BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0016/

Relevanta dokument
FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

ANTAGNA TEXTER. Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: EGF/2015/004 IT/Alitalia - Italien

Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2014/002 NL/Gelderland-Overijssel construction Nederländerna

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/005 SE/Saab från Sverige

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0362/

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0029/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0064/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0210/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0352/

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0013/

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/003 DK/Vestas

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0181/

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-14

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0377/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0272/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0273/

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0148/

ANTAGNA TEXTER. Förenade i mångfalden. från sammanträdet. tisdagen den 19 oktober 2010 EUROPAPARLAMENTET

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0357/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0280/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0036/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0008/

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0366/

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0196/

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0367/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0154/

ANTAGNA TEXTER. Förenade i mångfalden. från sammanträdet. tisdagen den 23 november 2010 EUROPAPARLAMENTET

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0278/

Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter - ansökan GF/2013/011 BE/Saint-Gobain Sekurit - Belgien

EUROPAPARLAMENTET Plenarhandling. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande (av yttrande): Czesław Adam Siekierski

För delegationerna bifogas dokument DEC 01/2018.

YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet (2015/2095(INI)) från budgetutskottet

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 16/02/2016 ALLMÄNNA BUDGETEN - BUDGETÅRET 2016 AVSNITT III - KOMMISSIONEN AVDELNING: 04, 40

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0175/

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0110/

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 01/03/2013. ALLMÄNNA BUDGETEN - BUDGETÅRET 2013 AVSNITT III - KOMMISSIONEN - AVDELNINGARNA 04 och 40

FÖRSLAG TILL FÖREDRAGNINGSLISTA

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 om den fleråriga budgetramen för

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET. Plenarhandling

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

***I BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0256/

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0098/

***I BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0145/

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Plenarhandling ADDENDUM. till betänkandet. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

*** REKOMMENDATION. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0400/

YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet 2015/2284(INI) från utskottet för internationell handel

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, forskning och energi FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för industrifrågor, forskning och energi

***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

BILAGA II. Information om statligt stöd som undantas enligt denna förordning DEL I

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Transkript:

EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Plenarhandling 14.10.2014 A8-0016/2014 BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter, i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2014/006 FR/PSA från Frankrike) (COM(2014(0560 C8-0141/2014 2014/2076(BUD)) Budgetutskottet Föredragande: Isabelle Thomas RR\1037161.doc PE539.592v02-00 Förenade i mångfalden

PR_BUD_Funds INNEHÅLL Sida FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS RESOLUTION...3 BILAGA: EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT...8 MOTIVERING...10 BILAGA: SKRIVELSE FRÅN UTSKOTTET FÖR SYSSELSÄTTNING OCH SOCIALA FRÅGOR...13 BILAGA: SKRIVELSE FRÅN UTSKOTTET FÖR REGIONAL UTVECKLING...16 RESULTAT AV SLUTOMRÖSTNINGEN I UTSKOTTET...18 PE539.592v02-00 2/18 RR\1037161.doc

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS RESOLUTION om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter, i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2014/006 FR/PSA från Frankrike) (COM(2014(0560 C8-0141/2014 2014/2076(BUD)) Europaparlamentet utfärdar denna resolution med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2014)0560 C8-0141/2014), med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014 2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006 1, med beaktande av rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014 2020 2, särskilt artikel 12, med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning 3, särskilt punkt 13, med beaktande av det trepartsförfarande som föreskrivs i punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013, med beaktande av skrivelsen från utskottet för sysselsättning och sociala frågor, med beaktande av en skrivelse från utskottet för regional utveckling, med beaktande av betänkandet från budgetutskottet (A8-0016/2014), och av följande skäl: A. Unionen har inrättat lagstiftnings- och budgetinstrument för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som drabbats av effekterna av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden. B. Unionens ekonomiska stöd till arbetstagare som har blivit uppsagda bör vara dynamiskt och ges så snabbt och effektivt som möjligt, i enlighet med Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande, som antogs vid förlikningsmötet den 17 juli 2008, och med vederbörlig hänsyn till det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 när det gäller antagandet av beslut om utnyttjande av fonden. C. Den nya förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter 1 EUT L 347, 20.12.2013, s. 855. 2 EUT L 347, 20.12.2013, s. 884. 3 EUT C 373, 20.12.2013, s. 1. RR\1037161.doc 3/18 PE539.592v02-00

