DC Peristaltic Airlock



Relevanta dokument
DC Hepabox. Skötsel och driftinstruktion Operation instructions. Part No VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.

Windlass Control Panel v1.0.1

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Installation Instructions

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Rev No. Magnetic gripper 3

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

instruktion user instruction

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

This manual should be saved! EcoFlush Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Bruksanvisning Directions for use

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

A TASTE OF THE FUTURE

BEAM. Product Manual Produktmanual

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

DC Hepabox. Skötsel och driftinstruktion Operation instructions


HL Reservdelar Spare parts

MCP-16RC, Air Purification

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2


SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

IR3000, IR4500, IR6000

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Module 6: Integrals and applications

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Elektra C GB NO

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Shower cabins / Steam cabins

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover

SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA lbs ( kg) 10 (25.4mm)

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Blandarkar med tömningslucka

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

GOLD SD eff.var./cap.var.120-1

Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk.

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ och typ Typ med120 cm 2 ställdon

Isolda Purchase - EDI

1. Förpackningsmaskin / Packaging machine

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

KTH MMK JH TENTAMEN I HYDRAULIK OCH PNEUMATIK allmän kurs kl

SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES

Installation Instructions

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

DC 3800c Twin Turbo. Bruksanvisning i original Original instructions. Part No VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.

Angående erhållande av behörighet som fartygselektriker

Kamrör / Ribbed pipe radiator

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Transkript:

DC Peristaltic Airlock Skötsel och driftinstruktion Operation instructions VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING Read the instruction manual before using the machine.

Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to alter previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue. Tillverkare/Manufactured by: Såld av/sold by: Dustcontrol AB Box 3088, Kumla Gårdsväg 14 SE-145 03 Norsborg Tel: + 46 8 531 940 00 Fax: + 46 8 531 703 05 support@dustcontrol.se www.dustcontrol.com 2013-10-31 DC Peristaltic Airlock, 2

Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter 4 Tekniska data 4 Funktionsbeskrivning 4 Drift 5-6 Service 7 Garanti 7 Reservdelar 12 Dustcontrol Worldwide 13 SVENSKA Contents Safety Considerations 8 Technical Data 8 System Description 8 Operating 9-10 Service 11 Warranty 11 Spare Parts 12 Dustcontrol Worldwide 13 ENGLISH DC Peristaltic Airlock 3

Säkerhetsföreskrifter Läs hela det här instruktionshäftet innan slussmataren tas i drift. Varning! Vid användandet av elektriska maskiner ska grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att minska risken för brand, elstöt eller personskada. 1. Arbetsmiljön Håll utrymmet vid montaget rent. Lagra eller hantera inte lättantändliga vätskor eller gaser i närheten. 2. Kroppsskador I samband med montage av slussmataren, före idrifttagning, måste säkerställas att kroppsskada inte kan inträffa. Eftersom slussmatarens undre ventil innebär en klämrisk om man för in handen under drift, så måste åtgärder vidtagas antingen i form av att utrustningen befinner sig i låst utrymme dit endast instruerad personal har tillgång eller att speciellt skydd monteras som omöjliggör klämning. 3. Elektricitet Försök aldrig att på egen hand ändra elektriska kopplingar. Ett fel kan medföra livsfara. 4. Viktig åtgärd Arbeta aldrig med slussmataren utan att först ha stängt av och låst vakuumalstrarens arbetsbrytare och stängt av tryckluften. 5. Kontroll Kontrollera regelbundet att slussmataren inte har skador eller förslitningar. Uppstår skador ska dessa åtgärdas av en auktoriserad serviceverkstad som är godkänd av Dustcontrol eller av Dustcontrol själva. 6. Varning Använd endast tillbehör och utbytesdelar som finns i Dustcontrol s katalog. OBS! Vid användandet av felaktiga eller piratdelar kan skjutspjället läcka hälsofarligt damm med personskador som följd. Tekniska Data Vikt Volym Luftförbrukning (5 bar) Magnetventil IP65 Anslutning 158 kg 190 l 60 l 4 st (24 DC) 400 mm Funktionsbeskrivning Genom att ha två ventiler med ett mellanmagasin och öppna en av ventilerna i taget kan kontinuerlig utmatning under drift ske. Materialet måste ha en struktur som tilllåter att det rinner ur en kona. Slussmataren består av två utmatningsventiler och autoventiler för tryckutjämning av utmatningsventilerna. Slussmataren levereras med en magnetventil. 2013-10-31 DC Peristaltic Airlock, 4

