Digital tångamperemeter



Relevanta dokument
Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115

Digital Clamp Meter. Operating manual

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual


v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

manual Facial spa Art nr: Rubicson

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,


Bruksanvisning Elma Öppen strömtång

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

Digital Personvåg MANUAL H

Strömtänger för AC. DN serien 5.00 (1/2) DN series


BRUKSANVISNING VE ISO

GigaOhm 5kV MI 3202 User Manual Version 1.1, Code No

Electrical Multimeter

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Lysrörsarmatur Helike

Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003

Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

BRUKSANVISNING MODELL

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M

TORKEL 820 Batteriurladdare

BRUKSANVISNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: MONTERINGSMÅTT: METER för solcellssystem med dubbla batterier

MOM690 Mikroohmmeter

Quick Start Guide Snabbguide

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Windlass Control Panel v1.0.1

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Digital Personvåg MANUAL H

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE (E )

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

MANUAL ALGOMETER TYP II

INVERTER MANUAL WHS-300/600/1000/1700 Modifierad sinusvåg / modified sine wave

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Bruksanvisning. Digital Multimeter. Modell: UT1300B

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

210 manual.pdf Tables 4

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

INSTALLATION INSTRUCTIONS

EurotestXE MI 3102 Snabbinstruktioner Version 1.0 EU, Code No Rev 1 B moj

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

BEAM. Product Manual Produktmanual

INVERTER MANUAL INT-300/600/1000/1500 Äkta sinusvåg / pure sine wave

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

EL412/EL413 EL512/EL513 2

Anvisning för Guide for

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

Elma CM-07. Dansk/norsk manual Side 2-4 Svensk manual Sida 5-7 English usermanual Page 8-11

Rev No. Magnetic gripper 3

Bruksanvisning - S. Screening Audiometer AS208

MOM2 Mikroohmmeter. MOM2 Mikroohmmeter. Upp till 220 A. Batteridriven. Låg vikt 1 kg. Mätområde: 1 µω till 1000 mω. Bluetooth PC-kommunikation

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

Milliamp Process Clamp Meter

INVERTER MANUAL INT-2000/2500/3000 Äkta sinusvåg / pure sine wave

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

DEMONSTRATIONSVÄSKA Elektriska installationer

SNABBGUIDE. Telia Anita 20 Bruksanvisning. Bläddra bland lagrade telefonnummer. Radera ett nummer. Radera alla nummer

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

AmpliCall 10. Telefonsignalsindikator med akustisk och optisk indikering. Bruksanvisning. AmpliCall 10, art nr

Nerival Oy KUITATTAVA HÄTÄLAUKAISUPAINIKE NCP-110

Lägg in batterierna korrekt, annars kan batterierna laddas ur. Om instrumentet ej skall användas under en längre tid så plocka ur batterierna.

Användarhandbok CRL Innan du använder denna produkt, läs denna bruksanvisning noggrant och fullständigt.

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

PLL KRETS. 2.4 GHz MIC INBYGGD LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 SVENSKA PAN & TILT MÖRKER SEENDE IR LED MANUAL KANALER ENHET

Avancerad ph-mätare 8601

Fluke 3000 FC testverktyg

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01

STANDESSE Comfort (VCS4..)

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

nwind and nwind-race transducer Twin Fin Installation Manual English Installationsmanual Svensk

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Transkript:

SE Bruksanvisning Digital tångamperemeter Modell: A908 42 042 70 INNEHÅLL 1st Tångamperemeter 2st Mätsladdar 2st Batterier AAA 1,5V Förvaringsväska Manual SÄKERHETSINFORMATION Använd inte mätaren om den eller någon mätsladd är skadad. Funktionstesta mätaren före användning genom att ansluta till känd spänningskälla. Innan mätning, kontrollera att rätt mätmetod och inställningar är valda. Vidrör aldrig spetsarna under mätning. Använd endast instrumentet inom angivna mätoråden och vid spänningsmätning ej överstigande 600V. Om instrumentet indikerar för överbelastning, OL i displayen, skall mätning omgående avbrytas. Om batteriikonen visas i displayen måste batteriet bytas omgående för att säkerställa korrekt mätning. För att undvika elektrisk chock skall mätning ske under största möjliga försiktighet. Använd inte instrumentet i fuktig utrymmen. ÖVERSIKT Funktionsväljaren V Likspänningsmätning V Växelspänningsmätning Ω Resistansmätning Diod- och kontinuitetstest 2A/20A~ Strömmätning upp till 20A 200A/1000A~ Strömmätning upp till 1000A Funktionsknappar DH Data Hold, tryck för att låsa mätvärdet. Tryck igen för att låsa upp. Fungerar i alla mätmetoder. RST Reset, startar om mätaren. MH Max Hold, tryck för att spara högsta uppmätta mätvärde. Tryck igen för att låsa upp. Fungerar i spännings och strömmätningar SEL Växlar mellan diod och kontinuitetstest i -läget. RAN Inställning av manuellt område. Tryck på RST eller växla funktion för återfå automatisk områdesinställning. Normalt är automatiskt läge valt vid mätning. Automatisk avstängning sker efter 15 minuter av inaktivitet.

