1/6 E-Bilbao: EUOSHA/FC/RSC/08/HR/S/2 tillhandahållande av tillfällig personal till Europeiska arbetsmiljöbyrån 2008/S 124-165120 Meddelande om upphandling Tjänster Avsnitt I: Upphandlande myndighet I.1) Namn, adresser och kontaktpunkt(er): Europeiska arbetsmiljöbyrån, att. resurs- och servicecentret, Gran Vía 33, E-48009 Bilbao. Tfn (34-94) 479 43 60. Fax (34-94) 479 43 83. E-post: information@osha.europa.eu. Internetadresser: Den upphandlande myndighetens adress: http://osha.europa.eu/. I.2) Ytterligare information kan erhållas från: Ovannämnda kontaktpunkt(er). Förfrågningsunderlag och kompletterande handlingar (inklusive dokument för en konkurrenspräglad dialog eller ett dynamiskt inköpssystem) kan erhållas från: Ovannämnda kontaktpunkt(er). Anbud eller ansökningar om deltagande ska skickas till: Ovannämnda kontaktpunkt(er). Typ av upphandlande myndighet och huvudsakliga verksamheter: Decentraliserad EU-institution/-organ eller internationell organisation. Agerar den upphandlande myndigheten på uppdrag av andra upphandlande myndigheter? Avsnitt II: Upphandlingens föremål II.1) Beskrivning II.1.1) II.1.2) II.1.3) II.1.4) II.1.5) Den upphandlande myndighetens benämning på upphandlingen: EUOSHA/FC/RSC/08/HR/S/2 tillhandahållande av tillfällig personal till Europeiska arbetsmiljöbyrån. Typ av upphandling och plats för byggentreprenad, leverans eller utförande: Tjänster. Tjänstekategori nr 22. Huvudplats för utförandet: E-Bilbao Nuts-kod: ES213. Meddelandet gäller: Upprättande av ett ramavtal. Information om ramavtal: Ramavtal med 1 enda aktör. Ramavtalets löptid: I år: 1. Uppskattat totalt värde av upphandlingen för ramavtalets hela löptid: Uppskattat värde exklusive moms: 100 000 EUR. Kort beskrivning av upphandlingen/upphandlingarna: Upprättande av ett ramavtal för tillhandahållande av tillfällig personal med följande profiler: 1/6
2/6 II.1.6) II.1.7) II.1.8) II.1.9) II.2) II.2.1) II.2.2) II.3) 1. Personal till huvudkontoret: Komplicerat administrativt arbete som innebär en hög grad av initiativtagande och ansvar. Språk: Engelska och spanska i tal och skrift. Minimikrav: Allmän gymnasieexamen. 2. Sekreterare/kontorspersonal: Sekreterararbete. Språk: Engelska och spanska i tal och skrift. Minimikrav: Allmän gymnasieexamen eller särskild erfarenhet. Gemensam terminologi vid offentlig upphandling (CPV-referensnummer): 74521000. Omfattas upphandlingen av avtalet om offentlig upphandling (GPA)? Ja. Är kontraktet uppdelat i flera delar? Accepteras alternativa anbud? Upphandlingens mängd eller omfattning Total mängd eller omfattning: Ramavtalet kommer inledningsvis att löpa över 1 år. Det kan komma att förnyas upp till 3 gånger för 1 år åt gången. Optioner: Kontraktets varaktighet eller tidsfrist för slutförande: Antal månader: 12 (från och med det datum kontraktet tilldelats). Avsnitt III: Juridisk, ekonomisk, finansiell och teknisk information III.1) Villkor för kontraktet III.1.1) III.1.2) III.1.3) III.1.4) III.2) III.2.1) Begärda säkerheter och garantier: Ej tillämpligt. Huvudvillkor för finansiering och betalning och/eller hänvisning till föreskrifter där detta framgår: Se kontraktsutkastet som bifogas anbudsinfordran som kommer att sändas till förhandsuttagna sökande. Rättslig form som den grupp ekonomiska aktörer som tilldelas kontraktet ska anta: Deltagande är öppet för sammanslutningar av leverantörer. I sådant fall är leverantören ansvarig för samordning av tjänsterna och ansökan om deltagande måste tydligt visa att alla medlemmar i sammanslutningen, inklusive den medlem som ska ansvara för kontraktets administrativa och juridiska aspekter, är gemensamt ansvariga tillsammans med byrån för kontraktets genomförande. Om 1 av sammanslutningarna väljs ut kommer kontraktet inte att undertecknas förrän den utvalda sammanslutningen formellt har bildats i enlighet med rättsliga bestämmelser. Bolagsbildning är dock inte nödvändig för