B09 D S09 D SYBLD AOYSLD
SPECIFIKATIONER TYP INOMHUSDEL KYLA & VÄRME INVERTER ASYB09LDC UTOMHUSDEL AOYS09LDC KAPACITET KYLA.0 kw KAPACITET VÄRME ELEKTRISKA DATA ELEKTRISKA DATA FREKVENS MÄRKSTRÖM INEFFEKT KYLA VÄRME.0 kw 0 V 0 Hz.9 A.9 A KYLA 0. kw VÄRME 0.8 kw E.E.R. KYLA. kw/kw COP VÄRME. kw/kw AVFUKTNING. L/tim LUFTCIRKULATION -Hög KOMPRESSOR TYP TYPNUMMER KYLA VÄRME 0 m/tim 0 m/tim KÖLDMEDIUM R0A 90 g Hermetisk typ, pol, fas, DC inverter motor, Rotation DA89XC - 0FZ ASYBLDC AOYSLDC.0 kw.80 kw 0 V 0 Hz. A. A 0.9 kw. kw.8 kw/kw.9 kw/kw.8 L/tim 9 m/tim 0 m/tim,00 g DIMENSIONER INOMHUSDEL H x W x D 8 x 90 x 0 mm UTOMHUSDEL H x W x D 0 x 90 x 90 mm VIKT INOMHUSDEL UTOMHUSDEL LJUDNIVÅ INOMHUSDEL ( Kyla / Värme ) UTOMHUSDEL ( Kyla / Värme ) Brutto / Net Brutto / Net Hög Hög Med Låg Tyst Hög Hög KÖLDMEDIE (R0A) Rörlängd m 90 g MAX FYLLNING 0 m,00 g YTTERLIGARE KÖLDMEDIUM / 9. kg 8 / kg 0 db / db 9 db / 0 db db / db 9 db / 8 db 0 db / db db / 8 db 0 g / m MAXIMAL RÖRHÖJD m / 9. kg 0 / kg db / db db / db db / db 9 db / 8 db 0 db / db 8 db / 0 db 9 db / db db / 9 db,00 g,0 g 0 g / m m FLÄKTMOTOR MÄRKSPÄNNING INOMHUSDEL ( kyla / värme ) HÖG HÖG-FART MED-FART LÅG-FART TYST 0 V 0 V,0 /,0 r.p.m.,00 /,0 r.p.m.,00 /,90 r.p.m.,0 /,0 r.p.m.,0 /,00 r.p.m.,0 /,00 r.p.m. 90 /,000 r.p.m. 90 /,000 r.p.m. 00 / 0 r.p.m. 00 / 0 r.p.m. UTOMHUSDEL HÖG 80 / 0 r.p.m. 80 / 80 r.p.m. ( kyla / värme ) HÖG-FART 0 / 80 r.p.m. 0 / 80 r.p.m. 00.0.
DIMENSION Modell : ASYB09LDC / AOYS09LDC ASYBLDC / AOYSLDC (enhet : mm) 90 0 90 90 0 8 00.0.
FLÖDESSCHEMA KÖLDMEDIUM Modell : ASYB09LDC / AOYS09LDC ASYBLDC / AOYSLDC -vägsventil -vägsventil Värmeväxlare ( INOMHUS ) Muffel Kompressor Muffel -vägsventil Filter Expansionsventil Värmeväxlare ( UTOMHUS ) Filter AOYS09LDC : pass AOYSLDC : pass Kyla Värme Rördimension Vätska : /" (. mm) Gas : /8" (9. mm) 00..
KOPPLINGSSCHEMA Modell : ASYB09LDC / AOYS09LDC ASYBLDC / AOYSLDC INOMHUSDEL THERMAL FUSE N 0 C KOPPLINGSPLINT FLÄKTMOTOR RÖD FM SVART BLÅ GUL 8 9 DISPLAY KORT CN0 RÖD L RÖD TM SVART BRUN TM W KRAFT RELÄ CN 8 9 0 8 9 CN9 CN CN CN CN CN CN0 KONTROLL KORT GRÖN / GUL BLÅ N L KRAFT GRÖN TEST TERMISTOR (RUMSTEMP.) SVART SVART TERMISTOR (RÖR TEMP.) SVART eller GRÅ SVART eller GRÅ ROSA BLÅ ORANGE GUL M STEG- MOTOR RÖD RÖD BRYTAR CN0 GUL GUL RÖD RÖD BLÅ BLÅ PLASMAFILTER UTOMHUSDEL REACTOR REACTOR RÖD OR RÖD W0 W W W8 W9 RED RÖD SVART SVART R(U) KOMPRESSOR S(V) CM C(W) TERMISTOR (RÖR) TERMISTOR (RETURRÖR) SVART SVART BRUN BRUN CN KRETSKORT CN800 RÖD SVART GUL BLÅ FM FLÄKT- MOTOR KOPPLINGSPLINT TERMISTOR (UTOMHUSTEMP.) N L SVART SVART SVART RÖD FUSE 0V0A W W SVART W GRÖN W CN0 CN0 CN0 RÖD BRUN BLÅ ORANGE GUL SVART SVART PWV WV EXPANSIONS- VENTIL -VÄGS- VENTIL 00..
DC, ASYBLDC LUFTRENINGSENHET SWITCH PCB ASSY K0DU-000HSE-SW0 KOPPLINGSPLINT UTOMHUSDEL BLUE THERMAL FUSE 0 C WHITE BROWN KRAFTANSLUTNING AC0V/0Hz RED BLACK TM 00 TM 00 () K () XMR- 0 CN 0 - CN 0 - WHITE YELLOW CN0 P-SAN () () STYRKORT ASYB09LDC : K000HSE-C ASYBLDC : K00HSE-C CN 0 - CN 0 - RED BLUE () () () CN9 S9B-ZR-. () () () CN0 P-SAN () () RED WHITE CN - CN - CN P-SAN () () () () () () (8) (9) CN BSP-SHF-AA TEST CN - CN - CN - CN - CN - () () () () () CN P-SCN () () CN P-SAN FLÄKTMOTOR CN- RED CN- BLACK CN -990 () () () () () () CN -00 ZHR-09 CN9 - RED CN9 - WHITE CN9 - WHITE CN9 - WHITE CN9 - WHITE CN9 - WHITE CN9 - WHITE CN9-8 WHITE CN9-9 WHITE CN - BLACK CN - BLACK CN - BLACK CN - BLACK CN - RED CN - ORANGE DISPLAYKORT K0DV-000W CN0 JB0-09HG () () () () () () () (8) (9) TERMISTOR RÖRTEMPERATUR TERMISTOR RUMSTEMPERATU
I C8- I C8-0 R9 </W> D NH UIT JM 80V R 00K <RS - W> A R 0K </0W> I C 8M I O G C 0.0 <ECQE> I C TNYP R.0M </W> R.0K </0W> C 0/ C THE SIGNAL OF REMOTE CONTROL UNIT THE CIRCUIT FOR FAN MOTOR-IN PIPE TEMPERATURE THERMISTOR ROOM TEMPERATURE THERMISTOR 0V R 8K </0W> C 0. C 000P <R> C9 00/ I C- I C PS0L- <KD / KE> V CN9- I C8- R </0W> 0K </0W> Q DTCEUA R 0K </0W> R 90 </0W> R.0K </0W> C I C PS0L- <KD / KE> R8 0K </0W> % R 9.9K </0W> % R9 0K </0W> RC Q8 DTCEUA R80 0K 0. C8 0.0 <B> R.0K </0W> C 0. C8 000P <R> ALARM C8 0. I C- VPP GND0 BEN X 8.8MHz <CST> CN- R 0K </0W> 9 0 9 8 8 9 0 8 0 9 I C S-9CADFJ I C upd8008 AVREF I C RESET P00 P0 P0 P0 P0 P P P P P P P P0 P P P P P P0 P P P XT XT X X AGND GND0 GND R8 0K </0W> VDD0 VDD ALARM P P P P0 P P P P P P P P0 P P P P P P P P P P P P0 P P P P P P80 8 9 0 CN- R 0 </0W> Q DTCEUA Q DTCEUA R.0K </0W> C 000P <R> R - R 0K </0W> x C 0. C8 0. C9 000P <R> C0 0. I C PS0L- <KD / KE> BZ V R8.0K </W> V R 0K </0W> I C0 PS0L- <KD / KE> CN9-8 CN9-9 0 8 9 0 8 GND0 I C- M I C- I C- I C- I C- RC I C- I C- I C- I C- M I C- M I C- R8 90 </0W> 0 R9 0K </0W> I C- M I C- M R90 - R9 0 </0W> x K- B Z R 0K </0W> THE CIRCUIT FOR BUZZER K DWD V I C- I C- R 80 </W> A R.0K </0W> C 00/ V A Q DTCEUA D S S 8 EN/UV BP S S C 0.0 T ETS98A D DFL0U C 0.0 <KH> PANEL SWITCH R8 CN. </W> POWER SUPPLY INTERRUPTION THE CIRCUIT FOR THERMISTOR 0 C 0.0 C0 0/ CN D DFL0U DC. CN C A R8 K </0W> C 0.0 <B> REF I C TLILP R.0K </0W> R9.0M </W> R89 0K </0W> V R K </0W> % R 8.K </0W> % VA 0V <TNR> VA 0V <TNR> CN0 THE CIRCUIT FOR FLASH MAICROCOMPUTERS R 0K </0W> GND0 EARTH CN9-8 CN9-9 CN9-0 CN9- RESET VPP R R0 - R 0K </0W> x SW0 R 0K </0W> R 0 </0W> R 0 </0W> TO THE CONNECTOR FOR A INDICATOR PANEL SWITCH CIRCUIT 8 VCC DO TEST GND CS SK D I NC EEPROM R.0K </0W> FEEDBACK THE CIRCUIT FOR LOUVER OPERATION THE CIRCUIT FOR POWER RELAY THE CIRCUIT FOR MANUAL AUTO SWITCH CN POWER SUPPLY CIRCU CN TEST CN- LUVER R </0 R THE CIRCUIT F R 0K </0W> SW THE CIRCUIT FOR MOTOR CONTROL H I C FOR SERIAL COMMUN D9 DAN0K R <
Modell : ASYB09LDC ASYBLDC DISPLAYKORT K0DV-000WSE-D0 D0 SLR- D0 SLR- D0 SLR- D0 SLR- CN0 C0 0. 8 9 IC0 GPUMR VCC OUT GND R0 </W> C0 /0V 00..8
INAL UL0 AWG BLACK F0 0A-0V EMI FILTER UL0 AWG BLACK UL0 AWG WHITE UL0 AWG0 RED UL0 AWG GREEN W ( A- ) B B W ( B- ) W ( D- ) B W ( C- ) B W0 W B B B B B CN0 BP-VH-B-C BLACK CN800 BH ( -. ) B-XASK--A WHITE CN0 BB-XARK--A RED W U V W8 W W9 UL AWG RED UL AWG WHITE UL AWG BLACK BLACK BLACK RED BLACK WHITE YELLOW BROWN YELLOW RED BROWN BLUE ORANGE YELLOW WHITE R W B UL AWG WHITE UL AWG RED DC DC DISCHARGE TEMPERATURE THERMISTOR PIPE TEMPERATURE THERMISTOR OUTDOOR TEMPERATURE THERMISTOR BLACK BLACK BROWN BROWN BLACK BLACK CN B0B-PASK- WHITE CN0 B0B-PASK- WHITE INVERTER ASSEMBLY AOYS09LDC : EZ-00AHUE AOYSLDC : EZ-00BHUE REACTOR CONTROLLER PCB ASSEMBLY AOYS09LDC : K0CM-00HUE-C AOYSLDC : K0CM-00HUE-C M
