Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och



Relevanta dokument
Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Digital Video. Användarhandledning

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Produktbild och funktionsknappar

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

DIGIAIR. Bruksanvisning. Version 2.0. Rev. A

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisning. Digitalkamera. Förberedelser. Vanliga funktioner. Fotografering. Titta på och radera bilder. Redigera och skriva ut.

Digital Video. Användarhandledning

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

55201 Digitalkamera med video

CANDY4 HD II

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Stockholms besöksnäring. Augusti 2015

Stockholms besöksnäring. Oktober 2015

Stockholms besöksnäring. Juni 2015

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Stockholms besöksnäring. Februari 2016

STRIX Användarhandbok

Digital Video. Användarhandledning

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

EXPLORE 5 HD

55200 Inspelningsbar microfon

Svensk bruksanvisning

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE - Användarmanual. BlueEye. Action Camera. Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD

Internationell konvention (SÖ 1979:6) om skeppsmätning med därtill hörande internationella skeppsmätningsregler

Aosta DS5124. Svensk Manual

Wholesaleprislista - IQ Telecom

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

Svensk Bruksanvisning

BRUKSANVISNING INNEHÅLL

Utlandstraktamenten för 2016

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Brica F51 SVENSK MANUAL

Innehållsförteckning

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Din manual NOKIA RX-4

Komma igång. Pro Focus UltraView. Denna guide finns tillgänglig på olika språk på BK Medicals hemsida.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Instruktionsbok Compact +

Digital Camera1500 Användarhandbok

INDEX Svensk version 2

PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: mm)

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Användarhandbok

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Energihantering Användarhandbok

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Finländska dotterbolag utomlands 2012

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Brukanvisning Candy5 HD

Centrala studiestödsnämndens författningssamling

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Sumake Instruktion för EW-1941L

Flerfunktionell Digitalkamera

Komma igång , Utgåva 2 SV. Nokia N73-1

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

TOPAZ PHD. Användarmanual

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Din manual JOBO PDJL007

Stockholms besöksnäring. Juli 2015

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

Transkript:

e_kb449.book Page 1 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Upphovsrätt Bilder som tagits med denna PENTAX digitalkamera som är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, förställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Till användaren av kameran Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när den används i miljöer där olika installationer genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Om varumärken PENTAX, Optio och smc PENTAX är PENTAX Corporations varumärken. SDHC logo är ett varumärke. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. Produkten stöder PRINT Image Matching III. digitala stillbildskameror, skrivare och progamvaror som stöder PRINT Image Matching gör att fotografen får bilder som bättre uppfyller hans och hennes avsikter. Vissa funktioner finns inte på skrivare som inte stöder PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logotypen är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Programmet Red Eye 2003-2006 FotoNation Inc. Programmet Face Tracker 2005-2006 FotoNation Inc. In Camera Red Eye omfattas av U.S. patentnr. 6,407,777 och 7,042,505. Andra patent är sökta. Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. Både SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort.

e_kb449.book Page 1 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Säkerhet Mycken möda har ägnats säkerheten hos denna produkt men lägg särskilt märke till säkerhetsföreskrifterna som anges med följande symboler när produkten används. Varning Försiktighet Dessa symboler anger att användaren kan få svåra skador om föreskrifterna inte följs noggrant. Dessa symboler anger att användaren kan få smärre till medelsvåra skador, eller råka ut för materiella skador om föreskrifterna inte följs noggrant. Om kameran Varning Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran och det finns risk för elstötar om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t. ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om kortet svalts av misstag. Använd en nätadapter med spänning och effekt speciellt avsedd för denna produkt. Användning av annan nätadapter än den som specifikt är avsedd för denna produkt kan orsaka brand och elstötar. Avbryt fotograferingen, ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern och vänd er till närmaste PENTAX reparationsverkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt. Fortsätter man fotografera kan det orsaka brand och elstötar. 1

e_kb449.book Page 2 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Försiktighet Om batteriet kortsluts, tas isär, laddas eller upphettas, kan det brista eller explodera. Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jon-batteriet D-LI8. Batteriet kan explodera eller fatta eld. Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläderna då de kan missfärgas. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Du kan bli blind. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Huden kan irriteras. Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om LCD-panelen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI8: BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BRINNA OM DE ANVÄNDS FEL. - TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN. - LADDA INTE BATTERIET UTOM PÅ ANGIVET SÄTT. - HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 C OCH KORTSLUT DET INTE. - KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET. Batteriladdaren och nätadaptern 2 Varning Anslut inte apparaten med annan spänning än angiven. Andra strömförsörjningsapparater och spänningar kan orsaka brand och elektriska stötar. Angiven spänning är 100-240 V AC. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand.

e_kb449.book Page 3 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd er till en PENTAX-verkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Ta ur batteriet och dra ur nätsladden när du inte använder batteriladdaren. Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI8. Andra batterityper kan överhettas eller gå sönder. 3

e_kb449.book Page 4 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Att tänka på När du reser, ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade bilder och ljud kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. Använd inte kameran där den kan komma i kontakt med regn, vatten eller annan vätska; kameran är inte väder-, vatten- eller vätskebeständig. Utsätt inte kameran för slag, vibrationer och tryck. Lägg kameran på en kudde som skydd när den utsätts för vibrationer från motorcyklar, bilar, båtar etc. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. LCD-paneler blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. LCD-paneler blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande kristaller och inte ett fel. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Skydda kameran så att inte skräp, smuts, sand, vatten, giftiga gaser, salt etc. kommer in i den då den kan skadas. Torka av vattenstänk från kameran. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.25) beträffande SD-minneskortet. Tänk på att formatering av SD-minneskortet och det inbyggda minnet raderar alla data. Det kan dock fortfarande vara möjligt att återskapa data med program som finns i handeln. Du hanterar minnet i kameran på egen risk. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC8. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. 4

e_kb449.book Page 5 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Säkerhetsstandard för lysdioder Apparaten är en digital stillbildskamera som uppfyller säkerhetsstandarden (IEC60825-1) för en klass 1-produkt med lysdioder. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Ytterligare information finns i handboken Ansluta kameran till dator (ner till höger på framsidan). 5