återspeglar överenskommelsen mellan parlamentet och rådet om att återinföra kriteriet för utnyttjande i krislägen, öka unionens ekonomiska bidrag till 60 procent av den totala uppskattade kostnaden för de föreslagna åtgärderna, effektivisera handläggningen av ansökningar om medel ur fonden inom kommissionen och av parlamentet och rådet genom att förkorta tiden för bedömning och godkännande, öka antalet stödberättigade åtgärder och förmånstagare genom att innefatta även egenföretagare och ungdomar samt finansiera incitament att starta egna företag. D. Frankrike har lämnat in en ansökan EGF/2014/006 FR/PSA om ekonomiskt stöd från fonden med anledning av att 6 120 personer blivit uppsagda från Peugeot Citroën Automobiles (nedan PSA) som är verksamt i Nace rev. 2 huvudgrupp 29 (Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar), med övertaligheten huvudsakligen koncentrerad till regionerna Ile de France (Aulnayfabriken) och Bretagne (Rennesfabriken). 2 357 arbetstagare kommer i fråga för åtgärder som samfinansieras via fonden under referensperioden från den 1 oktober 2013 till den 31 januari 2014. E. Ansökan uppfyller kriterierna för berättigande till stöd enligt förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter. F. De berörda fabrikerna kan genomgå genomgripande industriell omorientering, särskilt fabriken i Aulnay-sous-Bois som skulle kunna återanställa en stor del av arbetstagarna om den fullt ut skulle få utnyttja sin potential för multimodala transporter. G. De lokala myndigheterna i Bretagne var inte involverade i utformningen av de individanpassade tjänsterna för de berörda arbetstagarna, trots att de har ansvaret för yrkesutbildning. Företrädarna för de lokala fackföreningarna vid de berörda huvudanläggningarna involverades inte i förhandlingarna om åtgärderna. 1. Europaparlamentet delar kommissionens åsikt att villkoren enligt artikel 4.1 a i den aktuella förordningen är uppfyllda och att Frankrike därför är berättigat till ekonomiskt stöd enligt förordningen. 2. Europaparlamentet noterar att de franska myndigheterna lämnade in sin ansökan om ekonomiskt stöd från fonden den 25 april 2014 och att kommissionen gjorde bedömningen av denna ansökan tillgänglig den 10 september 2014. Parlamentet uppskattar den snabba bedömningsperioden på mindre än fem månader. 3. Europaparlamentet anser att uppsägningarna hos PSA är kopplade till genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av globaliseringen, och hänvisar till Frankrikes (L industrie Automobile française, Analyse et statistiques 2013 1 ) konstaterande att världsproduktionen av fordon ökade med 44 procent mellan 2000 och 2012, medan tillverkningen i Västeuropa samtidigt minskade med 25 procent. Samtidigt har produktionen i tredjeländer (Sydkorea, Kina, Turkiet, Indonesien, Iran, Malaysia, Thailand och Sydamerika) ökat avsevärt och svarar nu för 47 % av världens fordonsproduktion (en ökning från 15 % år 2000). 1 http://www.ccfa.fr/img/pdf/ccfa_ra2012_fr_web-2.pdf PE539.592v02-00 4/18 RR\1037161.doc