C09 0. <F C0 0. < C 0. <F C 0. < C 0. < C.0 < D0 MT 00 n C.0/ L SC0-JH C 0.0/0V 0 CR0 RE0 C800 00/ R80.0K </W> R80 0 </W> V V I C0 TD0 O I O I 9 O I O I GND COM GND 8 COM GND 0 NC GND NC HY I C HU00 or GK0 JM JM R80 0K </0W> R0 R R R Q80 DTAEUA D00 DANU R80.0K.K </0W> x K0 FTR-F or GNB-A Q800 DTCEUA C80 0.0 V V D80 SLR- <RED> R80.K JM0 I C80 uln00 C B R ZPR0RCH00-0 R K </0W> R9.K % K GA-A or DWD W W R 0K </0W> R.K % D0 D0 DANU -V C 0. R.0K </0W> C 0.0 <B> R R8 C 00P <B> R.K C8./0V R0.0K </0W> R0 9K <RN-/W> % x R D0 DANU - - R 00K % R 00K % C0 0. C0 0. R9.K -V R 9K % R K % R K % C 00P <B> C9 000P <B> D DANU 9 0-8 I C0- BA90F R 9K % SERVICE JM0 R R8 R 0K % 0K % x I C- BA0 R0 8K % R.K % R 0K R0 0K % R.K Q0 DTCEUA R 8K % I C0- BA90F R0 0K </0W> I C00 MB900 P VCC P AVCC P P00 P P0 P0 P 0 9 P P 8 P P 0 P0 P 8 MD P 9 P AVR P P P0 P 8 P0 P0 0 9 P0 P 0 P0 P P0 P P0 P P0 P C P0 P0 P P MD0 8 P MD 0 R 0K % I C- BA90F R 0K % R 0K % R8 0K % R9 0K % R00 R0 R0 R0 R0 R0 0. <W> % x R.K % R 0 % D09 RB - I C0- BA90F D08 RB R 00K % I C0- BA0 R9 00K % I C- BA0 - R00 0K C.0 <B> R 0K % R 0K % C9 0. R0.0K R 0K % I C0- BA90F - R0 0K R 0K % I C0- BA90F SERVICE JM00 C 0. C 0. -V <W> PFC000-00F DC V FH A R0 9K <RN-/W> % L 90 </0W> x U / 0P R0 V / P R0 W / P R0 X / P R0 Y / P R08 Z / P R09 I PM-TRIP / P C9 000P <B> D0 SS D UDZS8.B D SS R0.0K R9 0K R 0K % DC V - F R 0K </8W> % R 0K </8W> x R R R 0K <W> C0 0. <ECQB> I C0- BA90F Q00 DTCEUA C00 00P <CH> C 00P <E> R 0R0 D UF00 I C0 TOPP C0-C08 C-C D0 DANU R K R 00K % C9 0.0 I PM-G 00P <B> x D0 RB C 000P <B> R 0K % R8.0K </W> R8 K </0W> T0 RPZ-F R8.0K R 0K % R8 % I C0- BA90F 0 9 8 - I C00- BA0 R 0K % C0 000P <B> C8 0/ C8 0. D0 DFL0U D DFL0U D DFL0U C 00/ I PM- R9 K % R I C00-. BA0 % R K % C0 0. C0 0. C8 0P <B> R. % - DA C C - - - - - - - Q0 DTCEUA R0 0K C0 0. C0 / R0 0K C0 0. C0 / R0 0K C0 0. C00 / -V - C0 0. C9./ 0V I C0- BA0 - R 00K % C0 0. I C0- BA90F C 00P <B> C 0. L0 ELC00RA R.K R0.K % R.K R R.K % x Q00 GT0J R0 K 0 - I C0- BA90F R.K I C00 TA8 C0 0. <HCP> VCC GAT I N SO S I D I GND NC C0 0. L00 BL0Rn - C0 0/ R.9K R8.9K D DANU D DANU - I C0- BA90F C0 0. C 0. C0 0. R 0K - D0 DANU R0.8K % R.K % R0 9.8K 8 C 0.0 R K % C08./ 0V R 0K C09./0V R0 9K <RN-/W> % C0 0. R8.K </0W> R9.0K - - R09 </W> R08 </W> _GND n POW_GND C0 0. EPV / P EPV / P EPV / P EPV / P SO / I C80- V-AC / I C80- FANPWM / P FAN IN / P V PFC / 8P PR / I C80- LED / 0P ECS / P EPV / P EPV / P ZXL / P S I / 8P PFCEN / P FAN IN / P FANPWM / P PFCSW / P CT / P TEST / 9P PFC / 8P T TXD / 0P T AUX / P CP-POS / P V-AC / P ACFAN / 8P V-DC / 9P LED / 0P PR / P SO / P I PM-TRIP / P R0 0 % ZXH / P D0 RB R8 0K % D9 0K % PFCEN / P R K % C 00P <B> R K C 0. T AUX / P ESK / 0P ZXH / P ZXL / P ED I / 9P EPV / P PFC-R RIP / P U / 0P X / P V / P Y / P W / P Z / P T MODE / 8P - I C0- R BA90F K % C 000P <B> C./ 0V R8 K COMP R K % R K C./ 0V T AUX / P T TXD / 0P T RXD / P - R0 8K T MODE / 8P T AUX / P T CK / P / T RES / 9P R 0K % C 0. I C0 TC HC00AF R8 0K 0 8 R0.K C 000P <B> C8 0. C./ 0V R8.0K R9 K R8 0K ECS / P ESK / 0P ED I / 9P 0 9 8 C./ 0V C 0. R8.0K C 0.0 R8 K D DANU I C0 BR9LC CS SK D I NC C80 0. VCC DO NC GND R0 0K PFCAW / P PFCEN / P PFC-TRIP / P ACV / P 8 D DANU 0 8 9 POW_GND DCV / 8P CT / P C0 0. T AUX T TXD T RXD T MODE T AUX T CK / T RES / T ICS DCV-F POW_GND COMP CN80 B0B-PASK- WHITE L0 BLmAG0 x I PM-CR / 9P CP-POS / P 9 R
FELMEDDELANDE FEL Display Funktion Timer LED LED blink Fel Fel seriesignal (bakåt), vid driftstart Serie signalfel Off blink blink Fel seriesignal (bakåt), under drift Fel seriesignal (framåt), vid driftstart blink Fel seriesignal (framåt), under drift Termistorfel inomhusenhet blink blink blink Termistor bruten / kortsluten, inomhustemperatur Mellersta termistorn bruten/kortsluten, värmeväxlare blink Utsläppstermistor bruten/kortsluten Termistorfel utomhusenheten blink blink Termistor öppen i värmeväxlaren blink Termistor bruten/kortsluten, utomhustemperatur blink Forcerad automatik SW smältskadad blink Huvudrelä smältskadat Regleringsfel inomhusdel blink blink Fel avbruten strömmatning blink VDD permanent stoppskydd 8 blink omkastad VDD permanent stoppskydd blink Överström Regleringsfel utomhusdel blink blink blink CT onormal Detekteringsfel kompressorläge blink Onormalt drivsystem på utomhusfläkten Motorfel inomhusdel blink blink blink Onormal låsning Onormal rotation Fel på_köldmediecykel blink blink blink Onormal temperatur i utlopp Onormal tryckökning, hötryck kyla Ytterligare felfunktioner 8 blink blink PFC kretsfel Modellfel Blinkar Blinkar Modellfel 00.0. 0
Köldmedium R0A BRUKSANVISNING RUMSKLIMATAGGREGAT FÖR VÄGGMONTAGE MODELL FÖR VÄRME OCH KYLA (OMVÄNT KRETSLOPP) ASYB 9-LD AOYB 9-LD PLASMA FÖRVARA DENNA BRUKSANVISNING PÅ LÄMPLIG PLATS FÖR FRAMTIDA REFERENS FUJITSU GENERAL LIMITED ART. NR. 9980-0
INNEHÅLL SÄKERHETSÅTGÄRDER... Se- FINESSER OCH FUNKTIONER... Se- FÖRBEREDELSER... Se- INGÅENDE DETALJER... Se- FUNKTION... Se- LUFTRENINGSFUNKTION... Se-8 TIMERDRIFT... Se-9 TIMERNS NATTPROGRAM... Se-0 INSTÄLLNING AV LUFTCIRKULATIONSRIKTNING... Se- AUTOMATISK LUFTRIKTARFÖRING... Se- AVFUKTNINGSFUNKTION... Se- MANUELL AUTO-FUNKTION... Se- RENGÖRING OCH SKÖTSEL... Se- RENGÖRING OCH PLASMA... Se- LUFTRENINGSFILTER... Se- FELSÖKNING... Se- FUNKTIONSTIPS... Se-8 SÄKERHETSÅTGÄRDER FARA! Försök inte att installera klimataggregatet på egen hand. Detta aggregat innehåller inga delar som lekmannen kan åtgärda. Anlita auktoriserad servicepersonal för reparationsarbete. Vid förflyttning, anlita auktoriserad servicepersonal för frånkoppling och installation av aggregat. Undvik överdriven nedkylning genom att för längre perioder stå direkt i det nedkylande luftflödet. Stoppa inte fingrar eller föremål i utloppsöppningen eller i luftintagsgallret. Starta och stanna inte klimataggregatet med hjälp av nätanslutningskabeln, etc. Hantera nätanslutningskabeln omsorgsfullt så att den inte skadas Vid fel (brandlukt, m.m.), stoppa omedelbart driften, slå ifrån säkerhetsbrytaren eller att dra bort stickkontakten och kontakta auktoriserad servicepersonal. Om nätanslutningskabeln till denna enhet är skadad, får endast auktoriserad servicepersonal ersätta den, eftersom det erfordras speciella ändamålsenliga verktyg och