Bruksanvisning Smart Control fjärrkontroll
Tack Tack för att du väljer Unitrons fjärrkontroll Smart Control till dina Unitron hörapparater. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta avancerade och målmedvetna lösningar som är tillgängliga för alla. För det är viktigt att höra. Din Smart Control fjärrkontroll Audionom: Telefon: Modell: Serienummer: Batterier: Ett AAA (1.5 volt) Standard eller uppladdningsbart Garanti: Inköpsdatum:
Snabbguide Byta batteri Batteristorlek AAA R Varning vid svagt batteri vänster och höger indikationslampa blinkar omväxlande i två sekunder På /av R L L Av På 6 1 7 8 3 2 4 5 9 10 11 1 På-av reglage 2 Vänster-båda-höger 3 Vänster (blå) indikationslampa 4 Höger (röd) indikationslampa 5 Hjul 6 +/ knappar 7 Hemknapp 8 Telefon (eller program) knapp 9 Programomkopplare 10 LearnNow 11 Batterifack R 2 L 1 Innehå llsförteckning Översikt över Smart Control...2 Sätta igång/stänga av Smart Control...4 Byta batteri...5 Användarinstruktioner...7 Justera hörapparaterna med Smart Control...8 Hjul...8 Volymkontroll...9 Telefonknapp...10 Programomkopplare...11 LearnNow...12 Hemknapp...13 Tillbehör...14 Skötsel av Smart Control...15 Rengör din Smart Control...16 Felsökningsguide...17 Varningar...18 Överensstämmelseförklaring...22
Översikt över Smart Control 1 På-av reglage sätter igång eller stänger av fjärrkontrollen, samt låser den för att undvika att oavsiktliga kommandon skickas 2 Reglage för vänster-båda-höger används för att välja vilken hörapparat du vill justera 3 Vänster (blå) indikationslampa blinkar för att visa att din vänstra hörapparat justeras 4 Höger (röd) indikationslampa blinkar för att visa att din högra hörapparat justeras 5 Hjul* används för att reglera nivåerna för tal och bakgrundsljud i hörapparaterna 6 Knappar för volymkontroll* ändrar volymen i hörapparaterna 7 Hemknappen återställer hörapparaterna till startprogrammet 8 Telefon (eller program) knappen växlar hörapparaten till telefonprogrammet 9 Programomkopplaren går vidare till nästa lyssningsprogram 10 LearnNow lär hörapparaterna vilka inställningar du föredrar i olika lyssningsprogram 11 Batterifack innehåller batteriet * Reglagen kan anpassas av din audionom och om du vill byta 2 plats på funktionerna 5 och 6. 3 6 1 7 8 2 11 3 R 2 L 5 9 10 5 1 4
Sätta igång/stänga av Smart Control Smart Control har en På-Av knapp (eller knapplås) på fjärrkontrollens vänstra sida. Sätt på fjärrkontrollen genom att skjuta reglaget till läget På eller det olåsta läget. Stäng av fjärrkontrollen genom att skjuta reglaget till läget Av eller det låsta läget. Genom att dra reglaget till Av-läget undviker du risken att skicka oavsiktliga kommandon till hörapparaterna (t.ex. när fjärrkontrollen är i väskan eller fickan). Byta batteri Batterifacket finns på Smart Controls baksida. 1. Skjut batteriluckan i pilens riktning. 2. Ta tag i det gamla batteriet med din tumme och ditt pekfinger och ta ur det. 3. Sätt i det nya batteriet i batterifacket åt rätt håll, genom att batteriets minusände (-) placeras i facket först. 4. Skjut batteriluckan i pilens motsatta riktning. R L Av På R L R L 4 5
Varning vid svagt batteri När vänster och höger indikationslampor blinkar omväxlande blått och rött i två sekunder, varnar Smart Control dig om att batteriet börjar ta slut. Varningen syns varje gång du sätter på Smart Control, eller skickar ett kommando till hörapparaterna, ända tills du byter batteri eller batteriet tagit helt slut. Skötsel av batterier Släng alltid batterier på ett säkert och miljövänligt sätt Förläng batteriets livslängd genom att stänga av fjärrkontrollen när du inte använder den. Användarinstruktioner Innan du använder Smart Control bör du starta hörapparaterna för att kontrollera att de kan ta emot kommandon från Smart Control. Smart Control är utformad att ligga bekvämt i din hand och fungerar på maximalt en armlängds avstånd. Du behöver inte peka med fjärrkontrollen mot hörapparaterna. Om fjärrkontrollen placeras bredvid eller för nära hörapparaterna kan effekten försämras. Att välja vilken hörapparat som ska justeras Överst på fjärrkontrollen finns reglaget Vänster-Båda-Höger. Med detta reglage kan du välja vilken hörapparat du vill justera. Skjut reglaget till vänster R L om endast den vänstra hörapparaten ska justeras. Den vänstra (blå) indikationslampan blinkar för att visa att den vänstra hörapparaten justeras. Skjut reglaget till det högra läget R L om du 6 7