e_kb449.book Page 6 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 6 Innehäll Säkerhet... 1 Att tänka på... 4 Bruksanvisningens innehåll... 9 Snabblektioner i hur du använder kameran... 10 Kontrollera innehållet i kartongen... 12 Namn på delar... 13 Kamerans delar... 14 Förberedelser 15 Sätta fast remmen... 15 Batteri... 16 Sätta i batteriet... 16 Ta ur batteriet... 16 Batteriladdning... 17 Ladda batteriet utomlands... 19 Använda nätadapter (tillbehör)... 21 Sätta i och ta ur SD-minneskortet... 23 Image Storlek och kvalitet på stillbilder... 26 Storlek och kvalitetsnivå för filmer... 27 Startinställningar (Ställa in språk och datum och klockslag)... 29 Ställa in visat språk... 29 Ställa in Datum och Tid... 30 Snabbstart 33 Stillbildsfotografering... 33 Spela upp stillbilder... 37 Spela upp bilder... 37 Spela upp föregående eller nästa bild... 37 Vanliga funktioner 39 Sätta på och stänga av kameran... 39 Slå på och stänga av kameran i fotograferingsläge... 39 Sätta på kameran i läge Endast uppspelning... 40 Använda knappfunktionerna... 41 Fotograferingsläge... 41 Uppspelning... 42 Ljudinspelning-läge... 44 Ställa in menyerna... 45 Så här används menyerna... 45 Menylista... 48 Använda funktionspaletten... 50 Använda funktionspaletten... 50 Fotografering 53 Fotografering... 53 Ändra funktionsläge... 53 Välja fotograferingsläge... 53 Visa fotograferingsinformation i fotograferingsläge... 53 Fotografering med Shake Reduction-funktionen... 57 Fotografering med (Grönt läge)... 59 Fotografering med automatiska inställningar (Autoinställningar Mode)... 61 Exponeringsfunktionen och andra funktioner... 63 Välja bildfunktion efter motiv (Bildprogram)... 67

e_kb449.book Page 7 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Fotografering av mörka motiv (Nattmiljö)... 77 Minska skakningsoskärpa och suddighet i bilder (Digital SR Mode)... 78 Spela in film (Film)... 79 Fotografera med Ramkomposition... 81 Fotografering med Självutlösare... 83 Flerbildstagning (Seriebildstagning Mode)... 84 Multiexponering Mode... 85 Fotografering med fjärrkontroll (tillbehör)... 86 Ändra motivets storlek med zoomen... 88 Ställa in fotograferingsfunktioner... 90 Välja Fokusfunktion... 90 Välja Blixtfunktion... 93 Välja Antal Pixlar för stillbilder... 95 Välja Kvalitetsnivå för stillbilder... 97 Ställa in Vitbalans... 98 Välja autofokusinställningar... 100 Ställa in ljusmätarfunktion för exponeringsinställning... 103 Ställa in Känslighet... 104 Inställning av exponeringskompensation (EV Kompensation)... 106 Välja inställningar för filmning... 107 Aktivera Shake Reduction för stillbilder... 110 Ställa in tiden för Direktgranskning... 111 Välja Ansiktsprio. På... 112 Ställa in D-områdekompensation... 113 Setting the Entrycks PF function to På... 114 Ställa in Grön knapp... 115 Ställa in skärpan... 118 Ställa in färgmättnad... 119 Ställa in kontrasten... 120 Ställa in Datuminfällning... 121 Spara inställningarna... 122 Spara menyalternativen (Minne)... 122 Inspelning och uppspelning av ljud 124 Spela in ljud (Ljudinspelning)... 124 Spela upp ljud... 126 Lägga till ett Röstminne... 127 Spela in ett Röstminne... 127 Speal upp ett Röstminne... 128 Uppspelning/radering/redigering 129 Uppspelning av bilder... 129 Uppspelning av stillbilder... 129 Zoomvisning... 129 Hämta bilder från det inbyggda minnet... 130 Spela upp filmer... 131 Visa fotograferingsinformation i läget Uppspelning... 132 Niobildersvisning/Kalendervisning... 133 Bildspel... 135 Radera bilder, filmer och ljud... 137 Radera enstaka bilder, filmer och ljud... 137 Radera alla bilder, filmer och ljudfilmer... 139 Radera markerade bilder och ljudfiler (vid niobildersvisning)... 140 Skydda bilder, filmer och ljudfiler mot radering (Bildskydd)... 142 Titta på bilder med videoapparater... 144 Spela upp bilder med fjärrkontrollen (tillbehör)... 145 7

e_kb449.book Page 8 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Ställa in utskriftstjänsten (DPOF)... 146 Skriva ut enstaka bilder... 146 Skriva ut alla bilder... 148 Direktutskrift med PictBridge... 149 Koppla kameran till skrivaren... 149 Skriva ut enstaka bilder... 150 Skriva ut alla bilder... 151 Utskrifter med DPOF AUTOUTSKRIFT... 152 Koppla bort kameran från skrivaren... 152 Redigera bilder... 153 Ändra storlek och kvalitet på bilden... 153 Beskära bilder... 155 Rotera bilden som visas... 156 Redigera bilder med färgfilter... 157 Redigera bilder med Digitalfilter... 159 Redigera bilder med ljusintensitetsfilter... 161 Redigera filmer... 163 Ta bort röda ögon... 166 Lägga in en ram (Ramkomposition)... 168 Kopiera filer... 170 Inställningar 172 Kamerainställningar... 172 Ställa in Uppstartsbild... 172 Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet... 174 Ändra ljudinställningar... 175 Ändra datum och klockslag... 178 Inställning av Världstid... 180 Ändra språk... 182 Ändra Mappnamn... 183 Ändra USB Anslutning... 184 Ändra videoformat... 185 Inställning av LCD-skärmens ljusstyrka... 186 Ställa in Sparläge... 187 Ställa in Auto Avstängning... 188 Ställa in Hjälpmeny... 189 Återställning till standardinställningar (Återställning)... 189 Tillägg 190 Lista med städer... 190 Standardinställningar... 191 Tillbehör... 196 Meddelanden... 197 Felsökning... 199 Viktiga data... 201 GARANTI... 204 Index / Register... 209 8

