SOLAR 40. Installatörshansbok SOLAR 40 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 40 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 40 für NIBE F1145



Relevanta dokument
SOLAR 42. Installatörshandbok SOLAR 42 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 42 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 42 für NIBE F1145

PCS 44. Installatörshansbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41 IHB LEK

Installatörshandbok AXC 40

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

POOL 40. Installatörshansbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE

Installatörshandbok AXC 40

ECS 40. Installatörshansbok Extra Klimatsystem för NIBE F1145, F1245. Installer manual Extra climate system for NIBE F1145, F1245

METROSAVER MB F & F-PC

F1220, F1230, F1120, F1130

DEH40/41. Installatörshandbok DEH40/41. Installer manual DEH40/41. Installateurhandbuch DEH40/41 IHB LEK

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE LEK

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe IHB

POOL 40. Installatörshandbok pooluppvärmning SE. Installer manual pool heating GB. Installateurhandbuch Poolerwärmung DE IHB LEK

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

F1220, F1230, F1120, F1130

ACS 45 SE GB. Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör) Installer manual Passive/active cooling (4 pipe)

Installatörshandbok AXC 40

ACS 45. Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör) Installer manual Passive/active cooling (4 pipe)

POOL 10 MAV POOL 10 SE MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C

DEH 40/DEH 41. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB LEK

SCA 43. Installatörshandbok Dockningssats F730 / AHPS / VPB 300 / VPBS 300 Installer manual Docking kit. Installateurhandbuch Anschlusssatz

Technical description with installation and maintenance instructions

GOLD SD eff.var./cap.var.120-1

Dockningssats DEW 40 IHB

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1

POOL 20. CPU-kort MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20 TILL VVM 240 / 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 20 FOR VVM 240 / 300

THERMOMATIC 125 User and installation instructions

SOLAR 40 IHB LEK

MAV POOL 10 POOL 10 MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE

SE/GB.ELSD5060E

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 2

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter

GOLD SD Med styrenhet/ With control unit. Fläkt 3/ Fan 3. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

MONTERINGSANVISNING FRIKYLA PK4 TILL FIGHTER 1135/1235

MONTERINGSANVISNING POOL 11 TILL FIGHTER 1130/1135/1230/1235/1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 11 FOR FIGHTER 1120/1140/1220/1240/1250

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 2

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

SOLAR 40. Installatörshandbok SOLAR 40 SE. Installer manual SOLAR 40 GB. Installateurhandbuch SOLAR 40 DE. Asentajan käsikirja SOLAR 40 FI

SOLAR 40. Installatörshandbok SOLAR 40. Installer manual SOLAR 40. Installateurhandbuch SOLAR 40. Asentajan käsikirja SOLAR 40 NIBE F1145/F1155/SMO 40

Quick Start Guide Snabbguide

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

Windlass Control Panel v1.0.1

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

GOLD SD 04/05, 07/08, 11 eff.var./cap.var. 1

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK

GOLD SD 40/50, eff.var./cap.var. 2

GOLD SD/CX 120, eff.var./cap.var. 2

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

Installatörshandbok SMO 40

SE/GB.ELSD5060E

F1220, F1230, F1120, F1130

Humidity sensor. Fuktgivare/ * F F1:1 F1:1 F2:1 F2:2 * E * E * E * E F1:2 F1:1. Temperature sensor 3. Temperaturgivare 3/ Fläkt/ Fan.

GOLD SD/CX 120, eff.var./cap.var. 1

GOLD SD 60. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1.

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Värmepump

EXP 12 MAV EXP 12 MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 12 TILL FIGHTER 1320/1330

Med styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch

GOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var. 1, 11 eff.var./cap.var. 1

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Installatörshandbok AXC30. Tillbehör IHBSE

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

SE/GB.ELSD12D

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

Tilluftsmodul till NIBE F750

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

METROSAVER MB F & MB F-PC

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320

1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup

Assembly instruction Kit 200

PKM 10, PKM 20 MAV PKM SE MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL PKM 10, PKM 20

Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign

Quick Start. English Svenska. Moca

MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT SERIENR VV KV

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE M10401 FIGHTER 2005/2010

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

Anvisning för Guide for

SVENSKA. Bottensugkontakt Art.nr 12673

GOLD SD 70/80-1. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter.