endast vill justera den högra hörapparaten. Den högra (röda) indikationslampan blinkar för att visa att den högra hörapparaten justeras. R L Skjut reglaget till mittenläget om du vill justera båda hörapparaterna. Båda indikationslamporna blinkar för att visa att både vänster och höger hörapparat justeras samtidigt. Justera hörapparaterna med Smart Control I Smart Control finns bakgrundsbelysning som tänds när fjärrkontrollen sätts igång och varje gång en knapp trycks ner. Det innebär att du kan se knapparna även när det är dåligt upplyst runt omkring dig. R L Hjul för inställning av komfort-tydlighet (Finns för hörapparaterna Quantum 20 och 12, Moxi 20 och 12, Passport, Latitude 16, Yuu och Next 16) Med hjulet kan du hantera talnivåer och bakgrundsljud i hörapparaterna, samt göra extra fininställningar utöver den vanliga volymkontrollen. Rulla hjulet långsamt uppåt för att öka tydligheten i ljud, som t.ex. tal. Rulla hjulet långsamt nedåt för att öka komforten i bullriga lyssningssituationer. Hörapparaterna piper ibland när hjulet ändras. Se bruksanvisningen till hörapparaterna för mer information om denna kontrollfunktion. Knappar för volymkontroll Öka volymen i hörapparaterna genom att trycka på knappen + på din Smart Control. Sänk volymen i hörapparaterna genom att trycka på knappen på din Smart Control. Hörapparaterna piper ibland när volymen 8 9
ändras. Se bruksanvisningen till hörapparaterna för mer information om dessa signaler. Obs! Din audionom kan konfigurera hjulet som volymkontroll och dina +/ knappar som komfort-tydlighetskontroll. Telefon (eller program) knapp Växla till telefonprogrammet genom att trycka på Telefon knappen. Telefonknappen kan även ställas in för att ge dig direkt åtkomst till ett annat lyssningsprogram som din audionom har valt åt dig. Fråga din audionom om hur din telefonknapp är konfigurerad. Avsluta telefonprogrammet genom att trycka på Hem knappen. Telefonknapp med Binaural telefon (Binaural telefon finns enbart för de trådlösa modellerna Quantum 20 och 12, Moxi 20 och 12 samt Passport och Latitude 16) Växla till det Binaurala telefonprogrammet genom att trycka på Telefon knappen en gång. Du kommer nu automatiskt att höra samtalet i båda hörapparaterna. Tryck på Telefon knappen igen för att höra samtalet i bara det ena örat. Avsluta det Binaurala telefonprogrammet genom att trycka på Hem knappen. Programomkopplare Om du vill ändra aktuellt lyssningsprogram i hörapparaterna, trycker du på Programomkopplaren. Hörapparaten går vidare till nästa lyssningsprogram. Se hörapparatens bruksanvisning om vilka program som finns tillgängliga samt deras olika ljudsignaler. 10 11
LearnNow (Finns för Quantum 20, Moxi 20, Passport och Yuu) LearnNow lär hörapparaterna vilka inställningar för volym, komfort och tydlighet som du föredrar i olika lyssningsmiljöer. När du trycker på LearnNow skickar Smart Control ett kommando till hörapparaterna för att de ska lära sig de aktuella inställningarna snabbare. Med denna inlärning anpassar du hörapparaternas inställningar för volym och komfort-tydlighet, vilket minskar behovet av justeringar när du är i liknande miljöer i framtiden. Obs! Knappen LearnNow ska tryckas in efter att du har justerat volym och/eller komfort-tydlighet till önskade nivåer. När du har tryckt på LearnNow piper hörapparaterna för att bekräfta kommandot. Obs! Knappen LearnNow på din Smart Control kan inaktiveras av din audionom och kan därför vara inaktiv. Obs! På hörapparaterna Passport och Yuu fungerar bara LearnNow när hörapparaterna är inställda på det automatiska programmet. Hemknapp Med Hem knappen återgår båda hörapparaterna till startprogrammet, vilket liknar de inställningar du hade när du första gången satte på hörapparaterna. Knappen kan vara användbar när du vill att hörapparaterna, oavsett vilket läge reglaget Vänster-Båda-Höger står i, ska återgå till startprogrammet och de inställningar för volym, komfort och tydlighet som de hade första gången du satte på dem. Se vilket program som är ditt startprogram i bruksanvisningen till hörapparaterna. 12 13