4. Europaparlamentet konstaterar att uppsägningar av 6 120 personer ytterligare kommer att förvärra arbetslöshetssituationen i regionerna Ile de France och Bretagne där två berörda fabriker är belägna, eftersom Aulnayfabriken var den 8:e största arbetsgivaren och uppsägningarna minskar antalet sysselsatta i området med 13,6 procent. 5. Europaparlamentet noterar att bilindustrin hittills har varit föremål för 21 ansökningar om stöd från fonden, varav 12 grundades på handelsrelaterad globalisering och 9 på den globala finansiella och ekonomiska krisen. Parlamentet anser att man i den tvåårsrapport som förväntas i augusti 2015 måste ägna särskild uppmärksamhet åt denna sektor. 6. Europaparlamentet noterar att detta är den tredje ansökan kopplad till den franska bilindustrin på mer än 10 miljoner EUR. Parlamentet framhåller hur viktigt det är med väl förberedda justeringar och korrekta bedömningar av färdigheter, vilket öppnar möjligheter för omorientering genom att ställa arbetstagarnas kompetenser till förfogande för andra sektorer. 7. Europaparlamentet ser positivt på att de franska myndigheterna, i syfte att snabbt ge arbetstagarna stöd, den 3 juni 2013 beslutade att inleda de individanpassade åtgärderna långt innan det slutliga beslutet fattades att bevilja stöd från fonden för det föreslagna samordnade paketet. Parlamentet beklagar att kommissionen trots detta snabba genomförande var tvungen att bedöma denna ansökan utan att ha fått den nödvändiga informationen från de franska myndigheterna om förfinansiering och nationell samfinansiering. 8. Europaparlamentet noterar att det samordnade paketet med individanpassade tjänster som ska samfinansieras innehåller åtgärder för arbetstagare som har blivit uppsagda, t.ex. mottagningscentrum och handläggning, vägledning från externa experter, tematiska seminarier, utbildning, utbildningsbidrag och bidrag till nyföretagande. 9. Europaparlamentet noterar att det samordnade paketet med individanpassade tjänster har utformats i samråd med nationella företrädare för de berörda stödmottagarna och med arbetsmarknadsparterna, och att det kommer att tillämpas en jämställdhets- och ickediskrimineringspolicy under de olika leden av genomförandet av fonden och vid tillgången till medel ur denna. 10. Europaparlamentet beklagar dock att lokala politiska instanser och fackföreningar inte har involverats i tillräcklig grad. Vid en framtida översyn av fondens förordning bör man ta med en bestämmelse om att ett formellt samråd med de lokala politiska instanserna och fackföreningarna ska ingå i det underlag som de nationella myndigheterna lämnar in till kommissionen vid ansökan om stöd ur fonden. Fonden måste integreras bättre i omvandlingsprogrammen och omvandlingsprocesserna i de lokala ekonomiska nätverken. 11. Europaparlamentet välkomnar det beräknade stora antalet deltagare som kommer att få bidrag för att starta nya företag. Totalbeloppet för dessa bidrag kommer att hålla sig under taket på 15 000 EUR enligt artikel 7 i den aktuella förordningen. Parlamentet uppmanar till en utvärdering i lämplig tid av denna specifika åtgärd så att man kan bedöma resultaten av sådana incitament, om möjligt i den kommande tvåårsrapporten eller allra senast i slutrapporten. RR\1037161.doc 5/18 PE539.592v02-00