Transkript:

SOR 0 SE G DE Installatörshansbok SOR 0 för NIE F Installer manual SOR 0 for NIE F Installateurhandbuch SOR 0 für NIE F EK IH 0-0

Svenska, Installatörshandbok - SOR 0 SE llmänt Detta tillbehör används då F installeras tillsammans med solvärme. Komponentplacering TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F. ägsta programvaruversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0 eller högre. -S -X F Innehåll st st st st st TÄNK PÅ! Vattnet från solfångaren kan nå höga temperaturer. Varmvattensidan ska förses med blandningsventil. Växelventil (QN), Ø mm, Klämring untband pparatlåda (innehållandes, F och X). Värmeledningspasta luminiumtejp EK -X -F -X X Elkomponenter F utomatsäkring X -X nslutningsplint, spänningsmatning Tillbehörskort nslutningsplint, givare och extern blockering st Isoleringstejp -X nslutningsplint, kommunikation st st Temperaturgivare (T), svart Temperaturgivare, högtemp (T), transparent -X -S nslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä DIP-switch -F Finsäkring eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -.

SE Röranslutning addpump och växelventil Placera laddpumpen (GP) på returledningen till solfångaren enligt principschema. Montera växelventilen (QN) enligt principschema med port som inkommande returledning till värmepumpen, port mot anslutning (b) på VPS och port mot returledningen från klimatsystemet samt VPS. Montera den så att port är öppen mot port när motorn är i viloläge. Vid signal öppnar port mot port. ämpliga flöden/solfångararea Rekommenderat flöde är 0 l/h per m solfångaryta. Temperaturgivare Givare, solfångare (T) placeras i solfångarens dykrör vid utloppet från solfångaren. Givare, solslinga (T) placeras i dykrör i VPS (position c, enligt monteringsanvisningen för VPS). Temperaturgivarna monteras med värmeledningspasta och fixeras med buntband. OS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning.

SE Principschema Förklaring E00 Värmepump T Temperaturgivare, utomhus T Temperaturgivare, varmvatten T Temperaturgivare, extern framledning CM Nivåkärl F Säkerhetsventil, köldbärare HQ Smutsfilter EP Klimatsystem (ECS 0) Tillbehörskort T Framledningsgivare, extra klimatsystem T Returledningsgivare, extra klimatsystem GP0 Cirkulationspump, extra klimatsystem QN Shuntventil EP0 SOR 0 Tillbehörskort T Givare, solfångare T Givare, solslinga QN Växelventil GP0 Pumpstation F Säkerhetsventil, sol GP Cirkulationspump, sol QM-QMvstängningsventil RM-RM ackventil Övrigt CM, CM Expansionskärl CP ckumulatortank med varmvattenslinga EP Solpanel EP ergvärme/jordkollektor F Säkerhetsventil, värmebärare QM Påfyllningsventil, köldbärare QM vstängningsventil, värmebärare fram QM vstängningsventil, värmebärare retur QM vstängningsventil, köldbärare retur QM vstängningsventil X Påfyllnadsventilsats, köldbärare eteckningar enligt standard IEC -. Principschema F med VPS och SOR 0 -EP - -E00-T -T -GP0 -QM -QN -T -E00-CM -QM -E00-F -F -CM -X -QM -QM -E00 -E00-HQ -CP -QM -E00 -T -E00 -T -EP0-T -EP -EP -EP0-QN -EP0 -T -EP0 - -GP0 -RM T -RM T P -F F -GP -QM -CM -QM -QM

ON ON 0 0 0 0 N N SE Elinkoppling OS! ll elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. F ska vara spänningslös vid installation av SOR 0. nslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint -X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerad måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värmepumpens plint -X. De efterföljande korten anslutas i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Elscheman finns i slutet av denna monteringsanvisning. nslutning av matning nslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. E00 -X -X -X 0V 0Hz N -X F F F0 Tillbehörskort -X -X -X -X -X -X0 -X -X Tillbehörskort -X -X -X -X -X -X0 -X -X