Drift Slussmataren kan användas i omgivningstemperatur -10 / 60 C. SVENSKA Anslut slussmataren till föravskiljare eller fi lterenhet med en låsring (p/n 4694). Den nedre utloppsventilen måste vara balanserad och ej belastad till chassi eller ben. Slussmataren levereras med tryck utjämnare. Montera de två autoskjutspjällen (p/n 805308) på slussmataren. Stosen och packningen (p/n 40413 and 40182) ska monteras på inloppet modulen av cyklonen. Det rekommenderas att placera stosen vid den motsatta sidan av inloppet. Anslut kopplingen (p/n 2107)ill vardera änden av slangen (p/n 2401). Anslut slanen mellan stosen och skjutspjället (p/n 805308). Magnetventilen (p/n 8014) är installerad i lämpligt läge enligt tekniska data. Anslut inloppet med 17 mm slang. Anslut magnetventilen med luftdrivna cylindrar och skjutspjäll med 8/6 mm slange. 6 meter slang medföljer slussmataren. Anslut tryckluft 2,5-10 bar. Rekommenderat tryck är 5 bar. Tryckluften bör inte smörjas. Om du använder smord luft avbryt då inte detta. Magnetventilerna ska anslutas till manöverpanelen med 0,75mm² styrkabel (för avstånd upp till 75m). För anslutning av magnetventiler till kontrollpanelen, referera till kontrollpanelens kopplingsschema. Observera att slussmatarens pneumatiska cylindrar Y2 och Y3 ska vara öppna i spänningslöst tillstånd. PNEUMATIC ANSLUTNING Magnet blocket är gjort av fyra magnetventiler. En ventil 3/2 NC och tre ventiler 5/2 Y2 och Y3 kontrollerar slussmataren. Y4 och Y5, omvänt anslutna, avlastar trycket. Y6 är anslutet under särskilda omständigheter till tryckluft för att tvinga utmatning. DC Peristaltic Airlock 5

Drift STYRSIGNALSEKVENS FÖR SLUSSMATARE I PLC i kontrollpanelen är standardstyrsignalen styrsekvens av varje cykel 40s. Under en timme kommer slussmataren 400 att göra 90 cykler. I PLC i kontrollpanelen standard styrsignal sekvens av varje cykel är 40s. Under en timme Slussmatare 400 kommer att göra 90 cykler. Utmatningskapaciteten för slussmatare The cycles should be adjusted for the actual application. Cyklerna bör justeras för den aktuella applikationen 2013-10-31 DC Peristaltic Airlock, 6

Service Service ska utföras en gång per år under normala driftsförhållanden (en-shift, 8h/dag). Följande punkter ska kontrolleras och vid behov korrigeras: Kontrollera slitage, täthet och upphängning Kontrollera slangar och kopplingar Kontrollera magnetventiler Kontrollera pneumatisk funktion av luftslangar och anslutningar Kontrollera funktionen av utmatningsventiler Kontrollera slitage av gummi membran. Uniway LIX 22PA packbox fett Vid justering av kolvstångänden av pneumatiska cylinder som är ansluten till den ledade delen av ventilplattan, ventilplattan bör vara på marginellt avstånd från ytan av ventilhust. Kolvstångens platta ska sedan vändas ett halvt varv. Om inte korrekt justerad, ikan det resultera i att gummimembranet slits onormalt snabbt. Använd endast originalreservdelar. SVENSKA Garanti Garantitiden är två år vid 1-skift eller motsvarande tid vid fler-skift. Garantin avser fabrikationsfel. Duscontrol tar inte något som helst ansvar för maskiner utrustade med annat än originaldelar. Reparationer ska utföras av reparatör som är godkänd av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin. DC Peristaltic Airlock 7