12. Europaparlamentet uppskattar att de franska myndigheterna planerar att bevilja räntefria lån för nybildade företag. I kombination med bidragen för att starta nya företag kan detta innebära en viktig hjälp för deltagarna att skapa livskraftiga företag. Parlamentet välkomnar att myndigheterna avser att utnyttja EU:s instrument för mikrokrediter för detta syfte. 13. Europaparlamentet påminner om vikten av att förbättra de uppsagda arbetstagarnas anställbarhet med hjälp av anpassad yrkesutbildning och av att erkänna den kompetens som en arbetstagare förvärvat under hela sitt yrkesliv. 14. Europaparlamentet beklagar bristen på medel för att kommunicera om och främja fonden. Publicitet och information om dessa handlingsplaner spelar en viktig roll, inte bara för att intressera stödmottagare, utan också för att belysa unionens verksamhet inom det sociala området. 15. Europaparlamentet noterar att den information som presenterats om det samordnade paket med individanpassade tjänster som ska finansieras via fonden innehåller uppgifter om hur dessa tjänster kompletterar åtgärder som finansieras genom strukturfonderna. Parlamentet betonar att de franska myndigheterna bekräftar att de stödberättigade åtgärderna inte får stöd från något annat av unionens finansieringsinstrument. Parlamentet uppmanar på nytt kommissionen att presentera en jämförande analys av dessa uppgifter i sina årsrapporter för att säkerställa fullständig respekt för det befintliga regelverket och förhindra all överlappning mellan EU-finansierade tjänster. 16. Europaparlamentet uppskattar det förbättrade förfarande som kommissionen införde efter parlamentets begäran att bidragen snabbare skulle göras tillgängliga. Parlamentet noterar den tidspress som den nya tidsplanen för med sig och de potentiella effekterna för hur effektivt ärendena behandlas. 17. Europaparlamentet noterar att det i ansökan anges att man avser att utnyttja maximalt tillåtna 35 % av alla kostnader till utbildningsbidrag, och att denna åtgärd kompletterar de bidrag som det avskedande företaget betalar, i linje med bestämmelserna i den aktuella förordningen. 18. Europaparlamentet påminner om att det samordnade paketet med individanpassade tjänster enligt artikel 7 i förordningen ska utformas utifrån framtida utsikter på arbetsmarknaden och önskad kompetens, och att paketet bör vara förenligt med övergången till en resurseffektiv och hållbar ekonomi. 19. Europaparlamentet betonar att det i enlighet med artikel 9 i förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter måste säkerställas att stödet från fonden begränsas till vad som är nödvändigt för att visa solidaritet och tillhandahålla ett tillfälligt engångsstöd för de berörda stödmottagarna. Stödet från fonden får inte ersätta åtgärder som åligger företagen enligt nationell rätt eller kollektivavtal. 21. Europaparlamentet godkänner det bifogade beslutet. 22. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att tillsammans med rådets ordförande underteckna beslutet och se till att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella PE539.592v02-00 6/18 RR\1037161.doc

tidning. 23. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution med bilaga till rådet och kommissionen. RR\1037161.doc 7/18 PE539.592v02-00

BILAGA: EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2014/006 FR/PSA från Frankrike) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014 2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006 1, särskilt artikel 15.4, med beaktande av rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga budgetramen för 2014 2020 2, särskilt artikel 12, med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning 3, särskilt punkt 13, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och av följande skäl: (1) Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter inrättades för att ge stöd till arbetstagare som blivit uppsagda och till egenföretagare vars verksamhet upphört till följd av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av globaliseringen, till följd av en fortsatt global finansiell och ekonomisk kris som behandlas i förordning (EG) nr 546/2009 4 eller till följd av en ny global finansiell och ekonomisk kris, och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden. (2) Det högsta årliga beloppet för fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 inte överskrida 150 miljoner euro (i 2011 års priser). (3) Frankrike lämnade den 25 april 2014 in en ansökan om att utnyttja fonden med anledning av uppsägningar 5 hos Peugeot Citroën Automobiles i Frankrike och 1 EUT L 347, 20.12.2013, s. 855. 2 EUT L 347, 20.12.2013, s. 884. 3 EUT C 373, 20.12.2013, s. 1. 4 EUT L 167, 29.6.2009, s. 26. 5 Enligt artikel 3 a i förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter. PE539.592v02-00 8/18 RR\1037161.doc

kompletterade, i enlighet med artikel 8.3 i förordning (EU) nr 1309/2013, sin ansökan med ytterligare uppgifter. Ansökan uppfyller villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet från fonden enligt artikel 13 i förordning (EG) nr 1309/2013. (4) Fonden bör därför utnyttjas för att tillhandahålla det ekonomiska stöd på 12 704 605 EUR som Frankrike ansökt om. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE: Artikel 1 Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska utnyttjas för att tillhandahålla 12 704 605 EUR i åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2014. Artikel 2 Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar Ordförande På rådets vägnar Ordförande RR\1037161.doc 9/18 PE539.592v02-00