att skicka in en ansökan om deltagande, eller, i de fall de sökande inbjuds att delta, lämna in ett anbud. Andra särskilda villkor för kontraktets fullgörande: Villkor för deltagande De ekonomiska aktörernas ställning, inklusive krav på registrering i yrkes- eller handelsregister: Upplysningar och formella förfaranden som är nödvändiga för bedömning av om kraven har uppfyllts: Deltagande är öppet på lika villkor för alla fysiska och juridiska personer inom fördragens tillämpningsområde samt alla fysiska och juridiska personer från länder utanför gemenskapen vilka har ingått ett särskilt avtal med Europeiska gemenskaperna i fråga om offentlig upphandling. De senare kan delta i enlighet med de 2/6
3/6 bestämmelser och villkor som fastställts i avtalet i fråga. Ansökningar om deltagande ska skickas via post före det sista datum som anges i punkt IV.3.4. Sökande ska: 1) Ange publikationsreferensen: EUOSHA/FC/RSC/08/HR/S/2 i sin ansökan. 2) Bifoga en identifikationsblankett med uppgift om namn, fullständig adress, telefon- och faxnummer, e-postadress, rättslig form, momsregistreringsnummer för organisationen, uppgifter om kontaktperson för denna anbudsinfordran (fullständigt namn och ställning) samt uppgifter om den person/de personer som är behöriga att agera (enskilt eller tillsammans) å organisationens vägnar. 3) Ange i vilket land huvudkontoret eller handelsnamnet är etablerat och lämna in alla handlingar som krävs enligt lag i det landet. 4) Bifoga de handlingar och den information som efterfrågas i punkt III.2.1, III.2.2 och III.2.3. 5) Bifoga en kopia på företagets registreringsbevis, stiftelseurkund och bolagsordning. 6) Uppfylla kraven i enlighet med lag 14/1994 av den 1:a juni (BOE [officiella statliga tidningen] nr 131 av den 2.6.1994) om bemanningsföretag och efterföljande kungliga dekret och avtal. De sökande ska lämna in en kopia av den handling som berättigar dem att tillhandahålla tillfällig personal samt av den handling som intygar inskrivning i handelsregistret i enlighet med de villkor som anges i lagstiftningen i det EU-land där de är etablerade. 7) Lämna in en kopia på fullmakten som beviljats den eller de personer som agerar och undertecknar handlingar å företagets vägnar. Fysiska personer ska lämna en kopia på sitt nationella id-kort eller pass. I de fall kopior av handlingar begärs, förbehåller sig byrån rätten att begära in originalen för jämförelse. Om någon handling som lämnas in är avfattad på ett språk som inte är 1 av de officiella EU-språken ska en översättning av denna handling också lämnas in på 1 av de officiella EU-språken. Sammanslutningar ska lämna separata handlingar och upplysningar för varje medlem. Varje medlem i sammanslutningen ska dessutom tillhandahålla ett brev där de redogör för sin erfarenhet och utbildning inom sektorn. I tillämpliga fall kan de sökande anlita andra organs resurser oavsett de juridiska förbindelserna dem emellan. Om så är fallet ska de lämna bevis för att de har tillgång till de resurser som behövs för genomförande av kontraktet. Det kan göras genom att till exempel lämna in en garanti från dessa organ om tillhandahållande av nämnda resurser. Sammanslutningar kan på samma villkor utnyttja kapaciteten hos medlemmar i sammanslutningen eller hos andra enheter. Sökande eller anbudsgivare kommer att uteslutas från detta upphandlingsförfarande om de a) är i konkurs eller likvidation, är föremål för tvångsförvaltning, har ingått ackordsuppgörelse med borgenärer eller har avbrutit sin näringsverksamhet, eller är i en motsvarande situation till följd av något liknande förfarande enligt nationella lagar och andra författningar, b) har fällts för brott mot yrkesetiken enligt lagakraftvunnen dom, c) har gjort sig skyldiga till ett allvarligt fel i yrkesutövningen, såvida detta på något sätt kan styrkas av den upphandlande myndigheten, d) inte har fullgjort sina skyldigheter att