e_kb449.book Page 9 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Bruksanvisningens innehåll Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Snabbstart I kapitlet beskrivs enklaste sättet att ta och spela upp bilder. Läs det om du vill börja fotografera på en gång. 3 Vanliga funktioner I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i kapitlen Fotografering, Inspelning och uppspelning av ljud, Uppspelning/radering/redigering och Inställningar. 4 Fotografering I kapitlet beskrivs de olika fotograferingssätten och hur man ställer in tillhörande funktioner, bland annat hur man använder den virtuella funktionsväljaren för ändring av fotograferingsfunktion och hur man väljer lämpligaste bildprogram efter motivet. 5 Inspelning och uppspelning av ljud I kapitlet beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ett röstmeddelande till en bild och hur man spelar upp röstmeddelanden. 6 Uppspelning/radering/redigering I detta kapitel beskrivs hur man spelar upp bilder i kameran eller på en tv-apparat, hur man raderar, ändrar storlek och beskär bilder och hur man skriver ut bilder direkt på skrivaren. 7 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 8 Tillägg Här finns meddelanden som visas på LCD-skärmen och vad man gör om man får problem. 1 2 3 4 5 6 7 8 Symbolerna, som används i bruksanvisningen, förklaras nedan. 1 anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. anger information som är bra att känna till. anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. 9

e_kb449.book Page 10 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Snabblektioner i hur du använder kameran Vill du lära dig att använda kameran direkt du har köpt... Gå då genom alla grundläggande funktioner nedan inställningar, fotografering och visning. (Sidhänvisningar till funktionsbeskrivningar finns inom parentes.) Kontrollera innehållet i lådan. (s.12) Gör i ordning kameran Sätt fast remmen. (s.15) Batteri. Ladda (s.17) och sätt in batteriet. (s.16) Sätt in SD-minneskortet. (s.23) Gör startinställningarna. (s.29-s.32). Grundfunktionerna. Slå på och av kameran. (s.39) Stillbilder (s.33-s.36) Visa och radera bilder. (s.37-s.38) Växla mellan fotograferings- och uppspelningsläge. (s.53) Att behärska avtryckaren är nyckeln till bra bilder. Enklaste sättet att ta bilder. Fotografering med standardfunktionen. (s.59-s.60) 10

e_kb449.book Page 11 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Menyerna. Ställa in menyalternativ. (s.45-s.46) Välja upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder. (s.95-s.97) Använda funktionspaletterna. Välja funktionssymboler på funktionspaletten. (s.50-s.52) Du aktiverar önskade alternativ för fotografering och redigering via symbolerna. Välja en fotograferingsfunktion. Programfunktion (s.61) Motivprogram (s.67-s.76) Använda fotograferingsfunktioner. Självutlösare (s.83) Zoom (s.88) Blixt (s.93) Antiskakfunktion (s.57) Vilka alternativ du kan använda för olika fotograferingsfunktion er beskrivs på s.194. Titta på bilder som du tagit. Zoomvisning, niobildersvisning och kalendervisning. (s.129-s.134) Bildspel (s.135) När du lärt dig grundfunktionerna kan du börja filma, redigera och skriva ut dina favoritbilder. 11

e_kb449.book Page 12 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Kontrollera innehållet i kartongen Kamera Optio A40 Rem O-ST20 ( ) Programvara (CD-ROM) S-SW68 Videokabel I-AVC7 ( ) USB-kabel I-USB7 ( ) Laddbart litium-jon-batteri D-LI8 ( ) Batteriladdare D-BC8 ( ) Nätsladd Bruksanvisning (denna handbok) Delar märkta med en asterisk ( ) finns också som tillbehör. Batteriladdaren D-BC8 finns bara som en komplett sats tillsammans med nätsladden och säljs inte separat. Information om tillbehören finns på Tillbehör (s.196). 12

e_kb449.book Page 13 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Namn på delar Framsida Blixt Fjärrkontrollmottagare Avtryckaren Strömbrytare, indikering (grön) Knapp för förhandsgranskning av skakningsreducering Självutlösarlampa/ fokusbelysning Remfäste Mikrofon Objektiv Kontaktlock Tillbaka Aktivitetslampa Batteri-/kortlock LCD-skärm Stativfäste Högtalare 13

e_kb449.book Page 14 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Kamerans delar Knapp för förhandsgranskning av skakningsreducering Strömbrytare Zoomknapp Q Uppspelningsknapp Fyrvägsknapp DC-kontakt PC/videokontakt /display-knapp Fyrvägsreglage Fyrvägsknappen betecknas i bruksanvisningen enligt nedan. g Fyrvägsknapp (2) b q Fyrvägsknapp (5) MODE Fyrvägsknapp (3) Fyrvägsknapp (4) Knappfunktioner En guide till knappfunktionerna visas längs ned på LCD-skärmen. Knapparna visas enligt nedan. Fyrvägsknapp (2) 2 Zoomknapp Grön knapp/i MENU-knapp Fyrvägsreglage (3) 3 för beskärning av bilder och borttagning av röda-ögon Fyrvägsreglage (4) 4 Grön/i knapp Fyrvägsreglage (5) 5 för funktion som Grön knapp Menyknapp Avtryckare -knapp MENU SHUTTER för radering av bilder 14

e_kb449.book Page 15 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Förberedelser Sätta fast remmen 1 Förberedelser Skjut den smala änden av remmen genom remfästet och den andra änden genom öglan i änden på remmen. 15

