Fiat Croma Comfortwagon DE

Relevanta dokument
Citroën C Mist lamp disconnection

Extension kit for power supply (+15 /+30)

Iveco Daily chassis 07/2014- Iveco Daily van 07/2014-

Land Rover Freelander II FL 10/2012-

Dacia Duster. Partnr.: DA-007-BB. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Land Rover Freelander II FL 10/2012-

Auris 10/2012- Auris 10/2012- Hybrid Auris 04/2013- Touring Sports Auris 04/2013- Touring Sports Hybrid

Rangerover 01/2013- Rangerover LWB 01/2013- Rangerover Sport 09/2013-

Opel Combo & Fiat Doblo 01/2010-

Suzuki Jimny. Partnr.: SZ-015-BH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Toyota Aygo Citroën C1 07/2014- Peugeot /2014-

Jeep Grand Cherokee 02/2011-

Ford Kuga 03/2013- Partnr.: FR-060-B1. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Mercedes Benz V klasse 04/2014- Mercedes Benz Vito 11/2014-

Opel Agila 02/2008- Suzuki Splash Suzuki Alto Nissan Pixo 07/2009-

Isuzu D-max. Partnr.: IS-002-BB. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Land Rover Range Rover 2002-

Mercedes A-Class 09/2004- Mercedes B-Class 03/2005-

Ford Ranger Partnr.: FR-053-D1. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Partnr.: MB-075-BH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Dacia Duster. Partnr.: DA-007-DH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Dacia Logan MCV II 07/2013-

Audi Q5 (8R) Only for Audi s with towbar preparation. Partnr.: AU-035-B1

Chevrolet Cruze 06/2009-

Hyundai I Also for models with brake lamp failure module (TPMS) Partnr.: HY-046-BL

Taxi interface Toyota C-HR Modellkod: ZYX10L Fr.o.m monteringsanvisning

Taxi interface Lexus ES300h Modellkod: AXZH10 Fr.o.m monteringsanvisning

Mercedes Benz C Class Sedan W205 03/2014- Mercedes Benz C Class Estate S205 09/2014- Partnr.: MB-080-D1

Taxi interface Toyota RAV4 Modellkod: AXAH5* Fr.o.m monteringsanvisning

Honda CR-V Partnr.: HN-292-DH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Ford Ranger /11 Mazda BT-50 08/06 -

Hyundai I30 Crosswagon Partnr.: HY-050-BH

Fiat Fiorino / Peugeot Bipper / Citroën Nemo

Honda Accord Tourer 2008-

Chevrolet Cruze 06/2009-

Isuzu D-max. Partnr.: IS-002-DL. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Partnr.: CT-050-B1. C2 C3 C3 C3 C3 DS3 C4 C4 C4 C Berlingo Partner

Partnr.: CT-050-D1. C2 C3 C3 C3 C3 DS3 C4 C Berlingo Partner

Fiat Fiorino / Peugeot Bipper / Citroën Nemo Partnr.: FI-024-BH

Kia Sportage QL 01/2016 >> 07/2018 Kia Sportage QL 08/2018 >>

Ford C-MAX II 07/2010- Ford Focus Sedan 01/2011- Fod Focus Hatchback 01/2011-

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

Wiringkit. RENAULT Trafic 10/06>> 07/14. OPEL Vivaro 10/06>> 07/14. NISSAN Primastar 10/06>> 07/14. Your perfect fit brink.eu.

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

Rapid REB IPX3 REB 044 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI GODKÄNNANDE. 4 x (600 x 400)

DE Montageanleitung EN Installation instructions

SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions

D GB F D GB F. Einbauanleitung Installation instructions Instructions de montage NL DK N S FIN I E P GR CS PL TR H YU

Rapid REC IPX3 REC 023 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN GODKÄNNANDE. 4 x 2/3 GN

510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. Min. 50 mm. Max. 8 mm. 510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. R = 11.5 mm. Min. 50 mm. R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm.

Rapid REV IPX3. REV 051 S 4 x 1/1 GN ELEKTRISK KOMBIUGN MED DIREKTÅNGA GODKÄNNANDE

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n i me d le ms k o nt o r et.

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

BERG AeroWall 2x2. User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruktionsbok Brugermanual. Sheetnr.: Rev.

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

LAW 420W, LAW 520W. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

TABURETT STOOL / BARSTOOL

Classic Steuerpatrone 4.8

KD GE KD GE

Chevrolet Captiva Opel Antara Partnr.: CH-003-BL

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Grattis till ditt val av ett Dometic vinskåp! Bruks- och installationsanvisning för ditt Dometic vinlagringsskåp.

