Decorative Fireplace



Relevanta dokument
Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Decorative Fireplace

Decorative Fireplace

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Floor Fan Golvfläkt / Gulvvifte

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Christmas Tree Lighting

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Table fan Bordsfläkt / Bordvifte

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Table Fan Bordfläkt / Bordvifte 25 cm

Hand blender Stavmixer / Stavmikser

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Positionsstol Österlen

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Window Solar Light Fönstersolcell / Vindusolscelle

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Garden light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path light Kensington

Våffeljärn Vaffeljern

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Rice cooker Riskokare / Riskoker

Bord Marstrand Bord Marstrand

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Laser light Laserbelysning

Värmekudde Artikelnummer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

BOW. Art.nr

Installation Instructions

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Electric mixer Elvisp / Elektrisk håndmikser

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Laser light Laserbelysning

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

Windlass Control Panel v1.0.1

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Light box Ljusbox / Lysboks

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS


Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks


SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

BEAM. Product Manual Produktmanual

SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA lbs ( kg) 10 (25.4mm)

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO HEATER

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB

Glass fence Glasräcke / Glassgjerde

Floor Fan Chrome Golvfläkt Krom / Gulvvifte Krom 50cm

LINC Modell A

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

BRUKSANVISNING for Exerfit 280 (SM370RM)

Steam Iron Ångstrykjärn / Dampstrykejern

Parasol Parasoll / Parasoll Panorama

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

A TASTE OF THE FUTURE

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Svenska, English. Carolina 1.1. Infravärmare. Förläng kvällarna på terassen

Coffee Maker Kaffebryggare / Kaffetrakter

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

2 slice toaster Brödrost 2 skivor / Brødrister 2 skiver

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Transkript:

Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Decorative Fireplace Dekorationsbrasa / Dekorasjonsovn ENG SE NO Item. No. 9065-1064, 9065-1086

ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! Decorative Fireplace The decorative fireplace provides efficient heat and does not require ventilation. ASSEMBLY The packaging includes 4 x support legs which are easily screwed on with a screwdriver (not included) before the wood burning stove can be used. Make sure that the screws are properly tightened. USE Changing lamps The halogen lamps which provide the flame effect become very hot. Let them cool down for about 10 minutes before touching them. The halogen lamp may come loose or break during transport and than have to be replaced. The lamps must also be checked, screwed in tighter or replaced if the flame effect is not satisfactory. Remove the plug from the electrical outlet before you replace the halogen lamps. Unscrew the screws on the cover on the cover on the rear side of the fireplace and replace the halogen lamp. Screw the cover on. Do not use the fireplace when the cover is not in place. Do not remove the rear panel of the fireplace, where there are no parts that the user can repair. NOTE! 2 x extra halogen bulbs are included in the packaging. 2 Control panel The control panel is located on the right side of the fireplace. Set the switch to the ON position for the flame effect. The indicator lamp illuminates. Press the switch and button 1 for low heat. The indicator lamp illuminates. Press the switch and button 2 for high heat. The indicator lamp illuminates. The fireplace is equipped with overheating protection. If the fireplace becomes too hot, it switches off automatically. Reset it by pulling the plug out of the electrical outlet and waiting 5 minutes. Cleaning Turn off the fireplace and pull the plug out of the electrical outlet. Clean the ventilation openings with a feather duster or vacuum cleaner. The surface of the fireplace is cleaned with a damp cloth or feather duster. Do not use any corrosive cleaners, sprays or other materials which can damage the surface.

SAFETY INSTRUCTIONS Use of an earth fault breaker is recommended. The fireplace may give off an odour when it is used for the first time. This is normal and the odour disappears after the first use. After unpacking, make sure that no plastic parts were left behind. Risk for electric shock. Do not disassemble the fireplace. There are no parts on the fireplace that the user can repair him-/herself. Take the higt temperature into account. Power cords, curtains, furniture and other easily flammable materials must be kept at least 1m away from the front and sides of the fireplace. Do not touch the hot parts of the fireplace and use the handle when moving the fireplace. Do not touch the glass pane when the fire is lit. Allways pull the plug out of the electrical outlet when you clean the fireplace, before you move it or when it is not in use. Be especially attentive when there are children near the fireplace. Do not use the fireplace if the electric cord, plug or fireplace is damaged. Send the fireplace to an authorised service workshop for repair. Do not use the fireplace outdoors. The fireplace may not be used in a bathroom, laundry room or similar environments. Position the fireplace so that it cannot fall over into a bathtub or other water reservoir. Do not route the electric cord under rugs. Do not place any heavy objects on the electric cord. Position the electric cord in such a way that no one can trip over it. Turn off the fireplace before you unplug the electric cord. The fireplace may only be connected to an earthed electrical outlet. The light that is visible belowe the fire and on the sides comes from the ventilation openings. Never block these openings or insert objects in them. There is a risk for electric shock, fire or that the fireplace is damaged. Do not place the fireplace on soft and unstable surfaces or in locations where the ventilation openings can be blocked. Sparks from inside the fireplace. Therefore do not place the fireplace near easily flammable materials, such as petrol or paint. 3