generella Specifikationer Display: Områdesval: Polaritet: Nollställning: 4-siffrig LCD med 1999 max visning. automatiskt Ja. automatisk. Överbelastningsindikering: Ja, displayen visar OL. Batteri-indikering: När batteriet är svagt visas i displayen. Automatisk avstängning: Efter 15 minuter. Säkerhetsnormer: Tångöppning: Arbetstemperatur: Förvaringstemperatur: Batterier: Mått (HxBxDj): Vikt: CE EMC/LVD. Tångamperemetern uppfyller standardkraven för IEC1010. Föroreningsgrad 2. Överspänning CAT III 600V. 42 mm. 0ºC till 40ºC (32ºF till 104ºF), fuktighet < 85 % RH. -20ºC till 60ºC (-4ºF till 140ºF), fuktighet <95 % RH. 2x1,5V AAA batterier. 197,5x76x30 mm. ca. 215 g (inkl. batterier). Användning Likspänningsmätning 1. Koppla den svarta mätsladden till COM-uttaget och den röda till VΩ-uttaget. 2. Vrid funktionsväljaren till V läget. 3. Anslut mätsladdarna och avläs mätvärdet. Växelspänningsmätning 1. Koppla den svarta mätsladden till COM-uttaget och den röda till VΩ-uttaget. 2. Vrid funktionsväljaren till V läget. 3. Anslut mätsladdarna och avläs mätvärdet. AC strömmätning 1. Koppla bort ev. mätsladdar från mätaren. 2. Ställ funktionsväljaren till önskat 2A/20A~ eller 200A/1000A~ -läge. 3. Öppna käftarna genom att trycka på knappen för tångöppning och placera ledaren mellan käftarna. Mätningen kan endast utföras på en ledare i taget. 4. Stäng käftarna och avläs värdet på LCD-displayen. Resistansmätning 1. Koppla den svarta testkabeln till COM -uttaget och den röda testkabeln till VΩ -uttaget. 2. Ställ funktionsväljaren i Ω -läge. 3. Anslut och avläs mätvärde. OBS: Försäkra dig om att ledningen som testas ej är strömförande. Överbelastningsskydd: 250V rms. och <10 sek. Diod-, kontinuitetstest 1. Koppla den svarta testkabeln till COM -uttaget och den röda testkabeln till VΩ -uttaget. 2. Ställ funktionsväljaren i -läge och tryck på SEL -knappen för att välja funktion. 3. Anslut och avläs mätvärde. OBS: Försäkra dig om att ledningen som testas är spänningsfri. Överbelastningsskydd: 250V rms. och <10 sek.