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M... 98

BEDIENUNGSANWEISUNG KD W/ J. mit Montageanweisungen

Windlass Control Panel v1.0.1

SIGMA GEN2. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland 1

KD GE-04 KD GE-04

J aime, j aime pas me maquiller

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

THERMOMATIC 125 User and installation instructions

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE-CN KD GE-CN

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

VECKANS LILLA POSTKODVINST á kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 270 lottnummer kronor vardera:

SPARE PARTS CATALOUGE RESERVDELSKATALOG WD-250-1, WD WD-250-2, WD COMBISET WITHOUT CANOPY UPO-LINE KOMBIDISK UTAN TAKLÅDA UPO-LINE

Application Note SW

SunLight. Quick Start Guide. Guía de Inicio Rápido Guide de Démarrage Rapide Snelstartgids Schnellstartanleitung. Guida Rapida

Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

KARL ANDERSSON & SÖNER

EL412/EL413 EL512/EL513 2

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

manual Facial spa Art nr: Rubicson

STAND BY ACCESSORIES DESIGN RUUD EKSTRAND

Grattis till ditt val av ett Dometic vinskåp!

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

KARL ANDERSSON & SÖNER

Memory: Las frutas y los colores

Transkript:

Fiat Croma Comfortwagon 06005 Partnr.: 07DB Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 446 Instructions de montage du faisceau électrique pour chrochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 446 prise V. Montagehandleiding elektrokabelset voor trekhaak met P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 446. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with P socket up to DIN/ISO Norm 446. Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones P según norma DIN/ISO 446. Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 446. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s P zásuvkou do normy DIN/ISO 446. Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med N stikdåse, DIN/ISO, norm 446. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 446 mukainen N liitin. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a P conforme alla norma DIN/ISO 446. Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 446. Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 446. Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z stykowym gniazdem DIN/ISO 446. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde We would expressly point out that any improper assembly which is not carried out in a specialist rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. workshop will result in the renunciation of the enforcement of compensation claims of any kind, in particular those arising by virtue of the product liability law. Technische Änderungen vorbehalten. Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden, siehe Seite 4. Sous réserve de modifications techniques. Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 4. Technische wijzigingen voorbehouden. Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 4. Subject to alteration without notice. Only use maximum charge according to connectiontable on towed vehicle, see page 4. El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 4). Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione, cfr. pagina 4. Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om Tekniska ändringar förbehålles. Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za měny mohou být provedeny bez oznámení. Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid. 4. Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle, viz. str. 4. Kan ændres uden varsel. Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer, side 4. Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti, katso sivu 4. πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. ρυμουλκούμενο όχημα, δείτε σελίδα 4. Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke Tekniske endringer forbeholdes. Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. ECS Electronics B.V. evision: tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet, se s. 4. Podlega zmianom bez powiadomienia. Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu, patrz strona 4. 07DB / 80605H

ECS Electronics B.V. 5 Am p. 0 x Am p. x x Se zn am D el l is te x x i st a εξ αρ τη μά τω ν cz ęś ci D el lis te Κ ατ άλ ογ ος O sa lu et te lo dí lů co m po El ne en nt co es co m po ne D el nt lis i ta i st a de Ei nz el te ill is te i st e de pi ec es O nd er de le nl ijs t Pa rt lis t 5x x 6x Pag. 07DB / 80605H

ECS Electronics B.V. Pag. 07DB / 80605H

INFO D A E X N Q F H G M I J B K W C O P OUTING B G H W I J K A N O+M C E+Q F+ +P X 4 PAK DISTANCE CONTO INFO PAK DISTANCE CONTO Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Pag. 4 ECS Electronics B.V. Pag. 4 07DB / 80605H

5 6 ECS Electronics B.V. Farben Couleurs Kleuren Colours Colores Colori Färgar Barevným Farverne Coloria χρώματα Farget Kolorować 54 58 58 everse STOP Pag. 5 07DB / 80605H

ECS Electronics B.V. Pag. 6 07DB / 80605H 7 8 Code : x A A 58 58 Černá/Hnědá Sort/Brun Musta/uskea Μαύρο/Καφέ Svart/Brun Czarny/Brązowy Schwarz/Braun Noir/Marron wart/bruin Black/Brown Negro/Marrón Nero/Marrone Svart/Brun A Černá/elená Sort/Grøn Musta/Vihreä Μαύρο/Πράσινο Svart/Grønn Czarny/ielony Schwarz/Grün Noir/Vert wart/groen Black/Green Negro/Verde Nero/Verde Svart/Grön 54 STOP 54 STOP A Modrá/Červená Blå/ød Sininen/Punainen Μπλε/Κόκκινο Blå/ød Niebieski/Czerwony Blau/ot Blue/ouge Blauw/ood Blue/ed Azul/ojo Blu/osso Blå/öd Barevným Farverne Coloria χρώματα Farget Kolorować Farben Couleurs Kleuren Colours Colores Colori Färgar 54 STOP 58 58 everse