ENG Use the fireplace as described in the user s manual. Improper use can cause electric shock, fire or personal injury. Do not use an extension cords. The extension cord can become overheated and fire, electric shock or personal injury can occur. Store the fireplace in a dry and secure location where it cannot be damaged. The three-dimensional flames are created using a motor, which has low noise emissions resulting from its rotation. The noise level varies depending on the amount of furniture in the room. Do not connect the fireplace to an electrical outlet with a remote control or dimmer function. Do not connect any other devices to the electrical outlet where the fireplace is connected. Please don t move the electric fire when using The fireplace is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or who have limited experience and knowledge unless they are supervised or instructed on how to use the fireplace by a person who is responsible for their safety. Children must be supervised to ensure they do not play with the fireplace. 4 WARNING! If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property damage.

TECHNICAL DATA Voltage Output Lamp max. Lamp holder 230V~50Hz Position 1: 900W, Position 2: 1800W 40W E14 INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE End-of-life electrical and electronic products may not be discarded in regular household waste. Make sure to dispose it at an appropriate public recycling site. Check with your municipality or your reseller for more information about recycling or public recycling sites. WARRANTY The warranty is valid 1 year from the date of purchase. A machine-printed receipt must be presented if there is a complaint. The warranty does not cover the replacement of the glass pane, legs, handle or lamps. The warranty is voided if the fireplace has been incorrectly connected or if the heater has been manipulated or modified in any way, if the fireplace has been connected to an inappropriate outlet, or if it has been used outdoors or in a commercial setting. The fireplace is only intended for household use. The fireplace is not intended to be used as a primary source of heat. 5

SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Dekorationsbrasa Dekorationsbrasan ger effektiv värme och ingen ventilation behövs. MONTERING I förpackningen medföljer 4 st stativben som man enkelt skruvar fast med skruvmejsel (medföljer ej) innan brasan kan användas. Var noggrann med att skruvarna är ordentligt åtdragna. ANVÄNDNING Byte av glödlampor Halogenlamporna som skapar effekt av lågor blir mycket heta. Låt dem svalna i cirka 10 minuter innan du rör vid dem. Det kan hända att halogenlampan vid transport har lossnat eller gått sönder och måste bytas ut. Halogenlamporna måste också kontrolleras, skruvas tätare eller bytas ut om lågeffekten inte är tillfredsställande. Dra ut stickproppen ur eluttaget innan du byter halogenlamporna. Skruva loss skruvarna på locket som finns på brasans baksida och byt ut halogenlampan. Skruva på locket. Använd inte brasan när locket inte är på plats. Ta inte bort brasans bakre panel, där finns inga delar som användaren kan reparera. OBS! Det medföljer 2 stycken extra halogenlampor i förpackningen. 6 Manöverpanel Manöverpanelen finns på brasans högra sida. Ställ strömbrytaren i läge ON för lågeffekten. Indikeringsljuset tänds. Tryck på strömbrytaren och knappen 1 för låg värme. Indikeringsljus tänds. Tryck på strömbrytaren och knappen 2 för hög värme. Indikeringsljus tänds. Brasan är utrustad med överhettnigsskydd. Blir brasan för varm stängs den automatiskt av. Återställ genom att dra ut stickproppen ur eluttaget och vänta i 5 minuter. Rengöring Stäng av brasan och dra ut stickproppen ur eluttaget. Rengör ventilationsöppningarna med en dammvippa eller dammsugare. Brasans yta rengörs med en fuktig trasa eller dammvippa. Använd inga frätande rengöringsmedel, sprayer eller andra medel som kan skada ytan.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Användning av jordfelsbrytare rekommenderas. Brasan kan lukta lite när den sätts på första gången. Det är helt normalt och lukten försvinner efter första användning. Kontrollera efter uppackningen att inga plastdelar har lämnats kvar. Risk för elstöt. Montera inte isär brasan. Det finns inga delar i brasan som användaren kan reparera själv. Tänk på den höga temperaturen. Elkabel, gardiner, möbler och andra lättantändliga material måste placeras minst 1m från brasans framsida och sidor. Rör inte vid brasans heta delar, använd handtag när du flyttar brasan. Rör inte vid glasrutan när brasan är påslagen. Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan du rengör brasan, innan du flyttar den eller när den inte används. Var särskilt uppmärksam när det finns barn i brasans närhet. Använd inte brasan om elkabeln, stickproppen eller brasan är skadad. Lämna brasan till en auktoriserad serviceverkstad för reparation. Använd inte brasan utomhus. Brasan får inte användas i badrum, tvättstuga och liknande miljöer. Placera brasan så att den inte kan ramla omkull i ett badkar eller annan vattenbehållare. Lägg inte elkabeln under mattan. Ställ inga föremål på elkabeln. Placera elkabeln på en plats där ingen kan snubbla på den. Stäng av brasan innan du drar ut stickproppen ur eluttaget. Brasan måste anslutas till ett jordat eluttag. Ljuset som syns på brasans undersida och på sidor kommer från ventilationsöppningarna. Blockera aldrig dessa öppningar eller stoppa inga föremål i dem. Det finns risk för elstöt, brand eller att brasan skadas. Ställ inte brasan på mjuka och ostadiga underlag eller på platser där ventilationsöppningarna kan bli blockerade. Det bildas gnistor inne i brasan. Placera därför inte brasan i närheten av lättantändliga ämnen, t ex bensin eller målarfärg. Använd brasan enligt beskrivning i bruksanvisningen. Felaktig användning kan orsaka elstöt, brand eller personskada. 7

