Motståndstermometrar och termoomkopplare

Relevanta dokument
Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35

Maskinglastermometer Typ 32, V-form

Mätinsats för motståndstermomenter Modell TR10-A

Högkvalitets trycköverförare för allmänna industriella tillämpningar Modell S-10

Framskjuten trycköverförare För viskösa medier och medier som innehåller fasta ämnen Modell S-11

Fakta mätteknik. Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc. fakta - kunskap - utbildning - support

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Bruksanvisning. Nivåindikator, modell BNA. Nivåindikator, modell BNA med nivågivare och magnetbrytare

Bimetalltermometer för modellerna 53, 54, 55

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Trycköverförare med framskjutet membran modell S-11

Installationsanvisning

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

KERN KFP_V20 Version /2015 SE

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

K 185P. Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

användarmanual 12 v blybatterier ah

Installations- och bruksanvisning

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: FOX 301A

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Batteriladdare , A, B

Lumination LED-lampor

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

1964-P P-2000

Anliggningstemperaturgivare QAD2.. Vid beställning anges antal, benämning, typbeteckning och beställningsnummer.

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Rumsgivare för infälld montering

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 46

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Fettspruta med hävarm

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx

Temperatur. fakta mätteknik. Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Allmän beskrivning BRUKSANVISNING

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Användarmanual och bruksanvisning

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-2

Dyktemperaturgivare QAE21.. CE1N1781sv. Symaro. Passiv givare för avkänning av vattentemperaturen i ledningar och beredare.

Bruksanvisning Elevate Art. nr

NIVÅPRO ESPS-100 NIVÅGIVARE

Installations- och bruksanvisning

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

LM400e-serien Snabbguide

Bruksanvisning för gasolkamin

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Bruksanvisning DENVER PBA-2600

Adash 3900 Omvandlare för vibrationer till 4 20 ma strömloop. Ref: RS

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: Testgatan 1, Box 11 Fax:

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

Bruksanvisning. PBK9-serie. Vägningsplattformar med hög precision

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Montageanvisning Modulo Innehåll, skötsel (1/6)

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

Installations- och bruksanvisning

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE (E )

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R

Transkript:

Bruksanvisning Motståndstermometrar och termoomkopplare S Exempel

S Bruksanvisningar för modellerna TR och TC Sidan 3-19 This document was translated by a professional translator, and is, to the best of our knowledge, linguistically correct. WIKA points out that the translation has been made at the customer s request and has not been independently checked for technical correctness (, since WIKA does not have a subsidiary with Swedish as its national language). 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Med ensamrätt WIKA är ett registrerat varumärke i olika länder. Läs bruksanvisningarna innan du påbörjar något arbete! Spara dem för senare användning! 2 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

Innehåll Innehåll 1. Allmän information 4 2. Säkerhet 5 3. Specifikationer 7 4. Konstruktion och funktion 9 5. Transport, förpackning och förvaring 12 6. Igångkörning, drift 12 7. Underhåll och rengöring 17 8. Fel 18 9. Demontering, returnering och avfallshantering 19 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 3

1. Allmän information 1. Allmän information Det instrument som beskrivs i bruksanvisningarna har tillverkats med hjälp av teknik i teknisk toppklass. Alla komponenter är föremål för stränga kvalitets- och miljökriterier under produktionen. Våra ledningssystem är certifierade enligt ISO 9001 och ISO 14001. Dessa bruksanvisningar innehåller viktig information om handhavande av instrumentet. Ett säkert arbete kräver att alla säkerhetsinstruktioner och arbetsinstruktioner följs. Följ gällande lokala bestämmelser för förebyggande av olyckor och allmänna säkerhetsbestämmelser för instrumentets användningsområde. Bruksanvisningarna är en del av instrumentet och de måste sparas i instrumentets omedelbara närhet och alltid vara lätt åtkomliga för utbildad personal. Utbildad personal måste ha läst och förstått bruksanvisningarna innan de påbörjar något arbete. Tillverkarens ansvar upphör vid skador som orsakas av användning av produkten till annat än den avsedda användningen, underlåtelse att följa dessa bruksanvisningar, användning av otillräckligt kvalificerad utbildad personal eller obehöriga modifieringar av instrumentet. De allmänna villkoren och förutsättningarna som finns i försäljningsdokumentationen gäller. Föremål för tekniska ändringar. Ytterligare information: - Internetadress: www.wika.de / www.wika.com - Appikationskonsult: Tfn.: (+49) 9372/132-0 Fax: (+49) 9372/132-406 Epost: info@wika.de Förklaring av symboler... indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall om den inte undviks. FÖRSIKTIGHET!... indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till lätta personskador eller skador på utrustningen eller miljön om den inte undviks. Information... pekar ut användbara tips, rekommendationer och information för effektiv och problemfri drift. FARA!... identifierar risker som orsakas av elektrisk ström. Om säkerhetsinstruktionerna inte följs finns det en risk för svåra eller dödliga kroppsskador. 4 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