en särskild kabel. FÖRSIKTIGHET! Tillse att lokalen ventileras emellanåt medan aggregatet är i drift. Rikta inte luftflödet mot eldstäder eller värmekälla. Klättra inte på klimataggregatet; placera inte föremål på det. Häng inte föremål från inomhusdelen. Sätt inte blomstervaser eller vätskefyllda behållare ovanpå klimataggregat. Utsätt inte klimataggregatet för direktkontakt med vatten. Undvik att röra klimataggregatet med blöta händer. Håll alltid i själva stickkontakten, inte i nätanslutningskabeln när den dras bort från vägguttaget. Isolera nätspänningskällan när enheten inte skall användas över längre tidsperioder. Besiktiga fundament/monteringskonsoler för att upptäcka ev. skada. Låt inte djur vistas eller placera inte plantor direkt i luftstrålen. Drick inte vattnet som avtappats från klimataggregatet. Klimataggregatet skall inte användas i lokaler där specerier, plantor eller djur, precisionsutrustning, eller konstverk lagras. Vid värme blir kopplingsventiler heta; undvik beröring vid rengöring. Undvik slag mot batteriets lameller; annars kan de lätt deformeras. Aggregatet skall endast användas med luftfilter monterade. Blockera inte eller täck inte över luftintagsgaller och utloppsöppning. Se till att all elektronisk utrustning är åtminstone en meter ifrån både inomhus- och utomhusenheterna. Undvik att installera klimataggregatet nära en eldstad eller annan värmekälla. Vid installation av inomhus- och utomhusenheten, skall försiktighetsåtgärder iakttas för att förhindra att barn kommer åt dem. Använd inte lättantändliga gaser nära klimataggregatet. Se-
FINESSER OCH FUNKTIONER INVERTER Vid driftsstart förbrukas mycket effekt för att rumsluften snabbt skall uppnå önskad temperatur. Efteråt kopplar enheten automatiskt om till en lägre effektinställning för ekonomisk och komfortabel drift. AVFUKTNINGSFUNKTION Genom att trycka på COIL DRY-knappen på fjärrkontrollen kan inomhusenhetens batteri avfuktas, för att undvika mögel och för att begränsa tillväxten av bakterier på batteriets ytor. OMKOPPLINGSAUTOMATIK I autodriftläge AUTO CHANGE-OVER väljs driftsätt (kyla, avfuktning, värme) automatiskt för att alltid hålla den inställda temperaturen konstant. PROGRAMTIMER Programtimern gör det möjligt att integrera timerns frånslagsoch tillslagsfunktioner, OFF och ON, i en enda sekvens. Sekvensen kan bestå av en övergång från OFF till ON, eller från ON till OFF inom loppet av ett dygn. TIMERNS NATTPROGRAM Trycker man på SLEEP-knappen (NATTPROGRAM) när klimataggregatet arbetar i uppvärmningsläge, sänks termostatens inställning gradvis under driftsperioden; om man trycker på den när aggregatet arbetar i kylningsläge höjs termostatens inställning gradvis under driftsperioden. När den inställda tiden har löpt ut, stängs aggregatet av automatiskt. SLADDLÖS FJÄRRKONTROLL AUTOMATISK LUFTRIKTARFÖRING (SWING) De vertikala luftriktarlamellerna rör sig automatiskt upp och ner, så att den konditionerade luften sprids till alla vinklar och vrår i rummet. BORTTAGBAR FRONTLUCKA Den lättöppnade frontluckan på inomhusdelen kan tas bort, vilket förenklar rengöring och underhåll. MÖGELRESISTANTA FILTER LUFTFILTREN är behandlade för att motstå mögeltillväxt, de är sålunda renare under drift och lättare att sköta. SUPERTYST DRIFT När FAN CONTROL-knappen trycks för att välja QUIET (TYST), börjar enheten arbeta supertyst genom att reducera inomhusenhetens luftflöde för tystare drift. LUFTRENGÖRINGSLÄGE Tar vara på klimataggregatets prestanda för att rengöra luften i rummet. ELEKTRONISKT LUFTRENINGSFILTER Installeras för användning inuti dammsamlingsenheten. För närmare detaljer om hur man installerar filtret, se sida. Filtret laddas med elektricitet för att kunna avskilja föroreningar ur luften och effektivt samla damm och absorbera lukt. Det också hjälper till att reducera bakterie-spridning. Den sladdlösa fjärrkontrollen medger bekväm kontroll av luftkonditioneringsdrift. Se-
FÖRBEREDELSE Koppla på strömmen Anslut klimataggregatets stickkontakt (fig. ) i ett elektriskt vägguttag; vid eventuell direktanslutning, slå på strömbrytaren. Isättning av batterier (R0/LR0 x ) Att ställa in aktuell tid Tryck och låt batterilocket glida på fjärrkontrollens baksida för att öppna det. Låt batterifackets lock glida i pilens riktning och tryck samtidigt på markering. Sätt i batterierna. Sätt i batterierna med polerna ( ) vända enligt markeringarna i batterifacket. Stäng batterifackets lock. Tryck på knappen CLOCK ADJUST (Fig. ). Använd spetsen av en kulspetspenna eller dylikt för att trycka in knappen. Använd knapparna ( // /) SET TEMP/SET TIME (fig. ) för att justera klockan till aktuell tid. button: Tryck för att avancera tiden. button: Tryck för att reversera tiden. FÖRSIKTIGHET! Vidtag försiktighetsåtgärder för att förhindra småbarn från att oavsiktligt svälja batterier. Ta bort batterierna då man inte använder fjärrkontrollen under en längre period, för att undvika ev. läckage av elektrolyten som kan skada enheten. Om elektrolyten kommer i kontakt med hud, mun eller ögon, tvätta omedelbart med rikliga mängder vatten och sök en läkare. Förbrukade batterier skall bytas ut omedelbart och kasseras på ett korrekt sätt, antingen till en batteriinsamlingsbehållare eller till lämplig myndighet. Försök inte att ladda om torra batterier. Blanda aldrig nya och använda batterier, eller batterier av olika slag. Batterier bör räcka omkring ett år vid normalt bruk. Om fjärrkontrollens räckvidd blir avsevärt reducerad, byt ut batterierna och pressa RESET-knappen med spetsen av en kulspetspenna eller något liknande. (Varje gång som knapparna trycks in kommer tiden att avanceras/reverseras i en-minuts-steg, håll knapparna intryckta för att snabbt förändra tiden i tio-minuters-steg.) Tryck på knappen CLOCK ADJUST (Fig. ) en gång till. Detta avslutar tidsinställningen och startar klockan. Hur man använder fjärrkontrollen Fjärrkontrollen måste riktas mot signalmottagare (fig. ) för korrekt funktion. Använd den inom ett avstånd av cirka m. När en signal har mottagits korrekt av klimataggregatet kommer ett pipande ljud att höras. Om det inte hörs något pip, tryck på knappen på fjärrkontrollen en gång till. Fjärrkontrollhållare Skruvar För in Tryck in Låt glida uppåt Dra ut Montera hållaren. Ställ in fjärrrkontrollen. Se- Hur man tar bort fjärrkontrollen (när man håller den i handen).
