ALESSI Sense by HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Relevanta dokument
HANSAFIT INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAELECTRA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAFIT INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

H A NS A P O L O INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSATWIST INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAL I G N A INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Oras Saga INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Oras Saga INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Installation and Maintenance Guide. Oras Optima

2722F Oras Optima - Köksblandare, 230/5 V

Din manual BLAUPUNKT SOUND DOCKING

Classic Steuerpatrone 4.8

Installation and Maintenance Guide. Oras

Oras Electra 6661FT, 6661GT, 6661ST, 6662FT, 6662GT, 6662ST, 6664FT, 6664GT, 6664ST. Installations och arbetsbeskrivning

KRT19, KRTV19, KRT1900

DE Montageanleitung EN Installation instructions

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE...5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

K-400 K-3800 K-750 K-7500

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

Rapid REC IPX3 REC 023 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN GODKÄNNANDE. 4 x 2/3 GN

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Rapid REB IPX3 REB 044 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI GODKÄNNANDE. 4 x (600 x 400)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Oras Electra 6575 Installation and Maintenance Guide english...5 deutsch...8 svenska...11 dansk...14 suomi

KD GE KD GE

IR3000, IR4500, IR6000

Elektra C GB NO

D GB F D GB F. Einbauanleitung Installation instructions Instructions de montage NL DK N S FIN I E P GR CS PL TR H YU

2 Lägg CD-skivan i CD-enheten.

Original instructions VOT TRVS SD

Electronic Pooltester Scuba II

Tidan. Drift- och monteringsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation and maintenace instruction. Made in Sweden

Tidan. Drift- och installationsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation and maintenace instruction. Made in Sweden

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

ADM 322: Vridande ställdon

Monterings- och Serviceanvisningar. Oras Swea

Max.: 10 Bar/145 psi Tätmembran Våtrumsfolie. VR mm (+10) Våtrumsilikon. Inbyggnadsblandare Ljudisolering. Fästbult till inbyggnadsblandare

Rapid REV IPX3. REV 051 S 4 x 1/1 GN ELEKTRISK KOMBIUGN MED DIREKTÅNGA GODKÄNNANDE


Svensk presentation Anita Lennerstad 1

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

RIDGE TOOL COMPANY

Installationsanvisning

MONTERINGSANVISNING FRIKYLA PK4 TILL FIGHTER 1135/1235

3-15 mm 1/8-5/8" 70 mm 2 3/4" 3/4" US: 3/4" NPT 7. Fitting of extension Montage von verlängerung L mm L1 + 3/8"

Installationsanvisning

IR3000, IR4500, IR6000

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

English 1. Ringer indicator 2. Flash button/programming 3. Tone control 4. Volume control

Original instructions Elztrip EZ W

Original instructions. ADA Cool RU

SIRIUS mm mm

BAS: Alkyd, vattenbaserad. GLANS (DIN ): matt 0-25 glansenhet halv blank glansenhet blank glansenhet

Monterings- och Serviceanvisningar. Oras Swea

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Original instructions VMT TRVS SDM24 ST

HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA?

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO


Logis (RSK: ) (RSK: ) (RSK: ) Logis 70 CoolStart (RSK: )

Rapport från kommissionen visar att över 250 miljoner EU-medborgare använder Internet regelbundet

Mondo. Mondo. Mondo Twin

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Original instructions. Panther 6-15 kw

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2

Bad Wellness

C: Skrollhjul D: Batterihållare E: På/Av-knapp F: Anslutningsknapp G: Optisk rörelsesensor. Installation SE

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Versioner och språk. ComAround Self Service Enterprise

Versioner och språk. ComAround Self Service Enterprise

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

CAT kw

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

This manual should be saved! EcoFlush Manual

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

TePe Förpackningsguide

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE-CN KD GE-CN

BEDIENUNGSANWEISUNG KD W/ J. mit Montageanweisungen

Opinionsundersökning en om europeiska arbetsmiljöfrågor

Transkript:

ALESSI Sense by HANSA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire GR Περιεχόμενα HU Tartalom IT Indice NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści PT Conteúdo RU Coдержание SE Innehållsförteckning SK Obsah Technical data...4-5 Installation...6-9 Operation... 0- Maintenance...-8 Spare parts...9-0 (4)