TEKNiska specifikationer Noggrannheten är ±(% av värde + numret i sista siffran) vid 23 ± 5ºC, <75 % RH. DC spänning 200mV, 2V, 20V, 600V: ±(0,8 % + 3) Impedans: 10 MΩ AC spänning 2V, 20V, 200V: ±(1,0 % + 3) 200mV, 600V: ±(1,2 % + 5) Impedans: 10MΩ Frekvensområde: 40-400Hz (40-100Hz för 600V-området) Resistans 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ: ±(1 % + 2) 20MΩ: ±(2 % + 3) Överbelastningsskydd: 250V DC/AC rms AC ström 2A, 600A: ± (2,5 % + 5) 20A, 200A: ± (2,0 % + 5) 20A, 1000A: ± (3,0% + 5) Överbelastningsskydd: 600 AC rms inom 60 sek. Diodtest Testström: 1 ± 0,6mA Testspänning: Ca. 1,5V Överbelastningsskydd: 250V DC/AC rms Kontinuitetstest Hörbar indikering: Mindre än ca. 100Ω. Överbelastningsskydd: 250V DC/AC rms. underhåll Rengöring Se till att instrument inte är anslutet till någon mätkrets. Rengör endast med fuktig trasa och milt rengöringsmedel Instrumentet måste vara helt torrt innan användning. Batteribyte Se till att instrument inte är anslutet till någon mätkrets. Skruva loss batteriluckan på baksidan Ersätt med nya batterier, 2st 1,5V AAA-batterier. Skruva tillbaka batteriluckan. Reparationer Utöver rengöring och batteribyte får endast auktoriserade servicetekniker genomföra reparation, service och kalibrering. Malmbergs Elektriska AB, Box 144, 692 23 Kumla Telefon: 019-58 77 00 Telefax: 019-57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com

EN Instruction manual Digital Clamp Multimeter Model: A908 42 042 70 Contents 1 Digital Clamp Multimeter 2 Test Leads 2 Batteries type AAA 1,5V Storage Case Manual Safety information Do not use the meter if it or any test lead is damaged. Test the functions before use, by connecting to a known voltage source. Before measuring, make sure the right method and settings are chosen. Never touch the probes during measurement. Use the instrument only within the given ranges, and when measuring voltage never above 600V. If the instrument indicates overload, OL is shown in the display. Immediately stop the measuring. If the display shows the battery icon, the battery must be replaced immediately to ensure that the readings are correct. To avoid electric shock, be very cautious while measuring. Do not use the meter in locations with high humidity. Overview Function switch V DC Voltage measuring V AC Voltage measuring Ω Resistance measuring Diode- and continuity test 2A/20A~ Current measuring up to 20A 200A/1000A Current measuring up to 20A Function keys DH Data Hold, press to lock the reading.press again to unlock. Works for every measuring method. RST Reset, restarts the meter. MH Max Hold, press to save the highest measured reading. Press again to unlock. Works for voltage and current measurements. SEL Toggles between diode- and continuity test in the mode. RAN Set the range manually. Press RST or toggle function to return to automatic range setting. Automatic range mode is the standard mode for this type of measuring. Automatic power off after 15 minutes without any input.

GENERAL Specifications Display: 4 digits LCD with a max. reading of 1999. Range control: Polarity: Zero adjustment: Overrange indication: Automatic. yes. Automatic. Display shows "OL". Low battery indication: The display shows " " when the battery is low. Auto Power off: 15 minutes after stopping the switch or no key-input, the meter automatically enters to power off mode. Safety standards: CE EMC/LVD. The meter is up to the standards of IEC1010. Pollution degree 2. Overvoltage CAT III 600V. Clamp opening size: 42 mm. Operating environment: Temperature 32 to 104ºF (0ºC to 40ºC), humidity < 85 % RH. Storage environment: Power: Dimension HxWxD: Weight: Temperature -4 to 140ºF (-20ºC to 60ºC), humidity <95 % RH. 2x1.5V AAA batteries. 197.5x76x30 mm. approx. 215 g (including batteries). USAGE DC Voltage Measurement 1. Connect the black test lead to the COM socket, and the red test lead to the red VΩ socket. 2. Turn the function switch to V. 3. Connect the test leads and check the reading. AC Voltage Measurement 1. Connect the black test lead to the COM socket, and the red test lead to the red VΩ socket. 2. Turn the function switch to V. 3. Connect the test leads and check the reading. AC Current Measurement 1. Disconnect any test leads connected to the meter. 2. Set the selector switch to desired 2A/20A~ or 200A/1000A~ position. 3. Open the clamp by pressing the jaw-opening handle and insert the cable to be measured into the jaw. Measure only one cable at the time. 4. Close the clamp and check the reading from the LCD display. Resistance Measurement 1. Connect the black test lead to COM socket and red test leads to the VΩ socket. 2. Set the selector switch to Ω position. 3. Connect and check the reading. Caution: Ensure that the circuit to be tested is voltage free. Max. input overload: 250V rms. and <10 sec. Diode, Continuity Test 1. Connect the black test lead to COM socket and red test leads to the VΩ socket. 2. Set the selector switch to position and press SEL key to choose function. 3. Connect and check the reading. Caution: Ensure that the circuit to be tested is dead. Max. input overload: 250V rms. and <10 sec.