MOTIVERING I. Bakgrund Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter inrättades för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som blivit arbetslösa till följd av genomgripande strukturförändringar i världshandeln. Enligt bestämmelserna i artikel 12 i förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 om den fleråriga budgetramen för 2014 2020 1 och artikel 15 i förordning (EU) nr 1309/2013 2 får det årliga belopp som avdelas för fonden inte överstiga 150 miljoner euro (i 2011 års priser). Beloppen förs in i Europeiska unionens allmänna budget som en avsättning. När det gäller förfarandet enligt punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning 3, ska kommissionen, för att kunna ta fonden i anspråk när en positiv bedömning har gjorts av en ansökan, för budgetmyndigheten presentera ett förslag om utnyttjande av fonden och samtidigt en motsvarande begäran om överföring. Vid oenighet ska ett trepartsmöte inledas. II. Ansökan från Peugeot Citroën Automobiles och kommissionens förslag Den 10 september 2014 antog kommissionen ett förslag till beslut om att bevilja Frankrike medel ur fonden till stöd för återinträde på arbetsmarknaden för arbetstagare, som blivit uppsagda vid Peugeot Citroën Automobiles, som är verksamt inom en näringsgren som i Nace rev. 2 hänförs till huvudgrupp 29 (Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar), på grund av globaliseringen. Uppsägningarna har främst förekommit vid Aulnayfabriken (som stängts) i regionen Ile de France (FR10) Nuts 4 2 och Rennesfabriken (där många arbetstagare sades upp) i Bretagne (FR52). Detta är den trettonde ansökan som behandlas under budgetåret 2014 och den innebär en användning av totalt 12 704 605 EUR ur fonden för Frankrikes del. Den gäller 2 357 av 6 120 arbetstagare som sagts upp från Peugeot Citroën Automobiles. Ansökan lämnades till kommissionen den 25 april 2014 och kompletterades med ytterligare information fram till den 19 juni 2014. Kommissionen har, i enlighet med alla tillämpliga bestämmelser i förordningen om fonden, kommit fram till att ansökan uppfyller villkoren för ekonomiskt stöd från fonden. De franska myndigheterna framhåller att enligt statistik från International Organisation of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) 5 tillverkades inom EU-27 16,2 miljoner fordon av totalt 87,3 miljoner i hela världen (18,54 %) under 2013, vilket kan jämföras med de 17,1 miljoner fordon av totalt 58,3 miljoner i världen som tillverkades inom EU-15 år 2000 1 EUT L 347, 20.12.2013, s. 884. 2 EUT L 347, 30.12.2013, s. 855. 3 EUT C 373, 20.12.2013, s. 1. 4 Kommissionens förordning (EU) nr 1046/2012 av den 8 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) vad gäller inrapportering av tidsserierna för den nya regionala uppdelningen (EUT L 310, 9.11.2012, s. 34). 5 http://www.oica.net/category/production-statistics/ PE539.592v02-00 10/18 RR\1037161.doc