9 Farben Couleurs Kleuren Colours Colores Colori Färgar Barevným Farverne Coloria χρώματα Farget Kolorować 54 58 58 STOP everse x 58 B B 58 Violett/Schwarz Violet/Noir Paars/wart Purple/Black Morado/Negro Viola/Nero ila/svart Fialová/Černá illa/sort Purppura/Musta Μοβ/Mαύρο illa/svart Purpurowy/Czarny B Schwarz/Gelb 0 Farben Couleurs Kleuren Colours Colores Colori Färgar Barevným Farverne Coloria χρώματα Farget Kolorować 54 58 58 STOP everse Noir/Jaune wart/geel Black/Yellow Negro/Amarillo Nero/Giallo Svart/Gul Černá/Žlutá Sort/Gul Svart/Gul Czarny/Żółty K everse K everse elená/červená Grün/ot Vert/ouge Grøn/ød Green/ed Πράσινο/Κόκκινο Groen/ood Verde/ojo Verde/osso Grön/öd ECS Electronics B.V. Musta/Keltainen Μαύρο/Κίτρινο Vihreä/Punainen Grønn/ød ielony/czerwony Pag. 7 07DB / 80605H

ECS Electronics B.V. Pag. 8 07DB / 80605H 4 5 7 6 H G Grau/Weiß Gris/Blanc Grijs/Wit Grey/White Gris/Blanco Grigio/Bianco Grå/Vit Šedá/Bílá Grå/Hvid Harmaa/Valkoinen Γκρι/Λευκό Grå/Hvit Szary/Biały ot/weiß ouge/blanc ood/wit ed/white ojo/blanco osso/bianco öd/vit Červená/Bílá ød/hvid Punainen/Valkoinen Κόκκινο/Λευκό ød/hvit Czerwony/Biały Barevným Farverne Coloria χρώματα Farget Kolorować Farben Couleurs Kleuren Colours Colores Colori Färgar 54 STOP 58 58 everse

Farben Couleurs Kleuren Colours Colores Colori Färgar Barevným Farverne Coloria χρώματα Farget Kolorować 54 STOP 58 58 everse 4 5 6 7 Grau Gris Grijs Grey Gris Grigio Grå Šedá Grå Harmaa Γκρι Grå Szary I J ot/gelb ouge/jaune ood/geel ed/yellow ojo/amarillo osso/giallo öd/gul Červená/Žlutá ød/gul Punainen/Keltainen Κόκκινο/Κίτρινο ød/gul Czerwony/Żółty ECS Electronics B.V. Pag. 9 07DB / 80605H

C 4 OPTION PAK DISTANCE CONTO Y PAK DISTANCE CONTO 5 4 D Y 5 OPTION PAK DISTANCE CONTO Braun Marron Bruin Brown Marrón Marrone Brun Hnědá Brun uskea Καφέ Brun Brązowy ECS Electronics B.V. Pag. 0 07DB / 80605H

6 OPTION pos. 5 PAK DISTANCE CONTO W pos. 5 W pos. 5 pos. 5 W 7 F 5C00 x 5C 08 E+ Q 5C 00 F+ 5C 08 Q x E 5C 08 E+Q 5C 00 F+ ECS Electronics B.V. Pag. 07DB / 80605H

ECS Electronics B.V. Pag. 07DB / 80605H 8 P O M M N 0 Amp. 5 Amp. Oranžová Oranssi Πορτοκαλί Oransje Pomarańczowy Oranje Naranja Arancione Oranžová Oranssi Πορτοκαλί Oransje Pomarańczowy Oranje Naranja Arancione Oranžová Oranssi Πορτοκαλί Oransje Pomarańczowy Oranje Naranja Arancione Oranžová Oranssi Πορτοκαλί Oransje Pomarańczowy Oranje Naranja Arancione Hnědá/Bílá Brun/Hvid uskea/valkoinen Καφέ/Λευκό Brun/Hvit Brązowy/Biały Braun/Weiß Marron/Blanc Bruin/Wit Brown/White Marrón/Blanco Marrone/Bianco Brun/Vit Hnědá/Bílá Brun/Hvid uskea/valkoinen Καφέ/Λευκό Brun/Hvit Brązowy/Biały Braun/Weiß Marron/Blanc Bruin/Wit Brown/White Marrón/Blanco Marrone/Bianco Brun/Vit Hnědá/Bílá Brun/Hvid uskea/valkoinen Καφέ/Λευκό Brun/Hvit Brązowy/Biały Braun/Weiß Marron/Blanc Bruin/Wit Brown/White Marrón/Blanco Marrone/Bianco Brun/Vit Hnědá/Bílá Brun/Hvid uskea/valkoinen Καφέ/Λευκό Brun/Hvit Brązowy/Biały Braun/Weiß Marron/Blanc Bruin/Wit Brown/White Marrón/Blanco Marrone/Bianco Brun/Vit Červená ød Punainen Κόκκινο ød Czerwony ot ouge ood ed ojo osso öd 5 Amp. 0 Amp. 0 Amp. 5 Amp. 5C08 +0