Tillbehör Smart Control kan användas med en rem så att du kan bära den runt halsen eller handleden. Sätt fast remmen på fjärrkontrollen enligt bilden nedan. 1. 5. 2. 3. 6. 7. 4. Skötsel av din Smart Control Öppna batterifacket och ta ur batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid. Använd inte Smart Control när du badar eller duschar och låt den inte hamna i vatten. Om fjärrkontrollen skulle bli blöt får du inte försöka att torka den i en ugn eller mikrovågsugn. Rör inga inställningar. Öppna batterifacket och ta ur batteriet. Låt fjärrkontrollen torka av sig själv i 24 timmar. Skydda fjärrkontrollen från överdriven hetta (t.ex. hårtork, bilens handskfack eller instrumentbräda). Tappa inte fjärrkontrollen eller slå den mot hårda ytor. 14 15
Rengöring av din Smart Control Använd inte alkohol vid rengöring av fjärrkontrollen. Använd en fuktig trasa för att göra rent utsidan på fjärrkontrollen. Felsökningsguide Se felsökningsguiden nedan om du har problem med din Smart Control. Om du får problem med hörapparaterna bör du kontakta din audionom. Situation Möjlig åtgärd Indikationslamporna blinkar inte Ej påslagen Slå på Svagt/urladdat batteri Byt batteri Dålig batterikontakt Kontakta din audionom Batteriet är felvänt Sätt i batteriet med plussidan (+) uppåt Indikationslamporna blinkar snabbt Svagt batteri Byt batteri Hörapparaterna svarar inte på Smart Control kommandon 16 Fjärrkontrollen är för långt bort Fjärrkontrollen är för nära Flytta fjärrkontrollen närmare dig Flytta fjärrkontrollen till maximalt en armlängds avstånd Kontakta din audionom vid eventuella problem som inte finns med i denna felsökningsguide. Om du inte har någon audionom, vänligen kontakta närmsta Unitron kontor enligt informationen på baksidan av denna bruksanvisning. 17
Varningar 18 SmartControl ska endast användas på det sätt din audionom har anvisat. Smart Control använder en digitalt kodad induktiv överföring med låg effekt vid kommunikationen med hörapparaterna. Även om det inte är troligt kan störningar på medicinska apparater, som t.ex. pacemakers, uppstå. Störningar bör inte inträffa vid normal användning, när fjärrkontrollen hålls i handen 10 centimeter, eller mer, från kroppen. Därför rekommenderar vi att pacemaker-användare inte förvarar fjärrkontrollen i bröstfickan. Använd inte Smart Control i områden med explosionsrisk. Använd inte Smart Control på platser där användning av elektroniska apparater är förbjuden, som t.ex. i flygplan. Förvara Smart Control på en säker plats vid datortomografiundersökning, magnetröntgen eller annan elektromagnetisk undersökning. Ändringar eller modifieringar av Smart Control som inte uttryckligen godkänts av Unitron Hearing kan leda till att behörigheten att använda utrustningen blir ogiltig. Batterivarningar Lämna aldrig fjärrkontrollen eller batterier där små barn eller husdjur kan komma åt dem. Stoppa aldrig fjärrkontrollen eller batterier i munnen. Om ett batteri sväljs måste en läkare kontaktas omedelbart. Försiktighetså tgärder Om Smart Control inte fungerar när du har satt i ett nytt batteri på rätt sätt, bör du kontakta din audionom. Medtag alltid både Smart Control och hörapparaterna vid servicefrågor. 19
Både din Smart Control och dina hörapparater har fått en unik kommunikationskod. Tack vare denna kod kan din Smart Control inte påverka hörapparater som andra personer bär. Smart Control använder de modernaste komponenterna för att ge en mycket pålitlig användning utan störningar från andra enheter. När Smart Control används i närheten av datorer, kommunikationsenheter som mobiltelefoner eller andra starka elektromagnetiska fält, kan det dock vara nödvändigt att befinna sig på minst 60 centimeters avstånd för att den ska fungera korrekt. Om hörapparaterna inte svarar på Smart Control på grund av sällsynta störningar bör du flytta dig från störningsområdet. Märkning Serienummer och tillverkningsår finns tryckt på batterifackets insida. Fyll i den etikett med kontaktinformation som medföljer Smart Control och som finns inuti batterifacket. 20 21
