Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:6:p Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:5. Åren 1730 - ca 1737. p) Åsele kyrka Publicerad december 2011 Forskningsarkivet, Umeå universitetsbibliotek (http://www.foark.umu.se)
Ç. L S /
Friedrich - - - Wår ynnest och nådiga benägenhet med Gud Altzmächtig,Troman,Superintendent och samtl. Consistoriales. Som Wij uppå Eder och Landshöfdingens Baron Gyllengrijps hoos Oss giorde underdånige föreställningar till Åsele Lappmarks Kyrkias nybyggnad,i nåder bewilljat en Collect uti de Stifft,som med Edert äro sammansatte,till försök,huruwida densamma,tillika med Kyrkians egne behåldne Medel,som sig till 1201 dahls Koppjmt skola best iga,till detta behof må wara tillräckelig; Så sände Wij Eder Wårt derå uthfärdade öpne Collecte Bref härjemte tillhanda,med nådig befallning,det J noga tillseen,att de Medel som derigenom kunna inflyta,under Eder disposition och ofwannämde Landshöfdinges inseende till deras rätta behof måge anwändas. Hwar med Wij befalle Eder Gud Altzmächtid nådeligen. Stockholm i RådCammaren d: 5 Octobris 1731. Friedrich 0: Cederström Härnösands domk. arkiv: Kungl. brev 1731-40. HLA
/ /PC3 Anno 1737:den 6 Januarii besiktigades til dmiukt följe af Högwälborne Baron och landzhöfdingens Hrr Gabriell Gyllengrips höga skrifwelse af d: 9: December 1736: Åsehle lappmarks kyrkias Bofällighet af underskrefwen V:Häradzhöfdinge,samt tillförordnade Fullmäktige, å Cronones wägnar Befallningsmannen Wälbet:de Mårten Sanéström, samt effter Ven: Consistorii skrifwelse,i Probstens och Kyrkioherdens Högarewördige och Höglärde H:r Mag:r Jonae Lochnaei frånwaro Paedagogus Wördige och Wällärde Petrus Forsberg,närwarande Kyrkioherden i Åsele Ährewördige och Wällärde H:r Erich Siöberg,samt på Sochnenes wägnar Pär Ingelson och Jon Andersson i Gafsele,Pål Mattson i Hällan, samt Pär Jakobson i Swanabyn. S:D: Åsehle Lappmarks Kyrkia är effter Höglofl» i åminnelse Drotning Christinae förordnande,1648: med publiqve medell upbygd af Furutimmer på en Sandig Grundat stycke ifrån SLfwen: Warandes den samma ganska illa ihophuggen i knutarne och stockarne illa sammandragne, &XX at snöö och regn gienom de å wäggarne och knutarne der och hwar befintelige Hohl och öpningar,hwarigenom dagen kunde synas,inblåsa kan, som det äfwen wid detta tillfället befans till någon myckenhet skiedt wara,så wäl inne uti Kyrkian på gålfwet,som åfwan på undertaket: På ena långwäggen äro 2: Fenstergluggar a 4 gamle fenster i hwarthera och en lika beskaffad fensterglupp öfwer altaret,derest ett fenster alldeles utfallit,i hwilkets ställe ett Bräde fastspikat war,som ei så aldeles kunnat afhålla Snön,hwilken till någon del blåst in på altaret: gålfwet är oordenteligen lagdt af klufne Syllor; Undre Taket ligger flått på åsar,mycket oordentel:n af ofogade klufne Bräder,som icke ens finnas höflade,rinnandes igenom detta Tak all den wätska, som igenom wäggarne uti winden inblåsa månde: qwinfolksbänkarne äro 11: til antalet,af hwilka 2:de fremste någorlunda wäl bygde,de öfrige äro allenast små ståckar löst lagde på Syllorne,som dem uppehålla: 14: manfolks Benkar på gamla sättet Bygde och förfallne: Fram uti Cohret äro 3: Benkar wid Norre weggen aldeles förfallne på södre weggen deremot,är PrästBänken med 2: små Bänkar,illa och oordenteligen upbygde: Sachristigan är ganska liten och utan fenster,har allenast en liten glugg med skottluka före,samt 2: små gierngaldror,så oförswarligen Bygd,att Snön gienom hwar knut inblåsa kan,hwilket äfwen wid detta tillfället befans skiedt wara: Predikostohlen är utgammal och ostadig,warandes i öffigit uti denne Kyrkia inga Zirater till finnande. Utan till befans hela Kyrkian,i synnerhet norre weggen wara sänkt i jorden,hwilket förnemligast deraf härröra månde at allenast stock-
