Korespondencja osobista Życzenia

Relevanta dokument
Personligt Lyckönskningar

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Spanska-Svenska

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.

Personal Buenos deseos

Personligt Lyckönskningar

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Personligt Lyckönskningar

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Svenska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Kinesiska

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Grattis till giftermålet! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Zweeds-Zweeds

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Danska

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Personal Buenos deseos

Corrispondenza Auguri

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Engelska-Svenska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Engelska

Personligt Lyckönskningar

Personligt Brev. Brev - Adress. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.

Personligt Lyckönskningar

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Finska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Italienska

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

los canis/merdellones/las bakalas ungdomsgrupp som bär guldkedjor, korta kjolar, tajta kläder mm

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

301 días, España. En la ciudad

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Personligt Lyckönskningar

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Nederländska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /12/12

Vad heter antagligen på spanska? Vad heter under (om tid) på spanska? Vad heter plötsligt på spanska? Vad heter mer på spanska?

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /10/12

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. La orquídea (lätt) Ordkunskap

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. El corredor (lätt)

Affärer Brev. Brev - Adress

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

301 días, España. Familia

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Var kan jag hitta formuläret för?

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt)

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Franska

Prueba de inglés. CAPÍTULO siete

ARBETSBLAD: QUÉ PASA?

huvudstad. Angelica Helgesson, Sylteskolan 7-9, Trollhättan

Personligt Brev. Brev - Adress

Personligt Lyckönskningar

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

301 días, España. Comida

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926

Ligas internas. Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su .

ARBETSBLAD. La bien querida. Una canción, un artista. Palabras. todo el mundo 1(6)

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones?

Los tres reyes magos- festejar Navidad en España

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Crack (lätt)

Transkript:

- Ślub Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Felicitaciones por el gran paso! Grattis till giftermålet! Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy Felicitaciones por el gran "sí"! Grattis till att ni sagt ja! Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze - Zaręczyny Felicitaciones por su / tu compromiso! Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse. Grattis till förlovningen! Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er. Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans. Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra. Strona 1 16.04.2019

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu - Urodziny i rocznice Feliz día! Feliz cumpleaños! Feliz cumpleaños! Födelsedagshälsningar! Grattis på födelsedagen! Ha den äran! Te deseo toda la felicidad en este día especial. Espero que todos tus deseos se hagan realidad. Feliz cumpleaños! Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. Qué tengas un excelente cumpleaños! Feliz aniversario! Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen! Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag! Grattis på årsdagen! Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy Felicitaciones por su(s)...! Grattis på er...-års bröllopsdag! z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica) Después de... años aún tan unidos como siempre. Feliz aniversario!... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag! Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy Strona 2 16.04.2019

Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu Felicitaciones por sus bodas de plata! Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu Felicitaciones por sus bodas de rubí! Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu Felicitaciones por sus bodas de perla! Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu Felicitaciones por sus bodas de coral! Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu Felicitaciones por sus bodas de oro! Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu Felicitaciones por sus bodas de diamante! Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu Grattis på er porslinsbröllopsdag! Grattis på er silverbröllopsdag! Grattis på er rubinbröllopsdag! Grattis på er pärlbröllopsdag! Grattis på er korallbröllopsdag! Grattis på er guldbröllopsdag! Grattis på er diamantbröllopsdag! - zdrowia Qué te mejores pronto. Krya på dig! Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Ogólne życzenia zdrowia Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Ogólne życzenia zdrowia Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt. Vi hoppas att du blir frisk på nolltid. Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart. Strona 3 16.04.2019

Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. zdrowia od osób z biura bądź pracy Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. zdrowia od osób z biura bądź pracy Från alla på/hos..., krya på dig. Krya på dig. Alla här tänker på dig. - Ogólne gratulacje Felicitaciones por... Gratulationer på/till... Ogólny zwrot z gratulacjami Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Jag önskar dig lycka till med... Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości Te deseo todo el éxito en... Jag önskar dig all framgång i... Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av... Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy Bien hecho. Felicitaciones por... Bra gjort med... Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Grattis till avklarad uppkörning! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det. Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny Felicitaciones! Grattis! Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś - Osiągnięcia naukowe Strona 4 16.04.2019

Felicitaciones por tu graduación! Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów Felicitaciones por pasar tus exámenes! Grattis till examen! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły Eres un genio! Felicitaciones por esa calificación! Grattis till de godkända examensproven! Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan! Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet. Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Grattis till studenten och lycka till i framtiden. Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär. Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy Felicitaciones por haber entrado a la universidad. Qué la pases bien! Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet - Kondolencje Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid! Vi är alla djupt chockade över att höra om...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Vi är alla så ledsna över...s bortgång. Strona 5 16.04.2019

Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag. Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka...s tragiska bortgång. Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego) Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego - Osiągnięcia w karierze Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund. Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund. Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie Felicitaciones por ese trabajo! Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos... Från alla på/hos... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb. Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som... Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen. Grattis till det nya jobbet! Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy Strona 6 16.04.2019

Buena suerte en tu primer día en... Lycka till på din första dag på/hos... Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy - Narodziny Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis! Grattis till familjens nytillskott! Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter. Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös! Till...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar. - Podziękowania Muchas gracias por... Tusen tack för... Używane w ogólnych podziękowaniach Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig... Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för... Strona 7 16.04.2019

Como una pequeña muestra de gratitud... Som ett litet tecken på vår tacksamhet... Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę Vi vill framföra våra varmaste tack till... för... Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Vi är mycket tacksamma för att du... Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści - okazjonalne Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig! Feliz Navidad! / Feliz Año Nuevo! God Jul och Gott Nytt År önskar... Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! God Jul och Gott Nytt År! Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Felices Pascuas! Glad Påsk! Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych Feliz día de Acción de Gracias! Glad tacksägelse! Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia Feliz Año Nuevo! Używane podczas Nowego Roku Gott Nytt År! Felices Fiestas! God helg!/god Jul och Gott Nytt År! Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki) Feliz Hanukkah! Używane podczas Święta Chanuki Trevlig hanukka! Strona 8 16.04.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp) Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare. Feliz Navidad! God Jul! Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! God Jul och Gott Nytt År! Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Strona 9 16.04.2019