Överensstämmelseförklaring Härmed uppger Unitron Hearing att Smart kontroll uppfyller kraven enligt direktiv 93/42/EEC. För att erhålla en kopia av deklarationen kontakta din lokala representant enligt listan med Unitron Hearings kontor. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna och RSS-210-reglerna i Industry Canada. För handhavandet gäller följande två villkor: (1) Denna enhet orsakar inte skadlig störning och (2) denna enhet måste klara av alla störningar, inklusive sådana störningar som kan orsaka oönskade effekter. Anvisningar och tillverkarens förklaring elektromagnetisk strålning Smart Control är avsedd att användas i elektromagnetiska miljöer enligt informationen nedan. Kunden eller användaren av Smart Control ska försäkra sig om att den används i sådan miljö. Strålningstest Uppfyller Elektromagnetisk miljö anvisningar RF-strålning CISPR 11 RF-strålning CISPR 11 Grupp 2 Klass B Smart Control måste avge elektromagnetisk energi för att kunna utföra det den är avsedd för. Närliggande elektronisk utrustning kan komma att påverkas. Smart Control är lämplig för användning i alla miljöer, inklusive hemmamiljö och miljöer som är direkt anslutna till ett allmänt lågspänningsnät för bostadshus. Övertonsstrålning IEC 61000-3-2 Ej tillämpligt Spänningsvariation/ flimmerstrålning IEC 61000-3-3 Ej tillämpligt Tabell 201 22 23
Anvisningar och tillverkarens försäkran elektromagnetisk immunitet Smart Control är avsedd att användas i elektromagnetiska miljöer enligt informationen nedan. Kunden eller användaren av Smart Control ska försäkra sig om att den används i sådan miljö. Immunitetstest IEC 60601 testnivå Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC 61000-4-2 ±6 kv kontakt ±8 kv luft Överensstämmelsenivå ±6 kv kontakt ±8 kv luft Elektromagnetisk miljö anvisningar Golven bör vara i trä, betong eller keramikplattor. Om golven är täckta av syntetiskt material ska den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %. Anvisningar och tillverkarens försäkran elektromagnetisk immunitet Smart Control är avsedd att användas i elektromagnetiska miljöer enligt informationen nedan. Kunden eller användaren av Smart Control ska försäkra sig om att den används i sådan miljö. Immunitetstes t IEC 60601 testnivå Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö anvisningar Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning får inte användas i närheten av någon del av Smart Control, inklusive kablar, än på det rekommenderade avstånd som beräknas i den ekvation som gäller sändarens frekvens. Rekommenderat avstånd Snabba elektriska transienter/ström IEC 61000-4-4 ±2 kv för strömkablar ±1 kv för inmatnings- /utmatningskablar Ej tillämpligt Elnätets kvalitet ska överensstämma med vanliga kommersiella eller sjukhusmiljöer. Ledningsbunden RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 khz till 80 MHz Ej tillämpligt d = 1,2 Överspänning IEC 61000-4-5 Spänningsfall, korta strömavbrott och spänningsvariationer i strömförsörjningens inmatningskablar IEC 61000-4-11 ±1 kv från ledning till ledning ±2 kv från ledning till jorden 5% U T ( 95% fall i U T) i 0,5 cykler 40% U T (60% fall i U T) i 5 cykler 70% U T (30% fall i U T) i 25 cykler Ej tillämpligt Ej tillämpligt Elnätets kvalitet ska överensstämma med vanliga kommersiella eller sjukhusmiljöer. Elnätets kvalitet ska överensstämma med vanliga kommersiella eller sjukhusmiljöer. Om användaren av Smart Control kräver kontinuerlig användning vid strömavbrott, rekommenderar vi att Smart Control får ström från en avbrottssäker strömkälla eller ett batteri. Utstrålad RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz till 2,5 GHz 3 V/m d = 1,2 80 MHz till 800 MHz d = 2,3 800 MHz till 2,5 GHz där P är den maximala uteffekten från sändaren i watt (W) enligt sändarens tillverkare och d är det rekommenderade avståndet i meter (m). Fältstyrka från fasta RF-sändare, som beräknas med en elektromagnetisk undersökning, ska