(29,41 %). I L industrie Automobile française, Analyse et statistiques 2013 fastställs vidare att på efterfrågesidan har EU nu en mogen marknad med relativt långsam tillväxt, medan Brik-ländernas andel av den totala globala efterfrågan har ökat från 8,4 % år 2000 till 33,5 % år 2010. EU-baserade tillverkare har inte förutsättningar att utnyttja denna tillväxt i efterfrågan. Även inom EU tar tillverkare från tredjeländer en allt större marknadsandel. De franska myndigheterna hävdar att uppsägningarna ger betydande negativa konsekvenser för den lokala och regionala ekonomin i de drabbade områdena. I samarbete med de berörda offentliga myndigheterna har företaget genomfört regionala konsekvensanalyser för områdena kring anläggningarna i Aulnay och Rennes. Anläggningen i Aulnay var den åttonde största arbetsgivaren i sin kommun och med uppsägningarna minskade antalet sysselsatta i området med 13,6 %. Minskningen är mindre i Rennes, men man måste vara medveten om att det här området redan har påverkats av en allmän ekonomisk nedgång och att antalet arbetslösa i Bretagne som helhet har fördubblats under de senaste fem åren. De individanpassade tjänster som ska tillhandahållas för de arbetstagare som blivit arbetslösa består av följande åtgärder som tillsammans utgör ett samordnat paket med individanpassade tjänster: mottagningscentrum och handläggning, vägledning från externa experter, tematiska seminarier, utbildning, utbildningsbidrag och bidrag till nyföretagande. Enligt kommissionen utgör dessa åtgärder aktiva arbetsmarknadsåtgärder inom ramen för de stödberättigade åtgärder som avses i artikel 7 i förordningen om Europeiska fonden för justering för globaliseringsåtgärder. Dessa åtgärder ersätter inte passiva socialskyddsåtgärder. De franska myndigheterna har gett alla nödvändiga garantier om att principerna om jämställdhet och icke-diskriminering kommer att respekteras när det gäller tillgången till de föreslagna åtgärderna och deras genomförande, kraven i nationell lagstiftning och EU-lagstiftning om kollektiva uppsägningar har uppfyllts, de föreslagna åtgärderna inte kommer att erhålla ekonomiskt stöd från andra av EU:s fonder eller finansieringsinstrument och dubbelfinansiering kommer att undvikas, de föreslagna åtgärderna kommer att komplettera åtgärder som finansieras genom strukturfonderna, det ekonomiska stödet från fonden kommer att vara förenligt med EU:s förfaranderegler och materiella regler för statligt stöd. Eftersom PSA har fortsatt sin verksamhet efter uppsägningarna har de franska myndigheterna också försäkrat kommissionen om att företaget har uppfyllt sina rättsliga skyldigheter i samband med uppsägningarna och sörjt för arbetstagarna i enlighet därmed. RR\1037161.doc 11/18 PE539.592v02-00

Frankrike har meddelat kommissionen att det ekonomiska stödet kommer att förvaltas av Délégation générale à l emploi et à la formation professionnelle (DGEFP, Delegationen för sysselsättning och yrkesutbildning) vid arbetsmarknads-, sysselsättnings- och hälsoministeriet. Betalningarna kommer att förvaltas av Mission des affaires Financières (MAFI Avdelningen för ekonomiska frågor) inom underavdelningen för finansiering och modernisering i samma ministerium. Attesteringen kommer att ske hos Pôle de certification vid generaldirektoratet för offentliga finanser i Nantes. III. Förfarande För att fonden ska kunna tas i anspråk har kommissionen överlämnat en begäran till budgetmyndigheten om överföring av ett sammanlagt belopp på 12 704 605 EUR från reserven för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (40 02 43) till fondens budgetpost (04 04 01). Detta är det trettionde förslaget till överföring för att utnyttja fonden som budgetmyndigheten har fått hittills under 2014. Vid oenighet ska ett trepartsförfarande inledas i enlighet med artikel 15.4 i förordningen om fonden. Enligt en intern överenskommelse ska utskottet för sysselsättning och sociala frågor delta i processen för att konstruktivt stödja och bidra till bedömningen av ansökningarna om medel ur fonden. PE539.592v02-00 12/18 RR\1037161.doc