e_kb449.book Page 16 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Batteri 1 3 2 1 Förberedelser Batteri 2 Batterispärr 1 Sätta i batteriet Sätt i medföljande batteri. 1 Öppna batteri-/kortlocket. För batteri-/kortlocket i riktning 1. Locket öppnas automatiskt i riktning 2 när du släpper det. 2 Sätt i batteriet med 2-symbolen vänd mot LCD-skärmen och tryck batterispärren i pilens riktning med sidan på batteriet. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Ta ur batteriet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 När batteriet ska tas ur trycker man batterispärren med fingret åt samma håll som när batteriet sattes i. Batteriet skjuts ut. Dra ut batteriet ur kameran. Nätadaptersats K-AC63 (tillbehör) rekommenderas om kameran ska användas en längre tid. (1s.21) Sätt i batteriet korrekt. Vänds det fel kan det orsaka fel. Öppna inte batterilocket och ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ta ur batteriet om du inte ska använda kameran under en längre tid. Datuminställningen kan nollställas om kameran lämnas utan batteri under en längre tid. 16

e_01_kb449.fm Page 17 Wednesday, January 30, 2008 4:25 PM Laddindikator 2 Till vägguttag Nätsladd 1 3 Under laddning: Lyser röd Laddningen klar: Lyser grön Batteriladdare 1 Förberedelser Batteriladdning Ladda batteriet enligt anvisningarna nedan innan du sätter i det i kameran första gången, om du inte använt den på länge eller om meddelandet [Batteri tomt] visas. Anm.: Nätsladd, minst 1,8 m lång och utförd enligt svenska elföreskrifter. 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren D-BC8. 2 Sätt i kontakten i ett eluttag. 3 Sätt batteriet i laddaren med PENTAX-logon synligt. Laddindikatorn lyser rött medan batteriet laddas och växlar till grönt när laddningen är klar. 4 Ta ut batteriet ur laddaren när laddningen är klar. Den tid som krävs för att helt ladda batteriet är ca 100 minuter (max.). Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 till 40 C. (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Vi rekommenderar att du laddar batteriet samma dag eller dagen innan du ska använda kameran. Batteriet är förbrukat när det förlorar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Ladda inga andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI8 med D-BC8-laddaren då batterierna annars kan överhettas eller skadas. Om batteriet satts i rätt men laddningsindikatorn inte tänds, kan batteriet vara defekt. Byt till ett nytt batteri. Förvaras batteriet fulladdat kan det tappa i prestanda. Förvara inte batteriet länge och särskilt inte på varma platser. När batteriet lämnas i kameran under en längre tid läcker en liten ström ut och det laddas till slut ur för mycket. Detta leder till att förkortad livslängd. 17

e_kb449.book Page 18 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 1 Förberedelser Ungefärlig drifttid (med fulladdat D-LI8) Antal bilder : Cirka 180 (vid 23 C med LCD-skärmen påslagen och när blixt används för hälften av bilderna.)* 1 Uppspelningstid : Ung. 200 min.* 2 Filminspelningstid : Ung. 70 min.* 2 Ljudinspelningstid : Ung. 180 min.* 2 *1 Antal bilder grundas på CIPAs standardmätbetingelser och kan variera beroende på vilka funktioner som används och fotograferingsförhållanden. *2 Mätt enligt PENTAX-standard och kan variera beroende på hur kameran används. Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Håll batteriet varmt i fickan eller innanför rocken när du fotograferar i kyla. Prestanda återställs när batteriet återfår rumstemperatur. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Batteriindikator Batterinivån kan kontrolleras på -symbolen som visas på LCD-skärmen. (lyser grön) : Det finns tillräckligt mycket ström kvar. (lyser grön) : Batteriet börjar bli svagt. (lyser gul) : Batteriet är mycket svagt. (lyser röd) : Batteriet är slut. [Batteri tomt] : Kameran stängs av när meddelandet visats. 18

e_kb449.book Page 19 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Ladda batteriet utomlands Batteriladdaren som följer med kameran är konstruerad så att den automatiskt växlar spänning (100-240V) och frekvens (50Hz, 60Hz) efter elnätet i landet eller regionen där den används. Nätkontakterna ser dock olika ut i olika länder. Innan du reser bör du kontrollera hur kontakterna ser ut på ditt resmål (se Vanligaste kontakttyperna i länder och regioner runt om i världen (s.20)) och ta med en passande adapter. (Nätkontakter ser olika ut i olika länder. Kontrollera hur kontakterna ser på ditt resmål.) Hur kontakterna ser ut påverkar inte laddningsfunktionen. Om du använder en standardtransformator kan detta leda till felfunktion. Dra ur kontakten när batteriladdaren inte används. 1 Förberedelser Typ A B BF C S Utseende Adapterkontakt 19

e_kb449.book Page 20 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Vanligaste kontakttyperna i länder och regioner runt om i världen 1 Förberedelser A B BF C S Nordamerika USA, Kanada Europa, tidigare Sovjetunionen Island, Irland, Italien, Ukraina, Österrike, Nederländerna, Kazakstan, Grekland, Sverige, Danmark, Tyskland, Norge, Ungern, Finland, Frankrike, Vitryssland, Belgien, Rumänien, Ryssland Storbritannien Spanien Schweiz, Polen, Portugal Asien Taiwan, Japan Sri Lanka, Maldiverna Nepal, Bangladesh, Mongoliet Vietnam Indien, Indonesien, Pakistan, Macau Thailand Korea Filippinerna Singapore, Hong Kong Kina Malaysia Oceanien Australien, Tonga, New Zeeland, Fiji Guam Tahiti Central- och Sydamerika Colombia, Jamaica, Haiti, Panama, Bahamas, Puerto Rico, Venezuela, Mexico Brasilien, Peru Chile Argentina Mellanöstern Israel, Iran Kuwait Jordanien Afrika Kanarieöarna, Guinea, Moçambique, Marocko Kenya, Sydafrika Algeriet Egypten Zambia, Tanzania 20

e_kb449.book Page 21 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 4 Till vägguttag Nätsladd 1 Förberedelser 2 4 markeringar Nätadapter 3 Använda nätadapter (tillbehör) Nätadaptersats K-AC63 (tillbehör) rekommenderas om du tänker använda LCD-skärmen längre tid eller ska ansluta kameran till dator. 1 Kontrollera att kameran är avstängd och öppna locket för anslutningarna. 2 Anslut kabeln på nätadaptern till DC-uttaget på kameran, med 4-symbolerna mot varandra. 3 Anslut nätsladden till nätadaptern. 4 Sätt i kontakten i ett eluttag. Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att nätsladden och DC-sladden är ordentligt isatta. Lossnar sladdarna under fotografering kan bilderna förloras. Studera handboken som följer med när du tänker använda nätadaptern. Se till att 4-symbolerna passas ihop när DC-kontakterna sätts i. Trycker man för hårt, kan kontakterna skadas. 21

