast användas för sitt avsedda ändamål. Lägg i synnerhet märke till att inga obehöriga ändringar eller tillägg får göras inuti produkten eller av/till enskilda komponenter. Friskrivning från skadeståndsansvar Tillverkaren är inte skadeståndsansvarig gentemot köparen av denna produkt eller gentemot tredje part för skada, förlust, kostnader eller arbete som åsamkats på grund av olyckor, felaktig användning av produkten, felaktig installation eller olagliga ändringar, reparationer eller tillägg. Krav under garantin är också uteslutna i sådana fall. Tekniska data är de senast tillgängliga. Tillverkaren tar inte på sig något skadeståndsansvar för tryckfel, misstag och ändringar. Försäkran om överensstämmelse Ladda ner Försäkran om överensstämmelse från vår webbsida: www.safeline-group.com Säkerhetsföreskrifter! - Endast utbildade fackmän som är behöriga att arbeta med utrustningen får installera och konfigurera denna produkt. - Den här kvalitétsprodukten är avsedd för hissindustrin. Den har konstruerats och tillverkats för att användas för sitt specifika användningsområde och inget annat. Om det ska användas för något annat ändamål måste SafeLine kontaktas i förväg. - Produkten får inte ändras eller modifieras på något sätt och bör endast installeras och konfigureras i enlighet med instruktionerna i denna manual. - Hänsyn bör tas till alla tillämpliga hälso- och säkerhetsföreskrifter, samt utrustningsstandarder och dessa föreskrifter. Vidare måste standarder följas strikt vid installation och konfigurering av produkten. - Efter installation och konfigurering av produkten och driften av utrustningen bör ett fullständigt funktionstest genomföras för att säkerställa korrekt funktion innan utrustningen tas i normalt bruk. Elektriska och elektroniska produkter kan innehålla material, delar och enheter som kan vara skadliga för miljön och människors hälsa. Ta reda på vilka lokala regler och bestämmelser som gäller för deponering och återanvändning av elektroniska produkter. En korrekt kassering av gamla produkter bidrar till att undvika negativa konsekvenser för Introduction 5 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Allgemeines Das Gerät verwendet modernste Technik und entspricht anerkannten aktuellen Normen zu sicherheitsbezogenen Vorrichtungen. Diese Einbauanleitungen sind von allen mit der Anlage befassten Techniker zu befolgen, egal ob bei der oder bei der Wartung. Es ist unbedingt erforderlich, dass diese Montageanleitung den zuständigen Monteuren, Technikern und dem Instandhaltungs- und Wartungspersonal jederzeit zugänglich ist. Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb dieses Systems ist die Kenntnis der grundlegenden und speziellen Sicherheitsvorschriften in der Fördertechnik, insbesondere in der Aufzugtechnik. Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß eingesetzt werden. Insbesondere dürfen weder im Gerät noch an einzelnen Bauteilen nicht genehmigte Änderungen vorgenommen oder Teile hinzugefügt werden. Haftungsausschluss Der Hersteller haftet gegenüber dem Käufer dieses Produkts oder Dritten nicht für Schäden, Verluste, Kosten oder Arbeiten, die durch Unfall, Missbrauch des Produkts, falsche Montage oder unerlaubte Änderungen, Reparaturen oder Ergänzungen verursacht wurden. Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausgeschlossen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie für Druckfehler, Versehen oder Änderungen. Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung können Sie von unserer Website herunterladen: www.safeline-group.com Sicherheitshinweise! - Dieses Produkt darf nur von entsprechend geschultem Fachpersonal installiert und konfiguriert werden, das befugt ist, Arbeiten an diesem Gerät durchzuführen. - Diese Qualitätsprodukt richtet sich an die Aufzugsbranche. Es wurde nur für den angegebenen Verwendungszweck konstruiert und hergestellt. Beim Einsatz für einen anderen Zweck muss SafeLine vorab in Kenntnis gesetzt werden. - Es darf in keiner Weise modifiziert oder geändert werden und muss unter genauer Einhaltung der in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren installiert und konfiguriert werden. - Bei der und Konfigurierung dieses Produkts sind alle entsprechenden Anforderungen in Bezug auf die Arbeitssicherheit sowie alle Gerätenormen genau zu beachten. - Nach der und Konfigurierung sollten dieses Produkt und die Funktion der Anlage umfassend getestet werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen, bevor die Anlage in Gebrauch genommen wird. - Anforderungen aus nationalen Vorschriften können von voreingestellten Werten abweichen. Es sind die eingestellten Parameter zu prüfen und ggf. anzupassen. Introduction 6 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Components, IO8-CAN Komponenter, IO8-CAN Komponenten, IO8-CAN CAN ERROR CAN FEHLER red röd rot RUN green grön grün HEARTBEAT yellow gul gelb LED's ON CAN-bus termination resistance 120 Ω when ON. CAN-bus termineringsmotstånd 120 Ω när aktiverad. CAN-bus Abschlußwiderstand 120 Ω, wenn eingeschaltet. IO1 IO2 CAN H GND* CAN L IO3 IO4 IO5 CAN H GND* CAN L IO6 IO7 IO8 Speaker Högtalare Lautsprecher Micro SD Push button Tryckknapp Taste * Shield Skärm Abschirmung 7 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Connection cables, IO8-CAN CAN-bus connection. Art.No: *CABLE09 Anslutningskablar, IO8-CAN CAN-bus anslutning. Art.Nr: *CABLE09 Anschlusskabel, IO8-CAN CAN-bus Anschlüsse. Artikelnr.: *CABLE09 ON *CABLE09 8 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Components, IO8-CAN-CL Komponenter, IO8-CAN-CL Komponenten, IO8-CAN-CL IO1 IO2 IO3 IO4 IO5 IO6 IO7 IO8 CAN ERROR CAN FEHLER red röd rot RUN green grön grün HEARTBEAT yellow gul gelb LED's ON CAN-bus termination resistance 120 Ω when ON. CAN-bus termineringsmotstånd 120 Ω när aktiverad. CAN-bus Abschlußwiderstand 120 Ω, wenn eingeschaltet. CAN H GND* CAN L CAN H GND* CAN L Speaker Högtalare Lautsprecher Micro SD Push button Tryckknapp Taste 9 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Connection cables, IO8-CAN-CL CAN-bus connection. Art.No: *CABLE09 I/O connections. Art.No: *CABLE10 Anslutningskablar, IO8-CAN-CL CAN-bus anslutning. Art.Nr: *CABLE09 *CABLE10 = 0V = I/O = I/O anslutning. Art.Nr: *CABLE10 Anschlusskabel, IO8-CAN-CL CAN-bus Anschlüsse. Artikelnr.: *CABLE09 ON I/O Anschlüsse. Artikelnr.: *CABLE10 *CABLE09 10 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Configurations Save settings from IO8-CAN to the SD-card 1. Turn off the power to the IO8-CAN. 2. Put an empty micro SD-card in the unit. 3. Power the IO8-CAN. The transfer will start automatically. Note: Sound files can not be transfered this way, since they are never stored directly on the IO8-CAN. Startup After internally initialization, the CanOpen functionality starts and sends status for any active inputs. If a speaker is connected it is possible to hear the start-up sound: No sound = no memory card inserted, or recognized Two short beeps = memory card recognized, and usable One long beep = memory card inserted, but unusable (try to remove and re-insert the memory card) Boot-up menu During boot-up (power on) the push button on the IO8-CAN can be used for different settings. By releasing the button at specific counts, different settings may be conducted. Both CAN error and run LED s are lit (flashing), and the speaker beeps (if connected) at each count. ON CAN ERROR RUN HEARTBEAT Following values are defined: 2-4 flashes: Re-invoke the bootloader. 6 flashes: Force load configuration from SD-card (memory-card). 9 flashes: Clears all parameters (resets default settings). All other counts just make a normal boot, without any changes. 11 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Settings General settings are made by CAN-wizard. Settings and audio files can be saved on the micro SD-card. Micro SD-card The memory card contains the following folders: CFG WAV FIRMWARE CFG In CFG is where the file CONFIG.IO8 is located. It has all the settings of the unit. If an empty memory card is inserted, the unit will by default create a catalog and write a CONFIG.IO8-file. WAV The WAV-folder is where any sound files, used by the unit, are located. Audio files have to be in the WAV format (16bit, 16kHz mono), and correspond to the search path given in CAN-wizard. FIRMWARE When needed, updated software can be added here to update the unit. Update of software: 1. Disconnect the power to IO8-CAN. 2. Insert a micro SD card, that has the new software located in the folder named FIRMWARE for eg. X:\FIRMWARE\IO8-CAN-03_1.0.0.bin 3. Press and hold the push button on the backside of the IO8- CAN, and power up the unit. Hold the push button until a short beep sounds (if the loudspeaker is connected) and the LED s for CAN Error and RUN flashes two times. Then release the button. The unit will now start with the new software. 12 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Konfiguration Spara inställningar från IO8-CAN till SD-kort 1. Koppla ifrån spänningen till IO8-CAN. 2. Placera ett tomt mikro SD-kort i enheten. 3. Spänningssätt IO8-CAN. Överföringen startar automatiskt. Notera att ljudfiler inte kan överföras på detta sätt då de aldrig lagras direkt på IO8-CAN. Startup Efter den interna initieringen startar CANopen protokollet och skickar status till alla I/O s. Ifall en högtalare är inkopplad är det möjligt att höra ett startup ljud. Inget pip = Inget minneskort isatt, eller ej registrerat. Två korta pip = Minneskort registrerat och användbart. Ett långt pip = Minneskort isatt, men obrukbart (försök att ta ur och återinföra kortet). Boot-up menu Under uppstarten (spänningssättning) kan IO8-CAN s tryckknapp användas för olika inställningar. Genom att släppa knappen vid specifika tidpunkter utförs olika kommandon. Ljusdioderna för CAN ERROR och RUN kommer att blinka och ifall en högtalare är inkopplad, kommer det att pipa vid varje puls. ON CAN ERROR RUN HEARTBEAT Följande kommandon går att utföra: 2-4 blinkningar: Aktiverar boot-loader läge. 6 blinkningar: Tvångsladdar konfigurering från SD-kort (minneskort). 9 blinkningar: Raderar alla parametrar (fabriksinställning). Alla övriga pulser genomför en normal start, utan några ändringar. 13 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Inställningar Generella inställningar görs med CAN-wizard. Inställningar samt ljudfiler kan sparas på mikro SD-kort. Mikro SD-kort På minneskortet ligger följande mappar: CFG WAV FIRMWARE CFG Under CFG ligger filen CONFIG.IO8. Den innehåller alla enhetens inställningar. Om ett tomt minneskort sätts in skapar enheten per automatik en katalog och skriver en CONFIG.IO8-fil. WAV Under WAV ligger eventuella ljudfiler som används av enheten. Ljudfilerna måste vara av wav-format (16bit,16kHz mono), samt överensstämma med sökvägen angivet i CAN-wizard. FIRMWARE Vid behov kan nyare programvara läggas in och enheten uppdateras. Uppdatering av programvara: 1. Koppla ifrån spänningen till IO8-CAN. 2. Sätt in ett mikro SD-kort som har den nya mjukvaran i mappen FIRMWARE, ex. X:\FIRMWARE\IO8-CAN-V3_1.0.0.bin 3. Håll in tryckknappen på baksidan av IO8-CAN, och spänningssätt enheten. Håll knappen intryckt tills ett pip hörs (ifall en högtalare är inkopplad) samt ljusdioderna för CAN ERROR och RUN blinkat två gånger, släpp först då knappen. Enheten startar nu upp med den nya mjukvaran. 14 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Konfigurationen Speichern der Einstellungen eines IO8-CAN auf einer SD-Karte 1. Stromversorgung zum IO8-CAN ausschalten. 2. Eine leere microsd-karte in das Gerät einsetzen. 