2. Säkerhet 2. Säkerhet Före installation, igångkörning och drift måste du se till att korrekt termometer har valts när det gäller mätområde, konstruktion och de specifika mätförhållandena. Välj termometerskyddshylsa med hänsyn tagen till maximalt tryck och temperatur (t.ex. tabell med kontaktinkopplingstider i DIN 43772). Underlåtelse att följa detta kan leda till svåra personskador och/eller skador på utrustningen. Fler viktiga säkerhetsinstruktioner finns i de olika kapitlen i dessa bruksanvisningar. 2.1 Avsedd användning Dessa motståndstermometrar och termoomkopplare används för temperaturmätning inom industriella tillämpningar. Instrumentet har konstruerats och tillverkats enbart för den avsedda användning som beskrivs här och får endast användas i enlighet med detta. De tekniska specifikationer som ingår i dessa bruksanvisningar måste följas. Felaktigt handhavande eller felaktig användning av instrumentet utanför dessa tekniska specifikationer kräver att instrumentet stängs av omedelbart och inspekteras av en auktoriserad servicetekniker från WIKA. Om instrumentet transporteras från en kall till en varm miljö kan bildandet av kondens leda till att instrumentet inte fungerar riktigt. Vänta tills instrumentets temperatur och rumstemperaturen har jämnats ut innan du börjar använda instrumentet igen. Tillverkaren är inte ansvarig för anspråk av något slag som bygger på användning som avviker från den avsedda användningen. 2.2 Personalens kvalifikation Risk för personskador om kvalifikationen är otillräcklig! Felaktigt handhavande kan leda till avsevärda personskador och skador på utrustningen. De aktieter som beskrivs i dessa bruksanvisningar får endast utföras av utbildad personal som har de kvalifikationer som beskrivs nedan. Håll okvalificerad personal borta från riskområden. Utbildad personal Med utbildad personal avses personal som kan utföra det arbete som beskrivs och självständigt identifiera potentiella risker med utgångspunkt från deras tekniska utbildning, kunskaper om mät- och reglerteknik samt deras erfarenhet av nationella bestämmelser, aktuella standarder och direktiv. Speciella driftförhållanden kräver fler lämpliga kunskaper, t.ex. om aggressiva medier. WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 5

2. Säkerhet 2.3 Speciella risker För riskfyllda medier som syre, acetylen, antändbara eller giftiga gaser eller vätskor och kylanläggningar, kompressorer etc. måste korrekta befintliga lagar och bestämmelser också följas utöver alla standardbestämmelser. Skydd mot elektrostatisk urladdning (ESD) krävs. Korrekt användning av jordade arbetsytor och personliga handledsband krävs vid arbete med exponerade kretsar (tryckta kretskort) för att förhindra att statiska urladdningar skadar känsliga elektroniska komponenter. För att garantera säkert arbete med instrumentet måste det aktuella företaget se till att det finns första hjälpen-utrustning och att hjälp tillhandahålls vid behov. att driftpersonalen instrueras regelbundet om alla ämnen som rör arbetssäkerhet, första hjälpen och miljöskydd samt känner till bruksanvisningarna och, i synnerhet, de säkerhetsinstruktioner som finns där. FARA! Risk för dödsfall på grund av elektrisk ström Vid kontakt med spänningsförande delar finns det en direkt risk för dödsfall. Elektriska instrument får endast installeras och monteras av behöriga elektriker. Drift med en felaktig strömmatning (t.ex. kortslutning från nätspänningen till utspänningen) kan leda till livshotande spänning på instrumentet! Kvarvarande medier i demonterade instrument kan leda till en risk för personer, miljön och utrustningen. Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder. Använd inte detta instrument i säkerhets eller nödstoppsanordningar. Felaktig användning av instrumentet kan leda till personskador. Om ett fel uppstår kan det förekomma aggressiva medier med extremt hög temperatur som står under högt tryck eller vakuum i instrumentet. 6 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