BILAGA: SKRIVELSE FRÅN UTSKOTTET FÖR SYSSELSÄTTNING OCH SOCIALA FRÅGOR M. Jean Arthuis Ordförande för budgetutskottet ASP 09G205 Ärende: Yttrande över utnyttjandet av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter för ärende EGF/2014/006 FR/PSA (COM(2014)560) Till ordföranden Utskottet för sysselsättning och sociala frågor (EMPL) och dess arbetsgrupp för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter granskade utnyttjandet av fonden för ärendet EGF/2014/006 FR/PSA och antog följande yttrande. EMPL-utskottet och arbetsgruppen för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter är positiva till att utnyttja fonden för denna ansökan. I detta sammanhang vill EMPL-utskottet framföra vissa synpunkter, utan att därmed ifrågasätta anslagsöverföringen. EMPL-utskottets synpunkter grundar sig på följande överväganden: A. Denna ansökan bygger på artikel 4.1 b i förordning (EU) nr 1309/2013 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter och avser 6 120 arbetstagare i två av Peugeot Citroën Automobiles (PSA) fabriker i regionerna Ile de France och Bretagne i Frankrike, som sagts upp eller vars verksamhet upphört under referensperioden 1 oktober 2013 31 januari 2014. B. De franska myndigheterna fastställde att det fanns en koppling mellan uppsägningarna och globaliseringen och framhåller att även om världsproduktionen av fordon växte med 44 % mellan 2000 och 2012 har stora skillnader uppstått mellan de etablerade bilproducerande länderna och de länder som senare har börja producera bilar, med ökad produktion hos nyare tillverkare och sjunkande produktion hos etablerade tillverkare, inklusive i Västeuropa där produktionen sjönk med 25 % under referensperioden. C. 80,44 % av de arbetstagare som omfattas av åtgärderna är män och 19,56 % är kvinnor. 58,85 % av arbetstagarna är i åldern 55 64 år och 39,08 % i åldern 30 54 år. D. Det beräknade antalet arbetstagare som förväntas delta i åtgärderna är 2 357. Utskottet för sysselsättning och sociala frågor uppmanar därför budgetutskottet att som ansvarigt utskott infoga följande förslag i sitt resolutionsförslag avseende Frankrikes ansökan: RR\1037161.doc 13/18 PE539.592v02-00

1. Europaparlamentet delar kommissionens åsikt att villkoren enligt artikel 4.1 a i förordning (EU) nr 1309/2013 är uppfyllda och att Frankrike därför är berättigat till ekonomiskt stöd enligt denna förordning. 2. Europaparlamentet beklagar att kommissionen var tvungen att bedöma denna ansökan utan att ha fått relevant informationen från de franska myndigheterna om källorna för den nationella förfinansieringen eller samfinansieringen. Parlamentet påminner den ansökande om att det, för att garantera att fondens stöd kompletterar medlemsstaternas åtgärder, är nödvändigt att dessa lämnar in de uppgifter som krävs om åtgärderna till kommissionen för noggrann utvärdering av ansökan och för fastställande av det kompletterande stödet. 3. Europaparlamentet välkomnar det beräknade stora antalet deltagare som kommer att få bidrag för att starta nya företag. Totalbeloppet för dessa bidrag kommer att hålla sig under taket på 15 000 EUR enligt artikel 7 i den aktuella förordningen. Parlamentet uppmanar till en utvärdering i lämplig tid av denna specifika åtgärd så att man kan bedöma resultaten av sådana incitament, om möjligt i den kommande tvåårsrapporten eller allra senast i slutrapporten. 4. Europaparlamentet uppskattar att de franska myndigheterna planerar att bevilja räntefria lån för nybildade företag. I kombination med bidragen för att starta nya företag kan detta innebära en viktig hjälp för deltagarna att skapa livskraftiga företag. Parlamentet välkomnar att myndigheterna avser att utnyttja EU:s instrument för mikrokrediter för detta syfte. 5. Europaparlamentet noterar att det i ansökan anges att man avser att utnyttja maximalt tillåtna 35 % av alla kostnader till utbildningsbidrag, och att denna åtgärd kompletterar de bidrag som det avskedande företaget betalar, i linje med bestämmelserna i förordningen. 6. Europaparlamentet påminner om att det samordnade paketet med individanpassade tjänster ska utformas utifrån framtida utsikter på arbetsmarknaden och önskad kompetens och vara förenligt med övergången till en resurseffektiv och hållbar ekonomi, i enlighet med artikel 7 i förordningen. 7. Europaparlamentet anser att de ansökande myndigheterna kan ha underskattat de administrativa kostnaderna i denna ansökan. Parlamentet begär en förklaring till att inga kostnader har avsatts för information och publicitet. Information och publicitetsåtgärder spelar en viktig roll vid ansökan om ett så omfattande stöd. 8. Europaparlamentet noterar att bilindustrin har varit föremål för 21 ansökningar om stöd från fonden, varav 12 grundades på handelsrelaterad globalisering och 9 på den globala finansiella och ekonomiska krisen. Parlamentet upprepar sin begäran om en utvärdering av effekterna av stöden från fonden, särskilt inom denna sektor. 9. Europaparlamentet noterar att detta är den tredje ansökan kopplad till den franska bilindustrin på mer än 10 miljoner EUR. Parlamentet påminner om hur viktigt det är med väl förberedda justeringar och korrekta bedömningar av färdigheter, vilket öppnar möjligheter för omorientering genom att ställa arbetstagarnas kompetenser till förfogande för andra sektorer. PE539.592v02-00 14/18 RR\1037161.doc