Fig. Fig. 0 OPERATION TIMER AIR CLEAN COIL DRY 8 Fig. Fig. 9 9 8 0 Fig. Fig. 8 9 0 9 8 0 Fig. För att underlätta förklaring visar denna figur fjärrkontrollen när alla indikatorer i displayen är tända. När aggragatet är i drift kommer endast indikatorerna för de idriftsatta funktionerna att vara tända. Se-
INGÅENDE DETALJER Fig. Inomhusenhet 8 9 0 Manöverpanel (Fig. ) Knapp för MANUAL/AUTO-drift Om MANUAL/AUTO-knappen trycks in och hålls intryckt längre än 0 sekunder, startar forcerad kylfunktion. Forcerad kylfunktion är avsedd för användning när aggregatet installeras. Funktionen får endast användas av behörig servicepersonal. Skulle forcerad kylfunktion oavsiktligt startas, stoppa funktionen genom att trycka på START/STOP-knappen. Indikeringslysdioder (Fig. ) Mottagare för fjärrkontrollens signaler Driftindikeringslysdiod (röd) OPERATION TIMER-indikeringslysdiod (grön) Om TIMER-indikeringslysdioden blinkar när timern är vald, indikerar detta att ett fel på timerinställning har inträffat. See sida "AUTO-OMSTART". AIR CLEAN-indikeringslysdiod (grön) COIL DRY-indikeringslysdiod (orange) Intagsgaller (Fig. ) Luftfilter Luftflödesriktare Höger-vänster luftriktare (bakom luftflödesriktare) Dräneringsslang Elektrisk luftreningsfilter Nätanslutningskabel Stickkontakt för nätanslutning Fig. Utomhusenhet Luftintag 8 Luftutlopp 9 Rörenhet 0 Kondensvattendränering (undersida) Fig. Fjärrkontroll Signalgivare Huvudmanöverknapp MASTER CONTROL Knapp för val av fläkthastighet FAN CONTROL START/STOP-knapp Luftreningsknapp AIR CLEAN Avfuktningsknapp COIL DRY Inställningsknapp SET 8 Temperaturinställningsknapp ( / ) 9 0 Nattprogramknapp SLEEP Luftriktarföringsknapp SWING Timerlägesknapp TIMER MODE TIMER SET ( / )inställningsknappar Provkörningsknapp TEST RUN Denna knapp används för att provköra aggregatet när det är installerat och skall inte användas under normala driftförhållanden, eftersom det då gör att klimataggregatets termostatfunktion arbetar inkorrekt. Om denna knapp trycks in under normal drift, kommer enheten att koppla om till provkörningsläge. DRIFT- och TIMERindikeringslamporna på inomhusenheten kommer då att börja blinka samtidigt. För att stoppa provkörningsfunktionen, slå av aggregatet genom att trycka på START/STOPP-knappen 8 9 0 Klockjusteringsknapp CLOCK ADJUST Återställningsknapp RESET Fjärrkontrollens display (Fig. ) Temperaturinställningsindikator SET Sändningsindikator Driftsättindikator Fläkthastighetsindikator AIR CLEAN-indikator Luftriktarföringsindikator SWING Avfuktingsindikator COIL DRY Timerlägesindikator Nattprogramindikator SLEEP Klockdisplay Se-
FUNKTION Hur man väljer driftläge. Tryck på knappen START/STOPP (fig. ). Inomhusenhetens driftindikeringslysdiod OPERATION (röd) (fig. ) lyser. Klimataggregatet börjar arbeta. Tryck på knappen MASTER CONTROL (fig. ) för att välja önskat driftläge. Varje gång knappen trycks in, kommer driftläget att förändras på följande sätt: AUTO COOL DRY HEAT FAN Omkring tre sekunder senare, visas displayens hela innehåll igen. Hur man ställer in termostaten. Exempel: Inställd på COOL. Tryck på knapparna SET TEMP. /SET TIME (fig. ). knapp: Tryck för att höja termostatinställningen. knapp: Tryck för att sänka termostatinställningen. Termostatens inställningsområde: AUTO... 8 till 0 o C Värme... till 0 o C Kyla/avfuktning...8 till 0 o C I driftläge FAN (enbart fläkt) kan inte termostaten användas till att ställa in den önskade rumstemperaturen (temperaturen kommer inte att visas på fjärrkontrollens bildskärm). Omkring tre sekunder senare, visas displayens hela innehåll igen. Termostatinställningen utgör ett riktvärde och kan skilja sig något från den aktuella rumstemperaturen. Exempel: Inställd på o C. Hur man ställer in fläkthastighet. Tryck på knappen FAN CONTROL (fig. ). Varje gång knappen trycks in, förändras fläkthastigheten på följande sätt: AUTO HIGH MED LOW QUIET Omkring tre sekunder senare, visas displayens hela innehåll igen. Vid inställning till AUTO (automatisk funktion): Värme : Fläkten drivs för att optimalt cirkulera uppvärmd luft. Emellertid kommer fläkten att arbeta vid mycket lågt varvtal när luft med låg temperatur blåses in i rummet. Kyla : När rumstemperaturen närmar sig det inställda värdet på termostaten, blir fläktvarvtalet lägre. Fläkt : Fläkten går på låg hastighet. Vid övervakningsdrift och vid uppvärmningsstart kommer fläkten att arbeta vid mycket lågt varvtal. Exempel: Inställd på AUTO. SUPERTYST FUNKTION (SUPER QUIET) Supertystfunktion börjar. Luftflödet på inomhusenheten reduceras för tystare gång. Supertystfunktion kan inte användas i avfuktningsläge. (Samma sak gäller när avfuktningsläge väljs under automatikdrift, AUTO). Vid Supertystfunktion reduceras värme- och kylningseffekten något. Om rummet inte blir varmt/inte kyls ned när SUPER QUIET är vald, justera fläktens hastighet. Se-
Hur man stoppar driften Tryck på knappen START/STOPP (Fig. ). Driftindikeringslysdioden (röd) (fig. ) släcks. Om OMKOPPLINGSAUTOMATIK (AUTO CHANGEOVER) AUTO: Väljer man först AUTO CHANGE-OVER, kommer fläkten att arbeta vid mycket lågt varvtal omkring en minut, under tiden som enheten fastställer rumsvillkoren och väljer rätt driftsätt. Om skillnaden mellan termostatens inställda och aktuella rumstemperatur är mer än C Kyla eller avfuktning. Om skillnaden mellan termostatens inställda och aktuella rumstemperatur är inom ± C Övervakning. Om skillnaden mellan termostatens inställda och aktuella rumstemperatur är mer än - C Värme. När klimataggregatet har justerat rumstemperaturen till nära inställningen på termostaten, träder övervakning i funktion. Om följaktligen rummets temperatur förändras, väljer klimataggregatet ännu en gång det lämpligaste driftsättet (Värme, Kyla) för att anpassa temperaturen till det på termostaten inställda börvärdet. (Övervakningsfunktionens arbetsområde är ± C i förhållande till det inställda börvärdet på termostaten.) Om enheten automatiskt valt ett driftsätt som inte är det önskade, välj ett av driftsätten (VÄRME, KYLA, AVFUKTNING, LUFTCIRKULATION). Vid val av omkopplingsautomatik när utetemperaturen är 0 C eller lägre, kan inte aggregatet köras i driftläge kyla. (Däremot är funktion i driftläge värmeeller övervakning möjlig.) För att köra aggregatet i driftläge