2. Säkerhet / 3. Specifikationer 2.4 Märkning, säkerhetsmärken Produktmärke Modell Mätmotstånd enligt standard F Tunnfilmsmotstånd W Trådlindat motstånd Termometer Antal och typ av sensor (här: 1 Pt100) Noggrannhetsklass (B, A, AA) Ledningskonfiguration (krets med 2, 3 eller 4 ledningar) Tillåtet drifttempeaturområde för sensorn 3. Specifikationer 3.1 Motståndstermometer Metod för anslutning av sensorn Två ledningar Ledningsresistansen registreras som ett fel vid mätningen. Tre ledningar Med en kabellängd på ungefär 30 m eller mer kan det förekomma mätavvikelser. Fyra ledningar De anslutna ledningarnas inre ledningsresistans är försumbar. Sensorns toleransvärde enligt DIN EN 60751 Klass B Klass A Klass AA Kombinationer och anslutning av två ledningar med klass A eller klass AA är inte tillåtna eftersom ledningsresistansen i mätinsatsen överskrider sensorns högre noggrannhet. Grundläggande värden och toleransvärden Grundläggande toleransvärden för mätresistanser för platina anges i DIN EN 60751. Det nominella värdet för Pt100-sensorer är 100 Ω vid 0 C. Temperaturkoefficienten α kan anges vara mellan 0 C och 100 C där: α = 3,85 10-3 C -1 Förhållandet mellan temperaturen och den elektriska resistansen kännetecknas av polynom som också definieras i DIN EN 60751. Dessutom anger denna standard de grundläggande värdena i steg om C. WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 7

3. Specifikationer Klass Temperaturområde Toleransvärde i C Trådlindad (W) Tunn film (F) B -196 +600 C -50 +500 C ±(0,30 + 0,0050 t ) 1) A -100 +450 C -30 +300 C ±(0,15 + 0,0020 t ) 1) AA -50 +250 C 0 150 C ±(0,10 + 0,0017 t ) 1) 1) t är värdet för temperaturen i C utan hänsyn tagen till tecknet fet stil: standarversion Resistansvärdena och toleransvärdena vid valda temperaturer (Pt 100) Temperatur i C (ITS 90) Resistansvärde i Ω Klass AA Klass A Klass B -196 - - 19,69... 20,80-100 - 60,11... 60,40 59,93... 60,58-50 80,23... 80,38 80,21... 80,41 80,09... 80,52-30 88,16... 88,28 88,14... 88,30 88,04... 88,40 0 99,96... 100,04 99,94... 100,06 99,88... 100,12 20 107,74... 107,85 107,72... 107,87 107,64... 107,95 100 138,40... 138,61 138,37... 138,64 138,20... 138,81 150 157,91... 157,64 157,16... 157,49 156,93... 157,72 250 193,91... 194,29 193,86... 194,33 193,54... 194,66 300-211,78... 212,32 211,41... 212,69 450-263,82... 264,53 263,31... 265,04 500 - - 280,04... 281,91 600 - - 312,65... 314,77 Denna tabell representerar kalibreringsprocessen med fördefinierade temperaturer. Detta innebär att om en temperaturstandard finns måste provstyckets resistansvärde ligga inom de gränser som angis ovan. 3.2 Termoomkopplare Sensortyp Modell Rekommenderad maximal drifttemperatur K (NiCr-Ni) 1.200 C J (Fe-CuNi) 800 C E (NiCr-CuNi) 800 C T (Cu-CuNi) 400 C N (NiCrSi-NiSi) 1.200 C S (Pt10% Rh-Pt) 1.600 C R (Pt13% Rh-Pt) 1.600 C B (Pt30% Rh-Pt6%-Rh) 1.700 C 8 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