erlägga socialförsäkringsavgifter eller skatter enligt lagstiftningen i det land där de är etablerade eller i det land där den upphandlande myndigheten finns eller i det land där kontraktet ska genomföras, e) enligt lagakraftvunnen dom har fällts för bedrägeri, korruption, deltagande i en kriminell organisation eller någon annan illegal verksamhet som skadar gemenskapens ekonomiska intressen, f) i samband med ett annat upphandlingsförfarande eller ett förfarande för beviljande av bidrag som finansierats genom gemenskapsbudgeten har konstaterats bryta mot de kontraktsenliga skyldigheterna på ett allvarligt sätt. Sökande eller anbudsgivare kommer att uteslutas från tilldelning av kontrakt om de i samband upphandlingen g) befinner sig i en intressekonflikt, h) har lämnat oriktiga uppgifter i den information som den upphandlande myndigheten kräver för deltagande i upphandlingen eller har underlåtit att lämna sådan information, 3/6
4/6 III.2.2) III.2.3) i) befinner sig i någon av de situationer som leder till uteslutning från upphandlingsförfarandet som anges i punk a f. Tillsammans med ansökan om deltagande ska de sökande bifoga en edsvuren försäkran som bekräftar att de inte befinner sig i någon av de situationer som beskrivs i punkt a i och som undertecknats och daterats av personer som är vederbörligen befullmäktigade att agera å organisationens vägnar. Med avseende på punkt g ska de sökande intyga att de i fråga om detta kontrakt inte är föremål för intressekonflikt som har uppstått ur ekonomiska intressen, politisk eller nationell samhörighet, familjeband eller känslomässiga band eller andra fall av gemensamma intressen, informera byrån om varje situation som skulle kunna utgöra eller utgör grund för intressekonflikter, intyga att de inte har och inte kommer att lämna in ett anbud genom vilket de på grund av kontraktets beskaffenhet skulle kunna få fördelar, inte ha skänkt, erhållit, försökt erhålla eller godkänt några ekonomiska fördelar eller fördelar in natura i förhållande till annan part på ett sätt som direkt eller indirekt skulle kunna utgöra ett olagligt förfarande eller korruption i form av incitament eller belöning i samband med tilldelningen av detta kontrakt och inte heller kommer att göra det i framtiden. Om osäkerhet uppstår vad gäller de sökandes eller anbudsgivarnas personliga situation kan byrån ta direkt kontakt med lämpliga myndigheter i det berörda landet för att erhålla de upplysningar den bedömer vara nödvändiga i fråga om deras situation. Ekonomisk och finansiell kapacitet: Upplysningar och formella förfaranden som är nödvändiga för bedömning av om kraven har uppfyllts: Bevis på ekonomisk och finansiell kapacitet kan lämnas genom 1 eller flera av följande handlingar: a) Aktuella bankreferenser eller intyg om yrkesansvarsförsäkring. b) Balansräkningar eller sammanfattningar av dessa för de 2 senast avslutade räkenskapsåren i de fall publicering av balansräkning krävs enligt bolagsrätten i det land där de sökande är etablerade. c) Uppgift om högst de 3 senaste räkenskapsårens samlade omsättning och omsättning för den typ av tjänster som upphandlingen avser. Om byrån anser att det finns giltiga skäl till varför sökande inte ska lämna de erfordrade handlingarna kan deras ekonomiska och finansiella kapacitet styrkas genom andra handlingar som byrån anser lämpliga. Teknisk kapacitet: Upplysningar och formella förfaranden som är nödvändiga för bedömning av om kraven har uppfyllts: Teknisk kapacitet kan bevisas genom 1 eller flera av följande handlingar: a) Presentation och beskrivning av företaget. b) Information om akademiska och yrkesmässiga kvalifikationer, erfarenhet och särskild utbildning för de som ansvarar för utförandet av tjänsterna. c) En förteckning över liknande tjänster som utförts under de 3 senaste åren med uppgifter om belopp, datum och offentliga eller privata mottagare. d) Beskrivning av de resurser