technical specifications Accuracy: ±(% of reading + number in last digit) at 23 ± 5ºC, <75 % RH. DC voltage 200mV, 2V, 20V, 600V: ±(0.8 % + 3) Impedance: 10 MΩ AC Voltage 2V, 20V, 200V: ±(1.0 % + 3) 200mV, 600V: ±(1.2 % + 5) Impedance: 10MΩ Frequency response: 40-400Hz (40-100Hz on 600V range) Resistance 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ: + (1 % + 2) 20MΩ: ±(2 % + 3) Overload protection: 250V DC/AC rms AC Current 2A, 600A: ±(2.5 % + 5) 20A, 200A: ±(2.0 % + 5) 20A, 1000A: ±(3.0% + 5) Overload protection: 600AC rms within 60 seconds. Diode Test Test current: 1 ± 0.6mA Test Voltage: Approx. 1.5V Overload protection: 250V DC/AC rms Continuity Test Audible indication: less than 100Ω approx. Overload protection: 250V DC/AC rms. MAINTENANCE Cleaning Make sure the meter is not connected to any circuits. Clean with a damp cloth and a mild detergent. The instrument must be completely dry before use. Change of battery Make sure the meter is not connected to any circuits. Remove the battery cap on the back of the meter. Replace the old batteries with 2 new 1,5V AAA batteries. Put the battery cap back in place. Repairing Other than cleaning and changing battery, only a qualified personnel must perform repairing, servicing and calibration of the instrument. Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19-58 77 00 Fax: +46 (0)19-57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com

FI KÄYTTÖOHJE Digitaalinen pihtivirtamittari Malli: A908 42 042 70 SISÄLTÖ 1 kpl Pihtivirtamittari 2 kpl Testijohtoa 2 kpl Paristoa AAA 1,5V Säilytyslaukku Manuaali TURVALLISUUSOHJE Älä käytä mittaria jos testijohdot tai itse mittari on vahingoittunut. Testaa mittaria ennen käyttöä, mittaamalla tunnettua jännitelähdettä. Tarkista että mittariin on valittu oikeat mittausalueet ennen käyttöä. Älä koskaan koske testijohtojen kärkiä mittauksen aikana. Käytä mittaria vain sen sallimassa mittausalueille. Jännitemittauksissa jännite ei saa ylittää 600V. Jos mittarin näytössä indikoi ylikuormitusta, OL on mittausta heti keskeytettävä. Jos pariston kuva näkyy mittarin näytössä, vaihda heti uutteen varmistaaksesi oikean mittaustuloksen. Mittauksen aikana on käytettävä varovaisuutta välttääkseen sähköiskua. Älä käytä mittaria kosteissa tiloissa. YLEISPIIRRE Toimintavalitsin V Tasajännitemittaus V Vaihtojännitemittaus Ω Vastusmittaus Diodi- ja jatkuvuustesti 2A/20A~ Tasavirtamittaus 20A :iin 200A/1000A~ Tasavirtamittaus 1000A :iin Toimintanapit DH Data Hold, paina lukitaksesi mittausarvon. Paina uudestaan vapauttaaksesi arvon. Toimii kaikissa mittaus toiminnoilla. RST Reset, käynnistää mittarin uudestaan. MH Max Hold, paina säästääksesi korkein mittaustuloksen. Paina uudestaan vapauttaaksesi sen. Toimii jännite- ja virtamittauksissa. SEL Vaihtaa diodi ja jatkuvuustestin välillä -valintaasennossa. RAN Asetus manuaali alueelle. Paina RST vaihtaaksesi toimintoa automaattiselle aluesäädölle. Normaalisti automaattinen alue on valittu mittauksiin. Mittari sammuttaa itsensä jos sitä ei käytetä 15 min sisällä.