e_kb449.book Page 22 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 1 Försiktighetsåtgärder vid användning av batteriladdare och nätadapter Läs avsnittet på Säkerhet på sidan 1 så minskar du risken för brand och elektriska stötar när du använder batteriladdaren och nätadaptern. Förberedelser 22

e_kb449.book Page 23 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Sätta i och ta ur SD-minneskortet 1 2 SD minneskort 3 1 2 1 Tryck in kortet och dra ut det. Förberedelser Du kan använda SD- och SDHC-minneskort i kameran. Bilderna sparas på SD-minneskorter eller i kamerans inbyggda minne. Fotografering med minneskort i kameran? visas i övre högra hörnet på LCD-skärmen och bilderna sparas på kortet. Fotografering utan minneskort i kameran @ visas i övre högra hörnet på LCD-skärmen och bilderna sparas i inbyggda minnet. Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. Formatera oanvända kort och kort som använts i en annan kamera. Formateringsanvisningar finns i avsnitt Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet (s.174). 1 Öppna batteri-/kortlocket. För batteri-/kortlocket i riktning 1. Locket öppnas automatiskt i riktning 2 när du släpper det. 2 Sätt i ett SD-minneskort med etiketten (sidan med 2-symbolen) vänd mot LCD-skärmen och tryck i kortet tills det hörs ett klick. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Tryck kortet i pilens riktning (nedåt) för att dra ut kortet. 23

e_kb449.book Page 24 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 1 Förberedelser Antalet bilder som kan lagras beror på kapaciteten i SD-minneskortet eller det inbyggda minnet och vald storlek och kvalitet på bilden. (1s.26) Om du sparar dina favoritbilder och ljud i det inbyggda minnet, kan du spela upp dem när du vill (funktionen Mitt album). (1s.130) Säkerhetskopiering Vid sällsynta tillfällen kan data lagrade i det inbyggda minnet bli oläsbara. Vi rekommenderar att viktiga data för säkerhets skull överförs till en dator eller lagras på ett annat medium än det inbyggda minnet. 24

e_kb449.book Page 25 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/kortlocket öppnas. SD minneskortet har skrivskyddsmöjlighet. Ställs brytaren på [LOCK] Skrivskydd (Låst) skyddas befintliga data och det går inte att spela in nya data, radera befintliga data eller formatera kortet. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Ta inte ur SD minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas in på kortet, bilder och ljud spelas upp eller när kameran är kopplad till dator med USB-kabeln, eftersom man kan förlora data eller skada kortet. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Formatera oanvända kort och kort som använts i en annan kamera. Formateringsanvisningar finns i avsnitt Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet (s.174). Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. PENTAX tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om kortet inte använts under en längre tid. (4) om kortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. SD minneskortet har begränsad livslängd. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondensation. Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Innan du köper ett SD-minneskort, kontrollera på PENTAX hemsida att det är kompatibelt med kameran. Du kan också få information vid närmaste PENTAX servicecenter. Kontrollera att alla data på SD-minneskortet är raderade om de innehåller personlig eller känslig information och om du tänker kasta kortet, ge bort eller sälja det. Tänk på att det eventuellt inte räcker med att radera data för att de inte ska kunna återskapas med program som finns i handeln. Det finns program att köpa som raderar data fullständigt. I alla händelser ansvar du själv för data som finns på ditt SD-minneskort. 1 Förberedelser 25

e_kb449.book Page 26 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Image Storlek och kvalitet på stillbilder 1 Förberedelser Välj bildstorlek och kvalitet som bäst lämpar sig för dina behov. Högre kvalitet och upplösning ger skarpare bilder för utskrift men den ökade datamängden minskar det antal bilder som kan tas. Om du väljer både hög kvalitet och stor bild, kan det ta tio sekunder eller längre för kameran att spara bilden efter fotograferingen. Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder på menyn [A Inspelning]. Hur man använder menyerna 1s.45 Välja antal pixlar för stillbilder 1s.95 Välja kvalitetsnivå för stillbilder 1s.97 Lämpliga storlekar efter hur bilderna ska användas 12M (4000 3000) 10M (3648 2736) 7M (3072 2304) 5M (2592 1944) 3M (2048 1536) 1024 (1024 768)0 640 (640 480) Skarp, hög Standardinställningen är 12M (4000 3000). Lämpliga kvalitet efter hur bilderna ska användas Standardinställningen är D. Skriva ut bilder med skrivaren inställd på hög upplösning, skriva ut bilder i A4-storlek och vid redigering och bearbetning av bilder, Skriva ut i vykortstorlek För hemsidor och som e-postbilagor C Bäst Lägsta komprimeringen. Lämplig för stora fotokopior i A4-format. D Bättre Standardkomprimering. Lämplig för fotokopior och visning på datorskärm. E Bra Högsta komprimering. Lämplig för e-postbilagor och webbsidor. 26

e_kb449.book Page 27 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Ungefärligt antal bilder som kan lagras efter storlek och kvalitet Kvalitetsnivå C Bäst D Bättre I tabellen ovan anges ungefärligt antal bilder och inspelningstid för ett 1 Gbyte SD-minneskort. Tabellen ovan grundas på fotografering under normala förhållanden, specificerade av PENTAX och kan variera beroende på motiv, fotograferingsförhållanden, fotograferingsfunktion, SD-minneskort m.m. E Bra Antal Pixlar 12M (4000 3000) 201 291 404 10M (3648 2736) 242 350 486 7M (3072 2304) 342 495 685 5M (2592 1944) 481 695 963 3M (2048 1536) 728 1053 1458 1024 (1024 768) 1856 2682 3714 640 (640 480) 3405 4918 6811 Ljud 17 tim. 11 min. 28 sek. 1 Förberedelser Storlek och kvalitetsnivå för filmer Välj upplösning och kvalitet som passar bäst för ändamålet med bilderna. Ju större bilder och högre kvalitet E du väljer desto skarpare bilder får du men filerna blir större och tillgänglig inspelningstid för ett givet kort blir kortare. Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå på menyn [A Inspelning] menu. Lämpliga storlekar (Antal Pixlar) efter hur bilderna ska användas Standardinställningen är 640 (640 480). Ställa in upplösningen för filmer 1s.107 Välja kvalitetsnivå för filmer 1s.108 640 (640 480) Titta på filmer med hög kvalitet i VGA-storlek. Tillgänglig inspelningstid är kortare. 320 (320 240) Mindre datavolym ger längre tillgänglig inspelningstid. 27