ON SE TÄNK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med (0 V) totalt. nslutning av cirkulationspump (GP) nslut cirkulationspumpen (GP) till -X: (0 V), -X: (N) och X: (). -X 0 0 -X -X -X -X0 -X N nslutning av givare nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Givare, solfångare (T) nslut givaren (solfångare) till -X:-. - -X -X0 -X N pparatlåda -X Externt N GP nslutning av växelventilsmotor (QN) nslut motorn (QN) till -X: (signal), -X: (N) och -X0: (0 V). TÄNK PÅ! Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP. -X Givare, solslinga (T) nslut givaren (solslinga) till -X:-. -X0 nslutning av eventuell solpanelskylning -X 0 -X nslut solpanelskylningen (om sådan finns) till -X: (N) och -X: (0 V). -X

ON 0 0 N SE DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. ON -X -X -X -X0 -X -X Programinställningar Programinställningen av SOR 0 kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F. TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F. ägsta programvaruversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0 eller högre. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Meny. - systeminställningar ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: solvärme Meny.. - solvärme Inställningar för solvärme. Meny. - tvångsstyrning Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepumpen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna. EP0--K: ktivering av cirkulationspump (GP). EP0--K: ktivering av eventuell solpanelskylning. EP0--K: Signal till växelventil (QN). EP0--K: Ingen funktion.

English, Installer manual - SOR 0 G General This accessory is used when F is installed together with solar heating. Component positions Caution This accessory may require a program software update in your F. 0 or higher is the minimum software version for the pump. -S -X F Contents x x x x x x x Caution The water from the solar panel can reach high temperatures. The hot water side must be supplied with a mixing valve. Three way valve (QN), Ø mm, Compression ring Cable ties Unit box (comprising, F and X). Heating pipe paste luminium tape Insulation tape Temperature sensor (T), black EK -X -F -X X Electrical components F Miniature circuit-breaker X -X -X -X Terminal block, power supply ccessory card Terminal block, sensors and external blocking Terminal block, communication Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay x Temperature sensor, high temp (T), transparent -S -F DIP switch Fine-wire fuse Designations in component locations according to standard IEC - and -.

G Pipe connections Charge pump and reversing valve Place the charge pump (GP) on the return line to the solar panel according to the outline diagram. Install the reversing valve (QN) according to the outline diagram with port as incoming return line to the heat pump, port towards connection (b) on VPS and port towards the return line from the climate system as well as VPS. Install it so that port is open towards port when the motor is in standby mode. In the event of a signal, port opens towards port. Temperature sensor Sensor, solar panel (T) is placed in the solar panel's submerged tube by the outlet from the solar panel. Sensor, solar coil (T) is placed in the submerged tube in VPS (terminal c, according to the installation instructions for VPS). Install the temperature sensors with cable ties with heat conducting paste. NOTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. Suitable flows/solar panel area Recommended flow is 0 l/h per m solar panel area. 0

G Outline diagram Explanation E00 Heat pump T Temperature sensor, outdoor T Temperature sensor, hot water T Temperature sensor, external flow line CM evel vessel F Safety valve, brine HQ Particle filter EP Climate system (ECS 0) ccessory card T Flow temperature sensor, extra climate system T Return line sensor, extra climate system GP0 Circulation pump, extra climate system QN Shunt valve EP0 SOR 0 ccessory card T Sensor, solar panel T Sensor, solar coil QN Shuttle valve GP0 Pump station F Safety valve, solar GP Circulation pump, solar QM-QMShut-off valve RM-RM Non-return valve Övrigt CM, CM Expansion vessel CP ccumulator tank with hot water coil EP Solar panel EP Ground-source heating/ground collector F Safety valve, heating medium QM Filler valve, brine QM Shut-off valve, heating medium flow QM Shut off valve, heating medium return QM Shut off valve, brine return QM Shut-off valve X Filling set, brine Designations according to standard IEC -. Outline diagram F with VPS and SOR 0 -EP - -E00-T -T -GP0 -QM -QN -T -E00-CM -QM -E00-F -F -CM -X -QM -QM -E00 -E00-HQ -CP -QM -E00 -T -E00 -T -EP0-T -EP -EP -EP0-QN -EP0 -T -EP0 - -GP0 -RM T -RM T P -F F -GP -QM -CM -QM -QM

ON ON 0 0 0 0 N N G Electrical connection NOTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. F must not be powered when installing SOR 0. Connecting communication This accessory contains an accessories card () that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block -X). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the heat pump's terminal block -X. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. The electrical circuit diagram is at the end of these installation instructions. Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. -X 0V 0Hz N E00 -X -X ccessory card -X -X F F F0 -X -X -X -X -X0 -X -X ccessory card -X -X -X -X -X -X0 -X -X

ON G Caution The relay outputs on the accessory card can have a max load of (0 V) in total. Connection of the circulation pump (GP) Connect the circulation pump (GP) to -X: (0 V), -X: (N) and X: (). -X 0 0 -X -X -X -X0 -X N Connecting sensors Use cable type iyy, EKKX or similar. Sensor, solar panel (T) Connect the sensor (solar panel) to -X:-. - -X -X0 -X N Unit box -X External N GP Connection of the reversing valve motor (QN) Connect the motor (QN) to -X: (signal), - X: (N) and -X0: (0 V). Caution Sensor cable splicing must fulfil IP. Sensor, solar coil (T) Connect the sensor (solar coil) to -X:-. T T -X External Unit box -X0 -X 0 -X Connecting solar panel cooling Connect solar panel cooling (if applicable) to -X: (N) and -X: (0 V). -X

ON 0 0 N G DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. ON -X -X -X -X0 -X -X Program settings Program setting of SOR 0 can be performed via the start guide or directly in the menu system. Caution lso see the Installer manual for F. Caution This accessory may require a program software update in your F. 0 or higher is the minimum software version for the pump. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Menu. - system settings ctivating/deactivating of accessories. Select: solar heating Menu.. - solar heating Settings for solar heating. Menu. - forced control Forced control of the different components in the heat pump as well as in the different accessories that may be connected. EP0--K: ctivating the circulation pump (GP). EP0--K: ctivating solar panel cooling. EP0--K: Signal to three way valve (QN). EP0--K: No function.

Deutsch, Installateurhandbuch - SOR 0 DE llgemeines Dieses Zubehör wird eingesetzt, wenn F mit einem thermischen Solarsystem kombiniert wird. Position der Komponenten CHTUNG! Dieses Zubehör kann eine ktualisierung der Software in F erforderlich machen. In der Wärmepumpe wird mindestens Programmversion 0 benötigt. -S -X F CHTUNG! Das Wasser vom Solarkollektor kann höhere Temperaturen aufweisen. Die rauchwasserseite ist mit einem Thermomischventil als Verbrühschutz auszustatten. EK -X -F -X X Inhalt St. St. St. St. St. St. Umschaltventil (QN), Ø mm, Klemmring Kabelbinder Gerätegehäuse (enthält, F und X). Wärmeleitpaste luminiumklebeband Isolierband Elektrische Komponenten F Sicherungsautomat X -X -X nschlussklemme, Spannungsversorgung Zusatzplatine nschlussklemme für Fühler und extern geschaltete Sperrung nschlussklemme für Kommunikationsleitung St. St. Fühler (T), schwarz Fühler, Hochtemp. (T), durchsichtig -X -S nschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais DIP-Schalter -F Feinsicherung ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.

DE Rohranschluss/Durchflussmesser Fühler Der Solarkollektorfühler (T) wird im Tauchrohr des Solarkollektors am Solarkollektorauslass platziert. adepumpe und Umschaltventil ringen Sie die adepumpe (GP) gemäß Prinzipskizze an der Rücklaufleitung zum Solarkollektor an. Montieren Sie das Umschaltventil (QN) gemäß Prinzipskizze mit nschluss als Rücklauf-Eingangsleitung zur Wärmepumpe, nschluss an nschluss (b) von VPS und nschluss an der Rücklaufleitung von Klimatisierungssystem und VPS. ringen Sie das Ventil so an, dass nschluss zu nschluss geöffnet ist, wenn sich der Motor im Ruhezustand befindet. ei einem Signal öffnet sich nschluss zu nschluss. Der Solarspeicherfühler (T) wird im Tauchrohr in VPS (Position c, gemäß Montageanleitung für VPS) platziert. Die Fühler werden mit Wärmeleitpaste befestigt und per Kabelbinder fixiert. HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. Geeignete Durchflusswerte/Solarkollektorfläche Der empfohlene Durchfluss beträgt 0 l/h pro m Solarkollektorfläche.