3. Specifikationer / 4. Konstruktion och funktion Möjliga mätosäkerheter på grund av åldringseffekter Termoomkopplare åldras och och deras temperatur-/termoelektriska spänningskurva ändras. Termoomkopplare av typen J (Fe-CuNi) åldras något på grund av oxidation av det rena metallbenet. När det gäller termoomkopplare av typen K och, i mindre omfattning typen N (NiCrSi-NiSi), kan det förekomma avsevärda ändringar i den termoelektriska spänningen vid höga temperaturer på grund av utarming av kromet i benet av NiCr vilket leder till en minskande termoelektrisk spänning. Denna effekt ökar om det finns en brist på syre eftersom en fullständig oxidyta inte kan bildas på termoomkopplarens yta och skydda den mot fortsatt oxidation. Kromet i legeringen oxiderar vilket ger upphov till den "grönröta" som till slut förstör termoomkopplaren. Under den snabba kylningen av NiCr-Ni-termoomkopplare som har arbetat i temperaturer över 700 C förekommer vissa tillstånd i kristallstrukturen (kortsiktig ordning) vilket kan leda till ändringar av den termoelektriska spänningen på upp till 0,8 mv (K-effekt) i element av typen K. Det har bli möjligt att reducera den kortsiktiga effekten i termoomkopplare av typen N (NiCrSi-NiSi) genom legering av båda benen med kisel. Effekten är reversibel och kan avbrytas genom glödgning över 700 C med efterföljande långsam kylning. Termoomkopplare med mindre diametrar reagerar känsligt när det gäller detta. Till och med kylning i stillastående luft kan orsaka avvikelser som är större än 1 K. Användningsområdet för dessa termometrar begränsas av termoomkopplarens maximalt tillåtna temperatur samt den maximala temperaturen för materialet i termometerskyddshylsan. De uppräknade termoomkopplarna finns både som enkla och dubbla termomomkopplare. Termoomkopplaren levereras med en isolerad mätpunkt om inte något annat uttryckligen har angis. Sensorns toleransvärde En kall gränsskiktstemperatur på 0 C tas som grundval vid definitionen av sensorns begränsningsfel för termoomkopplare. Vid användning av en kompenserande kabel eller termoomkopplarkabel måste ett ytterligare mätfel övervägas. För toleransvärden och fler specifikationer hänvisas till aktuellt datablad från WIKA eller orderdokumentationen. 4. Konstruktion och funktion 4.1 Kortfattad beskrivning Dessa termoomkopplare (motståndstermometrar och termoomkopplare) upptäcker temperaturer i processer. Dessa termometrar är lämpliga för låga, medelhöga och höga processkrav beroende på version. De kan monteras som kabelsonder eller som termometrar med ett kopplingshuvud. Som tillval kan en temperaturgivare byggas in i kopplingshuvudet. För denna temperaturgivare bifogas speparata bruksanvisningar. WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 9

4. Konstruktion och funktion Vissa termomenterversioner kan kombineras med ett stort antal konstruktioner av termometerskyddshylsor. Användning av dessa termometrar utan en termometerskyddshylsa är endast lämplig i särskilda fall. 4.2 Demontering och montering av mätinsatsen, modellerna TR12-B, TC12-B Innan du tar bort mätinsatsen ska du koppla bort de elektriska anslutningarna till anslutningsplinten eller givaren helt. Efter detta går det att lossa och skruva loss halsröret från huvudet. Demonterad mätinsats med halsrör: För att koppla bort mätinsatsen från halsröret lossar du skruven M16 på halsrörets överdel 10 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

4. Konstruktion och funktion och skruvar loss den. Installationen av mätinsatsen utförs i omvänd ordning (rengör mätinsatsen före installationen). Mätinsatsens sexkantiga krympta spets styrs av inskruvningen av den sexkantshylsnyckeln. Åtdragningsmoment för skruven: 12... 14 Nm 4.3 Leveransomfattning Dubbelkontrollera leveransomfattningen mot följesedeln. WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 11