Safety Considerations Read all instructions before the peristaltic air lock is commissioning. Warning! When using electric machines, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, including the following: 1. Work area environment Keep the area around the central unit clean. Do not store or work with flammable liquids or gases near the machine. 2. Bodily injuries In connection with the installation of the peristaltic air lock, before commissioning, must be ensured that injury will not occur. Since the peristaltic air lock lower valve means a risk of crushingif you insert your hand during operation, so care must be taken either that the equipment is in a locked room to which only qualified personnel have access or that special protection be installed that prevents pinch. 3. Electricity Do not repair the electric components yourself, get a qualified electrician. Faults may cause injury. 4. Important measure Never work with the peristaltic air lock without first switching it off and locked the dust extractor and shut off the air supply. 5. Checking for damage Check the machine regularly for damage. If there are any damaged parts these should be repaired by a Dustcontrol authorised service centre. 6. Warning Use only accessories and replaceable parts which are available in the Dustcontrol catalogue. Note! When using non-genuine parts the peristaltic air lock dust leaks could occur which may be hazardous to health. Technical Data Weight Volume of receiver Air consumption/cycle (5 bar) Solenoid IP65 Connection 158 kg 190 l 60 l 4 st (24 DC) 400 mm System Description Continuous discharge of material during operation can be achieved by installing two valves in series with an intermediate receiver. The material must be of such nature that it flows easily. The airlock consists of two discharge valves and auto shutter valves for pressure compensation of the discharge valves. The airlock is delivered complete with a control solenoid block. 2013-10-31 DC Peristaltic Airlock, 8

Operating The peristaltic air lock can be used in ambient temperature -10 /60 C Connect the peristaltic airlock to the pre-separator or fi l- ter unit with locking ring (p/n 4694). The lower discharge valve must be guyed and unweight to the chassis or legs. The peristaltic airlock is delivered with pressure equalization.mount the two autoshuttervalves (p/n 805308) on the peristaltic airlock. The spigot and gasket (p/n 40413 and 40182) should be mounted on the inlet module of the cyclone. It is recommended to place the spigot at the opposite side of the inlet. Connect the coupling (p/n 2107) to each end of the hose (p/n 2401). Connect the hose set between spigot and shutter valve (p/n 805308). ENGLISH The solenoid block (p/n 8014) is installed in appropriate location according to technical data. Connect the inlet with 17mm hose. Connect the solenoid block with the pneumatic cylinders and shutter valves with 8/6 mm hose. 6 meters of hose is included with the peristaltic airlock. Connect compressed air 2,5-10 bar. Recommended pressure is 5 bar. The compressed air should not be lubricated. If using lubricated air then do not interrupt this. The solenoid valves should be connected to the control panel with 0,75mm² control cable (for distance up to 75m). For connection of solenoid valves to control panel, refer to the control panel wiring diagram. Note that air lock pneumatic cylinders Y2 and Y3 should be open when the controlling solenoids are not energized. PNEUMATIC CONNECTION The solenoid block is made out of four solenoid valves. One valve 3/2 NC and three valves 5/2 Y2 and Y3 control the airlock. Y4 and Y5, connected inversely, relieve pressure. Y6 is connected in special circumstances to compressed air in order to force discharge. DC Peristaltic Airlock 9

Operating CONTROL SIGNAL SEQUENCE FOR PERISTALTIC AIRLOCKS In the PLC of the control panel the standard control signal sequence of each cycle is 40s. During one hour the peristaltic airlock 400 will do 90 cycles. The discharge capacity for the peristaltic airlocks The cycles should be adjusted for the actual application. 2013-10-31 DC Peristaltic Airlock, 10