e_kb449.book Page 28 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Ungefärligt antal bilder som kan lagras efter upplösning (Antal Pixlar) och inspelningskvalitet 1 Förberedelser Antal Pixlar Kvalitetsnivå C Bäst D Bättre 640 (640 480) 46 min. 0 sek. 57 min. 38 sek. 69 min. 11 sek. 320 (320 240) 177 min. 56 sek. 221 min. 3 sek. 254 min. 52 sek. Standardvalen är C. I tabellen ovan anges ungefärligt antal bilder och inspelningstid för ett 1 Gbyte SD-minneskort. Tabellen ovan grundas på fotografering under normala förhållanden, specificerade av PENTAX och kan variera beroende på motiv, fotograferingsförhållanden, fotograferingsfunktion, SD-minneskort m.m. E Bra 28

e_kb449.book Page 29 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Startinställningar (Ställa in språk och datum och klockslag) Strömbrytare 1 Fyrvägsreglage -knapp Förberedelser Följ anvisningarna nedan för inställning av språk och/eller aktuellt datum och klockslag om bilden för startinställningar eller datuminställning visas när kameran sätts på. Om startinställningsbilden visas: 1s.29 - s.30 Ställa in visat språk, Ställa in Datum och Tid Om inställningar av datum visas: 1s.30 - s.31 Ställa in Datum och Tid Se avsnitten Ändra datum och klockslag (s.178) och Ändra språk (s.182) om du vill ändra startinställningarna. Ställa in visat språk Du kan välja [Engelska], [Franska], [Tyska], [Spanska], [Portugisiska], [Italienska], [Holländska], [Danska], [Svenska], [Finska], [Polska], [Tjeckiska], [Ungerska], [Turkiska], [Ryska], [Thailändska], [Koreanska], [Kinesiska (traditionell och förenklad)] och [Japanska]. 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden Language/ visas. 2 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). Förinställt språk är English (engelska). Initial Setting Hometown New York Video Out MENU Cancel English 0:00 OFF DST NTSC 29

e_kb449.book Page 30 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 1 Förberedelser 3 Tryck på 4-knappen. 4 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Ramen flyttas till [W]. 5 Välj (Hemstad) med fyrvägsknappen (45). 6 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Ramen flyttar till [DST] (sommartid). 7 Välj [O (På) / P (Av)] med fyrvägsknappen (45). 8 Tryck på 4-knappen. Bilden Datumjustering. Ställa in Datum och Tid Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat. 1 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen flyttas till [dd/mm/åå]. 2 Välj format för datum med fyrvägsknappen (23). Datumjustering Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2008 Tid 0:00 MENU Återta 3 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen flyttas till [24h]. 4 Välj 24h (24-timmarsvisning) eller 12h (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). 5 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen återgår till [Datumformat]. Datumjustering Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2008 Tid 0:00 MENU Återta 30

e_kb449.book Page 31 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 6 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Ramen flyttar till [Datum]. Datumjustering Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2008 Tid 0:00 1 7 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen flyttar till månad. MENU Återta Datumjustering Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2008 Förberedelser Tid 0:00 MENU Återta 8 Ändra månad med fyrvägsknappen (23). Ändra dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslag. Om du valt [12h] i steg 4, växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget. När du är klar med inställningarna och trycker på 4-knappen ställs kameran på 00 sekunder. Ställ in exakt tid genom att trycka på 4-knappen när en tidssignal (i radio, tv eller annat) når 00 sekunder. 31

e_kb449.book Page 32 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 1 Förberedelser Du kan annullera grundinställningarna med 3-knappen. Om du börjar fotografera utan att göra klart grundinställningarna så visas grundinställningsbilden nästa gång du sätter på kameran. Du kan ändra grundinställningarna senare från [H Inställning]-menyn. Språk: Ändra språk (s.182) Stad, Sommartid: Inställning av Världstid (s.180) Datum och klockslag: Ändra datum och klockslag (s.178) Videoformatet styrs av det språk du har valt. Om formatet är ett annat än det som används i ditt land eller region kan du ändra enligt anvisningarna i Ändra videoformat (s.185). Språk Videoformat Engelska (English) NTSC Franska ( ) PAL Tyska (Deutsch) PAL Spanska ( ) PAL Portugisiska ( ) PAL Italienska (Italiano) PAL Holländska (Nederlands) PAL Danska (Dansk) PAL Svenska (Svenska) PAL Finska (Finnish) PAL Polska (Polish) PAL Tjeckiska (Czech) PAL Ungerska (Hungarian) PAL Turkiska ( ) PAL Ryska ( ) PAL Thailändska ( ) PAL Koreanska ( ) NTSC Kinesiska (traditionell) ( ) PAL Kinesiska (förenklad) ( ) PAL Japanska NTSC 32