0776 0 EN 509 00-000 kpa 0.4 l/s (00 kpa) max. +70 C 55 0 ø 4-7 00 65 max 40 G /8 7 0 0 V/ V G /8 9 65 l= m (EMC 004/08/EY) 0777 0 EN 509 00-000 kpa 0.4 l/s (00 kpa) max. +70 C 55 0 ø 4-7 00 65 max 40 G /8 G /8 7 7 G / 0 0 V/ V G /8 G /8 9 65 l= m (EMC 004/08/EY) 4 (4)

Technical data CZ Technická data DE Technische Daten DK Tekniske data ES Datos técnicos FI Tekniset tiedot IT Dati tecnici FR Données techniques GR Тεχvικα στoιχεvα HU Műszaki adatok NL Technische gegevens NO Teknisk informasjon PL Dane techniczne PT Dados técnicos RU Технические данные SE Teknisk information SK Technické údaje GB CZ DE DK ES FI FR GR HU IT NL NO PL PT RU SE SK Protection class Třída bezpečnosti Sicherheitsklasse Beskyttelsesklasse Grado de protección Suojausluokka Norme de sécurité Κατηγορία προστασίας Védelmi osztály Protezione classe Veiligheidsklasse Tetthetsklasse Klasa bezpieczeństwa Classe de proteção Степень защиты Kapslingsklass Trieda bezpečnosti IP 44 Electrical Connection Napájecí napětí Elektr. Anschluß Elektrisk tilslutning Instalación eléctrica Sähköliitäntä Connexion électrique Ηλεκτρική σύνδεση Elektromos csatlakoztatás Collegamento elettrico Electrische aansluiting Elektrisk tilkobling Podlaczenie elektryczne Ligação elétrica Электропитание El-anslutning Elektrické pripojenie 0 / V Max. flow period Max. doba průtoku Max. Fließdauer Max. løbetid Periodo máximo de flujo Max. virtausaika Durée maximum d écoulement Περίοδος μέγιστης ροής Max. áramlási periódus Scorrimento mass. Max. looptijd Funksjonstid Max czas przeplywu Período de fluxo máx. Макс. время подачи воды Max. flödestid Max. doba prietoku 6 s (4-60 s)/60 s (0-600 s) Press pad 5 min (-5 min) Lever GB CZ DE DK ES FI FR GR HU IT NL NO PL PT RU SE SK Automatic flush Automatické spláchnutí Automatische Spülung Automatisk skylning Lavado automático Automaattinen huuhtelu Rinçage automatique Αυτόματη έκπλυση Automatikus öblítés Scarico automatico Automatische spoeling Automatisk spyling Automatyczne płukanie Descarga automática Автоматический смыв Automatisk spolning Automatický oplach (spláchnutie) 0 ( h/4 h/48 h/7 h) Automatic flush period Automatické doba spláchnutí Automatische Spülung Periode Automatisk skylning periode Lavado automático Automaattinen huuhteluaika Durée rinçage automatique Περίοδος αυτόματης έκπλυσης Automatikus öblítési periódus Scarico automatico periodo Automatische spoeling periode Automatisk spyling periode Automatyczne płukanie period Período de descarga automática Автоматический смыв период Automatisk spolning period Automatický oplach obdobie 0 s (0 s - 600 s) Dishwasher valve open period Doba otevření ventilu Ventilöffnungszeit Løbetid Duración de apertura de la válvula del lavavajillas Pesukoneventtiilin aukioloaika Durée d ouverture de la valve Περίοδος ανοίγματος βαλβίδας πλυντηρίου πιάτων Mosogatógép szelep nyitási periódusa Tempo di apertura del rubinetto della lavastoviglie Tijd dat de vaatwasserkraan Ventilens åpningstid Czas otwarcia zaworu Período de abertura da válvula da máquina de lavar loiça Клапан подключения посудомоечной машины открыт Diskmaskinsventil Doba otvorenia ventilu umývačky riadu h/ h 5 (4)

Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR Σuvαρμoλόγηση HU Szerelés IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instruções RU Установка SE Installation SK Inštalácia 59 90 008 0776 0 <mm 59 94 75 max 40 0/ V max 60 ø 4-7 4 9 mm 9 A B C D 8 C 7 D R >0mm Oval < 5% SW 9 on 0 0 6 5 6 (4)

Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR Σuvαρμoλόγηση HU Szerelés IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instruções RU Установка SE Installation SK Inštalácia 59 90 008 0777 0 <mm max 40 0/ V 59 94 75 9 mm ø 4-7 4 0 max 60 9 A B C D C 8 7 D A 5 SW 9 on 6 A R >0mm Oval < 5% 7 (4)

Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR Σuvαρμoλόγηση HU Szerelés IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instruções RU Установка SE Installation SK Inštalácia 5 ø 6 4 5 ø 6 8 (4)

Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR Σuvαρμoλόγηση HU Szerelés IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instruções RU Установка SE Installation SK Inštalácia 5 ø 6 4 0 ø 5 4 9 (4)

Operation CZ Funkce DE Funktion DK Betjening ES Servicio FI Toiminta FR Utilisation GR Λειτουργία HU Üzemeltetés IT Funzionamento NL Bediening NO Funksjon PL Działanie PT Funcionamento RU Принцип действия SE Funktion SK Prevádzka on/off 6 s off on automatic off on push ~ s open ~ min max s 0 (4)

Operation CZ Funkce DE Funktion DK Betjening ES Servicio FI Toiminta FR Utilisation GR Λειτουργία HU Üzemeltetés IT Funzionamento NL Bediening NO Funksjon PL Działanie PT Funcionamento RU Принцип действия SE Funktion SK Prevádzka 4 push on h automatic off/push off push 5 s on h automatic off/push off push off Cleaning mode CZ Režim úklid DE Reinigungsmodus DK Rengøringsfunktion ES Modo limpieza FI Siivoustila FR Mode de nettoyage GR Τρόπος λειτουργίας καθαρισμού HU Tisztítási mód IT Modalità di pulizia NL Reinigings modus NO Rensemodus PL Tryb czyszczenia PT Modo de limpeza RU Режим очистки SE Rengöringsläge SK Režim upratovanie push ~4 s ~4 s off 0 s open off (4)

Cleaning the faucet CZ Čištění baterie DE Reinigung der Armatur DK Rengøring af armaturet ES Limpieza de la grifería FI Puhdistus FR Nettoyage du robinet GR Καθαρισμός του βρύση HU Takarítás a csapot IT Pulizia della rubinetteria NL Reinigen van de kraan NO Rengjøring av kranen PL Czyszczenie baterii PT Limpeza da torneira RU Чистка смесителя SE Rengöring av blandarna SK Čistenie vodovodnej batérie 59 9 577 PH 6-9 ALCOHOL (4)

To change the spout s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern DK Ændring af tudens svingradius ES Variazione del raggio d azione della bocca FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen FR Changement de la rotation du bec GR Για αλλαγή της γωνίας στροφής του χείλους εκροής HU A kifolyó hajlásszögének módosítása IT Per modificare l angolo di rotazione della bocca NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen NO Begrensning av tutens svingutslag PL W celu zmiany konta obrotu wylewki PT Para mudar o ângulo de rotação do bico RU Изменение угла поворота излива SE Ändring av utloppspipens svängradie SK Možnost změny velikosti úhlu otáčení výtokového ramene 0.5 mm (4)

To change the spout s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern DK Ændring af tudens svingradius ES Variazione del raggio d azione della bocca FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen FR Changement de la rotation du bec GR Για αλλαγή της γωνίας στροφής του χείλους εκροής HU A kifolyó hajlásszögének módosítása IT Per modificare l angolo di rotazione della bocca NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen NO Begrensning av tutens svingutslag PL W celu zmiany konta obrotu wylewki PT Para mudar o ângulo de rotação do bico RU Изменение угла поворота излива SE Ändring av utloppspipens svängradie SK Možnost změny velikosti úhlu otáčení výtokového ramene SW 9 off Changing the aerator CZ Výměna perlátoru DE Wechseln des Luftsprudlers DK Udskiftning af perlator ES Cambiar el aireador FI Poresuuttimen vaihto FR Changement de l aérateur GR Αλλαγή αεριστήρα HU Az aerátor cseréje IT Sostituzione dell aereatore NL Perlator vervangent NO Bytting av strålesamler PL Wymiana perlatora PT Substituir o arejador RU Замена аэратора SE Byte av strålsamlare SK Výmena perlátora 4 (4)

Servicing the solenoid valve membrane CZ Servis membrány solenoidového ventilu DE Wartung der Magnetventilmembrane DK Rensning/udskiftning af magnetventilens membran ES Cambiar la membrana de la válvula magnética FI Magneettiventtiilin kalvon huolto FR Entretien de la membrane de la vanne GR Σέρβις μεμβράνης ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας HU A mágnesszelep membrán szervizelése IT Sostituzione della valvola magnetica - membrane NL Onderhoud van het membraan NO Rengjøring/bytting av magnetventilens membran PL Wymiana membrany zaworu solenoidowego PT Assistência para a membrana da válvula solenoide RU Чистка мембраны электромагнитного клапана, модели SE Service av magnetventilens membran SK Servis membrány elektromagnetického ventilu off 5 4 off 5 (4)