Service Service should be performed once per year under normal operating conditions (single shift, 8h/day). Following points should be checked and if necessary corrected. Check wear, thightness and suspension When adjusting piston rod end of the pneumatic cylinder connected to the articulation portion of the valve plate, the valve plate should be at marginal distance from face of the valve body. The piston rod should then be turned a half turn plate. Check hoses and couplings Check solenoid valves Checking pneumatic function of air hoses and connections Check functionallity of discharge valves Check wear of rubber diaphragm. If not adjusted properly, it may result in the rubber diaphragm wear abnormally fast. Use only original spare parts. ENGLISH Uniway LIX 22PA gland grease Warranty The warranty period is for one full year of single shift operation or equivalent in multishift operation. The warranty covers manufacturing defects. This warranty is null and void for machines equipped with other than original spare parts. Warranty repairs must be performed by Dustcontrol or their authorized representatives. Unauthorized repairs render this warranty null and void. DC Peristaltic Airlock 11

Reservdelar Spare Parts 40218 4694 7341 805308 8014 4678 4500 97342-40 7341 4429 4598 4683 4684 97341-40 4688 4689 INSTRUKTION INSTRUCTION BETRIEBS- ANLEITUNG xxxxx Art nr Benämning Svenska Part No Description English 40218 Packning 4499 Gummiklaff,utmatningsvent D/V 400 4500 Gummikrage D=500 D/V 4598 Cylinder 200/125 4678 Hölje D=510, D/V 400 4683 Klaffplatta,motstående D=350 4684 Klaffplatta,cyl.infästning 400 4688 Axelbussning D=25/16*20 4689 Lagerbussning D=28/25*15 4694 Låsring D=535 S11000 7341 UtmatningsventiL 400 mm 8014 Ventilsats 805308 Skjutspjäll 50 mm 97341-40 Ventilhus 97342-40 Magasin,sluss 130 l xxxxx Bruksanvisning i original DC Hepabox 40218 Gasket 4499 Rubber diaphragm D/V 400 4500 Rubber Collar D=500 D/V 4598 Pneumatic cylinder 200/125 4678 Housing D=510, D/V 400 4683 Valve plate D=350 4684 Valve plate 400 4688 Axle bushing D=25/16*20 4689 Washer bushing D=28/25*15 4694 Locking ring D=535 S11000 7341 Discharge valve 400 mm 8014 Solenoid valve set 805308 Shutter valve 50 mm 97341-40 Valve housing 97342-40 Intermediate receiver 130 l xxxxx Original instructions DC Hepabox 2013-10-31 DC Peristaltic Airlock, 12