ändar blifwit brukade i stället för knutstenar: Och kan denne Kyrkia så mycket mindre med wägning uphöijas,som underlagen mestedeles äro förderfwade,och Sachristigan,samt Stegporten äro timrade i sielfwa Kyrkioweggen,hwilket ei litet tyckes gienom hela Byggningens ojemna silande hafwa bidragit till långwäggarnes bofällighet: yttre Taket som består af spån är förswarligit,i senare åhren reparerat. Sochnefullmäktigerne önskade gierna en ny kyrkiobyggnad,samt at höga öfwerheten dertill någon hielp allernådigst förskiuta wille, förmenandes at derest nya kyrkian skulle inrättas på samma sätt som lycksele,så torde den blifwa både waraktigast och minst kostsam,effter de då förmoda sig kunna sättia klåckan ofwanpå,och således undslippa at den nu förfallne klockstapelen upbygga och widmakt hålla. Actum ut Supra. På Syne Rättens wägnar Haq: I: Huss (sigi 11) Härnösans kons. skriv. t.k.m:t 1732-37. RA
Högwördige - - - Högwördige H:r Biskopen och Ven: Consistorium täckes ey ogunstigt uptaga,om iag fördristar göra ödmiuk förfrågan,hwad det lijder med den åstundade recommendation till Collects åtniutande för Åsehle. Hwar till iag föranlåtes af denne församblings inwånare, som hafwa en särdeles trängtan at ju förr ju häldre få företaga den nya kyrckiobyggnaden,till hwilken ända af dem följande frågor äro nyl. föredragne. (1) Om icke timber må huggas sidst på denne winter,el:r aldrasenast tillkommande Höst,samt af hwad längd. (2) Om icke en Sågeqwarn må upbyggias,efter som eliest alt för swårt få bräder tijt upföre. (3) Om icke Kyrkian må sättias med 8. wäggiar såsom i lycksele. (4) Hwem som skall wäljas till byggmästare. (5) Hwilkom disposition må förtros öfwer sielfwa byggnaden och i synnerhet om medlen. På desse frågor will intet iag understå mig af egen godtyckio swara,utan wederbörlig och ödmiuk communication med Högwördige H:r Biskopen och Ven: Consistorio,afbidandes här öfwer et gunstigt betänkiande. Framhärdar imedlertijd och framgent med skyldig wördnad Högwördige - - - - Siala d. 1. April 1737 J. Lochnaeus Härnösands domkap. arkiv: Manualhandlingar 1731-40,Åsele (E 111:24) HLA
Högwördige - Högwördige H:r Biskopen och Ven: Consistorium täckes ey ogunst ig t uptaga, om iag fördristar göra ödmiuk förfrågan, hwad det lijder med den åstundade recommendation till Collecta âtniutande för Âsehle. Hwar till iag föra niâtes af denne församblings inwånare, som hafwa en särdeles trängtan at ju förr ju häldre få företaga den nya kyrckio byggnad en, till hv/ilken ända af dem följande frågor äro nyl. föredragne. (1) Om icke tiraber må huggas sidst på denne vvinter,el:r aldrasenast tillkommande Ilöst,samt af hwrad längd. (2) Om icke en Sfigeqwarn må upbyggiaa,efter som eliest alt för swårt få bräder tijt upföre, (3) Om icke Kyrkian må sättias med 8. wäggiar såsom i lycksele. (4) Hwem som skall wäljas till byggmästare» (í3) iiwilkom disposition må förtros öfwer sielfv/a byggnaden och i synnerhet om medlen. På desse frågor will intet iag understå mig af egen godtyckio swara,utan wederoörlig och bdraiuk communication med Högwördige Htr Biskopen och Ven: Consistorio,afbidandes här öfwer et gunstigt betänk i ande. Framhärdar imedlertijd och framgent med sicyldig vvordnad Ilögwordige - Siäla d. 1. April 1737 J» Lochnaeus Härnösands domk&p, arkiv: Manualhandlingar 1731-40,Asele (E 111:24) xîxja