3. Den IO8-CAN einschalten. Die Übertragung wird automatisch gestartet. Hinweis: Audiodateien können nicht auf diese Weise übertragen werden, da sie nie direkt auf dem IO8-CAN gespeichert werden. Inbetriebnahme Nach der internen Initialisierung startet die CanOpen-Funktion und überträgt den Status für alle aktiven Eingänge. Wenn ein Lautsprecher angeschlossen ist, ist der Einschaltton zu hören: Kein Ton = keine Speicherkarte eingesetzt oder Speicherkarte nicht erkannt Zwei kurze Pieptöne = Speicherkarte erkannt und verwendbar Ein langer Piepton = Speicherkarte eingesetzt, jedoch nicht verwendbar (versuchen, die Speicherkarte zu entfernen und wieder einzusetzen) Einschalt- Menü Beim Hochfahren (Einschalten) kann die integrierte Taste des IO8- CAN für Benutzereinstellungen verwendet werden. Funktionen können ausgeführt werden, indem die Taste nach einer bestimmten Anzahl von Zähltakten losgelassen wird. ON CAN ERROR RUN HEARTBEAT Bei jedem Zähltakt blinken die CAN-Fehler-LED und die Betriebs- LED und der Lautsprecher gibt einen Piepton aus. Folgende Werte sind definiert: 2-4 x blinken: Bootloader erneut aufrufen. 6 x blinken: Erzwungene Konfiguration von SD-Karte (Memory Karte). 9 x blinken: Löscht alle Parameter (Setzt Standarteinstellungen). Alle anderen Zähltakte bewirken lediglich einen normalen Startvorgang ohne jegliche Änderungen. 15 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Einstellungen Die allgemeinen Einstellungen werden mit CANwizard vorgenommen. Einstellungen und Audiodateien können auf der microsd-karte gespeichert werden. MicroSD-Karte Die Speicherkarte enthält die folgenden Ordner: CFG WAV FIRMWARE CFG Im Ordner CFG befindet sich die Datei CONFIG.IO8. Sie enthält alle Einstellungen für das Gerät. Wenn eine leere Speicherkarte eingesetzt wird, erstellt das Gerät standardmäßig einen Katalog und erzeugt eine Datei mit der Bezeichnung CONFIG.IO8. WAV Im Ordner WAV befinden sich alle Audiodateien, die von dem Gerät verwendet werden. Audiodateien müssen das Format WAV (16 Bit, 16 khz mono) aufweisen und unter dem in CANwizard angegebenen Suchpfad abgelegt sein. FIRMWARE Bei Bedarf kann aktualisierte Software hinzugefügt werden, um das Gerät zu aktualisieren. Aktualisieren der Software: 1. Den IO8-CAN von der Stromversorgung trennen. 2. Eine microsd-karte in das Gerät einsetzen, auf der sich die neue Software im Ordner FIRMWARE befindet, z. B. X:\FIRMWARE\IO8-CAN-03_1.0.0.bin. 3. Die Abwärts-Taste an der Rückseite des IO8-CAN gedrückt halten und das Gerät einschalten. Druckknopf gedrückt halten bis ein kurzer Beep ertönt (Lautsprecher muss angeschlossen sein und the LED s für CAN Error und RUN blinken 2 Mal. Dann die Abwärts-Taste loslassen. Das Gerät schaltet sich jetzt ein. 16 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
Your partner in lift safety EU Declaration of Conformity Product: Input & Output circuit board Type / model: IO Article no: *IO2-CAN, *IO4-CAN, *IO4-CAN-CL, *IO8-CAN, *IO8-CAN-CL, *IO-FD-CAN Manufacturer: SafeLine Sweden AB Year: 2017 We herewith declare under our sole responsibility as manufacturer that the products referred to above complies with the following EC Directives: Directives Electro Magnetic Compatibility: RoHS 2: 2014/30/EU 2011/65/EU Standards applied EN 12015:2014 EN 12016:2013 EN 50581:2012 EMC: Emission, Electromagnetic compatibility EMC/Lifts: Immunity, Electromagnetic compatibility RoHS: Technical doc. for assessment of restriction of RoHS. Tyresö, 2017-04-07 Lars Gustafsson, Technical Manager, R&D, SafeLine Group Antennvägen 10, 13548 Tyresö, Sweden +46 (0)8-447 79 32, www.safeline-group.com 17 IO8-CAN v.2.01 EN/SE/DE
SafeLine Headquarters Antennvägen 10 135 48 Tyresö Sweden Tel.: +46 (0)8 447 79 32 info@safeline.se Support: +46 (0)8 448 73 90 SafeLine Denmark Erhvervsvej 19 2600 Glostrup Denmark Tel.: +45 44 91 32 72 info-dk@safeline.se SafeLine Norway Solbråveien 49 1383 Asker Norway Tel.: +47 94 14 14 49 post@safeline.no SafeLine Europe Industrieterrein 1-8 3290 Diest Belgium Tel.: +32 (0)13 664 662 info@safeline.eu Support: +32 (0)4 85 89 08 95 SafeLine Deutschland GmbH Kurzgewannstraße 3 D-68526 Ladenburg Germany Tel.: +49 (0) 6203-840 60 03 sld@safeline.eu SafeLine Group UK Unit 47 Acorn Industrial Park Crayford Kent DA1 4AL United Kingdom info@safeline-group.uk www.safeline-group.com www.safeline-group.com