e_kb449.book Page 33 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Snabbstart Stillbildsfotografering Knapp för förhandsgranskning av Shake Reduction Strömbrytare Avtryckaren Zoomknapp 2 4/Display-knapp Grön knapp Enklaste sättet att ta stillbilder beskrivs nedan. Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandena. 1 Tryck på strömbrytaren. Kameran sätts på. 2 Titta på LCD-skärmen och välj bildutsnitt. Skärpan ställs in på det område som ligger inom fokusramen. Ändra storlek på motivet med zoomknappen. Zoomknapp (x) : Förstorar motivet. Zoomknapp (w) : Förminskar motivet. När ansiktsprioritet är aktiverad visas en gul fokusram på motivets ansikte när kameran hittar Fokusram det. Placering och storlek ändras medan fortsätter att justera skärpan på det rörliga motivet. 3 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Fokuseringsramen på LCD-skärmen lyser grön när skärpan är inställd. 15/01/2008 12:00 När [Shake Reduction] är inställd på [O På], visas (Shake Reduction På) (antiskakfunktionen aktiverad) på LCD-skärmen. Gå till steg 4 när visas om du vill fotografera med antiskakfunktionen. 4 Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas. Bilden visas i en halv sekund på LCD-skärmen (Direktgranskning). Bilden sparas på SD-minneskortet i kameran eller i kamerans inbyggda minne. 36 Snabbstart 33

e_kb449.book Page 34 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Trycka på avtryckaren Tryck långsamt ned avtryckaren i två steg. Då ställs skärpan in exakt och du undviker skakningsoskärpa. 2 Snabbstart Standardavtryckning 1 Tryck ned avtryckaren halvvägs. Tryck ned avtryckaren lätt tills du känner ett klick. 2 Fokusramen på LCD-skärmen blir grön när skärpan är inställd. Håll kvar avtryckaren och vänta tills fokusramen växlar till grönt. Då är skärpan inställd. Skärpan är inställd. 3 Tryck ned avtryckaren helt. Tryck långsamt ned tills avtryckaren utlöses. Bilden tas. Du kan trycka ned avtryckaren hela vägen (ett steg) för att ta en bild om Fokusfunktion är inställd på Std. (Autofocus) och du har valt entrycks-pf på [A Inspelning]-menyn På. (1 s.114). Detta låter dig trycka av i rätt ögonblick. Bilderna tas med stort skärpedjup (panfokus). 34

e_kb449.book Page 35 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Fokuslås Försök med följande om du har problem att autofokusera på ett motiv. Det kan vara svårt att autofokusera på vissa motiv, t.ex.: motiv med mycket låg kontrast (blå himmel, vita väggar och liknande) mörka platser, svarta föremål och motiv som inte kan reflektera ljus områden med starkt reflekterat ljus eller motiv i motljus fina mönster föremål som rör sig snabbt när avlägsna och närliggande föremål samtidigt finns inom fokusramen 2 1 Hitta ett annat motiv på samma avstånd från kameran som ditt motiv. 2 Ställ in skärpan på det motivet. Placera det inom fokusramen på LCD-skärmen. 3 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Fokusramen växlar till grönt när skärpan är inställd. 4 Håll ned avtryckaren halvvägs och rikta om kameran till önskat bildutsnitt. Skärpan behålls på den punkt du valde i steg 3 även om du ändrar bildutsnittet. (Fokuslås). 5 Tryck ned avtryckaren helt. Snabbstart 35

e_kb449.book Page 36 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 2 Snabbstart Direktgranskning Som standard visas bilden på LCD-skärmen i en halv sekund direkt efter tagningen (Direktgranskning). Du kan ändra visningstiden för Direktgranskning. (1s.111) Om du väljer en längre tid, kan du radera bilden medan den visas på LCD-skärmen. 1 Tryck på den gröna/i knappen medan bilden visas. Bilden där du raderar bilder visas. 2 Tryck på fyrvägsknappen (2) för att välja [Radera] och tryck på 4-knappen. Bilden på LCD-skärmen raderas. Höja ljusstyrkan på LCD-skärmen Du kan temporärt öka ljusstyrkan på LCD-belysningen så att du ser den bättre. (LCD ljust läge) Detta är praktiskt när du tittar på LCD-skärmen utomhus och på ljusa platser. 1 Tryck och håll inne 4/display-knappen mer än en sekund. LCD-skärmen blir tillfälligt ljusare. Du kan annullera funktionen på ett av följande sätt: - växla visningsläge till LCD-belysningen avstängd. (1 s.54) - Stäng av kameran. 36

e_kb449.book Page 37 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Snabbstart Spela upp stillbilder Uppspelningsknapp 2 Fyrvägsreglage 4/Display-knapp Grön knapp Snabbstart Spela upp bilder Du kan visa bilden du just har tagit. 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när en bild tagits. Bilden visas på LCD-skärmen. Om du trycker in 4/Display-knappen längre än en sekund aktiveras LCD ljust läge. LCD-skärmen blir tillfälligt ljusare. 100-0010 15/01/2008 12:00 Zoomvisning 1s.129 Spela upp föregående eller nästa bild Stillbilder kan spelas upp en i taget, framåt och bakåt. 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när en bild tagits. Bilden visas på LCD-skärmen. 2 Tryck på fyrvägsknappen (45). Fyrvägsknappen (4) : Visar föregående bild. Fyrvägsknappen (5) : Visar nästa bild. 37

e_kb449.book Page 38 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 2 Snabbstart Radera bilden som visas 1 Tryck på den gröna/i-knappen medan en bild visas. Bilden där du raderar bilder visas. 2 Tryck på fyrvägsknappen (2) för att välja [Radera] och tryck på 4-knappen. Bilden på LCD-skärmen raderas. Alla Radera Annullera 3 Tryck på uppspelningsknappen Q igen eller tryck ner avtryckaren halvvägs. Kameran är klar för fotografering. Tryck på avtryckaren halvvägs för att återgå till fotograferingsläge. Filnumrering 100-0010 Den sist tagna bilden visas på LCD-skärmen när du växlar till uppspelningsläge. Om du trycker på zoomknappen förstoras bilden på LCD-skärmen. (Om du förstorar en roterad bild så återställs den till ursprungsläget. Om du avbryter förstoringen så roteras den igen.) Om det inte finns några bilder lagrade visas meddelandet [Inga Bild/Ljudfiler]. Zoomvisning 1s.129 Radera enstaka bilder, filmer och ljud 1s.137 38