SE - Head Office Dustcontrol AB Box 3088 Kumla Gårdsväg 14 SE-145 03 Norsborg Tel: +46 8 531 940 00 Fax: +46 8 531 703 05 support@dustcontrol.se www.dustcontrol.com AT Dustcontrol Ges.m.b.H. Gradnerstrasse 120-124 AT-8054 Graz Tel: +43 316 428 081 Fax: +43 316 483 041 info@dustcontrol.at www.dustcontrol.at CA Dustcontrol Canada Inc. 664 Welham Road CA-Barrie, Ontario L4N 9A1 Tel: +1 877 844 8784 Fax: +1 705 733 1614 info@dustcontrol.ca www.dustcontrol.ca CH Rosset Technik Maschinen Werkzeuge AG Ebersmoos CH-6204 Sempach-Stadt Tel: +41 41 462 50 70 Fax: +41 41-462 50 80 info@rosset-technik.ch www.rosset-technik.ch DE Dustcontrol GmbH Siedlerstraße 2 DE-71126 Gäufelden- Nebringen Tel: +49 70 32-97 56 0 Fax: +49 70 32-97 56 33 info@dustcontrol.de www.dustcontrol.de DK Erenfred Pedersen A/S- Construction Rebslagervej 7 DK-9000 Aalborg Tel +45 98 13 77 22 Fax. +45 98 16 56 11 info@ep.dk www.ep.dk Dansk Procesventilation ApS- Industry Vangeleddet 73 DK-2670 Greve Tel: +45 61 270 870 info@dansk-procesventilation.dk www.dansk-procesventilation.dk ES Barin, s.a. C/ Cañamarejo, N o 1 Poligono Industrial Rio de Janeiro ES-28110 Algete - Madrid Tel: +34 91 6281428 Fax: +34 91 6291996 info@barin.es www.barin.es DUSTCONTROL WORLDWIDE FI Dustcontrol FIN OY Valuraudankuja 6 FI-00700 Helsinki Tel: +358 9-682 4330 Fax: +358 9-682 43343 dc@dustcontrol.fi www.dustcontrol.fi FR SMH Equipements- Construction Lieu Dit «La Fontaine» FR-28630 Berchères Les Pierres Tel: +33 (0)2 37 26 00 25 Fax: +33 (0)2 37 26 02 38 info@abequipements.com www.smhequipements.com Dustcontrol AB France- Industry Box 3088 Kumla Gårdsväg 14 SE-145 03 Norsborg Tel: +46 8 53194016 Fax: +46 8 531 703 05 hk@dustcontrol.se www.dustcontrol.com HU Vandras Kft Kossuth L. u. 65 III.29 HU-1211 Budapest Tel: +36-1-427-0322 Mobile: +36-20-9310-349 Fax: +36-1-427-0323 vandras@t-online.hu www.vandras.hu IN Advance Ventilation Private Ltd. 610.P.P.Towers C-1.2.3 Netaji Subhash Place IN-Pitampura, New Delhi-110 034 Tel: +91 11 273 557 95 Fax: +91 11 273 557 96 sales@advanceventilation.com www.advanceventilation.com IT Airum srl via Maestri del Lavoro 18 Roveri-2 IT - 40138 Bologna Tel: +39 (0)516 025 072 Fax: +39 (0)515 347 78 info@airum.com www.airum.com KR E. S. H Engineering Co. 671-267 Sungsu1ga 1dong Sungdonggu (P.O)133-112 KR-Seoul Korea Tel: +82 (0)2 466 7966 Fax: +82 (0)2 466 7965 k.u.lee@hanmail.net www.esheng.co.kr MY, ID Blöndal Städa (M) Sdn. Bhd. Blöndal Building, Jalan Penyair, Section U1, Off jalan Glenmarie, MY-40150 Shah Alam Tel: +60 603 5569 1888 Fax: +60 603 5569 1838 plim@blondal.net www.blondal.net www.dustcontrol.com BENELUX All In Techniek Nunspeet B.V. Industrieweg 62 D-E NL-8071 CV Nunspeet Tel: +31 341-25 07 26 Fax: +31 341-25 07 36 info@allintechniek.nl www.allintechniek.nl NO Teijo Norge A.S Husebysletta 21 Postboks 561 NO-3412 Lierstranda Tel: +47 3222 6565 Fax: +47 3222 6575 firmapost@teijo.no www.teijo.no PL Bart Sp. z. o.o. ul. Będzińska 41/1 PL-41-205 Sosnowiec Tel: +48 32 256 22 33 Fax: +48 32 256 22 35 info@bart-vent.pl www.bart-vent.pl PT Metec-Mecano Técnica, Lda. Campo Pequeno, 38 PT-1000-080 Lisboa Tel: +351 21 7970291 Fax: +351 21 7963485 geral@metec.pt www.metec.pt RU SovPlym Ltd Revolution Highway, 102-2 RU-195279, St Petersburg Tel: +7-812-33-500-33 Fax: +7-812-227-26-10 kia@sovplym.spb.ru www.sovplym.com SG Blondal (S) Pte Ltd Stada Division Block 60 Ubi Crescent, 01-02 Ubi Techpark SG-Singapore 408569 Tel: +65 6741 7277 Fax: +65 6745 2204 plim@blondal.net www.blondalstada.com UK Dustcontrol UK Ltd. Old Barn, Home Farm Business Park Church Way, Whittlebury, Northants NN12 8XS England - GB Tel: +44 1327 858001 Fax: +44 1327 858002 sales@dustcontrol.co.uk www.dustcontrol.co.uk US Dustcontrol Inc. 6720 Amsterdam Way US-Wilmington NC 28405 Tel: +1 910-395-1808 Fax: +1 910-395-2110 info@dustcontrolusa.com www.dustcontrolusa.com DC Peristaltic Airlock 13