kyla när utetemperaturen är 0 C eller lägre, välj driftsätt COOL. Om driftlägen Värme (HEAT): Används för att värma rummet. När uppvärmningsläge väljs kommer klimataggregatet att drivas vid ett mycket lågt fläktvarvtal i omkring till minuter, därefter kommer det att byta till vald fläktinställning. Denna tidsperiod är till för att låta inomhusenheten komma upp i arbetstemperatur innan den börjar full drift. När rumstemperaturen är mycket låg, kan frost formas på enhetens utsida och dess prestanda kan sänkas. För att ta bort sådan frost kommer enheten att automatiskt gå in i avfrostningscykel då och då. Under automatisk avfrostning, kommer driftindikeringslysdiod (röd) att blinka och värmedriften kommer att avbrytas. Kyla (COOL): Används till att kyla ner rummet. Avfukting (DRY): Detta driftsätt används till att sakta kyla ner rumsluften samtidigt som den avfuktas. I driftsättet avfuktning är uppvärmning av rumsluften inte möjligt. I driftsättet avfuktning arbetar enheten vid lågt varvtal; för att reglera fuktigheten i rummet kan inomhusenhetens fläkt stanna då och då. Fläkten kan också arbeta vid mycket lågt varvtal då aggregatet justerar rummets luftfuktighet. Fläktvarvtalet kan inte ändras manuellt när avfuktningsdriftläge DRY har valts. Luftventilation (FAN): Används till att cirkulera luften genom rummet. I driftläget värme (HEAT): Ställ in termostaten till en temperatur inställning som är högre än rådande rumstemperatur. Uppvärmningsfunktionen arbetar inte om termostaten är inställd på lägre värde än den aktuella rumstemperaturen. I driftläget kylning (COOL) eller avfuktning (DRY) Ställ in termostaten till en temperaturinställning som är lägre än den rådande rumstemperaturen. Kylnings- och avfuktningsfunktionen arbetar inte om termostaten är inställd på ett högre värde än den aktuella rumstemperaturen (vid kylning arbetar endast fläkten). I driftläget fläkt: luftcirkulation (FAN) Klimataggregatet kan inte användas till att värma eller kyla rumsluften. Se-
AIR CLEAN FUNKTION Vill Du eliminera smuts, damm, cigarettrök, pollen, eller helt enkelt rena rumsluften, använd driftsättet luftrening AIR CLEAN. Tryck på START/STOP-knappen (Fig. ). Driftindikeringslysdiod OPERATION (röd) (Fig. ) tänds. (Om aggregatet redan är i drift, fortsätt till steg.) Tryck på AIR CLEAN-knappen (Fig. ). AIR CLEAN-indikeringslysdiod (grön) (Fig. ) tänds. Luftens kommer att konditioneras och renas samtidigt.. Om Du vill stoppa AIR CLEAN-funktionen Tryck på AIR CLEAN-knappen (Fig. ) en gång till. AIR CLEAN-indikatorlysdioden (grön) (Fig. ) släcks. Detta kommer endast att påverka luftreningen, aggregatet fortsätter arbeta. Luftrening För att också stoppa klimataggregatet Tryck på START/STOP-knappen (Fig. ). Driftindikeringslysdiod OPERATION (röd) (Fig. ) släcks. Nästa gång man trycker på START/STOP-knappen (Fig. ), kommer aggregatet att fortsätta arbeta i båda driftsätt luftkonditionering och luftrening. När AIR CLEAN är vald, alstrar aggregatet en liten mängd ozon som luktar. När detta aggregat används i kombination med den ultraljudavfuktaren, kan vita partiklar fästas på plasmafiltret. Om detta sker, rengör plasmafiltret snarast möjligt. (Se sidan,.) Luftreningsfunktionen kan inte avlägsna gaser såsom koloxid och alkohol från rumsluften. När detta driftsätt är igång, vädra rummet ofta för att undvika asfyxi eller kvävning. Om man tar bort luftintagsfiltret medan aggregatet är i drift, kommer en säkerhetsfunktion att stoppa plasmafiltrets funktion. Om detta händer, kommer AIR CLEANindikeringslysdiod (grön) på inomhusenheten att blinka efter en kort stund. Tryck på START/STOP-knappen på fjärrkontrollen för att stoppa driften, installera luftintagsfiltret, sedan tryck på START/STOP-knappen igen för att starta om aggregatet. Vid behov, tryck på FAN CONTROL-knappen för att ändra fläkthastigheten. Se sidan. Plasmafiltret fungerar mest effektivt om fläkten arbetar vid högsta hastighet. AIR CLEAN-indikeringslysdiod (grön) kommer att blinka för att varna om att det är dags att periodiskt rengöra plasmafiltret. (Se sidan,.) Se-8
TIMERFUNKTION Säkerställ att Fjärrkontrollen är inställd på korrekt aktuell tid (se sida ) innan man använder timerfunktionen. Hur man ställer in aggregatets starttid och stopptid med timern Tryck på START/STOP-knappen (fig ). (fortsätt till steg om enheten redan är i funktion). Inomhusenhetens driftindikeringslysdiod (röd) (fig. )lyser. Tryck på TIMER-knappen (fig. ) för att välja timer OFF eller timer ON funktion. Varje gång knappen trycks in ändras timerfunktionen på följande sätt: AVSLUTA OFF ON PROGRAM (OFF ON, OFF ON) Inomhusenhetens TIMER-indikeringslampa (grön) (fig. ) lyser. Använd SET TIME-knapparna (Fig. ) för att justera önskad OFF tid eller ON tid. Ställ in tiden medan tidsdisplayen blinkar (blinkningen fortsätter i omkring fem sekunder). knapp: Tryck för att avancera tiden. knapp: Tryck för att reversera tiden Omkring fem sekunder senare kommer hela displayen att åter visa sig. Hur man stoppar timern Använd TIMER-knappen för att välja "CANCEL".. Klimataggregatet kommer att gå tillbaka till normal drift. Hur man ändrar timerinställningar Utför steg och. Hur man stoppar klimataggregatets drift medan timern är i funktion Tryck på START/STOP-knappen. Hur man ändrar funktionsförhållanden Om man önskar ändra funktionsförhållanden (läge, fläktvarvtal, termostatinställning, super tyst), efter att man har utfört timerinställning, vänta tills hela displayen åter visar sig, tryck sedan på lämpliga knappar för att ändra till önskat funktionsförhållande. Hur man använder PROGRAM timer Tryck på START/STOP-knappen (fig. ). (fortsätt till steg om enheten redan är i funktion). Inomhusenhetens driftindikeringslampa (röd) (fig. ) lyser. Ställ in önskade tider för timer OFF och timer ON. Se avsnitt "Hur man använder timer ON eller OFF" för att ställa in önskat driftsätt och tider. Omkring tre sekunder senare kommer hela displayen att åter. visa sig. Inomhusenhetens TIMER-indikeringslampa (grön) (fig. ) lyser. Tryck på TIMER-knappen (fig. ) för att välja PROGRAM timer funktion (antingen kommer OFF ON eller OFF ON att visas). Displayen kommer växelvis att visa " timer OFF" och "timer ON", sedan byta till att visa tidsinställningen för den funktion som inträffar först. PROGRAM timern går i funktion. (Om