vara lägre än överensstämmelsenivån i varje frekvensomfång. Störningar kan uppstå i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol: Strömfrekvens (50/60 Hz) magnetiskt fält IEC 61000-4-8 24 5% U T ( 95% fall i U T) i 5 sekunder 3 A/m 3 A/m Strömfrekvensens magnetiska fält ska ha nivåer som överensstämmer med vanliga kommersiella eller sjukhusmiljöer. Obs! U T är nätspänningen före tillämplingen av testnivån. Tabell 202 ANMÄRKNING 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det övre frekvensomfånget. ANMÄRKNING 2: Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk strålning påverkas av absorption och reflektering från strukturer, föremål och människor. a Fältstyrkor från fasta sändare, som t.ex. basstationer för radio, telefoner (mobil och trådlös), landmobilradio, amatörradio, AM- och FM-sändningar samt tv-utsändningar kan inte förutses teoretiskt med säkerhet. För att bedöma den elektromagnetiska miljön med avseende på fasta RF-sändare bör en elektromagnetisk undersökning övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på platsen där Smart Control används överskrider den tillämpliga RF-nivån ovan, ska Smart Control kontrolleras så att den fungerar som den ska. Om onormal prestanda upptäcks kan åtgärder behöva att vidtas, som t.ex. att vrida eller flytta på Smart Control. b Över frekvensomfånget 150 khz till 80 MHz bör fältstyrkan vara lägre än 3 V/m. Tabell 204 25
Rekommenderade avstånd mellan portabla och mobila RFkommunikationsenheter och Smart Control Smart Control är avsedd att användas i elektromagnetiska miljöer där RF-störning kontrolleras. Kunden eller användaren av Smart Control kan hjälpa till att förhindra elektromagnetisk störning genom att bibehålla ett minimiavstånd mellan portabla och mobila RF-enheter (sändare) och Smart Control enligt rekommendationen nedan, i enlighet med den maximala uteffekten på kommunikationsutrustningen. Graderad maximal uteffekt på sändaren W 150 khz till 80 MHz d = 1,2 Avstå nd i enlighet med sändarens frekvens m 80 MHz till 800 MHz d = 1,2 800 MHz till 2,5 GHz d = 2,3 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.73 1 1.2 1.2 2.3 10 3.8 3.8 7.3 100 12 12 23 För sändare som graderats till en maximal uteffekt som inte visas ovan kan det rekommenderade avståndet d i meter (m) beräknas med ekvationen för sändarens frekvens, där P är den maximala uteffekten för sändaren i watt (W) enligt tillverkaren av sändaren. ANMÄRKNING 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det övre frekvensomfånget. ANMÄRKNING 2: Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk strålning påverkas av absorption och reflektering från strukturer, föremål och människor. Tabell 206 Unitron kontor Corporate Office/International 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Australien Level 2, Norwest Quay, 21 Solent Circuit, Baulkham Hills, NSW, NSW 2153 Belgien Baron de Vironlaan, 60 b-1700 Dilbeek Kanada 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Kina No. 78, Qi Ming Road, Export Processing Zone District B, Suzhou Industrial Park, P.R. 215021 Colombia Ave.15 No. 124-29 of703 Bogotá, Colombia Danmark Østre Hougvej 42-44 5500 Middelfart Tyskland & Europeisk representant Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach- Oeffingen, Germany Frankrike 5 bis, rue Maryse Bastié - BP 15 69671 Bron Cedex Indien B-308, Everest Grande, Mahakali Caves Road, Andheri East, Mumbai-400 093 Holland Ir. D.S. Tuijnmanweg 10, 4131 PN VIANEN Nya Zeeland 10/215 Rosedale Rd., M277 Private Bag, 300987, Albany, Auckland Ryssland Tverskaya str. 12, bldg. 9, 1th floor, office 98 125009 Moscow Sydafrika First Floor Selborne House, Fourways Golf Park, Roos Street, Fourways, Johannesburg Spanien Avenida de la Industria nº13/15, Polígono de Canastell, 03690 Sant Vicent del Raspeig. Alicante, España Sverige Förmansvägen 2, 4 tr SE-11743, Stockholm Storbrittanien St. George House, Cygnet Court, Centre Park, Warrington, Cheshire WA1 1PD USA 14755 27 th Avenue North Plymouth, MN 55447 26 Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
Återförsäljare www.unitron.com/se E/11-034 029-5644-09