5. Transport, förpackning och förvaring / 6. Igångkörning, drift 5. Transport, förpackning och förvaring 5.1 Transport Kontrollera instrumentet med avseende på skador som kan ha orsakats av transporten. Synliga skador måste rapporteras omedelbart. 5.2 Förpackning Ta inte bort förpackningen förrän alldeles före monteringen. Spara förpackningsmaterialet eftersom det ger ett optimalt skydd under transporten (t.ex. byte av monteringsplats, transport till reparation). 5.3 Förvaring Tillåtna förhållanden vid förvaringsplatsen: Förvaringstemperatur: Instrument utan inbyggd givare: -40... +85 C Instrument med inbyggd givare: se bruksanvisningarna till motsvarande givare Luftfuktighet: 35... 85 % relativ luftfuktighet (inte kondenserande) Undvik exponering för följande faktorer: Direkt solljus eller närhet till heta föremål Mekaniska vibrationer, mekaniska stötar (hård nedsättning) Sot, ånga, damm och korrosiva gaser Potentiellt explosiva miljöer, antändbara atmosfärer Förvara instrumentet i sin originalförpackning på en plats som uppfyller de förhållanden som räknas upp ovan. Om originalförpackningen inte finns längre ska instrumentet förpackas och förvaras enligt beskrivningen nedan: 1. Linda in instrumentet i en antistatisk plastfilm. 2. Placera instrumentet i förpackningen tillsammans med stötabsorberande material. 3. Om instrumentet ska förvaras en längre tid (mer än 30 dagar) ska du placera en påse med desickant inuti förpackningen. Ta bort eventuellt kvarvarande medier innan du förvarar instrumentet (efter drift). Detta är särskilt viktigt om mediet är farligt för hälsan, t.ex. frätande, giftigt, cancerframkallande, radioaktivt etc. 6. Igångkörning, drift När termometern är monterad får temperaturen inte sjunka under den tillåtna drifttemperaturen (miljö, medium) eller överskrida den även med hänsyn tagen till konvektion och värmestrålning! Termometrar måste jordas om farliga spänningar kan förväntas i de anslutna ledningarna (som exempelvis orsakas av mekanisk skada, elektrostatisk urladdning eller induktion)! 12 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

6. Igångkörning, drift 6.1 Elektrisk anslutning FÖRSIKTIGHET! Skador på kablar och ledningar och på kopplingspunkter måste undvikas Fritt hängande ledningar med oskyddade ändar måste avslutas med kabelskor (kabelförberedelse) Både egenkapacitansen och induktansen måste tas med i beräkningen Den elektriska anslutningen ska göras enligt den sensortilldelning/stifttilldelning som visas nedan: Termoomkopplaren med anslutningsplint Enkel termoomkopplare Färgkodningen vid pluskopplingen till enheterna avgör alltid korrelationen mellan polaritet och kopplingsplinten. Dubbel termoomkopplare Motståndstermometrar med anslutningsplint 1 x Pt100, 2 ledningar 1 x Pt100, 3 ledningar 1 x Pt100, 4 ledningar 3160629.06 2 x Pt100, 2 ledningar 2 x Pt100, 3 ledningar 2 x Pt100, 4 ledningar gul gul gul gul gul gul gul WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 13

6. Igångkörning, drift Motståndstermometrar med kabelanslutning eller hankontakt Kabel Lemosa-kontakt, (hane) på kabeln Najtråd hankontakt, monterad på kabeln 1 x Pt100 2 ledningar 1 x Pt100 3 ledningar 1 x Pt100 4 ledningar 2 x Pt100 2 ledningar gul 2 x Pt100 3 ledningar gul 14 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

6. Igångkörning, drift Termoomkopplare med kabelanslutning elller hankontakt Kabel Ledningsändarnas färgkodning framgår av tabellen Lemosa-kontakt, (hane) på kabeln Najtråd kontakt, (hane) på kabeln (gängad stickproppsanslutning) Enkel termoomkopplare Dubbel termoomkopplare Termokontakt Plus- och minuspolen är markerade. Två termokontakter i miniatyrstorlek används till dubbla termoomkopplare. Kabelns färgkod Typ av sensor Standard Pluspol Minuspol K DIN EN 60584 grön J DIN EN 60584 E DIN EN 60584 violett T DIN EN 60584 brun N DIN EN 60584 rosa WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 15

