SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A



Relevanta dokument
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 4/36-90 / C 4/36-350

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

SF 2-A / SFD 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

WSR 22-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. ja ko zh cn

SL 6-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning

WSR 36-A. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kulllanma Talimatı. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

TE 6-A36. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

TE 905-AVR *376550* Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Compressor Cooler Pro

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning

Istruzioni d uso. Bruksanvisning. Käyttöohje. Instrukcja obsł. Návod na obslu. Upute za upora. Kulllanma Tali. Lietoßanas pam Instrukcija

C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық

Batteriladdare , A, B

TE 7 A Batteridriven borrhammare

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

Bedienungsanleitung. Volle Accu-Power bis -20 o Celsius. EA Ah EA450-4A 4.0 Ah

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GBA 36 V 6.0 Ah Hw-D Professional

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: Avsedd användning

KD GE KD GE

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

TE 3000-AVR. Käyttöohje Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PRI 36. Käyttöohje Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

Sumake Instruktion för EW-1941L

SDT 5. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh

echarger Bruksanvisning

*202925* TE 7-A Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 /

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD Utgåva 1

PRA 90. Käyttöohje Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PS Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

DD 110-W. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

DC-SE 20. Пайдалану бойынша басшылық кесетін машинасы Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

3 mm. 6 mm. 13 mm. 21 mm DC-SE20 DC-SE20

RU 24 NDT. Manual /31

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

Din manual NOKIA LD-1W

TE 70-D/AVR/ TE 70-AVR/ TE 70-ATC/AVR/ TE 80-ATC/AVR

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 10

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

/

Bruksanvisning för gasolkamin

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

PX 10. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

DE Montageanleitung EN Installation instructions

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

TE 706 / TE 706-AVR *282211*

Smartboard manual/bruksanvisning

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

TE 2 / TE 2-S / TE 2-M

TE DRS-BK/-E. Käyttöohje. Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

TE 700-AVR. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 ES Cortadora de alimentos UNA 9

100 % återanvändbart papper. Blekt utan klorin

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING

DEUTSCH. Silent 40 Batt

PM 2-LG. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

SCI6. Svenska...Sidan WB-01

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

TE DRS 4-A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

VÄRMEHÄLLAR , , ,

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Värmekudde Artikelnummer

Transkript:

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend de en fr it es pt nl da sv no fi el hu pl ru cs sk hr sl bg ro ar lv lt et ja ko zh cn

1

1 2

3 4 5 6

BRUKSANVISNING I ORIGINAL SFL 36 A / SFL 22 A / SFL 14 A Batterilampa Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen följer med verktyget, om detta lämnas till en annan användare. Innehållsförteckning 1 Allmäninformation... 82 2 Säkerhetsföreskrifter... 83 3 Beskrivning... 84 sv 4 Tekniskinformation... 85 5 Förestart... 86 6 Drift... 86 7 Skötselochunderhåll... 87 8 Felsökning... 87 9 Avfallshantering... 88 10 Tillverkarens garanti..... 89 11 FörsäkranomEU-konformitet(original)... 89 1 Siffrorna hänvisar till bilderna. Bilderna hittar du i början av bruksanvisningen. I bruksanvisningen avser verktyget alltid batterilampan SFL 14 A, SFL 22 A eller SFL 36 A med insatt batteripaket. Produktöversikt 1 @ Reflektor ; Lamphuvud = Vred % Strömbrytare & Bandfäste ( Batteri 81

1 Allmän information 1.1 Riskindikationer och deras betydelse FARA Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka. VARNING Anger en potentiell risksituation som skulle kunna leda till allvarlig personskada eller dödsolycka. FÖRSIKTIGHET Anger situationer som kan vara farliga och leda till skador på person eller utrustning. OBSERVERA Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk information. sv 1.2 Förklaring av illustrationer och fler anvisningar Varningssymboler Varning för allmän fara Påbudssymboler Läs bruksanvisningen före användning Övriga symboler Lämna material till återvinning 82