för kvalitetssäkring som används för tjänsterna. e) I tillämpliga fall, uppgift om andel av kontraktet som tjänsteleverantören kan komma att lägga ut på underleverantörer. De sökande ska även uppge namnen på underleverantörerna. Samma kriterier som gäller för de sökande gäller även för underleverantörerna. De sökande bör observera att underleverantörskontrakt ska godkännas av byrån i förväg och att uppdragstagaren inte kommer att befrias från sina skyldigheter gentemot byrån. Uppdragstagaren kommer även vid underleverantörskontrakt att bära det fullständiga ansvaret för att kontraktet utförs på ett tillfredsställande sätt. Inom ramen för kontraktet ska 1 person utses som byråns kontaktperson för de dagliga frågor som kan uppstå vid genomförandet av kontraktet. Byråns huvudsakliga arbetsspråk är engelska, franska och spanska. Den anställde som föreslås som byråns kontaktperson måste därför kunna kommunicera på 1 av dessa 3 språk. 4/6
5/6 III.2.4) III.3) III.3.1) III.3.2) Reserverade kontrakt: Särskilda villkor för tjänstekontrakt Är utförandet av tjänsten förbehållet en bestämd yrkeskategori? Ja. De sökande måste uppfylla kraven i enlighet med lag 14/1994 av den 1:a juni (BOE [officiella statliga tidningen] nr 131 av den 2.6.1994) om bemanningsföretag och efterföljande kungliga dekret och avtal. Ska juridiska personer uppge namn på och yrkeskvalifikationer för den personal som ska ansvara för utförandet av tjänsten? Ja. Avsnitt IV: Förfarande IV.1) Typ av förfarande IV.1.1) IV.1.2) IV.2) IV.2.1) IV.2.2) IV.3) IV.3.1) IV.3.2) IV.3.3) IV.3.4) IV.3.6) Typ av förfarande: Selektivt. Begränsningar av antalet aktörer som inbjuds att lämna anbud eller att delta: Uppskattat antal aktörer: 5. Tilldelningskriterier Tilldelningskriterier: Det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet med hänsyn till de kriterier som anges i förfrågningsunderlaget, i inbjudan att lämna anbud eller förhandla eller i det beskrivande dokumentet. Kommer en elektronisk auktion att genomföras? Administrativ information Den upphandlande myndighetens referensnummer på upphandlingen: EUOSHA/FC/RSC/08/HR/S/2. Tidigare offentliggöranden angående samma upphandling: Villkor för att erhålla förfrågningsunderlag och kompletterande handlingar eller beskrivande dokument: Är handlingarna avgiftsbelagda? Sista datum för mottagande av anbud eller ansökningar om deltagande: 6.8.2008 (16:00). Det/de språk som kan användas i anbud eller ansökningar om deltagande: Bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska eller ungerska. Avsnitt VI: Kompletterande upplysningar VI.1) Är detta en återkommande upphandling? VI.2) VI.3) Är kontraktet knutet till projekt och/eller program som finansieras med gemenskapsmedel? Kompletterande information: 5/6
6/6 VI.4) VI.4.1) VI.4.2) VI.5) Berörda parter görs uppmärksamma på att syftet med detta meddelande är att välja ut de sökande som kommer att uppmanas att inkomma med anbud och som kommer att erhålla anbudshandlingarna i det andra skedet. Sökande görs uppmärksamma på att frågor om förfrågningsunderlaget eller kontraktsutkastet inte besvaras i detta skede av upphandlingen. I enlighet med vad som anges ovan kommer dessa handlingar att skickas till förhandsuttagna sökande. Överprövningsförfaranden Behörigt organ vid överprövning: Europeiska kommissionen, Rue de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles/Brussel. Tfn (32-2) 299 11 11. Fax (32-2) 298 85 51. Behörigt organ vid medling: Europeiska ombudsmannen, 1, avenue du Président Robert Schuman BP 403, F-67001 Strasbourg Cedex. Tfn (33) 388 17 23 13. Fax (33) 388 17 90 62. E-post: euro-ombudsman@europarl.europa.eu. Internetadress: http://www.euro-ombudsman.eu.int. Överprövning: Exakta uppgifter om sista dag för överprövning: Inom 15 dagar från det datum då den berörda parten först fick kännedom om den aktuella åtgärden. Datum då meddelandet sänts: 16.6.2008. 6/6