SE Använd inte förlängningskabel. Förlängningskabeln kan bli överhettad och brand kan uppstå. Förvara brasan på en torr och säker plats där den inte kan skadas. De tredimensionella lågorna skapas med hjälp av motor som låter lite eftersom den roterar. Ljudstyrkan varierar beroende på hur mycket möbler som finns i rummet. Anslut inte brasan till eluttag med fjärrstyrning eller med dimmerfunktion. Flytta aldrig dekorationsbrasan under användning. Anslut inga apparater till samma eluttag som brasan är ansluten till. Brasan är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller får instruktioner angående hur brasan ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn måste övervakas för att säkerställa att de inte leker med brasan. 8 VARNING! Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person- eller egendomsskada.

TEKNISKA DATA Märkspänning Effekt Halogenlampa max Lampfäste 230V~50Hz Effekt Läge 1: 900W, Läge 2: 180W 40W E14 INFORMATON OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänta elektriska och elektroniska produkter får ej slängas med vanligt hushållsavfall utan de ska lämnas till en återvinningsstation. Kontrollera med din kommun eller återförsäljare för ytterligare information om återvinning eller återvinningsstationer. GARANTI Garantin gäller 1 år från inköpsdatum. Ett maskinstämplat kvitto måste visas upp vid reklamation. Garantin omfattar inte byte av glasruta, ben, handtag och halogenlampor. Garantin gäller inte heller om brasan har anslutits på ett felaktigt sätt, om värmaren har på något sätt manipulerats eller ändrats, om brasan har anslutits till ett olämpligt eluttag, om brasan blev vattenskadad samt om den har använts utomhus eller i kommersiella sammanhang. Brasan är endast avsedd för användning i hushåll. Brasan är inte avsedd att användas som primär värmekälla. 9

NO Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! Dekorasjonsovn Dekorasjonsoven gir effektiv varme og behøves ingen ventilasjon. MONTERING I forpakningen finner du 4 stk. stativben som du enkelt kan skru fast ved hjelp av en skrutrekker (følger ikke med) før du tar i bruk dekorasjonsovnen. Trekk skruene godt til. BRUK Bytte av halogenlamper Halogenlampene som skaper flammeeffekten blir veldig varme. La de kjøles ned i ca. 10 min. før du berører dem. Det kan hende at halogenlampene under transport har løsnet eller gått i stykker og derfor må byttes ut. Halogenlampene må også sjekkes, skrus til eller byttes ut dersom flammeeffekten ikke er tilfredsstillende. Dra ut støpselet av stikkontakten før du bytter halogenlampene. Skru løs skruene på lokket på ovnens bakside og bytt ut halogenlampene. Skru på lokket. Ikke bruk ovnen når lokket ikke er på plass. Ikke fjern ovnens bakre panel, det er ingen deler som brukeren kan reparere der. Obs! Forpakningen inneholder 2 stk. ekstra halogenpærer. 10 Betjeningspanel Betjeningspanelet er plassert på ovnens høyre side. Sett strømbryteren i posisjonen ON for flammeeffekten. Indikasjonslyset tennes. Trykk på strømbryteren og knappen 1 for lav varme. Indikasjonslys tennes. Trykk på strømbryteren og knappen 2 for høy varme. Indikasjonslys tennes. Ovnen er utstyrt med overopphetingsvern. Blir ovnen før varm slås den automatisk av. Tilbakestill ved å dra støpselet ut av stikkontakten og vent i 5 minutter. Rengjøring Slå av ovnen og dra ut støpselet av stikkontakten. Rengjør ventilasjonsåpningene med en støvkost eller en støvsuger. Ovnens ytre rengjøres med en fuktig klut eller en støvkost. Ikke bruk etsende rengjøringsmiddel, sprayer eller andre midler som kan skade overflaten.