e_kb449.book Page 39 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Vanliga funktioner Sätta på och stänga av kameran Strömbrytare, indikering Uppspelningsknapp 3 Slå på och stänga av kameran i fotograferingsläge 1 Tryck på strömbrytaren. Indikeringslampan lyser grönt. Objektivet skjuts ut och kameran sätts på i fotograferingsläge. Du kan börja ta bilder genom att trycka på avtryckaren. Du kan växla till andra funktioner med uppspelningsknappen Q. Tryck en gång på uppspelningsknappen Q för att komma till Uppspelning Objektivet dras inte in. Tryck på och håll inne uppspelningsknappen Q i två sekunder för att växla till Uppspelningsläge. (Objektivet indraget.) Håll uppspelningsknappen Q intryckt längre än fyra sekunder för att visa bilderna i det inbyggda minnet när det sitter ett SD-minneskort i kameran. 2 Tryck på strömbrytaren igen. Strömbrytaren stängs av med objektivet indraget. Om du håller strömbrytaren intryckt en stund, stängs kameran av. Vanliga funktioner Växla mellan fotograferings- och uppspelningsläge 1s.53 39

e_kb449.book Page 40 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Sätta på kameran i läge Endast uppspelning 1 Tryck på strömbrytaren medan uppspelningsknappen Q hålls intryckt. Strömbrytaren lyser grönt och kameran slås på i "uppspelningsläge" med indraget objektiv. Tryck på uppspelningsknappen Q igen för att växla till fotograferingsläge. Spela upp stillbilder 1s.37 3 Vanliga funktioner 40

e_kb449.book Page 41 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM Använda knappfunktionerna 1 2 Fotograferingsläge 1 2 3 4 5 6 7 Shake Reduction Knapp för förhandsgranskning av Den kompenserade bilden visas på LCD-skärmen medan du trycker på knappen. Du kan granska den kompenserade bilden innan du tar den. (1s.57) w/x Zoom-knapp Ändrar motivets storlek. (1s.33, s.88) Q Uppspelningsknapp Växlar till uppspelningsläge. Trycker du igen återgår kameran till fotograferingsläge. (1s.37) Fyrvägsknapp (2345) (q5) Ändrar fokusläge. (1s.90) (g2) Ändrar frammatningsmetod. (1s.83 till s.87) (X 3) Visar inspelningspaletten. (1s.50) (b4) Byter blixtfunktion. (1s.93) 4/display-knapp Ändrar informationen som visas på LCD-skärmen. (1s.53) Om du trycker in knappen längre än en sekund aktiveras LCD ljust läge. LCD-skärmen blir tillfälligt ljusare. (1s.36) Grön/i knapp Går in i Grönt läge. (1s.59) Du kan tilldela Grön knapp en annan funktion genom att markera [Grön knapp] på menyn [A Inspelning]. (1s.115) 3-knapp Visar [A Inspelning]-menyerna. (1s.45) 3 4 5 6 7 3 Vanliga funktioner 41

e_kb449.book Page 42 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 1 2 3 3 Vanliga funktioner Uppspelning 1 2 3 w/x Zoomknapp Tryck på w/f vid enbildsvisning för att växla till niobildersvisning och tryck på x/y för att återgå. (1s.133) Tryck på x/y för att förstora bilden vid enbildsvisning. Tryck på w/f för att återgå. (1s.129) Tryck på w/f vid niobildersvisning för att växla till kalendervisning. (1s.133) Q Uppspelningsknapp Växlar till fotograferingsläge. Om du tryckt på Q uppspelningsknappen i läge Ljudinspelning och trycker på Q uppspelningsknappen igen, växlar kameran till Ljudinspelning. Fyrvägsknapp (2345) Uppspelning av stillbilder (45) : Går till föregående eller nästa bild vid enbildsvisning. (1s.37) När du roterar bilden, roteras den 90 grader medsols varje gång du trycker på (5) och 90 grader motsols varje gång du trycker på (4). (1s.156) (3) : Tar fram inspelningspaletten. (1s.52) (2345) : Flyttar den förstorade bildens utsnitt. (1s.129) Väljer en bild vid niobildersvisning. (1s.133) Väljer ett datum vid kalendervisning. (1s.133) Uppspelning av filmer (2) : Spelar upp och gör paus i filmer. (1s.131) (45) : Framåt en ruta i taget, bakåt en ruta i taget, snabbspolning framåt och bakåt vid uppspelning av film. (1s.131) (3) : Stoppar filmer vid uppspelning. (1s.131) 4 5 6 42

e_kb449.book Page 43 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 4 5 6 Uppspelning av ljudfiler (1s.126) (2) : Startar uppspelning. Trycks den in under uppspelning, går uppspelningen i vänteläge. (45) : Väljer inspelad fil före uppspelning. Gör följande vid uppspelning. Filer utan inspelade index: (4) Spolar tillbaka fem sekunder. (5) Spolar framåt fem sekunder. Filer med inspelade index: (4) Startar uppspelningen från föregående index. (5) Startar uppspelningen från nästa index. 4/display-knapp Ändrar informationen som visas på LCD-skärmen. (1s.132) Om du trycker in knappen längre än en sekund aktiveras LCD ljust läge. LCD-skärmen blir tillfälligt ljusare. (1s.37) Återgår till enbildsvisning från niobildersvisning. (1s.133) Visar markerad bild på hela skärmen vid kalendervisning. (1s.133) Grön /i knapp Raderar bilden som visas på LCD-skärmen. (1s.137) 3-knapp Visar [H Inställning]-menyerna. (1s.45) 3 Vanliga funktioner 43

e_kb449.book Page 44 Wednesday, December 5, 2007 2:32 PM 1 2 3 3 Vanliga funktioner Ljudinspelning-läge 1 2 3 4 Avtryckare Inspelningen startar när knappen trycks in och stoppar när knappen trycks in igen. Trycks avtryckaren in längre än en sekund fortsätter inspelningen så länge som knappen hålls nere och stoppar när knappen släpps. Q Uppspelningsknapp Växlar till uppspelning. (1s.40) Trycker du igen återgår kameran till röstinspelningsläge. 4/display-knapp Sätter på och stänger av LCD-skärmen. 3-knapp Trycks den in under inspelning kan ett index läggas till. Trycker du på knappen i väntläge eller före uppspelning tas menyn [A Inspelning] fram. (1s.45) 4 44