6. Igångkörning, drift 6.2 Kabelanslutningar Packboxen måste vara optimalt tätad för att garantera att den skyddsklass som krävs uppnås. Krav för att uppfylla inträngningsskyddet Använd endast packboxar inom deras angivna spännområde (kabeldiameter som är lämplig för packboxen) Använd inte det lägre klämområdet med väldigt mjuka kabeltyper Använd endast kablar med cirkelformad area (om det är nödvändigt även en något oval area) Vrid inte kabeln Upprepad öppning/stängning är möjlig men endast om det är nödvändigt eftersom det kan ha en försämrande effekt på skyddsklassen. För kablar med ett uttalat kallflytningsuppträdande måste skruvkopplingen vara helt åtdragen FÖRSIKTIGHET! Skyddsklassen är inte giltig med armerade kablar (mantlad med rostfritt stål) Tätningen ska kontrolleras med avseende på tecken på sphet och bytas vid behov 6.3 Flackgängor Om termometerns kopplingshuvud, anslutningshals, termometerskyddshylsa eller processanslutning är kopplade till flackgängor (t.ex. G ½, M20 x 1.5...) måste dessa gängor säkras med tätningar som hindrar vätska från att tränga in i termometern. Som standard använder WIKA kopparprofiltätningar för anslutningen mellan halsröret och termometerskyddshylsan och platta papperstätningar för anslutningen av kopplingshuvudet och förlängningshalsen eller termometerskyddshylsan. Om termometern och termometerskyddshylsan redan är anslutna är tätningarna redan monterade. Den ansvariga för driften av anläggningen måste kontrollera om tätningarna är lämpliga för driftförhållandena och han/hon måste byta dem mot lämpliga tätningar vid behov. För termometrar utan en termometerskyddshylsa och/eller om dessa levereras separat ingår inte tätningarna utan de måste beställas separat. Dra åt gängorna för hand när du gör den slutliga monteringen av anläggningen. Detta motsvarar leveransstatus för de förmonterade komponenterna. Det slutliga åtdragningsmomentet ska läggas på med en skiftnyckel (ett halvt varv). Tätningarna måste bytas efter demontering! Tätningarna kan beställas från WIKA och WIKA:s beställningsnummer och/eller beteckning måste anges (ses tabell). 16 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

6. Igångkörning, drift / 7. Underhåll och rengöring WIKA:s Beteckning Lämplig för gängor beställningsnummer 11349981 enligt DIN 7603 form C 14 x 18 x 2 -CuFA G ¼, M14 x 1,5 11349990 enligt DIN 7603 form C 18 x 22 x 2 -CuFA M18 x 1,5, G ⅜ 11350008 enligt DIN 7603 form C 21 x 26 x 2 -CuFA G ½, M20 x 1,5 11350016 enligt DIN 7603 form C 27 x 32 x 2,5 -CuFA G ¾, M27 x 2 11367416 enligt DIN 7603 form C20 x 24 x 2 -CuFA M20 x 1,5 1248278 enligt DIN 7603 D21,2 x D25,9 x 1,5 -Al G ½, M20 x 1,5 3153134 enligt DIN 7603 form C D14,2 x D17,9 x 2 -StFA G ¼, M14 x 1,5 3361485 enligt DIN 7603 form C D33,3 x D38,9 x 2,5 -StFA G 1 Teckenförklaring: CuFA = Koppar, max. 45 HB a med en fyllning gjord av ett asbestfritt tätningsmaterial Al = Aluminium Al99 F11, 32 till 45 HB b StFA = Mjukt järn, 80 till 95 HB a med en fyllning gjord av ett asbestfritt tätningsmaterial 6.4 Koniska gängor (NPT) Kopplingar med koniska gängor (NPT) är självtätande och behöver normalt inte tätas. Du bör kontrollera om det kanske är nödvändigt att dessutom täta dem med PTFE-tejp eller hampa. Gängorna måste smörjas med ett lämpligt smörjmedel före monteringen. Dra åt gängorna för hand när du gör den slutliga monteringen av anläggningen. Detta motsvarar leveransstatus för de förmonterade komponenterna. Den slutliga åtdragningen och tätningen måste göras med en skiftnyckel (1,5 till 3 varv). 7. Underhåll och rengöring 7.1 Underhåll Dessa termometrar är underhållsfria. Reparationer får endast utföras av tillverkaren. 7.2 Rengöring FÖRSIKTIGHET! Före rengöring ska instrumentet demonteras från tryckmatningen på ett riktigt sätt, stängas av och kopplas bort från elnätet. Rengör instrumentet med en fuktig trasa. Elektriska anslutningar får inte komma i kontakt med fukt. Tvätta eller rengör det demonterade instrumentet innan du returnerar det för att skydda personalen och miljön mot exponering för kvarvarande medier. Kvarvarande medier i demonterade instrument kan leda till en risk för personalen, miljön och utrustningen. Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder. För information om returneringen av instrumentet, se kapitel 9.2 "Returnering". WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 17