timer ON har valts att vara i funktion först, kommer enheten att vara ur funktion vid denna punkt.) Omkring fem sekunder senare kommer hela displayen att. åter visa sig. Om PROGRAM timer Hur man stoppar timern Använd TIMER-knappen för att välja "CANCEL". Klimataggregatet kommer att gå tillbaka till normal drift. Hur man ändrar timerinställningar. Följ instruktionerna som ges i avsnittet "Hur man använder ON Timer eller OFF Timer" för att välja den timerinställning man vill förändra.. Tryck på TIMER-knappen för att välja antingen OFF ON eller OFF ON. Hur man stoppar klimataggregatets drift medan timern är i funktion Tryck på START/STOP-knappen. Hur man ändrar funktionsförhållanden Om man önskar att förändra funktionsförhållanden (läge, fläktvarvtal, termostatinställning, supertyst), efter att man har utfört timerinställning, vänta tills hela displayen åter visar sig, tryck sedan på lämpliga knappar för att ändra till önskat funktionsförhållanden. PROGRAM timer ger möjlighet att integrera timer OFF och ON funktioner i en enda sekvens. Sekvensen kan involvera en övergång från timer OFF till timer ON, eller från timer ON till timer OFF, inom ett dygn. Den första timerfunktionen som kommer att vara i funktion är den som är inställd närmast den aktuella tiden. Funktions ordningen indikeras av pilen på fjärrkontrollens display. (OFF ON, eller OFF ON). Ett exempel på PROGRAM timeranvändning kan vara att låta klimataggregatet automatiskt stoppa (timer OFF) efter att man somnar och sedan starta (timer ON) automatiskt på morgonen innan man går upp. Se-9
TIMERNS NATTPROGRAM Olikt andra timerfunktioner används timerns nattprogram till att ställa in tiden tills att klimataggregatets funktion stoppas. Hur man använder timerns nattprogram Tryck på SLEEP-knappen (fig. är i funktion eller är stoppat. ) och TIMER- Både inomhusenhetens driftindikeringslysdiod (röd) (fig. indikeringslysdiod (grön) (fig. ) lyser. Hur man ändrar timerinställningarna ) medan klimataggregatet Tryck på SLEEP-knappen (fig. 9 ) en gång till och ställ in tiden genom att använda TIMER SET ( / )-knapparna (fig. ). Ställ in tiden medan timerlägesdisplayen blinkar (blinkningen fortsätter i omkring fem sekunder). 9 Hur man stoppar timern: Anvnd TIMER-knappen för att välja "TIMER RESET". Klimataggregatet kommer att gå tillbaka till normal funktion. Hur man stoppar klimataggregatet under timerfunktion: Tryck på START/STOP-knappen. knapp: knapp: Tryck för att avancera tiden. Tryck för att reversera tiden. Omkring fem sekunder senare visar sig hela displayen åter.. Om timerns nattprogram För att förhindra överdriven uppvärmning eller nedkylning under sovtid modifierar timerns nattprogram automatiskt termostatinställningen enligt tidsinställningen. När den inställda tiden har gått stannar klimataggregatet helt. Under värmefunktion: När timerns nattprogram är inställd sänks termostatinställningen automatiskt o C varje halvtimma. När termostaten har sänkt värmen med totalt o C hålls termostatinställningen vid den punkten tills inställd tid har gått, då klimataggregatet automatiskt stängs av. Under kyla/avfuktningsfunktion: När timerns nattprogram är inställd höjs termostatinställningen automatiskt o C varje timma. När termostaten har höjt värmen totalt o C hålls termostatinställningen vid den punkten tills den inställda tiden har gått, då klimataggregatet automatiskt stängs av. Timerns nattprograminställningar Timerns nattprograminställningar o C o C o C o C Inställd tid 0 minuter timma timma timma 0 minuter Inställd tid o C o C Se-0
INSTÄLLNING AV LUFTCIRKULATIONSRIKTNING Vertikal (upp-ner) riktning av luftflöde justeras genom att trycka på fjärrkontrollens SET-knapp under symbol för vertikal luftflödesriktning. Horisontell (höger-vänster) riktning av luftflöde justeras manuellt, genom att ställa in de horisontella luftriktarna. Innan Du börjar justera det horisontella luftflödet, starta klimataggregatet och se till att de vertikala luftflödesriktarna har stannat. Hur man justerar vertikal luftflödesriktning Tryck på SET-knappen (Fig. ). Varje gång som knappen trycks in ändras luftriktningsområdet enligt följande: Typer av luftflödesriktningsinställning: : Under kyla/avfuktningsläge,,,,, : Under uppvärmningsläge,,,,,, : Under fläktläge Fjärrkontrollens display förändras inte. Använd luftriktningsjusteringar inom områdena som visas ovan. Den vertikala luftflödesriktningen ställs automatiskt in, som visas, enligt vald funktionstyp Under kyla/avfuktningsläge : Horisontellt flöde Under värmeläge : Nedåtriktat flöde Under första minuten efter att automatikfunktionen AUTO har startat, kommer luftflödet att vara horisontellt ; luftriktningen kan inte justeras under denna period. Hur man justerar horisontell luftflödesriktning Justera de höger/vänsterluftriktarna. Förflytta de höger/vänster luftriktarna för att justera luftflödet i önskad riktning. Höger/vänster luftriktare FARA! Stoppa aldrig fingrar eller främmande föremål inuti utgångsöppningarna, eftersom den inre fläkten drivs vid högt varvtal och kan förorsaka personlig skada. Använd alltid fjärrkontrollens SET-knapp för att justera de vertikala luftriktarna. Att försöka att förflytta dem manuellt kan resultera i felaktig funktion; stoppa i detta fall funktionen och starta om. Luftriktarna borde då börja fungera på riktigt sätt igen. Vid kylnings- och avfuktningsdrift, ställ inte in de vertikala luftflödesriktarna i för uppvärmning avsett område - under längre tidsperioder, eftersom ånga kan kondensera nära mynningarna på luftriktarna och kondensat kan droppa från klimataggregatet. Vid kylnings- och avfuktningsdrift, om luftriktarna lämnas inom för uppvärmning avsett område längre än 0 minuter, kommer de automatiskt att återgå till sin position. När man använder klimataggregatet i rum med småbarn, barn, äldre människor eller sjuka personer skall luftriktningen och rumstemperaturen tas i noggrant övervägande då man gör inställningar. FARA! Innan man justerar luftriktarna för horisontellt luftflöde skall man först stoppa klimataggregatet och se till att det har stannat helt. Reglage (tre platser) Knopp Se-