9 0 Code : FUNKTIONEN KONTOIEEN M EINEM PÜFGEÄT M WISTAND O M EUCHTEN M GENAUEN WATTAH CONTÔE FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE TT AVEC A CHAGE OU D AMP AVEC A QUANTÉ COECTE WATT CONTOEE FUNCTI MET EEN TTE MET BEASTING OF AMPEN MET JUISTE WATTAGE CHECK FUNCTIONS WH A TTBOX WH OAD O AMPS WH THE IGHT AMOUNT OF WATT CONTOA FUNCION CON UN TTE CON CAGA O UC CON E COECTO WATTAJE CONTOA FUNIONI CON UN TTE CON CAICO O AMPA GIUSTO WATTTAGGIO KONTOEA FUNKTIONENA MED EN TTAE MED BEASTNING EE AMPO MED ÄTT WATTVÄ OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTE S PŘISUŠNÝM VÝKONEM CHECK FUNKTIONENE MED EN TTBOKS, MED BEASTNING EE MED YGTE MED T KOEKTE ANTA WATT TAKISTA TOIMINT KÄYTTÄMÄÄ TTIAE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUOMUS TAI OIKEATEHOIT AMPUT ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ KONTOE FUNKSJONENE MED EN TTE MED BEASTNING EE YSPÆE MED IKTIG WATTVEDI SPAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKYNKI TTOWEJ OBCIĄŻENIEM UB PODŁĄONYMI ŻAÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY ECS Electronics B.V. Pag. 07DB / 80605H

DIN/ISO 446 Pmax INFO Anschluss Steckdose Conexión de la caja de enchufe Objímkový konektor Υποδοχή σύνδεσης Connection de la prise Allaccio zoccolo Stikdåse forbindelse Tilkobling koblingsboks Contactdoos aansluiting Anslutning kontaktdosa Pistorasia liitäntä Połączenie przez gniazdo Socket connection Option Option 8 STOP everse 5 amp. + 0+ 5 amp. 5+ 0 9 + / a / 4/ 5/58 6/54 7/58 8 9 0 W xw W 5W xw 5W xw 80W/5Amp. 80W/5Amp. Gelb Blau Weiß Grün Braun ot Schwarz Schwarz/ Braun/ ot Weiß Weiß (,00mm ) ot Weiß (,50mm ) Jaune Bleu Blanc Vert Marron ouge Noir Noir/ Marron/ ouge Blanc Blanc (,00mm ) ouge Blanc (,50mm ) Geel Blauw Wit Groen Bruin ood wart wart/ Bruin/ ood Wit Wit (,00mm ) ood Wit (,50mm ) Yellow Blue White Green Brown ed Black Black/ Brown/ ed White White (,00mm ) ed White (,50mm ) Amarillo Azul Blanco Verde Marrón ojo Negro Negro/ Marrón/ ojo Blanco Blanco (,00mm ) ojo Blanco (,50mm ) Giallo Blu Bianco Verde Marrone osso Nero Nero/ Marrone/ osso Bianco Bianco (,00mm ) osso Bianco (,50mm ) Gul Blå Vit Grön Brun öd Svart Svart/ Brun/ öd Vit Vit (,00mm ) öd Vit (,50mm ) Žlutá Modrá Bílá elená Hnědá Červená Černá Černá/ Hnědá/ Červená Bílá Bílá (,00mm ) Červená Bílá (,50mm ) Gul Blå Hvid Grøn Brun ød Sort Sort/ Brun/ ød Hvid Hvid (,00mm ) ød Hvid (,50mm ) Keltainen Sininen Valkoinen Vihreä uskea Punainen Musta Musta/ uskea/ Punainen Valkoinen Valkoinen (,00mm ) Punainen Valkoinen (,50mm ) Κίτρινο Μπλε Λευκό Πράσινο Καφέ Κόκκινο Μαύρο Μαύρο/ Καφέ/ Κόκκινο Λευκό Λευκό (,00mm ) Κόκκινο Λευκό (,50mm ) Gul Blå Hvit Grønn Brun ød Svart Svart/ Brun/ ød Hvit Hvit (,00mm ) ød Hvit (,50mm ) Żółty Niebieski Biały ielony Brązowy Czerwony Czarny Czarny/ Brązowy/ Czerwony Biały Biały (,00mm ) Czerwony Biały (,50mm ) ECS Electronics B.V. Pag. 4 07DB / 80605H