Här hittar du identifikationsdata på verktyget Typbeteckningen finns på typskylten på verktygets fot och serienumret finns på sidan av höljet. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen så att du alltid kan uppge dem om du vänder dig till vår representant eller serviceverkstad. Typ: Generation: 01 Serienr: 2 Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Förutom säkerhetsanvisningarna i de olika kapitlen av bruksanvisningen ska även följande bestämmelser alltid observeras. sv 2.1 Omsorgsfull hantering och användning Rikta inte lampan mot dig själv eller andra. Titta inte rakt mot lampan. Då finns det risk för bländning och skador på näthinnan. 2.2 Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg a) Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan batteriet sätts in. Insättning av batteriet i ett inkopplat elverktyg kan leda till olyckor. b) Håll batterierna borta från höga temperaturer och eld. Explosionsrisk föreligger c) Batterier får inte tas isär, klämmas, hettas upp över 80 eller brännas. Brand, explosions och skaderisk föreligger. d) Se till att batterierna inte utsätts för fukt. Inträngandefuktkanorsaka kortslutning, med brännskador eller brand som följd. e) Använd inga andra batterier än de som är godkända för verktyget. Vid användning av andra batterier, eller användning av de godkända batterierna till andra ändamål än det avsedda, föreligger fara för brand och explosion. f) Observera de särskilda föreskrifterna för transport, förvaring och användning av litiumjonbatterier. g) Undvik att kortsluta batteriet. Innandusätterinbatterietienheten bör du kontrollera att både batteriets och enhetens kontakter är fria från smuts och andra hinder. Om batteriets kontakter kortsluts föreligger risk för brand, explosion eller frätskador. 83

h) Skadade batterier (t.ex. med repor, brustna delar, böjda, stukade och/eller utdragna kontakter) får varken laddas eller fortsätta användas. i) Om batteriet är för hett att ta i kan det vara defekt. Ställ batteriet på en icke eldfängd plats på betryggande avstånd från eldfängda material, där du kan hålla det under uppsikt medan det svalnar. Kontakta Hilti-service när batteriet har svalnat. 2.3 Arbetsplats a) Se till att det finns tillräckligt med ljus på arbetsplatsen. b) Var försiktig så att du inte blir bländad av lampan. 3 Beskrivning 3.1 Korrekt användning sv Verktyget är avsett för byggplatsbelysning. Verktyget är tillverkat i stöttålig plast av hög kvalitet. Batteriet och laddningsenheten ingår inte i leveransinnehållet. Använd inte verktyget när små barn finns i närheten. Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte verktyget där det finns risk för brand eller explosioner. Verktyget får endast användas i torra miljöer. Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen. För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktyg från Hilti. Verktyget får inte ändras eller byggas om på något sätt. 3.2 Följande behövs också för drift av verktyget Ett lämpligt rekommenderat batteri (se tabellen Teknisk information) och en lämplig batteriladdare av typen C 4 36. 3.3 Litiumjonbatteriets laddningsstatus Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande Laddningsstatus C Lysdiod1,2,3,4 - C 75% Lysdiod1,2,3-50 % C < 75 % Lysdiod 1, 2-25 % C < 50 % Lysdiod 1-10 % C < 25 % 84

Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande Laddningsstatus C - Lysdiod 1 C < 10% - Lysdiod 1 Batteri överhettat När batteriet är svagt blinkar lampan. Ta i så fall ut batteriet och sätt i ett laddat batteri. 4 Teknisk information Med reservation för tekniska ändringar! Lampa Spänning SFL 14 A 14,4 V SFL 22 A 21,6 V SFL 36 A 36,0 V Batteri B14/1.6Li Ion B 14/3.3 Li Ion Märkspänning 14,4 V 14,4 V Kapacitet 1,6 Ah 3,3 Ah Effekt 23,04 Wh 47,52 Wh Vikt 0,36 kg 0,58 kg sv Batteri B 22/1.6 Li Ion B 22/2.6 Li Ion (01) B 22/2.6 Li Ion (02) B22/3.3 Li Ion B22/5.2 Li Ion (01) Märkspänning 21,6 V 21,6 V 21,6 V 21,6 V 21,6 V Kapacitet 1,6 Ah 2,6 Ah 2,6 Ah 3,3 Ah 5,2 Ah Effekt 34,56 Wh 56,16 Wh 56,16 Wh 71,28 Wh 112,32 Wh Vikt 0,48 kg 0,78 kg 0,48 kg 0,78 kg 0,78 kg Batteri B 36/3.0 Li Ion B 36/3.9 Li Ion B 36/6.0 Li Ion Märkspänning 36,0 V 36 V 36 V Kapacitet 3,0 Ah 3,9 Ah 6,0 Ah Effekt 108 Wh 140,4 Wh 216 Wh Vikt 1,2 kg 1,6 kg 1,7 kg 85