AUTOMATISK LUFTRIKTARFÖRING (SWINGFUNKTION) Sätt på klimataggregatet innan du utför denna procedur. Hur man väljer SWING-funktion Tryck på SWING-knappen (fig. 0 - ). Indikatorn för automatisk vertikal luftriktarföring SWING (fig. ) lyser. I detta läge, kommer de vertikala (UPP/NER) luftriktarna att automatiskt pendla för att rikta luftflödet både upp och ner. Hur man kopplar bort SWING-funktionen Tryck på knappen (fig. AVFUKTNINGSFUNKTION (COIL DRY) Inomhusenheten kan torkas genom att trycka på COIL DRY-knappen på fjärrkontrollen. På så sätt undviker man att den blir möglig och förhindrar att bakterier frodas. COIL DRY-Funktionen arbetar i 0 minuter efter att man tryckt på COIL DRY-knappen. Därefter upphör den automatiskt. Hur man väljer COIL DRY-funktion Tryck på COIL DRY-knappen (fig. den stannar. MANUELL AUTO-FUNKTION ) under driften eller när COIL DRY-indikeringslysdiod (orange) (fig. ) och COIL DRY-indikatorn (Fig. ) lyser. Efter 0 minuter kommer den att försvinna. Hur man avbryter COIL DRY-funktion Tryck på START/STOPP-knappen (fig. Om COIL DRY-Funktion ) under symbolen - för vertikal luftföring en gång till. Indikatorn för automatisk vertikal luftriktarföring SWING (fig. ) släcks. Luftriktarna återgå till inställningen som rådde innan luftriktarföringsfunktionen började. Om swingfunktion Vid kyla/avfuktning: Pendlingar mellan och. Vid värme: Pendlingar mellan och. 0 SWING-funktionen kan stoppa tillfälligt när klimataggregatets fläkt inte är i funktion, eller när den går vid mycket låga varvtal. ) under COIL DRY. COIL DRY-indikeringslysdiod (orange) (fig. ) och COIL DRY-indikatorn (Fig. ) släcks. Därmed upphör funktionen. Tryck på COIL DRY-knappen igen under avfuktningsdrift. COIL DRY-driften kan återställas. COIL DRY-funktionen kan inte ta bort existerande mögel eller bakterier och den har heller ingen steriliserande effekt. 8 8 Använd MANUELL AUTO-funktion i händelse av att fjärrkontrollen har förkommit eller på annat sätt inte finns tillhanda. Hur man använder huvudkontrollerna i inomhusdelen ) på inomhus- Tryck på MANUAL AUTO-knappen (fig. delens kontrollpanel För att frånkoppla automatikdriften, tryck på MANUAL AUTO-knappen (Fig. ) en gång till. (Kontrollerna är placerade bakom frontluckan.) När kontrollerna på inomhusdelen används för att driva klimataggregatet, kommer det att arbeta precis som vid val av AUTO-läget på fjärrkontrollen (se sidan ). Fläktvarvtalet kommer att styras av automatiken och termostatens temperaturinställning blir standard. ( C). Se-
RENGÖRING OCH SKÖTSEL FÖRSIKTIGHET! Stäng av klimataggregatet och koppla bort elkabeln innan man rengör det. Var säker på att luftintagsgallret (fig. 9 ) är ordentligt installerat. Var noga med att inte röra värmeväxlaren när man tar bort och byter luftfiltren, eftersom det kan resultera i personlig skada. Rengöring av luftintagsgaller. Ta bort intagsgaller. Placera fingrarna vid bottenkanten på varje sida av gallerpanelen och lyft framåt; fortsätt att mjukt lyfta uppåt för att ta bort gallret. Dra förbi mellanspärren och öppna intagsgallret tills det är horisontellt. Luftintagsgaller Rengöring av luftfilter. Öppna intagsgallret och ta bort luftfiltret. Lyft upp luftfiltrets handtag, lossa de två lägre hakarna och dra ut filtret. Luftfilterhandtag Luftintagsgaller Monteringsstift Monteringsstift Knopp. Ta bort damm med en dammsugare eller genom tvätt. Låt filtren torka ordentligt på en skuggad plats efter tvätt.. Byt ut luftfiltret och stäng intagsgallret. Låt sidorna på luftfiltret komma i linje med panelen, skjut in filtret helt och säkerställ att de två lägre hakarna har kommit tillbaka ordentligt i sina hål på panelen.. Rengor med vatten.. Ta bort damm med en dammsugare; torka enheten med varmt vatten, torka sedan med en ren, mjuk trasa.. Byte av luftintagsgaller. Dra i knopparna enda ut. Håll gallret horisontellt och placera de vänstra och högre monteringsstiftarna i lagren vid panelens överdel. Tryck på stället indikerat av pilen på diagrammet och stäng frontluckan Intagsgaller Monteringsstift Lager Knopp Stäng inloppsgallret. (Som exempel visar ritningen enheten utan installerat luftintagsgaller.) Damm kan tas bort från luftfiltret antingen med en dammsugare, eller genom att tvätta filtret i en lösning av milt tvättmedel och ljummet vatten. Säkerställ om man tvättar filtret, att man låter det torka ordentligt på en skuggig plats, innan man återinstallerar det. Om smuts tillåts att ackumuleras på luftfiltret blir luftflödet reducerat, vilket sänker effektiviteten på funktionen och ökar missljudet. Under perioder av normal användning skall luftfiltren rengöras varannan vecka. Intagsgaller Knopp Enheten kan ackumulera smuts inuti när den används i längre perioder vilket reducerar dess prestanda. Vi rekommenderar att enheten inspekteras reguljärt, förutom egen rengöring och underhåll. För ytterligare information konsultera auktoriserad servicepersonal. Använd inte vatten som är varmare än 0 o C, hårda tvättmedel med slipmedel, eller flyktiga medel som bensen eller förtunningsmedel, när man rengör enhetens skrov. Exponera inte aggregathöljet för flytande insektsmedel eller hårsprayer. Om aggregatet inte skall användas under en månad eller längre skall det först köras i FAN-läge kontinuerligt i omkring en halv dag för att låta de inre delarna torka ordentligt.. Se-
Rengöring av PLASMA-AIR RENGÖRINGSFILTER VARNING! FÖRSIKTIGHET! Säkerställ att nätspänningen till klimataggregatet är frånslagen före rengöring av plasma-filterenheten. Annars kan detta resultera i elektrisk chock. Säkerställ att plasma-filterenheten är korrekt monterad före rengöring eller innan man utför andra uppgifter på den. Om enheten inte är korrekt monterad, kan den ramla bort och förorsaka skada eller bli skadad. Om man vidrör värmeväxlaren medan man tar bort eller installerar plasma-filterenheten, kan detta förorsaka skada. Stoppa inte in fingrar mellan plasma-filterenheten och värmeväxlaren Gällande kontrollfunktion av luftrengöring Denna funktion visas genom att AIR CLEAN- (luftrengöring) indikeringslampan (grön) blinkar, vilket tyder på att enheten behöver underhåll. När luftrengöringsläge (Air Cleaning) har varit i funktion i ungefär 00 timmar, kommer AIR CLEAN-indikeringslampan (grön) att blinka sakta (ungefär en gång var :e sekund). När detta inträffar behöver enheten underhåll. När luftrengöringsläge har varit i funktion i runt 00 timmar, kommer AIR CLEAN-indikeringslampan (grön) att börja blinka snabbt (ungefär en gång var :e