YLEISET OMINAISUUDET Näyttö: 4-numeroinen LCD jossa isoin näyttö on 1999. Aluevalinta: Napaisuus: Nolla-asento: automaattinen kyllä. automaattinen. Ylikuormituksen indikointi: Kyllä, näytössä OL. Pariston indikointi: Kun paristo heikkenee, näyttö indikoi. Automaattinen sammutus: 15 min jälkeen. Turvallisuusnormi: Pihtiaukko: Käyttölämpötila: Säilytyslämpötila: Paristo: Mitat (KxLxS): Paino: CE EMC/LVD. Pihtivirtamittari täyttää standardivaatimuksen IEC1010. Likaantumisaste 2. Ylijännite CAT III 600V. 42 mm. 0 C - 40 C (32 F - 104 F), kosteus <85 % RH. -20 C - 60 C ( -4 F - 140 F), kosteus <95 % RH. 2x1,5V AAA paristoja. 197,5x76x30 mm. n. 215 g (sis. Paristot). KÄYTTÖ Tasajännitemittaus 1. Liitä musta testijohto COM - ulosottoon ja punainen testijohto VΩ-ulosottoon. 2. Väännä toimintavalitsin V asentoon. 3. Yhdistä testijohdot ja katso lukema. Vaihtojännitemittaus 1. Liitä musta testijohto COM- ulosottoon ja punainen testijohto VΩ-ulosottoon. 2. Väännä toimintavalitsin V asentoon. 3. Yhdistä testijohdot ja katso lukema. AC virtamittaus 1. Ota testijohdot pois mittarista. 2. Väännä toimintavalitsin haluttuun asentoon 2A/20A~ tai 200A/1000A~. 3. Avaa pihdit painamalla pihdin avaus nappia ja aseta johdin pihtien väliin. Mittausta voi vain suorittaa yksi johdin kerralla. 4. Sulje pihdit ja katso lukema LCD- näytöstä. Vastuksen mittaus 1. Liitä musta testijohto COM- ulosottoon ja punainen testijohto VΩ -ulosottoon. 2. Väännä toimintavalitsin Ω asentoon. 3. Yhdistä ja katso lukema. HUOM! Varmista että testattavassa johtimessa ei ole virtaa. Ylikuormitussuoja: 250V rms. ja <10 sek. Diodi-, jatkuvuustesti 1. Liitä musta testijohto COM - ulosottoon ja punainen testijohto VΩ -ulosottoon. 2. Väännä toimintavalitsin -asentoon ja paina SEL -nappia valitaksesi toiminto. 3. Yhdistä ja katso lukema. HUOM! Varmista että testattavassa johtimessa ei ole jännitettä. Ylikuormitussuoja: 250V rms. ja <10 sek.

TEKNISET TIEDOT Tarkkuus on ±(% arvosta + numero viimeisestä numerosta) kun 23 ± 5ºC, <75 % RH. DC jännite 200mV, 2V, 20V, 600V: ±(0,8 % + 3) Impedanssi: 10 MΩ AC jännite 2V, 20V, 200V: ±(1,0 % + 3) 200mV, 600V: ±(1,2 % + 5) Impedannsi: 10MΩ Taajuusalue: 40-400Hz (40-100Hz för 600V-aluelle) Resistanssi 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ: ±(1 % + 2) 20MΩ: ±(2 % + 3) Ylikuormitussuoja: 250V DC/AC rms AC virta 2A, 600A: ± (2,5 % + 5) 20A, 200A: ± (2,0 % + 5) 20A, 1000A: ± (3,0% + 5) Ylikuormitussuoja: 600 AC rms 60 sek sisällä. Diodi testi Testivirta: 1 ± 0,6mA Testijännite: Ca. 1,5V Ylikuormitussuoja: 250V DC/AC rms Jatkuvuus testi Kuuluva indikointi: Pienempi kuin n. 100Ω. Ylikuormitussuoja: 250V DC/AC rms. HUOLTO Puhdistus Varmista että mittari ei ole yhdistetty minkäänlaiseen mittaus kohteeseen. Puhdista vain kostealla pyyhkeellä ja miedolla pudistusaineella. Mittarin on oltava kokonaan kuiva enne käyttöä. Pariston vaihto Varmista että mittari ei ole yhdistetty minkäänlaiseen mittaus kohteeseen. Irrota paristoluukku mittarin takapuolelta. Vaihda uusiin paristoihin, 2 kpl 1,5V AAA -paristot. Kiinnitä paristoluukku. Korjaus Korjaus ja kalibrointia saa ainoastaan valtuutettu huoltoteknikko suorittaa. Malmberg Elektro Oy, Juhanilantie 1, 01740 Vantaa, SUOMI Puh: 09-855 34 30 Fax: 09-855 34 340 malmbergs@malmberg-elektro.fi www.malmbergs.com