Med vänlig hälsning Marita Ulvskog Tjänstgörande ordförande, första vice ordförande RR\1037161.doc 15/18 PE539.592v02-00

BILAGA: SKRIVELSE FRÅN UTSKOTTET FÖR REGIONAL UTVECKLING Jean Arthuis Ordförande Budgetutskottet Europaparlamentet ASP 09 G 205 1047 Bryssel Till ordföranden Ärende: Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter Fyra separata kommissionsförslag till beslut om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter har vidarebefordras för yttrande till utskottet för regional utveckling. Såvitt jag förstår är avsikten att betänkandena till vart och ett av förslagen ska antas av budgetutskottet den 13 oktober och den 3 november. De bestämmelser som gäller för ekonomiskt stöd från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014 2020) och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006, samt i punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning. - COM(2014)0553 är ett förslag till ekonomiskt stöd från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter på 911 934 euro för aktiva arbetsmarknadsåtgärder i syfte att underlätta återintegrationen av 939 arbetstagare som har sagts upp till följd av nedläggningen av Carsid SA:s produktionsanläggning för plåtämnen i Marcinelle (Charleroi), Belgien. - COM(2014)0560 är ett förslag till ekonomiskt stöd från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter på 12 704 605 euro för aktiva arbetsmarknadsåtgärder i syfte att underlätta återintegrationen av 6 120 arbetstagare som har sagts upp från Peugeot Citroën Automobiles (PSA) (tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar) i regionerna Ile de France ochbretagne, Frankrike. - COM(2014)0616 är ett förslag till ekonomiskt stöd från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter på 1 501 200 euro för aktiva arbetsmarknadsåtgärder i syfte att underlätta återintegrationen av 171 arbetstagare som har sagts upp från Andersen Ireland Limited, som var verksam inom sektorn för tillverkning av smycken, guld- och PE539.592v02-00 16/18 RR\1037161.doc

silversmedsvaror samt bijouterier i södra och östra Irland. - COM(2014)0620 är ett förslag till ekonomiskt stöd från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter på 7 290 900 euro för aktiva arbetsmarknadsåtgärder i syfte att underlätta återintegrationen av 761 arbetstagare som har sagts upp från Sprider Stores S.A., som var verksam inom sektorn för detaljhandel i regionerna Mellersta Makedonien och Attika, Grekland. Utskottets samordnare har behandlat dessa förslag och bett mig skriva och meddela dig att utskottet inte har några invändningar mot att Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter utnyttjas för anslående av ovan nämnda belopp enligt kommissionens förslag. Med vänlig hälsning Iskra Mihaylova RR\1037161.doc 17/18 PE539.592v02-00

RESULTAT AV SLUTOMRÖSTNINGEN I UTSKOTTET Antagande 13.10.2014 Slutomröstning: resultat +: : 0: 21 3 0 Slutomröstning: närvarande ledamöter Slutomröstning: närvarande suppleanter Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 200.2) Nedzhmi Ali, Richard Ashworth, Gérard Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Kaja Kallas, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Clare Moody, Siegfried Mureşan, Victor Negrescu, Liadh Ní Riada, Pina Picierno, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Paul Tang, Marco Valli, Daniele Viotti, Marco Zanni Pablo Echenique, Ernest Maragall, Ivan Štefanec Emma McClarkin, Virginie Rozière PE539.592v02-00 18/18 RR\1037161.doc