sekund). Vid denna tidpunkt kommer luftrengöring att sluta fungera. Var vänlig utför lämpligt underhåll på enheten. Utför underhåll på enheten var :e månad. Om ett gnisslande eller pipande ljud hörs, behöver man utföra underhåll på enheten även om AIR CLEAN-indikeringslampan (grön) inte blinkar. Rengöring av dammbehållarenheten. Öppna intagsgallret och ta bort höger luftfilter. Var vänlig ta hänsyn till instruktionerna om rengöring av luftfilter på sidan.. Ta bort dammbehållarenheten. Handtag. Tvätta med vatten och torka. o Blötlägg plasma-filterenheten i ljummet vatten (0 till C i 0 till minuter. Om plasma-filtret är extremt smutigt, späd då ut ett milt syntetiskt tvättmedel (lågt alkalisk eller isotopiskt tvättmedel) till ggr standard koncentration och låt plasma-filtret ligga i blöt i lösningen. Rör plasma-filterenheten försiktigt upp och ner, till höger och vänster. En mjuk svamp kan också användas för att torka ytan med. Skölj i rent vatten. Skaka plasma-filter enheten för att få bort vattnet. (Om plasma-filterenheten är extremt smutsig, repetera stegen till två eller tre gånger till. Placera plasma-filterenheten i skuggan och låt den torka helt. Ta ordentligt tag i dammbehållarenhetens handtag och dra ut den (som pilen visar). (Figuren ovan är endast som referens, så intagsgallret är inte inkluderat).. Ta bort luftrengörings- & det luktborttagande filtret från rengöringsenheten. Öppna filterlådan på baksidan av rengöringsenheten. Klo Klo Filterlåda Ta bort luftrengörings- & det luktborttagande filtret Luftrengörings- & luktborttagande filter Använd endast ett milt systetiskt tvättmedel (lågalkaliskt- eller isotopiskt tvättmedel. Ta aldrig isär plasma-filterenheten. Blötlägg aldrig plasma-filterenheten i hett vatten. Torka aldrig av plasma-filterenheten med en panelborste eller annat hårt föromål eller med slipmedel. Detta skadar filtret av bikakestruktur. För aldrig in en borste inuti plasma-filterenheten vid tvätt. Detta skadar de inre delarna och kommer att förorsaka felfunktion på plasma-filterenheten. Använd aldrig hårtork eller annan anordning till att blåsa varm luft på plasma-filterenheten. Detta förorsakar deformation eller annan skada. Innan man återinstallerar enheten, var vänlig vänta tills att den är helt torr. Om enheten installeras medan den fortfarande är våt och sedan sätts i funktion, kommer OPERATION-indikeringslamparn (röd) och TIMER-indikeringslampan (grön) att blinka och luftrengöring avstannar. Se-
Rengöring av dammbehållarenheten. Installera enheten. (Figuren ovan är endast som referens, så intagsgallret är inte inkluderat.). Installera luftfilter. Se instruktionerna för rengöring av luftfilter på sidan.. Stäng intagsgallret. Skjut in intagsgallret vid punkter (de två ändarna av den lägre sidan, lika väl som vid de två centerpunkterna av den lägre sidan, som visas i figuren) för att stänga den. Rikta in de två ändarna på dammbehållarenheten med ledskenan och för in enheten. Ledskena Var vänlig tillse att intagsgallret är ordentligt stängt. Låt glida in tills att man hör ett klickljud. Om funktionsindikeringslysdioden och timerindikeringslysdioden efter rengöring av dammbehållarenheten blinkar under luftrengöring, tillse att enheten inte är fuktig och att intagsgallret är helt stängt. Om efter kontroll av att enheten är helt torr och att luftintagsgallret är helt stängt, indikeringslysdioderna fortsätter att blinka, kanske dammbehållarenheten måste bytas ut. Ta kontakt med en auktoriserad återförsäljare för att få den utbytt. "Klick" "Klick" VARNING! Säkerställ att intagsgallret (Fig. 9 ) är säkert installerat. Var vänlig säkerställ att dammbehållarenheten är helt torr innan man installerar den på nytt. Efter installation av dammbehållarenheten, tillse att den har blivit satt helt på plats. Om den inte har installerats korrekt kommer OPERATIONindikeringslysdioden (röd) och TIMER-indikerings lysdioden (grön) att blinka och luftrengöring kommer att avstanna. Se-
Hur man installerar eller tar bort luftrenings- och luktreduceringsfilter. Ta bort dammbehållarenheten. Var vänlig titta på sidan steg och om hur man rengör dammbehållarenheten.. Installera eller ta bort luftrenings- och luktreduceringsfiltret i enheten. Öppna filterlådan inuti dammbehållarenheten. Hake Hake Filterlåda Underhåll av luftrenings- och luktreduceringsfilter Var vänlig att lika väl som att tillse underhåll av dammbehållarenheten också ta hand om filtret. (Utför underhåll på filtret var :e månad.). Öppna intagsgallret och ta bort luftfiltret från högersidan. Titta på sidan steg rengöring luftfilter.. Ta ut enheten och ta bort luftrengöringsoch luktreduceringsfiltret. Titta på sidan steg och om rengöring av filter.. Lufttorka efter tvätt. Använd ljummet eller varmt vatten vid tvätt. Om mycket nedsmutsat, använd ett milt tvättmedel. Stoppa in eller ta bort luftrenings- och luktreduceringsfiltret i dammbehållarenheten. Filter Stäng filterlådan Installera Ta bort Placera luftrenings- & luktreduceringsfiltret med den svarta ytan uppåt. Gnugga inte på filtret, detta kan göra att luftreningsprestandan blir reducerad. Skölj under rinnande vatten. Tillåt filtret att på skuggig plats torka helt.. Installera luftrenings- och lukreduceringsfiltret. Var vänlig titta på sidan instruktionerna om hur man installerar filter.. Installera luftfiltret och stäng intagsgallret. Var vänlig titta på sidan steg gällande rengöring av luftfilter. "Klick" Hake Hake Filterlåda "Klick" Säkerställ att filterlådan är korrekt stängd. Om filterlådan inte är ordentligt stängd, kan filtret falla ut.. Installera dammbehållarenheten. Titta på steg, och gällande rengöring av dammbehållarenheten på sidan. * Följ dessa steg i omvänd ordning, när man tar bort filterenheten. Beträffande luftrenings och luktreduceringsfiltret Var vänlig byt filter ungefär vartannat år, för att säkerställa god luftrengöringsprestanda. (Detta är endast möjligt om filtret är rengjort var sjätte månad) Var vänlig att vid byte av filter säkerställa att man köper korrekt modell (UTR-FA). Installera endast originalfilter som är licensierade av vårt företag. När det gäller förvaring och vård av filter, var vänlig undvik att exponera det för höga temperaturer och hög fuktighet. Använd det också så snart som möjligt efter att man har öppnat förpackningen. Se-