SIKKERHETSFORSKRIFTER Bruk av jordfeilbryter anbefales. Ovnen kan lukta litt når den slås på første gang. Det er helt normalt og lukten forsvinner etter første bruk. Sjekk at det ikke etterlatt noen plastdeler i ovnen etter utpakking. Fare for elektrisk støt. Ikke demonter ovnen. Det er ingen deler i ovnen som brukeren kan reparere selv. Vær oppmerksom på den høye temperaturen. Strømledning, gardiner, møbler og andre lettantennelige materialer må plasseres minst 1 m fra ovnens forside og sider. Ikke ta på ovnens varme deler, bruk håndtak når du flytter ovnen. Ikke ta på glassruten når ovnen er på. Dra alltid ut støpselet av stikkontakten før du rengjør ovnen, før du flytter den eller når den ikke er i bruk. Var spesielt oppmerksom når det er barn i nærheten av ovnen. Ikke bruk ovnen dersom strømledningen, støpselet eller ovnen er skadet. Lever ovnen inn til et autorisert serviceverksted for reparasjon. Ikke bruk ovnen utendørs. Ovnen må ikke brukes i baderom, vaskerom og lignende omgivelser. Plasser ovnen slik at den ikke kan velte oppi et badekar eller en annen vannbeholder. Ikke legg strømledningen under teppet. Ikke plasser gjenstander på strømledningen. Legg strømledningen på et sted hvor ingen kan snuble i den. Slå av ovnen før du drar ut støpselet av stikkontakten. Ovnen må alltid kobles til en jordet stikkontakt. Lyset som synes på ovnens underside og på sidene kommer fra ventilasjonsåpningene. Blokker aldri disse åpningene og ikke putt gjenstander i dem. Det er fare for elektrisk støt, brann og at ovnen skades. Ikke plasser ovnen på myke og ustabile underlag eller på steder hvor ventilasjonsåpningene kan bli blokkert. Det dannes gnister inne i ovnen. Plasser derfor ikke ovnen i nærheten av lettantennelige stoffer som f.eks. bensin eller maling. 11

NO Bruk ovnen i henhold til beskrivelsen i bruksanvisningen. Feil bruk kan forårsake elektrisk støt, brann eller personskade. Ikke bruk en skjøteledning. Skjøteledningen kan bli overopphetet og det kan oppstå brann. Oppbevar ovnen på et tørt og sikkert sted hvor den ikke kan skades. De tredimensjonale flammene skapes ved hjelp av en motor som lager litt lyd fordi den roterer. Lydstyrken varierer avhengig av hvor mye møbler det er i rommet. Ikke koble ovnen til stikkontakt med fjernstyring eller med dimmefunksjon. Ikke koble andre apparater til samme stikkontakt som ovnen er koblet til. Flytt aldri apparatet under bruk. Ovnen er ikke beregnet på å bli brukt av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaper eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de overvåkes eller får instruksjoner om hvordan ovnen skal brukes av en person som har ansvaret for deres sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med ovnen. 12 ADVARSEL! Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig skade på person eller eiendom.

TEKNISKE DATA Spenning Effekt Lyspære maks. Lampfäste 230V~50Hz Stilling 1: 900W, Stilling 2: 180W 40W E14 INFORMASJON OM MILJØFARLIG AVFALL Utbrukte elektriske eller elektroniske produkter må ikke kastes med det vanlige husholdningsavfallet, men ska leveres inn til en gjenvinningsstasjon. Sjekk med kommunene du bor i eller forhandleren for mer informasjon om gjenvinning og gjenvinningsstasjoner. GARANTI Garantien gjelder i 1 år fra kjøpsdatoen. Et maskinstemplet kvittering må frem- vises ved reklamasjon. Garantien omfatter ikke bytte av glassrute, ben, håndtak og lamper. Garantien gjelder heller ikke dersom ovnen er brukt på feil måte, varmeren er på noen måte blitt manipulert med eller endret, ovnen har vært koblet til en uegnet stikkontakt, ovnen er vannskadet eller dersom ovnen har blitt brukt utendørs eller til kommersielle formål. Ovnen er kun beregnet på bruk i husholdninger. Ovnen er ikke beregnet på å bli brukt som primærvarmekilde. 13

14 Notes / Anteckningar / Notater

Notes / Anteckningar / Notater 15

Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning ENG SE NO Customer Service Rusta: Tel. + 46 (0)771 28 10 10 Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10 Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10 Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Site: www.rusta.com Item. No. 9065-1064, 9065-1086