DE Prinzipskizze Erklärung E00 Wärmepumpe GP0 Pumpstation T ußentemperaturfühler F Sicherheitsventil, Solar T Fühler, rauchwasser GP Umwälzpumpe, Solar T Externer Vorlauffühler QM-QMbsperrventil CM Niveaugefäß RM-RM Rückschlagventil F Sicherheitsventil, Wärmequellenmedium Övrigt HQ Schmutzfilter CM, CM usdehnungsgefäß EP Klimatisierungssystem (ECS 0) CP rauchwasserspeicher mit Rohrwärmeübertrager Zusatzplatine EP Solarkollektor T Vorlauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis EP Felswärme/Erdkollektor T Rücklauffühler für zusätzlichen Heiz- und KühlkreisF Sicherheitsventil, Heizungsmedium GP0 Umwälzpumpe für zusätzlichen Heiz- oder KühlkreisQM Einfüllventil, Wärmequellenmedium QN Mischventil QM bsperrventil, Heizungsvorlauf EP0 SOR 0 QM bsperrventil, Heizungsrücklauf Zusatzplatine QM bsperrventil, Wärmequellenrücklauf T Solarkollektorfühler QM bsperrventil T Solarspeicherfühler X Einfüllventilset, Wärmequellenmedium QN Wechselventil ezeichnungen gemäß Standard IEC -. Prinzipskizze F mit VPS und SOR 0 -EP - -E00-T -T -GP0 -QM -QN -T -E00-CM -QM -E00-F -F -CM -X -QM -QM -E00 -E00-HQ -CP -QM -E00 -T -E00 -T -EP0-T -EP -EP -EP0-QN -EP0 -T -EP0 - -GP0 -RM T -RM T P -F F -GP -QM -CM -QM -QM

ON ON 0 0 0 0 N N DE Elektrischer nschluss HINWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. ei der Elektroinstallation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. F darf bei der Installation von SOR 0 nicht mit Spannung versorgt werden. nschluss der Kommunikationsleitung Dieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (), die direkt über die Eingangskarte (Klemme -X) mit der Wärmepumpe zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste Zusatzplatine ist direkt mit der Wärmepumpenklemme -X zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Der Schaltplan befindet sich am Ende dieser Montageanleitung. nschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X, siehe bbildung. -X 0V 0Hz N E00 -X -X Zusatzplatine -X -X F F F0 -X -X -X -X -X0 -X -X Zusatzplatine -X -X -X -X -X -X0 -X -X

ON DE CHTUNG! Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dürfen insgesamt mit maximal (0 V) belastet werden. -X -X 0 0 -X Fühleranschluss -X0 -X N -X Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Solarkollektorfühler (T) Verbinden Sie den Fühler (Solarkollektor) mit - X:-. CHTUNG! Die Fühlerkabelverbindung muss IP entsprechen. Solarspeicherfühler (T) Verbinden Sie den Fühler (Solarspeicher) mit - X:-. Extern Gerätegehäuse T T nschluss der Umwälzpumpe (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit -X: (0 V), -X: (N) und X: (). - -X -X0 -X N Gerätegehäuse -X Extern N GP nschluss des Umschaltventilmotors (QN) Verbinden Sie den Motor (QN) mit -X: (Signal), -X: (N) und -X0: (0 V). -X -X0 nschluss einer eventuellen Solarkollektorkühlung Verbinden Sie die Solarkollektorkühlung (falls vorhanden) mit -X: (N) und -X: (0 V). -X 0 -X -X

ON 0 0 N DE DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzustellen. ON -X -X -X -X0 -X -X Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von SOR 0 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. CHTUNG! Siehe auch Handbuch für Installateure für F. CHTUNG! Dieses Zubehör kann eine ktualisierung der Software in F erforderlich machen. In der Wärmepumpe wird mindestens Programmversion 0 benötigt. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü. - Systemeinst. ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: Solarwärme Menü.. - Solarwärme Einstellungen für Solarwärme. 0 Menü. - Zwangssteuerung Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in der Wärmepumpe und der einzelnen Zubehöreinheiten, die eventuell angeschlossen sind. EP0--K: ktivierung der Umwälzpumpe (GP). EP0--K: ktivierung einer eventuellen Solarkollektorkühlung. EP0--K: Signal an Umschaltventil (QN). EP0--K: Keine Funktion.

Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan

NIE Sweden Järnvägsgatan 0 ox SE- Markaryd Phone + 000 Telefax + 0 info@nibe.se www.nibe.se