5 Före start 5.1 Laddning av ett använt batteri Kontrollera att utsidan på batteriet är ren och torr innan du sätter in det i motsvarande batteriladdare. Information om hur laddningen går till finns i laddarens bruksanvisning. 5.2 Sätta i batteriet FÖRSIKTIGHET Kontrollera att instrumentet är avstängt innan du sätter in batteriet. 1. Skjut in batteriet i verktyget bakifrån tills du hör att det hakar fast med ett dubbelklick. 2. FÖRSIKTIGHET Ett batteri som faller ner kan skada dig och andra. Kontrollera att batteriet är ordenligt isatt i verktyget. sv 5.3 Ta ut batteri SFL 14 A 2 1. Tryck på låsknappen på batteriets baksida. 2. Dra ut batteriet bakifrån ur verktyget. 5.4 Ta ut batteripaket SFL 36 A och SFL 22 A 3 4 1. Tryck på båda låsknapparna. 2. Dra ut batteriet bakifrån ur verktyget. 6 Drift 6.1 Koppla till/från Tryck på strömbrytaren. 6.2 Vrid på lamphuvudet FÖRSIKTIGHET Rikta inte lampan mot dig själv eller andra. Titta inte rakt mot lampan. Då finns det risk för bländning och skador på näthinnan. Du kan vrida på lamphuvudet. Observera att lamphuvudet bara kan vridas i en riktning och är försett med ändstopp. Använd inte våld för att vrida förbi ändstoppet. 6.3 Parkerings- och transportposition 5 6 Använd vredet och vrid lampan förbi det lilla hacket tills reflektorn pekar mot batteriet. 86

Lampan slås av automatiskt och kan läggas undan eller transporteras. I parkeringsläge kan lampan inte slås på igen. Vrid först reflektorn uppåt igen och slå sedan på lampan. 7 Skötsel och underhåll VARNING Reparationer på de elektriska delarna får endast utföras av behörig fackman. FÖRSIKTIGHET Ta ut batteriet innan du påbörjar rengöring, så att det inte finns någon risk för oavsiktlig start! 7.1 Underhåll av verktyget Se till att främmande föremål inte kommer in i verktyget. Rengör verktygets utsida regelbundet med en lätt fuktad putstrasa. Använd ej högtrycksspruta, sv ångstråle eller rinnande vatten till rengöringen! Då äventyras verktygets elsäkerhet. Håll alltid verktygets handtag fria från olja och fett. Använd inga silikonhaltiga skyddsmedel. 7.2 Skötsel av litiumjonbatterier OBSERVERA Vid låga temperaturer sjunker batteriets effekt. OBSERVERA Förvara batteriet så svalt och torrt som möjligt. Avbryt urladdningen så fort du märker att verktygets effekt har sjunkit, så varar batteri längre. OBSERVERA Fortsätter du att använda verktyget avbryts laddningen automatiskt och batteriets lysdiod 1 blinkar, innan batteriecellerna kan komma till skada. Ladda batterier med batteriladdare från Hilti som är avsedda för litiumjonbatterier. 8 Felsökning Fel Möjlig orsak Lösning Batteriet laddas ur fortare än vanligt. Batteriet fungerar inte optimalt. Diagnos hos Hilti-service eller byt ut batteriet. 87

Fel Möjlig orsak Lösning Batteriet hakar inte i med ett hörbart dubbelklick. Batteriets låsmekanism är smutsig. Rengör låsmekanismen och snäpp fast batteriet. Kontakta Hilti-verkstad om problemet kvarstår. 9 Avfallshantering FÖRSIKTIGHET Om utrustningen inte avfallshanteras på rätt sätt kan det få följande konsekvenser: Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser. Om batterierna skadas eller utsätts för stark hetta kan de explodera och därigenom orsaka förgiftning, bränder, frätskador eller ha annan negativ inverkan på miljön. Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer få tillgång till den och använda den på ett felaktigt sv sätt. Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. FÖRSIKTIGHET Avfallshantera omedelbart defekta batterier. Håll dem utom räckhåll för barn. Ta inte isär batterier och bränn inte upp dem. FÖRSIKTIGHET Avfallshantera batterier enligt lokala föreskrifter eller lämna in uttjänta batterier till Hilti. Hiltis verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-återförsäljare. Gäller endast EU-länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt EG-direktivet som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning, och dess tillämpning enligt nationell lag, ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till återvinning som är skonsam mot miljön. 88

10 Tillverkarens garanti Vänd dig till din lokala HILTI-representant om du har frågor om garantivillkoren. 11 Försäkran om EU-konformitet (original) Beteckning: Batterilampa Typbeteckning: SFL 36 A / SFL 22 A / SFL 14 A Generation: 01 Konstruktionsår: 2011 Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer överens med följande riktlinjer och normer: till den 19 april 2016: 2004/108/EG, från och med den 20 april 2016: 2014/30/EU, till den 19 april 2016: 2006/95/EC, från den 20 april 2016: 2014/35/EU, 2006/66/EG, 2011/65/EU, EN 60598 1, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL 9494 Schaan sv Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Power Tools & Accessories 09/2015 09/2015 Teknisk dokumentation vid: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 89

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423/234 21 11 Fax: +423/ 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 20150522 *435335* 435335