Servicing the solenoid valve CZ Servis solenoidového ventilu DE Wartung der Magnetventil DK Rensning/udskiftning af magnetventilens ES Cambiar la válvula magnética FI Magneettiventtiilin vaihto FR Changement de l électrovanne GR Σέρβις ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας HU A mágnesszelep szervizelése IT Sostituzione della valvola magnetica NL Vervanging van de magneetventiel NO Bytting av magnetventil PL Wymiana zaworu solenoidowego PT Assistência para a válvula solenoide RU Замена злектромагнитного клапана SE Byte av magnetventil SK Výmena elektromagnetického ventilu off 4 off 6 (4)

Changing the factory settings CZ Změna hodnot předem nastavených výrobcem DE Änderung der Werkseinstellungen DK Ændring af fabriksindstillinger ES Cambio de los ajustes de fábrica FI Tehdasasetusten muuttaminen FR Changement du réglage d usine GR Αλλαγή εργοστασιακών ρυθμίσεων HU A gyári beállítások módosítása Examples on page 8 IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica NL Wijziging factory settings NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych PT Mudar nas definições de fábrica RU Изменение заводских значений SE Justering av fabriksinställda styrparametrar SK Zmena továrenských nastavení Factory default x x x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x Max short flow (sec) x 4 6 8 0 5 0 0 60 Max long flow (sec) x 0 45 60 90 0 40 00 600 Automatic flush (h) x 0 4 48 7 - - - Automatic flush (sec) 4 x 0 0 60 0 80 40 00 600 Operation mode 5 x OFF ) ON ) - FS ) OFF 4) ON 5) - - Dishwasher ON/OFF (min) 6 x 60 0 80 40 00 60 40 480 Max. manual flow (min) 7 x 5 0 5 0 5 ) Short lights OFF ) Short lights ON ) Factory settings 4) Lever open time lights OFF 5) Lever open time lights ON 7 (4)

Changing the factory settings CZ Změna hodnot předem nastavených výrobcem DE Änderung der Werkseinstellungen DK Ændring af fabriksindstillinger ES Cambio de los ajustes de fábrica FI Tehdasasetusten muuttaminen FR Changement du réglage d usine GR Αλλαγή εργοστασιακών ρυθμίσεων HU A gyári beállítások módosítása IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica NL Wijziging factory settings NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych PT Mudar nas definições de fábrica RU Изменение заводских значений SE Justering av fabriksinställda styrparametrar SK Zmena továrenských nastavení Example : Max short flow 6 s 0 s 4 G < 5 s > 5 s 5 R7 6 Example : Operation mode FS =factory settings G5 4 < 5 s > 5 s 5 R4 6 8 (4)

Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées HU Alkatrészek IT Pezzi di ricambio NL Reserve-onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne PT Peças de reposição RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 0776 0 59 94 446 59 94 4 59 94 447 4 59 94 448 5 59 94 449 6 59 94 450 7 59 94 45 8 59 94 59 9 59 94 75 0 59 90 008 59 94 59 94 8 59 94 6 4 59 94 45 5 64 490 00 4 5 6 7 5 8 9 0 4 9 (4)

Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées HU Alkatrészek IT Pezzi di ricambio NL Reserve-onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne PT Peças de reposição RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 0777 0 59 94 446 59 94 4 59 94 447 4 59 94 448 5 59 94 449 6 59 94 450 7 59 94 45 8 59 94 59 9 59 94 75 0 59 90 008 59 94 59 94 8 59 94 6 4 59 94 45 5 64 490 00 4 5 6 7 8 5 9 0 4 0 (4)

(4)

(4)

Oras Group is a powerful European provider of sanitary fittings: the market leader in the Nordics and a leading company in Continental Europe. The company s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland). Oras Group employs approximately 400 people in twenty countries. Oras Group is owned by Oras Invest, a family company and an industrial owner. HANSA Armaturen GmbH P. O. BOX 8 0 40 D-7059 Stuttgart Sigmaringer Strasse 07 D-70567 Stuttgart Tel.: +49 7 6 4 0 Fax: +49 7 6 4 68 info@hansa.de www.hansa.com 9450D-0-8