r S,. /, y / tri y' 6? i-'t^rh^ft-^tj/' - ~ t 4 -- r» s /yt^fif* rr f, f. j/ L 4*7 y^ss ^^ «yls L rj r u s _ ' * ' f' ' 4 / y / ycr I V»» Ay > ' f <; ría V -rt f /^ / r s 1. y /í f I /^ JUf'i'b y (S
^ / ( ; ;
/ V / 7 5". $ ^wlkuu ^ rf ^ y ^ ^^ îj-<a ^/VM ** ß+v. H^cJ C*, j-ïtc ~ Lkj^tt oihv. U ; "im ->1 AU ~ tivtvy' [r>».w'k^uiiv^ ^Ldllt Q fu^juá ( l\/ W i^ ^^ -K-ti^i ^ n K+JiÀhïf rtl ^J^MMvtA ai pimi>i»yp L '}jfj> Mr*bsff d i! í'wj 1 Hoj L^i j^jzu*«ir-árwt % M f f l B - V^'-y 1^ ÖMkrf i h> 3 U^Jám^I ty'fjé* k j
/ tormachtigste Allernådigste Konung J anseende til det mycket slätta och fattiga tilstånd,deruti Åhsele lappmarks Kyrka befinnes,~som hosföljande Besichtnings Document bredare utwiser,föranlåtes hos Eder Kongl Maij:tt Consistorium med XIX sin underdånigsta föreskrift anhålla; det taktes Eder Kongl MaijitXt af sin högstbepriseliga Nijt för Gudz ähra och Hans dyrtköpta Församlings bästa,för ofwannämnde Åhsele Lappmarks Kyrkos högst betarfweliga förnödenhet och å nyo uppbyggande,i nåder förunna och påbiuda En Collect öfwer hela Rijket. Emot hwilken Höga Konungsliga Nåd,såssom ock altid,uti underdånighet med al undersåtelig pligt och trohet förbi - Hernosand d 21 Maji 1737 Nicolaus Sternel (consistoriales) Härnösands Konsistorii skriv, till Kungl. Maj: t 1732-37 RA Ant "praesent. d. 3 Octobr 1737 Upläst i Rådet d. 5 Octob: och bewiljades denne Kyrkia Collect i de 3 combinerade Stifter."
/ tormachtigste Allernådigste Konung J anseende til det mycket glätta och fattiga t il stånd, deir.it i JLhsele lappmarks Kyrka befimies, soai hosföljande Besichtninga locument bredare utwiser,föranlåtes hos Eder Kongl Ma ij: tt Consi 3torium med XXX sin underdånigsta föreskrift anhålla; Jot taktes Eder Kongl MaijttÅt af sin högstbepriseliga Nijt för uudz ähra och Hans dyrtköpta Församlings bästa,för ofwannämnde Åhsele Lappmarks Kyrkos hög3t betarfweliga förnödenhet och å nyo uppbyggande,i nåder förunna och påbiuda En Collect öfwer hela Rijket. Emot hwilkcn Höga Konungsliga Nåd,såssom ock altid,uti underdånighet med al undersåteli? pligt och trohet förbi Hernosand d 21 Maji 1737 Nicolaus Sternel (oonsistoriales) Härnösands Konsiotorii skriv, till Kungl. Maj»t 1732-37 RA Anti»praesento d. 3 Octobr 1737 Upläst i Rådet d. 5 Octob: och beviljades denne Kyrkia Collect i de 3 comoinerade Stifter."
^ / tormachtigste Allernådigste Konung Ho» Eders Kongl. May:t hafvver venerandum Consistorium i Hernösand mig anmodat att med sig giöra giemensam underdånig ansökning, om en Collects bewilljande för Åsele lappmarcks Kyrcka,i anseende till des bristfällighet och förfallne tillstånd; ^ch som den på samma Kyrcka hållne besicktning sådant wid handen gifwer,och att des åter uppbyggande å nyo skall ärfordras,hwarj emte likwäl Kyrckan i de^f Kyrckoherden uti orten med flere vederbörande på anfordran afgi^ne Kyrckoräkningar tillgodo beräknas en behållning af 1201 d 26./. Kopp:r mt. Fördenskull hafwér Eders Kongl. Maij:ts nådigste wälbehag iag i underdånighet bordt underställa,antingen bem:te Åsele Kyrcka,i anseende till des ärfordrade nybyggnad,en Collect i hela riket kan i nåder -i - -» - - stiften allena, till försök,huru- e behof wara tillräckeligit tillika raed des egne behållne medel. Och iag framhärdar med all undersåtelig trohet och lydna Stormäcktigste Allernådigste Konung Eders Kongl. May:ts allerunderdånigste och troplichtigste tiänare och undersåte G: Gyllengrijp Umeå d 22 Septemb: 1737. H:Christer Risberg Upläsit i Rådet d. 5 Octob. 1737 och bewiljaaes denna kyrkia Collect i de 3 combinerade Stiften Landsh. i Västerb. län skriv. t. Kungl.Maj:t 173^-37. RA. " Praesent, 3. Octobr. 1737.