8. Fel 8. Fel Fel Orsaker Åtgärder Ingen signal/ledningsbrott Felaktigt uppmätta värden Felaktigt uppmätta värden Felaktigt uppmätta värden och för lång reaktionstid Felaktigt uppmätta värden (från termoomkopplare) Mätsignalen - "kommer och går" Korrosion Signalstörning Den mekaniska belastningen för hög eller för hög temperatur Sensordrift orsakad av för hög temperatur Sensordrift orsakad av för hög temperatur Inträngning av fukt i kabeln eller mätinsatsen Felaktig monteringsgeometri, till exempel för djupt monteringsdjup eller för hög värmeavgivning Avlagringar på sensorn eller termometerskyddshylsan Skadliga spänningar (värmespänningar, galvanisk spänning) eller felaktig utjämningsledning Kabelbrott i anslutningskabeln eller lös kontakt orsakad av mekanisk överbelastning Mediets sammansättning är inte som förväntat eller modifierat eller också har fel material valts till termometerskyddshylsan Vagabonderande strömmar som orsakas av elektriska fält eller jordslingor Jordkretsar Byt sonden eller mätinsatsen mot en lämplig konstruktion Byt sonden eller mätinsatsen mot en lämplig konstruktion Använd en konstruktion med en termoskyddshylsa Byt sonden eller mätinsatsen mot en lämplig konstruktion Sensorns temperaturkänsliga område måste vara i mediet och ytorna måste vara isolerade. Ta bort avlagringarna Använd en lämplig utjämningsledning Byt sonden eller mätinsatsen mot en lämplig konstruktion, till exempel utrustad med en spänningsavlastning eller en tjockare ledararea Analysera mediet och välj sedan ett lämpligare material eller byt termometerskyddshylsan regelbundet Använd mantlade anslutningskablar, öka avståndet till motorer och starkströmsledningar Eliminering av potentialer, användning av isolatorer eller givare med galvaniskt isolerad försörjning FÖRSIKTIGHET! Om det inte går att eliminera brister med hjälp av de åtgärder som räknas upp ovan måste instrumentet stängas av omedelbart och det är nödvändigt att se till att tryck och/eller signal inte längre är kvar och att spärra instrumentet så att det inte oavsiktligt tas i drift igen. I så fall ska du kontakta tillverkaren. Om det krävs en returnering ska du följa instruktionerna i kapitel 9.2 "Returnering". 18 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

9. Demontering, returnering och avfallshantering 9. Demontering, returnering och avfallshantering Kvarvarande medier i demonterade instrument kan leda till en risk för personer, miljön och utrustningen. Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder. 9.1 Demontering Risk för brännskador! Låt instrumentet svalna tillräckligt innan det demonteras! Vid demonteringen finns det en risk att farligt heta medier kan tränga ut. Koppla inte bort termometern förrän systemets tryck har släppts ut! 9.2 Returnering Observera följande vid transport av instrumentet: Alla instrument som levereras till WIKA måste vara fria från alla typer av farliga substanser (syror, lakvatten, lösningar etc.). Vid returnering av instrumentet ska du använda originalförpackningen eller en lämplig transportförpackning. För att undvika skada: 1. Linda in instrumentet i en antistatisk plastfilm. 2. Placera instrumentet, tillsammans med stötabsorberande material, i förpackningen. Placera det stötabsorberande materialet jämnt på transportförpackningens alla sidor. 3. Placera om möjligt en påse som innehåller en desickant inne i förpackningen. 4. Märk försändelsen som transport av ett mycket känsligt mätinstrument. Information om returneringar finns under rubriken "Service" på vår webbplats. 9.3 Avfallshantering Felaktig avfallshantering kan äventyra miljön. Avfallshantera instrumentets komponenter och förpackningsmaterialen på ett miljövänligt sätt och i enlighet med nationella bestämmelser för avfallshantering. WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 19

WIKA:s dotterbolag över hela världen finns online på www.wika.com. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg Germany Tel (+49) 9372/132-0 Fax (+49) 9372/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de 20 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare