BRUKSANVISNING. Krystal Clear 634RFilterpumpe 220-240 V~, 50 Hz, 360 W VIGTIGT VIKTIGA SÄKERHETSREGLER SIKKERHEDSREGLER. Max.



Relevanta dokument
BRUKSANVISNING. Flytande poollampa. Modell FL7220 VIKTIGA SÄKERHETSREGLER. Laddningsbart batteri: 9,6 volt; Nätadapter: volt ~ 50 Hz

97IO. Sidan io_sv_2008.indd 20 19/12/07 9:59:51

Modeller på 305 cm 732 cm. Endast i illustrationssyfte. Tillbehören kanske inte medföljer poolen. w w w.inte x n o r dic. com

INTEX -BRUKSANVISNING

INTEX -BRUKSANVISNING

M a n u a l. Elektrisk pooluppvärmare Modell HT V~, 50 Hz W, IP25 Max. vattentemperatur 35 C

ASIA INTEX (HONG KONG) LTD. SOUTH AFRICA WOOD & HYDE

ASIA INTEX (HONG KONG) LTD. SOUTH AFRICA WOOD & HYDE

BRUKSANVISNING. Flytande ytskimmer VIKTIGA SÄKERHETSREGLER 80IO

28 Sidan 28

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING. Krystal Clear SALTVATTENPOOLSYSTEM (salt i pool) Modell CS V~, Modell CS V~

MODELL SF20220R. Krystal Clear. Sandfilterpump Modell SF20220R. Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Bruksanvisning. Ultra Frame -pool VIKTIGA SÄKERHETSREGLER 118 IO. Modellerna 488 cm 549 cm (14 24 )

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

BRUKSANVISNING KRYSTALCLEAR MODELL 638R FILTERPUMP VIKTIGA SÄKERHETSREGLER FÖLJ NOGA ALLA ANVISNINGAR.

Easy wash Portabel tvätt

Bruksanvisning. Rektangulär Ultra Frame -pool VIKTIGA SÄKERHETSREGLER 119 IO. 549 x 274 cm (18 x 9 ) 732 x 366 cm (24 x 12 ) 975 x 488 cm (32 x 16 )

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Manual NitroClean automatisk poolrobot

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Studsmatta 512x305 cm

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

KDIX Monteringsanvisningar

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

HP8180

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING RG 2000

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Manual SE ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

Bruksanvisning. Mjölkskummare

SANDFILTERSYSTEM MODELL CLASSIC Ø: Sand ingår inte. Använd endast sand med kornstorlek 0,40 mm - 0,80 mm


Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Detta filter är avsett för att användas till trädgårdsdammar, baddammar, akvarium eller fiskodling. Fungerar bra både till söt- och saltvatten.

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och

AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Omni vattentråg. Eluppvärmt vattentråg Omni 1 Eluppvärmt vattentråg Omni 2 Special

INTEX -BRUKSANVISNING

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

VVS. Vattenrening. EL & VVS - för din säkerhet

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

INSTRUKTION RAM-R. Mårdvägen 7, Växjö, , Upplaga Sid 1

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok

Tel: Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000

MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

VATTENKOKARE WK-2015SC

AERO 20 AERO

Manual och skötselinstruktioner.

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Användarhandbok

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

CITRUS JUICER CJ 7280

Instruktioner för att använda MathackareN

K 185P. Bruksanvisning

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Typer Höjd Innehåll Ma. Koi Foder Material Diameter kub.vatten i dammen per dag (BEADS)

Luftservo. Innehåll Monteringsanvisning...1 Service - underhåll...5 Förarinstruktion...6 Reservdelslista...8. Montering vriddon

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

Widetech WA Portabel split

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning Delar...

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

Transkript:

BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING Dansk Svenska VIGTIGT VIKTIGA SÄKERHETSREGLER SIKKERHEDSREGLER Sørg for at læse, forstå og følge alle Innan du installerar och använder den instruktionerne nøje, før du installerer här produkten ska du läsa, förstå och produktet tager det i brug. noga följaogalla anvisningar. Krystal Clear Krystal Clear Modell 634 634RFilterpumpe Filterpump Model 0-40 V~, 50 Hz, 360 W Hmax.5,5 m, H min 0.9 0,9 m, IPX4 Max. vattentemperatur Maks. Vandtemperatur: 35 35 C C Endast i illustrationssyfte. Kun til illustration. Prøv fine Intex produkter: pools, pool tilbehør, Provaogså ävendisse dessaandre utmärkta produkter från Intex: pooler, pooltillbehör, oppustelige ogleksaker, indendørs legetøj, luftmadrasser uppblåsbara pools pooler, luftmadrasser och båtar. og Du både hittarkan demfindes hos en hos store forhandlere besøg vores hjemmeside. återförsäljare eller på eller vår webbsida. 008 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/tous droits réservés/todos los derechos reservados/alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. Trademarks used in some countries of the world under license from/ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 889, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 440, Long Beach, CA 9080 Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/vertrieb in der Europäischen Union durch/intex Trading B.V., P.O. Box nr. 075 4700 BB Roosendaal The Netherlands

Svenska INNEHÅLL Varning Läses före montering... 3 Snabbreferens... 4-6 Installationsanvisningar... 7-9 Stationär montering av filterpump... 0 Bruksanvisning... Underhåll... Poolskötsel & kemikalier... Långtidsförvaring... 3 Felsökningsguide... 4 Vanliga poolproblem... 5 Allmän vattensäkerhet... 6 Begränsad garanti... 7 Intex-kontor efter område... 8 Sida

0 Svenska SÄKERHETSREGLER VIKTIGA SÄKERHETSREGLER Innan du installerar och använder den här produkten ska du läsa, förstå och noga följa alla anvisningar. LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR VARNING! För att minska risken för skador får den här produkten inte användas av barn om de inte står under ständig tillsyn. Ha alltid barn och handikappade under uppsikt. Risk för elektrisk stöt. Anslut den här produkten endast till ett jordat honkontaktdon som skyddas av en jordfelsbrytare av typen GFCI eller RCD. Kontakta en utbildad elektriker om du inte kan verifiera att honkontaktdonet skyddas av en jordfelsbrytare. Anlita en utbildad elektriker för installation av jordfelsbrytaren, som löser ut vid 30 ma. Använd inte en flyttbar jordfelsbrytare. Gräv inte ned elsladden. Placera sladden där den inte kan skadas av gräsklippare, häcktrimmers eller annan utrustning. Elsladden kan inte bytas ut. Enheten ska avyttras om sladden skadas. Minska risken för elektriska stötar genom att inte använda förlängningssladdar, timers, adapters, eller omvandlarkontakter för att ansluta enheten till strömkällan; se till att kontakten är placerad på lämplig plats. Montering och demontering får endast utföras av vuxna. Försök aldrig koppla in eller ur den här produkten när du står i vatten eller är våt om händerna. Placera produktet på ett avstånd av minst m från poolen, så att inte barn kan klättra upp på produktet och komma åt poolen. Barn får inte vara i närheten av produkten eller elsladdarna. Använd inte produkten samtidigt som poolen används. Koppla alltid ur produkten från eluttaget innan du tar bort produkten, rengör, servar eller justerar den. Den här pumpen är endast avsedd att användas på förvaringsbara pooler. Använd den inte på permanent installerade pooler. En förvaringsbar pool är konstruerad för att enkelt kunna demonteras för förvaring och återmonteras till sitt ursprungsskick. Förvara den här produkten på minst meters avstånd från poolen. Stickkontakten till pumpen måste vara minimum 3,5 meter från poolen Stickkontakten skall vara lättåtkomlig efter montering av pumpen Denna produkt får inte användas av personer (inkl. barn) med nedsatt fysisk, sinnlig eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning eller instruktioner om användningen av produkten av en person som tar ansvar för deras säkerhet. Det är viktigt att hålla uppsikt över barn, så att de inte leker med produkten. Det här filterpumpsystemet är avsett för användning endast i de syften som beskrivs i bruksanvisningen! OM DESSA VARNINGAR INTE EFTERLEVS KAN FÖLJDEN BLI SKADOR PÅ EGENDOM, ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL. De produktvarningar, anvisningar och säkerhetsregler som medföljer produkten avser några av de vanligaste riskerna med enheter för vattenrekreation och omfattar inte samtliga källor till risker och faror. Använd sunt förnuft och gott omdöme vid alla vattenaktiviteter. Sida 3

Svenska Dansk LISTE SNABBREFERENS OVER DELENE LISTE SNABBREFERENS OVER DELENE 4 5 3 6 7 8 9 0 3 4 5 6 BEMÆRK: Anmärkning: Tegningerne Ritningarna er kun är endast til illustration. för illustrationssyfte. Viser ikke det Det korrekte kan hända produkt. att Er det ikke inte i är skala. den aktuella produkten som visas. Ej skalenlig. GEM DENNE VEJLEDNING Side 4 Sida 4

0 Svenska INDHOLDSLISTE KOMPONENTER LISTA ÖVER KOMPONENTER Innan du monterar produkten bör du under några minuter kontrollera innehållet och bekanta dig med alla komponenter. 8 7 3 3 4 5 6 Anmärkning: Ritningarna är endast för illustrationssyfte. Det kan hända att det inte är den aktuella produkten som visas. Ej skalenlig. REF.-NR. BESKRIVNING ANTAL RESERVDELSNR. REF.-NR. BESKRIVNING ANTAL RESERVDELSNR. GÄNGAD KRAGE TILL FILTERHUS 049 GÄNGAD KRAGE TILL FILTERHUS 049 LUFTVENTIL/SEDIMENTVENTIL 0460 LUFTVENTIL/SEDIMENTVENTIL 0460 VENTILENS O-RING 064 3 VENTILENS O-RING 064 LOCK TILL FILTERHUS 0490 4 LOCK TILL FILTERHUS 0490 FILTERHUSETS O-RING 049 5 FILTERHUSETS O-RING 049 FILTERPATRON (59905) 6 FILTERPATRON (59905) LUFTVENTIL/SEDIMENTVENTIL 075 7 LUFTVENTIL/SEDIMENTVENTIL B 075 PUMPSLANG MED MUTTRAR 0494 8 PUMPSLANG MED MUTTRAR 0494 Ange modellnummer och artikelnummer när du beställer delar. Side Side 5 Sida 5

() MODEL 634 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 95U 08/5/008 () MODEL 634 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 95U 08/5/008 INDHOLDSLISTE KOMPONENTER LISTA ÖVER KOMPONENTER Svenska Innan du monterar produkten bör du under några minuter kontrollera innehållet och bekanta dig med alla komponenter. 9 9 0 0 3 4 5 3 4 5 3 4 6 3 4 6 9 9 0 0 Anmärkning: Ritningarna är endast för illustrationssyfte. Det kan hända att det inte är den aktuella produkten som visas. Ej skalenlig. REF.-NR. BESKRIVNING ANTAL RESERVDELSNR. REF.-NR. 9 KOLVVENTIL (0 + INKLUDERAD) BESKRIVNING ANTAL RESERVDELSNR. 0747 0 9 0 3 3 4 4 5 5 6 6 KOLVVENTIL SLANGENS (0 + O-RING INKLUDERAD) SLANGENS LITEN O-RING O-RING LITEN SILMUTTER O-RING SILMUTTER PLATT GUMMIBRICKA PLATT GÄNGAD GUMMIBRICKA SILANSLUTNING GÄNGAD JUSTERBART SILANSLUTNING INLOPPSMUNSTYCKE JUSTERBART SIL INLOPPSMUNSTYCKE SIL 0747 06 06 0745 0745 056 056 055 055 0744 0744 74 74 053 053 Side 6 Sida Side 6

() MODEL 634 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 95U 08/5/008 Svenska 0 Installationsanvisningar OPSTILLINGSVEJLEDNING Installation av sil & kolvventil Silnätet hindrar stora föremål från att fastna i och/eller skada filterpumpen, och kolvventilen hindrar vatten från att flöda in i filterpumpen medan filterpatronen sätts in eller rengörs. Om din pool har uppblåsbar toppring, installera silen och kolvventilen innan du fyller pooldukens övre ring med luft.. Fatta tag i mekanismen till silen och kolvventilen.. Skruva moturs loss kolvventilens kopplingsmutter från den gängade silanslutningen (4). Var försiktig så du inte tappar stegbrickan (). Placera kolvventilen på ett säkert ställe på marken. Se bild. 3. Skruva moturs loss silmuttern () från den gängade silanslutningen (4). Låt den platta brickan (3) sitta kvar på anslutningen (4). 4. Installera filtret och kolvventilen på det nedre uttaget (märkt + ). Från pooldukens insida ansluter du den gängade silanslutningen (4) till ett av de förfabricerade hålen. Låt brickan sitta kvar på anslutningen och placera den mot väggen på pooldukens insida. 5. Vänd den platta sidan på silmuttern () mot pooldukens yttervägg och skruva tillbaka silmuttern () medurs på den gängade silanslutningen (4). Smörj gängorna med vaselin före monteringen. Se bild. 6. Använd fingrarna för att skruva på silen (6) och silmuttern () på den gängade silanslutningen (4). 7. Fatta tag i kolvventilen. Kontrollera att stegbrickan () är på plats. 8. Skruva medurs tillbaka kolvventilens kopplingsmutter på den gängade silanslutningen (4). Se bild 3. 9. Kontrollera att handtaget på kolvventilen är nedtryckt helt till läget 0/. Fatta annars tag överst på handtaget och tryck nedåt samtidigt som du vrider handtaget medurs tills plastnaggen låses i läget 0/. Detta gör att vatten inte kan flöda ut under påfyllning. Se bild 4. + 4.. INSIDA AV POOLDUK 3 4 6 3 4. INSIDA AV POOLDUK 4. Side 7 Sida 7

Svenska Installationsanvisningar OPSTILLINGSVEJLEDNING Installation av JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE och sil. Fatta tag i mekanismen till silen och kolvventilen.. Skruva moturs loss kolvventilens kopplingsmutter från den gängade silanslutningen (4). Var försiktig så du inte tappar stegbrickan (). Placera kolvventilen på ett säkert ställe på marken. Se bild 5. 3. Skruva moturs loss silmuttern () från den gängade silanslutningen (4). Låt den platta brickan (3) sitta kvar på anslutningen (4). 4. Installera filtret och kolvventilen på det nedre uttaget (märkt + ). Från pooldukens insida ansluter du den gängade silanslutningen (4) till ett av de förfabricerade hålen. Låt brickan sitta kvar på anslutningen och placera den mot väggen på pooldukens insida. 5. Vänd den platta sidan på silmuttern () mot pooldukens yttervägg och skruva tillbaka silmuttern () medurs på den gängade silanslutningen (4). Smörj gängorna med vaselin före monteringen. Se bild 6. 6. Använd fingrarna för att skruva på silen (6) och silmuttern () på den gängade silanslutningen (4). 7. Fatta tag i kolvventilen. Kontrollera att stegbrickan () är på plats. 8. Skruva medurs tillbaka kolvventilens kopplingsmutter på den gängade silanslutningen (4). Se bild 7. 9. Kontrollera att handtaget på kolvventilen är nedtryckt helt till läget 0/. Fatta annars tag överst på handtaget och tryck nedåt samtidigt som du vrider handtaget medurs tills plastnaggen låses i läget 0/. Detta gör att vatten inte kan flöda ut under påfyllning. Se bild 8. + 8.. 0. Upprepa steg t.o.m. 9 vid det andra förfabricerade hålet i poolduken.. För att förbättra cirkulationen, justeras riktningen på munstyckets huvud genom att vrida det bort från uttaget.. Nu är poolduken klar för att fyllas med vatten. Anvisningar om påfyllning finns i bruksanvisningen som avser poolen som helhet. INSIDA AV POOLDUK 3 4 5 5 7 8. INSIDA AV POOLDUK VATTNETS RIKTNING 6 8. 9 POOL Side 8 Sida 8

0 INSTALLATIONSANVISNINGAR OPSTILLINGSVEJLEDNING Installation av filterpumpens slanganslutning. Ta ut Krystal ClearTM filterpumpen och slangarna ur förpackningen.. Placera filterpumpen på plats för slanganslutningar (8) till kolvventilerna. Inom den Europeiska Unionen, krävs att filterpumpen säkras i upprätt position i marken eller vid en bas. Av det skälet finns två () monteringshål i pumpens botten. 3. Fatta tag i de två () pumpslangarna (8) och anslut slangmuttrarna till filterpumpen. 4. Skruva moturs loss den gängade kragen () från filterhuset. Placera den på en säker plats. 5. Filterpumpen är ett lufttätt system. Vrid den övre luftventilen ( & 7) moturs varv. Ta INTE bort luftventilen från det övre locket. Om motorn är på forsar vatten ut med stor kraft, vilket kan orsaka skador. 6. Fatta tag i och ta bort filterhuslocket (4). Kontrollera om det finns en patron inuti huset. Sätt i så fall tillbaka locket, dra åt kragen () så att den sitter fast på filterhuset igen. 7. Använd fingrarna för att försiktigt dra åt sedimentventilen på botten av huset så att inget vatten läcker ut. 8. När poolen är fylld ansluter du slangen från botten på filterhuset till den översta anslutningen. Slanganslutningen görs nederst på kolvventilen. Fäst slangen med slangmuttern. 9. Anslut den andra slangen till motorhusets mitt och till den återstående anslutningen på poolduken. VARNING! Placera produktet på ett avstånd av minst m från poolen, så att inte barn kan klättra upp på produktet och komma åt poolen. LUFTVENTIL MOTOR HUS FILTERLOCK () MODEL 634 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 95U 08/5/008 KOLVVENTIL SLANGKLÄMMA VATTEN UT GÄNGAD SKRUVNING FILTERENHET INUTI SLANG O-RING KABEL VATTNETS RIKTNING VATTEN IN UTSIDA AV POOLDUK VATTENNIVÅ Svenska JUSTERBART INLOPPSMUNSTYCKE SIL INSIDA AV POOLDUK (ILLUSTRATIONERNA ÄR INTE SKALENLIGA.) Denna pump uppfyller kraven i standarden för elektrisk säkerhet EN 60335--4 VATTNETS RIKTNING Side Sida 9

() MODEL 634 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 95U 08/5/008 Svenska Dansk Stationär montering MULIGHED FOR FASTMONTERING Stationär FASTMONTERING montering AF FILTERPUMPEN av filterpump Nogle Inom den lande, Europeiska især EU-landene, unionen, kræver, krävs att at filterpumpen filterpumper säkras fastgøres i upprätt til jorden position eller i til et underlag marken eller i fast vid opret en bas. position. Filterpumpen Kontakt de kan lokale monteras myndigheder på en plattform finde med ud hjälp af, om der av findes två () lovgivning hål som i finns dit område i dess vedrørende botten. Se ritningen filterpumper nedan. til fritstående swimmingpools. Hvis det er tilfældet, kan filterpumper monteres på en platform ved hjælp Filterpumpen af de to kan huller monteras i bunden. på en Se cementbas den nedenstående eller ovanpå tegning. en träplattform för att förhindra att den välter av misstag. Enhetens totalvikt måste överskrida 8 kg. Filterpumper Den europeiska kan förordningen monteres på EN et cementunderlag 60335--4 kräver eller att på den et här underlag produkten af træ säkras for at undgå, vid marken at det eller vælter vid en ved bas. et uheld. Den samlede konstruktion skal veje over 8 kg. I henhold til den europæiske standard EN 60335--4 skal dette produkt fastgøres til jorden eller til et fast underlag.. Monteringshullerne har en diameter på 6,4 mm og sidder 65 mm fra. hinanden. Monteringshålen är 6,4 mm i diameter och sitter 65 mm ifrån varandra... Brug Använd to bolte två bultar og låsemøtrikker och låsmuttrar med med en en diameter maximal på diameter maks. 6,4 på mm. 6,4 mm. 65 mm GEM DENNE VEJLEDNING Side 0 Sida 0

Svenska 0 Bruksanvisning Bruksanvisning. Kontrollera att filterpumpens brytare är OFF. Brytaren sitter på motorhuset.. Anslut elsladden till ett eluttag med jordfelsbrytare. VARNING! Risk för elektrisk stöt. Anslut den här produkten endast till ett jordat honkontaktdon som skyddas av en jordfelsbrytare av typen GFCI eller RCD. Kontakta en utbildad elektriker om du inte kan verifiera att honkontaktdonet skyddas av en jordfelsbrytare. Anlita en utbildad elektriker för installation av jordfelsbrytaren, som löser ut vid 30 ma. Använd inte en flyttbar jordfelsbrytare. VIKTIGT! Undvik luftsluss genom att öppna den nedre kolvventilen (ansluten inloppsslang) först och därefter den övre kolvventilen (ansluten utloppsslang). 3. Fatta tag i handtaget på kolvventilen. Vrid handtaget moturs, dra uppåt så långt det går och vrid sedan medurs tills metallnaggen låses i läget 0/. Upprepa proceduren med den andra kolvventilen. Detta gör att ventilerna öppnas så att vatten kan flöda in i filterpumpen. 4. När vatten flödar in i filterpumpen medför vattentrycket att den instängda luften släpps ut genom luftventilen ( & 7). När all luft är ute flödar vatten ut ur ventilen ( & 7). Använd då fingrarna för att försiktigt dra åt ventilen ( & 7) medurs. 5. Vrid brytaren till ON. Nu filtreras vattnet av filterpumpen. 6. Kör filterpumpen tills vattnet blir så klart som du önskar. Rengöring (eller utbyte) av filterpatron Vi rekommenderar att filterpatronen byts ut minst varannan vecka.. Kontrollera att filterpumpen är avstängd, och koppla loss elsladden från eluttaget.. Fatta tag i handtaget på kolvventilen. Vrid handtaget moturs, tryck nedåt så långt det går och vrid sedan medurs tills plastnaggen låses i läget 0/. Upprepa proceduren med den andra kolvventilen. Detta hindrar vatten från att flöda ut ur poolen. 3. Vrid försiktigt den övre luftventilen - varv moturs. Det gör det enkelt att ta bort locket på filterhuset. 4. Skruva moturs bort filterhusets krage (). Placera den på en säker plats. 5. Ta bort filterhuslocket (4). 6. Ta bort den GAMLA filterpatronen. Sida

Svenska Underhåll Rengöring (eller utbyte) av filterpatron (forts.) 7. Undersök filterhusets insida. 8. Om det finns smuts eller sediment på husets botten: A. Skruva moturs försiktigt loss och ta bort sedimentventilen () som sitter längst ned på huset. Placera den på en säker plats. B. Använd en hink vatten eller en trädgårdsslang för att spola bort sedimentet från huset. C. Skruva försiktigt medurs tillbaka sedimentventilen () på plats. Dra inte åt för hårt. 9. Placera ett nytt patronfilter i huset. 0. Sätt tillbaka locket (4) på plats och skruva medurs tillbaka kragen () på filterhuset.. Vrid båda handtagen moturs, dra uppåt så långt det går och vrid dem sedan medurs tills metallnaggen låses i läget 0/.. När den instängda luften har trängt ut genom luftventilen drar du försiktigt åt ventilen () medurs. 3. Sätt tillbaka nätsladden. 4. Starta pumpen genom att vrida brytaren till ON. Poolskötsel & kemikalier Alla pooler måste skötas för att hålla vattnet klart och hygienskt rent. Om kemikalierna kontrolleras ordentligt bidrar filtret till att uppnå detta. Kontakta din leverantör av pooltillbehör för att få anvisningar om korrekt användning av klor, algicider och andra kemiska ämnen som behövs för ett glittrande klart vatten. Förvara poolkemikalier utom räckhåll för barn. Fyll inte på kemikalier i poolen när den används. Irritationer på huden och i ögonen kan uppstå. Det är mycket viktigt att dagligen kontrollera ph-värdet och att behandla vattnet kemiskt. Klor, algicider och upprätthållande av korrekta ph-värden krävs både när poolen fylls på och under säsongen. En leverantör av swimmingpoolutrustning på orten kan lämna ytterligare anvisningar. När poolen fylls för första gången under säsongen kan bräckt vatten kräva extra vattentillsatser och extra filterbyten.simma inte i poolen förrän ph-värdet är i balans. En leverantör av swimmingpoolutrustning på orten kan lämna ytterligare anvisningar. Använd kommunalt vatten, risk finns annars för missfärgningar! Se till att ha filterpatroner i reserv. Byt patron varannan vecka. Om barn leker i poolen och skvätter vatten utanför den kan klorerat vatten skada gräsmattor, trädgårdar eller buskage. Områden med gräs under poolduken blir förstörda. Observera att vissa typer av gräs kan växa genom duken utan att dess funktion påverkas. Innan du tömmer poolen inför långtidsförvaring eller förflyttning måste du kontrollera att vattnet rinner ut i en lämplig avloppsbrunn. Kontrollera lokala föreskrifter avseende specfika anvisningar för avyttrande av swimmingpoolvatten. Hur länge filtreringen pågår beror på poolstorlek, väder och användningsnivå. Testa dig fram med olika tider för att få rent, klart vatten. VARNING! Koncentrerade klorlösningar kan skada poolduken. Följ alltid kemikalietillverkarens anvisningar och observera varningarna rörande hälsa och säkerhet. Sida

Svenska 0 POOLUNDERHÅLL Långtidsförvaring. Kontrollera det lokala regelverket för att se vilka särskilda anvisningar som gäller hantering av avloppsvatten från swimmingpooler.. Koppla loss elsladden från eluttaget. 3. När poolen har tömts helt på vatten kopplar du loss alla slangar från pump- och kolvventiler och tar bort silarna från poolväggen. 4. Töm ut allt vatten ur filterpumpen. 5. Lämna delarna till filterpumpen & slangarna utomhus så att de får lufttorka ordentligt. 6. Vrid kragen på kolvventilen moturs för att ta bort flödeskontrollmekanismen från kolvhuset. 7. Smörj följande O-ringar och brickor med vaselin inför långtidsförvaringen. O-ringen på filterhusets lock (5). O-ringarna på luft- och sedimentventilen (3). O-ringarna på pumpslangen (0). Stegbrickorna på silventilen (). De platta gummibrickorna på silen (3). 8. Avyttra den GAMLA använda filterpatronen. Se till att ha - nya patroner tillgängliga inför nästa säsong. 9. Placera alla torra delar i originalförpackningarna eller i en lufttät plastpåse för förvaring. 0. Förvara filterpump och tillbehör på en torr och sval men absolut frostfri förvaring splats. Sida 3

Svenska FELSÖKNINGSGUIDE FILTERMOTORN STARTAR INTE FILTRET RENGÖR INTE POOLEN FELSÖKNINGSGUIDE FEL KONTROLL MÖJLIGA LÖSNINGAR FILTRET PUMPAR INTE VATTEN ELLER MYCKET LÅNGSAMT FLÖDE PUMPEN FUNGERAR INTE Inte inkopplad. Säkringsboxen behöver kontrolleras. Jordfelsbrytarens överspänningsskydd har löst ut. Felaktig klornivå eller felaktigt ph-värde. Filterpatronen är smutsig. Patronen är skadad. Mycket smutsig pool. Flödet hindras av silarna. Inlopp/utsläpp täppt. Luftläckage på inloppsledning. Avlagring eller beläggning på patronen. Mycket smutsig pool. Filterpatronen är smutsig. Munstyckes- och filterkopplingarna i backläge. Låg vattennivå. Igentäppta silar. Luftläckage på inloppsslang. Fel på motorn eller impellern har fastnat. Luftsluss i patronkammaren. Filtersladden måste kopplas in i ett 3-poligt uttag som skyddas av en jordfelsbrytare i klass A. Återställ överspänningsskyddet. Om överspänningsskyddet löser ut ofta kan det finnas ett fel i det elektriska systemet. Stäng av överspänningsskyddet och kontakta en elektriker för att åtgärda problemet. Motorn är för varm och överlastskyddet stängde av motorn. Låt motorn svalna. Justera klornivå och ph-värde. Kontakta en leverantör av swimmingpoolutrustning på orten. Rengör eller byt ut patronen. Kontrollera om det finns hål i patronen. Byt ut den om den är trasig. Använd filtret under längre perioder. Rengör silarna vid poolens vägginlopp. Undersök ev. hinder i inloppsslangen eller utloppsslangen på insidan av poolväggen. Dra åt slangklämmor, kontrollera slangarna avseende skador, kontrollera vattennivån i poolen. Byt ut patronen. Rengör patronen oftare. Rengör insidan av kolvventilen. Dra ventilhandtaget till fullt upprätt läge. Sätt i munstycket i det övre läget i poolinloppet och filtret i det nedre läget av poolutloppet. Fyll poolen för att korrigera vattennivån. Rengör silarna vid poolinloppet. Dra åt slangklämmorna, kontrollera slangen avseende skador. Ta bort eventuella kvistar eller löv i pumpintaget. Öppna luftventilen överst på pumpen. DET ÖVRE LOCKET LÄCKER O-ring saknas. Locket är inte tätt. Filterpatronen är smutsig. Ta bort locket & kontrollera O-ringen. Dra åt locket (manuellt). Byt ut eller rengör patronen. SLANGEN LÄCKER Slangklämmor. Dra åt/byt ut slangklämmorna. LUFTSLUSS Luft instängd i pumphus och i inloppsslang. Kopplingarna till inlopps- och utloppsslangarna är omkastade. VIKTIGT! Öppna luftventilen, lyft och sänk inloppsslangen tills vattenflödar ut ur luftventilen, stäng luftventilen. Den nedre positionen på poolutloppet ansluts till filterpumpens vatteninlopp, den övre positionen på poolinloppet ansluts till filterpumpens vattenutlopp. Om du fortsätter att ha problem kontaktar du vår kundtjänstavdelning för hjälp. Se baksidan för kontaktinformation. Sida 4

Svenska 0 VANLIGA POOLPROBLEM VANLIGA POOLPROBLEM PROBLEM BESKRIVNING ORSAK ÅTGÄRD ALGER FÄRGAT VATTEN FLYTANDE PARTIKLAR I VATTNET KRONISKT LÅG VATTEN- NIVÅ SEDIMENT PÅ POOLBOTTEN SKRÄP PÅ VATTENYTAN Grönaktigt vatten. Gröna eller svarta fläckar på poolduken. Poolduken är hal och/eller luktar illa. Vattnet blir blått, brunt, eller svart vid den första klorbehandlingen. Vattnet är grumligt eller ogenomskinligt. Nivån är lägre än föregående dag. Smuts eller sand på poolbotten. Löv, insekter, m.m. Klornivån och phvärdet behöver justeras. Koppar, järn eller mangan i vattnet oxideras av det tillsatta kloret. Vanligt. Hårt vatten på grund av för högt ph-värde. Klorhalten är för låg. Främmande partiklar i vattnet. Reva eller hål i poolduk eller slangar. Dra åt locken. Omfattande användning, många stiger i och ur poolen. Poolen står för nära träd. Chockbehandla med mycket klor. Justera ph-värdet till det värde som rekommenderas av poolbutiken. Dammsug poolens botten. Upprätthåll korrekt klornivå. Justera ph-värdet till rekommenderat värde. Kör filtret tills vattnet är klart. Rengör patronen ofta. Korrigera ph-värdet. Fråga poolhandlaren om vattenbehandling. Kontrollera att klornivån är korrekt. Rengör eller byt ut filtret. Laga med reparationssats. Dra åt alla lock med fingrarna. Rengör poolbotten med Intex pool vacuum. Använd Intex pool skimmer. Sida 5

Svenska SÄKERHETSREGLER ALLMÄNNA RIKTLINJER FÖR VATTENSÄKERHET Vattenrekreation är både roligt och hälsosamt. Det är dock förbundet med risker för skador och dödsfall. För att minska risken för skador rekommenderar vi att du läser igenom och följer alla varningar och anvisningar som anges på produkten, förpackningen och förpackningbisedeln. Kom dock ihåg att de produktvarningar, anvisningar och säkerhetsregler som medföljer produkten avser några av de vanligaste riskerna med vattenrekreation men inte samtliga källor till risker och faror. Du kan öka säkerheten ytterligare genom att sätta dig in i följande riktlinjer, samt i de riktlinjer som anges av nationella säkerhetsorganisationer på området: Insistera på konstant uppsikt av vuxen person. Lär dig simma. Ta dig tid att lära dig hjärt-lungräddning och första hjälpen. Instruera alla som passar dina barn om potentiella faror rörande poolen och om hur skyddsenheter som t.ex. låsta dörrar och avspärrningar används. Insistera på att de har ständig uppsikt över barnen. Lär barnen vad de ska göra i en akutsituation. Använd alltid sunt förnuft och gott omdöme vid alla vattenaktiviteter. Ha en stark stång med en tvärslå eller krok liggande vid sidan av poolen för nödläge. Ha alltid telefonnumret till larmcentralen () liggande vid sidan av poolen Håll uppsikt, Håll uppsikt, Håll uppsikt. Sida 6

Svenska 0 BEGRÄNSAD GARANTI Din Krystal ClearTM Filterpump är tillverkad av material av högsta kvalitet och under högkvalitativt arbete. Alla komponenter i pump och filter har inspekterats och befunnits felfria före leverans från fabriken. Denna begränsade garanti gäller endast Krystal ClearTM filterpump. Garantivillkoren gäller endast för den ursprunglige köparen. Denna begränsade garanti gäller under två () år från inköpsdatum. Förvara inköpshandlingarna tillsammans med den här bruksanvisningen. Vid garantianspråk måste inköpsbevis kunna visas upp. Om ett tillverkningsfel upptäcks under denna period på två () år ber vi dig kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan. Underförstådda garantier begränsas till villkoren i denna garanti, och under inga omständigheter ska Intex, auktoriserade återförsäljare eller anställda hållas ansvariga inför köparen eller annan part för indirekta skador eller följdskador.. Garantin omfattar inte otillåtna modifieringar av enheten. Problem med den elektriska motorpumpen får endast åtgärdas av kvalitetskontrollpersonal från Intex. Ta inte isär enheten; detta upphäver garantin. Garantin omfattar inte kostnader till följd av förlorat poolvatten eller kostnader till följd av skador från kemikalier eller vatten. Person- eller sakskador omfattas inte av garantin. Sprucket hölje, följder av felaktig användning, utbränd filtermotor orsakad av igentäppta patronfilter, klämda eller trasiga impellers eller vattenskador omfattas inte av garantin. Garantin upphävs om ett annat patronfilter än det som anges i dokumentationen används. Sida 7

Svenska Dansk Dansk Om du har frågor om service eller vill beställa reservdelar är du välkommen att kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan eller besöka www.intexcorp.com.hk, där du finner svar på de vanligaste frågorna. 80IO 80IO 80IO 80IO AREAL OMRÅDEN AREAL PLACERING BELIGGENHED AREAL AREAL OMRÅDEN PLACERING BELIGGENHED ASIA ASIA ASIA ASIA INTEX INTEX INTEX DEVELOPMENT INTEX DEVELOPMENT CO. CO. LTD. LTD. CO. CO. LTD. LTD. 8TH 8TH FLOOR, FLOOR, 8TH 8TH FLOOR, FLOOR, DAH DAH SING SING DAH DAH FINANCIAL SING SING CENTRE, FINANCIAL CENTRE, CENTRE, CENTRE, 08 08 GLOUCESTER 08 08 GLOUCESTER ROAD, ROAD, ROAD, ROAD, WANCHAI, WANCHAI, WANCHAI, HONG WANCHAI, HONG KONG HONG KONG HONG KONG KONG TEL: TEL: 85-870000 TEL: TEL: 85-870000 FAX: FAX: 85-3800 FAX: FAX: 85-3800 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn Website: Website: Website: Website: www.intexdevelopment.com EUROPE EUROPE EUROPE EUROPE INTEX INTEX TRADING INTEX TRADING INTEX TRADING B.V. TRADING B.V. B.V. B.V. POSTBUS POSTBUS POSTBUS 075, POSTBUS 075, 4700 4700 075, BB 075, BB 4700 ROOSENDAAL, 4700 BB BB ROOSENDAAL, THE THE NETHERLANDS NETHERLANDS TEL: TEL: 3-(0)65-593939 TEL: TEL: 3-(0)65-593939 FAX: FAX: 3-(0)65-593969 FAX: FAX: 3-(0)65-593969 E-mail: E-mail: E-mail: service@intexcorp.nl E-mail: service@intexcorp.nl Website: Website: Website: www.intexcorp.nl Website: www.intexcorp.nl FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE REFLEX REFLEX SERVICES REFLEX SERVICES REFLEX SERVICES SERVICES (SAV (SAV INTEX INTEX (SAV FRANCE) (SAV INTEX FRANCE) INTEX FRANCE) FRANCE) 5, 5, ROUTE ROUTE 5, 5, ROUTE NATIONALE, ROUTE NATIONALE, 3990 3990 BEAUFORT, 3990 3990 BEAUFORT, FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE TEL: TEL: 08 90 08 TEL: 7 90 TEL: 0 7 0839 0 90 08 (0.5 39 7 90 (0.5 0 7 TTC/min) 39 0 TTC/min) (0.5 39 (0.5 TTC/min) TTC/min) FAX: FAX: 03 84 03 FAX: 5 84 FAX: 8 5 0309 84 0309 5 848 509 8 09 E-mail: E-mail: E-mail: sav@intexcorp.com.fr E-mail: sav@intexcorp.com.fr Website: Website: Website: www.intex.fr Website: www.intex.fr GERMANY GERMANY GERMANY GERMANY STEINBACH STEINBACH VERTRIEBSGMBH VERTRIEBSGMBH AN AN DER DER WELLE AN WELLE AN DER DER 4 WELLE 4 WELLE 4 4 603 603 FRANKFURT 603 603 FRANKFURT TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 468397665 TEL: 468397665 0800 0800 468397665 468397665 FAX: FAX: + 43 + FAX: (76) 43 FAX: (76) + 6439 + 6439 (76) (76) 6439 6439 E-mail: E-mail: E-mail: service@intexcorp.de E-mail: service@intexcorp.de Website: Website: Website: www.intexcorp.de Website: www.intexcorp.de ITALY ITALY ITALY ITALY A & A & A MARKETING A & A & A MARKETING SERVICE SERVICE SERVICE SERVICE OFFICE: OFFICE: VIA OFFICE: VIA OFFICE: DEI DEI MESTIERI VIA MESTIERI VIA DEI DEI MESTIERI 8, MESTIERI 0049 8, 00498, 0049 8, 0049 CONCOREZZO, CONCOREZZO, MILANO MILANO - MILANO ITALY - MILANO ITALY- ITALY - ITALY TEL: TEL: 39-039-688660 TEL: TEL: 39-039-688660 FAX: FAX: 39-039-6043603 FAX: FAX: 39-039-6043603 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: intex@aeamarketingservice.com Website: Website: Website: www.intexitalia.com Website: www.intexitalia.com UK UK UK UK TOY TOY BROKERS BROKERS TOY TOY BROKERS LTD BROKERS LTD LTD LTD MARKETING MARKETING HOUSE, HOUSE, HOUSE, HOUSE, BLACKSTONE BLACKSTONE ROAD, ROAD, ROAD, ROAD, HUNTINGDON, HUNTINGDON, CAMBS. CAMBS. CAMBS. CAMBS. PE9 PE9 6EF. 6EF. UKPE9 UK6EF. 6EF. UK UK TEL: TEL: 0844 0844 TEL: 56 TEL: 56 79 0844 79 0844 56 56 79 79 FAX: FAX: 0480 0480 FAX: 4476 FAX: 4476 0480 0480 4476 4476 E-mail: E-mail: E-mail: sales@toybrokers.com E-mail: sales@toybrokers.com Website: Website: Website: www.intexspares.com Website: www.intexspares.com SWITZERLAND SWITZERLAND GWM GWM AGENCY AGENCY GWM GWM AGENCY AGENCY GARTEN-U. GARTEN-U. WOHNMÖBEL, WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE RÄFFELSTRASSE 5, 5, 5, 5, POSTFACH, POSTFACH, CH-8045 CH-8045 CH-8045 CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND TEL: TEL: 0900 0900 TEL: 455456 TEL: 455456 0900 or 0900 +4 455456 or +4 455456 44 44 or +4 455 or 50 +4 60 44 50 455 60 44 455 50 60 50 60 FAX: FAX: +4 +4 44 FAX: 455 44 FAX: +4 455 50 +4 65 44 50 455 65 44 455 50 65 50 65 E-mail: E-mail: E-mail: gwm@gwm.ch E-mail: gwm@gwm.ch Website: Website: Website: www.gwm.ch Website: www.gwm.ch SPAIN SPAIN SPAIN SPAIN KOKIDO KOKIDO BVI KOKIDO BVI KOKIDO LIMITE LIMITE BVI DBVI DLIMITE D D AV. AV. MORERAS, MORERAS, AV. AV. MORERAS, MORERAS, - NAVES - NAVES 7-0 - NAVES 7-0 - POL.LND NAVES POL.LND 7-0 7-0 POL.LND POL.LND CAMPORROSSO CAMPORROSSO 8350 8350 CIEMPOZUELOS, 8350 8350 CIEMPOZUELOS, MADRID MADRID - MADRID APDO.DE - MADRID APDO.DE - APDO.DE CORREOS - APDO.DE CORREOS CORREOS 34 CORREOS 34 34 34 TEL: TEL: 34 90 34 TEL: 90 35 TEL: 0 34 3545 90 0 3445 90 35 0 3545 0 45 FAX: FAX: 34 9 34 FAX: 69 FAX: 69 7 3409 7 3469 09 69 7 09 7 09 E-mail: E-mail: E-mail: belen@kokido.com E-mail: belen@kokido.com E-mail: E-mail: E-mail: info@kokido.com E-mail: info@kokido.com PORTUGAL PORTUGAL KOKIDO KOKIDO BVI KOKIDO BVI KOKIDO LIMITE LIMITE BVI DBVI DLIMITE D D AVENIDAANTÓNIO AVENIDAANTÓNIO AUGUSTO AUGUSTO AUGUSTO AGUIAR AUGUSTO AGUIAR AGUIAR AGUIAR Nº 63, Nº 63, SALA Nº SALA 63, Nº 3-63, 5º 3 SALA - DIREITO 5º SALA DIREITO 3-5º 3 - DIREITO 5º DIREITO 050 050 LISBOA LISBOA 050 050 LISBOA LISBOA TEL: TEL: 35 35 707 TEL: 707 TEL: 00 35 00 936 35 707 936 707 00 00 936 936 FAX: FAX: 35 35 3 FAX: 3 FAX: 59 359 550 35 3 550 3 59 59 550 550 E-mail: E-mail: E-mail: infopt@kokido.com E-mail: infopt@kokido.com AUSTRALIA AUSTRALIA HUNTER HUNTER HUNTER OVERSEAS HUNTER OVERSEAS OVERSEAS PTY OVERSEAS PTY LTD LTD PTY PTY LTD LTD LEVEL LEVEL, LEVEL 5, LEVEL 5 BAY BAY, STREET, 5, STREET, 5 BAY BAY STREET, STREET, BRIGHTON, BRIGHTON, VICTORIA, VICTORIA, VICTORIA, VICTORIA, AUSTRALIA AUSTRALIA TEL: TEL: 6-3-9596-44 TEL: TEL: 6-3-9596-44 or or 800-4-094 or or 800-4-094 FAX: FAX: 6-3-9596-88 FAX: FAX: 6-3-9596-88 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au Website: Website: Website: Website: www.hunteroverseas.com.au NEW NEW ZEALAND ZEALAND NEW NEW ZEALAND ZEALAND HAKA HAKA NEW HAKA NEW ZEALAND HAKA ZEALAND NEW NEW ZEALAND LIMITED ZEALAND LIMITED LIMITED LIMITED UNIT UNIT 4, 4, UNIT ORBIT UNIT ORBIT 4, DIVE, 4, ORBIT DIVE, ORBIT ALBANY, ALBANY, DIVE, DIVE, ALBANY, ALBANY, AUCKLAND AUCKLAND 0757, 0757, NEW NEW 0757, ZEALAND 0757, ZEALAND NEW NEW ZEALAND ZEALAND TEL: TEL: 649-4593 649-4593 TEL: TEL: 649-4593 649-4593 FAX: FAX: 649-459 649-459 FAX: FAX: 649-459 649-459 E-mail: E-mail: E-mail: geoff@hakanz.co.nz E-mail: geoff@hakanz.co.nz MIDDLE MIDDLE EAST MIDDLE EAST MIDDLE EAST EAST FIRST FIRST GROUP FIRST GROUP FIRST GROUP INTERNATIONAL GROUP INTERNATIONAL REGION REGION REGION REGION AL AL MOOSA MOOSA ALGROUP MOOSA GROUP MOOSA BUILDING, GROUP BUILDING, GROUP BUILDING, S BUILDING, TST STST FLOOR, FLOOR, OFFICE FLOOR, OFFICE FLOOR, 0 OFFICE 0 & OFFICE 03, & 03, 0 UMM 0 & UMM 03, & HURAIR 03, HURAIR UMM UMM HURAIR HURAIR ROAD, ROAD, KARAMA, ROAD, KARAMA, ROAD, KARAMA, DUBAI, KARAMA, DUBAI, UAE DUBAI, UAE DUBAI, UAE UAE TEL: TEL: 0097-4-33733 TEL: TEL: 0097-4-33733 FAX: FAX: 0097-4-33755 FAX: FAX: 0097-4-33755 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: info@firstgroupinternational.com Website: Website: Website: Website: www.firstgroupinternational.com SOUTH SOUTH AFRICA SOUTH AFRICA SOUTH AFRICA AFRICA WOOD WOOD & WOOD HYDE & WOOD HYDE & HYDE & HYDE 5-7 5-7 PACKER PACKER 5-7 5-7 AVENUE, PACKER AVENUE, PACKER AVENUE, AVENUE, INDUSTRIA, INDUSTRIA,,, CAPE CAPE TOWN, TOWN, CAPE CAPE SOUTH TOWN, SOUTH TOWN, AFRICA SOUTH AFRICA SOUTH 7460 AFRICA 7460 AFRICA 7460 7460 TEL: TEL: 7--0800-04-69 TEL: TEL: 7--0800-04-69 FAX: FAX: 7--505-5600 FAX: FAX: 7--505-5600 E-mail: E-mail: E-mail: ygoldman@thumb.co.za E-mail: ygoldman@thumb.co.za CHILE CHILE CHILE CHILE SILFA SILFA LTDA SILFA LTDA SILFA LTDA LTDA CERRO CERRO SAN CERRO SAN CERRO LUIS LUIS SAN # 9987, SAN # LUIS 9987, BODEGA LUIS # BODEGA 9987, # 9987, BODEGA BODEGA QUILICURA, QUILICURA, SANTIAGO SANTIAGO SANTIAGO DE SANTIAGO DE CHILE CHILE DE DE CHILE CHILE TEL: TEL: 56--3399004 TEL: TEL: 56--3399004 E-mail: E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.cl E-mail: contacto@serviciointex.cl Website: Website: Website: www.serviciointex.cl Website: www.serviciointex.cl ARGENTINA ARGENTINA JARSE JARSE JARSE INDUSTRIAL JARSE INDUSTRIAL Y Y COMERCIAL Y Y COMERCIAL S.A S.A S.A S.A MANUEL MANUEL MANUEL GARCIA MANUEL GARCIA /4 GARCIA /4 GARCIA /4 /4 CIUDAD CIUDAD CIUDAD AUTÓNOMA CIUDAD AUTÓNOMA DE DE BUENOS BUENOS DE DE AIRES BUENOS AIRES BUENOS AIRES AIRES (CP (CP 84) 84) (CP (CP 84) 84) TEL: TEL: 54--494-38 TEL: TEL: 54--494-38 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.ar Website: Website: Website: www.serviciointex.com.ar Website: www.serviciointex.com.ar PERU PERU PERU PERU COMEXA COMEXA COMEXA S.A. COMEXA S.A. S.A. S.A. AV. AV. COMANDANTE AV. AV. COMANDANTE ESPINAR ESPINAR 4ESPINAR 4 MIRAFLORES, MIRAFLORES, LIMA LIMA PERÚ PERÚ LIMA LIMA PERÚ PERÚ TEL: TEL: 5-48036 5-48036 TEL: TEL: 5-48036 5-48036 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.pe Website: Website: Website: www.serviciointex.com.pe Website: www.serviciointex.com.pe URUGUAY URUGUAY URUGUAY URUGUAY ALLERTON S.A. ALLERTON S.A. S.A. S.A. ALBERTO ALBERTO ALBERTO ZUM ALBERTO ZUM FELDE FELDE ZUM ZUM #393 FELDE #393 FELDE #393 #393 400 400 MONTEVIDEO 400 400 MONTEVIDEO URUGUAY URUGUAY URUGUAY URUGUAY TEL: TEL: 54--494-38 TEL: TEL: 54--494-38 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.uy Website: Website: Website: www.serviciointex.com.uy Website: www.serviciointex.com.uy SAUDI SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA ARABIA SAUDI SAUDI ARABIAN SAUDI ARABIAN SAUDI ARABIAN ARABIAN MARKETING MARKETING & & & & AGENCIES AGENCIES AGENCIES CO. AGENCIES CO. LTD. LTD. CO. CO. LTD. LTD. PRINCE PRINCE AMIR PRINCE AMIR PRINCE MAJED AMIR MAJED AMIR STREET, MAJED STREET, MAJED STREET, STREET, AL-SAFA AL-SAFA DISTRICT. AL-SAFA DISTRICT. AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, DISTRICT. JEDDAH, JEDDAH, JEDDAH, KINGDOM KINGDOM KINGDOM OF KINGDOM OF SAUDI SAUDI OF ARABIA OF SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA ARABIA TEL: TEL: 966--693 966--693 TEL: TEL: 8496 966--693 8496 966--693 8496 8496 FAX: FAX: 966--7 966--7 FAX: FAX: 4084 966--7 4084 966--7 4084 4084 E-mail: E-mail: E-mail: toy@samaco.com.sa E-mail: toy@samaco.com.sa Website: Website: Website: www.samaco.com.sa Website: www.samaco.com.sa AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA STEINBACH STEINBACH VERTRIEBSGMBH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRAßE AISTINGERSTRAßE 43 43 SCHWERTBERG 43 43 SCHWERTBERG TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 468397665 TEL: 468397665 0800 0800 468397665 468397665 FAX: FAX: + 43 + FAX: (76) 43 FAX: (76) + 6439 + 6439 (76) (76) 6439 6439 E-mail: E-mail: E-mail: service@intexcorp.at E-mail: service@intexcorp.at Website: Website: Website: www.intexcorp.at Website: www.intexcorp.at CZECH CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC / REPUBLIC / / / INTEX INTEX TRADING INTEX TRADING INTEX TRADING S.R.O. TRADING S.R.O. S.R.O. S.R.O. EASTERN EASTERN EASTERN EUROPE EASTERN EUROPE EUROPE EUROPE BENESOVSKA BENESOVSKA 3, 3, 3, 3, 0 0 00 PRAHA 00 0 PRAHA 0 000, PRAHA 000, PRAHA 0, 0, CZECH CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC REPUBLIC TEL: TEL: +40-7 +40-7 TEL: TEL: 73 +40-7 73 47 +40-7 477373 47 FAX: FAX: +40-67 +40-67 FAX: FAX: 3 +40-67 3 55 +40-67 5533 55 E-mail: E-mail: E-mail: info@intexcorp.cz E-mail: info@intexcorp.cz BELGIUM BELGIUM BELGIUM BELGIUM N.V. N.V. SIMBA-DICKIE N.V. N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM BELGIUM BELGIUM S.A. BELGIUM S.A. S.A. S.A. MOESKROENSESTEENWEG 383C, 383C, 383C, 383C, 85 85 AALBEKE, AALBEKE, 85 85 AALBEKE, BELGIUM AALBEKE, BELGIUM BELGIUM BELGIUM TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 9088 TEL: 9088 0800 0800 9088 9088 FAX: FAX: 3-56.0.37.6 FAX: FAX: 3-56.0.37.6 E-mail: E-mail: E-mail: intex@nicotoy.be E-mail: intex@nicotoy.be DENMARK DENMARK DENMARK DENMARK K.E. K.E. MATHIASEN K.E. K.E. MATHIASEN A/S A/S A/S A/S SINTRUPVEJ SINTRUPVEJ,, DK-80 DK-80,, DK-80 DK-80 BRABRAND, BRABRAND, DENMARK DENMARK DENMARK DENMARK TEL: TEL: +45 +45 89 TEL: 44 89 TEL: +45 4400 +45 8900 44 89 4400 00 FAX: FAX: +45 +45 86 FAX: 4 86 FAX: 0 +45 439 0 +45 8639 4 860 439 0 39 E-mail: E-mail: E-mail: intex@keleg.dk E-mail: intex@keleg.dk Website: Website: Website: www.intexnordic.com Website: www.intexnordic.com SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN LEKSAM LEKSAM ABLEKSAM AB BRANDSVIGSGATAN BRANDSVIGSGATAN 6, 6, 6, 6, S-6 S-6 73 73 S-6 ÄNGELHOLM, S-6 73 73 ÄNGELHOLM, SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN TEL: TEL: +46 +46 43 TEL: 43 TEL: 44 +46 4 44 +46 00 43 4 00 43 44 4 4400 4 00 FAX: FAX: +46 +46 43 FAX: 43 FAX: 90 +46 90 35+46 43 3543 90 90 35 35 E-mail: E-mail: E-mail: intex@leksam.se E-mail: intex@leksam.se Website: Website: Website: www.intexnordic.com Website: www.intexnordic.com NORWAY NORWAY NORWAY NORWAY NORSTAR NORSTAR ASNORSTAR AS PINDSLEVEIEN PINDSLEVEIEN C, C, C, C, N-3 N-3 N-3 SANDEFJORD, N-3 SANDEFJORD, NORWAY NORWAY NORWAY NORWAY TEL: TEL: +47 +47 33 TEL: 48 33 TEL: 74 +47 480 74 +47 330 48 3374 480 74 0 FAX: FAX: +47 +47 33 FAX: 48 33 FAX: 74 +47 48 74 +47 33 48 3374 48 74 E-mail: E-mail: E-mail: intex@norstar.no E-mail: intex@norstar.no Website: Website: Website: www.intexnordic.com Website: www.intexnordic.com FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND NORSTAR NORSTAR OYNORSTAR OY SUOMALAISTENTIE SUOMALAISTENTIE 7, 7, 7, 7, FIN-070 FIN-070 FIN-070 ESPOO, FIN-070 ESPOO, ESPOO, ESPOO, FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND TEL: TEL: +358 +358 TEL: 9 890 TEL: 9 +358 890 530 +358 9530 890 9 890 530 530 FAX: FAX: +358 +358 FAX: 9 890 FAX: 9 +358 890 5335 +358 95335 890 9 890 5335 5335 E-mail: E-mail: E-mail: info@norstar.fi E-mail: info@norstar.fi Website: Website: Website: www.intexnordic.com Website: www.intexnordic.com RUSSIA RUSSIA RUSSIA RUSSIA LLC LLC BAUER BAUER LLC LLC BAUER BAUER KIEVSKAYA KIEVSKAYA STR., STR., 0, 0, STR., STR., 0, 0, 65 65 MOSCOW, 65 MOSCOW, 65 MOSCOW, RUSSIA MOSCOW, RUSSIA RUSSIA RUSSIA TEL: TEL: 095-49-9400/866/980 TEL: TEL: 095-49-9400/866/980 FAX: FAX: 095-74-89 FAX: FAX: 095-74-89 E-mail: E-mail: E-mail: intex@rdm.ru E-mail: intex@rdm.ru Website: Website: Website: www.intex.su Website: www.intex.su POLAND POLAND POLAND POLAND KATHAY KATHAY HASTER KATHAY HASTER KATHAY HASTER HASTER UL. UL. LUTYCKA LUTYCKA UL. UL. LUTYCKA 3, LUTYCKA 60-45 3, 60-45 POZNAN 3, 60-45 POZNAN 3, 60-45 POZNAN POZNAN TEL: TEL: +48 +48 6 TEL: 8498 6 TEL: +48 8498 +48 638/380 8498 8498 38/380 38/380 FAX: FAX: +48 +48 6 FAX: 8474 6 FAX: +48 8474 487 +48 6487 8474 6 8474 487 487 E-mail: E-mail: E-mail: inx@kathay.com.pl E-mail: inx@kathay.com.pl HUNGARY HUNGARY HUNGARY HUNGARY RECONTRA RECONTRA LTD./RICKI LTD./RICKI LTD. LTD. H-3 H-3 H-3 BUDAPEST, H-3 DARÓCZI BUDAPEST, DARÓCZI ÚTDARÓCZI -3, -3, ÚT -3, -3, HUNGARY HUNGARY HUNGARY HUNGARY TEL: TEL: +36 +36 TEL: 37 TEL: 37 500/3 +36 500/3 +36 37 37 500/3 500/3 FAX: FAX: +36 +36 FAX: 09 FAX: 09 634 +36 634 +36 09 09 634 634 E-mail: E-mail: E-mail: gizi@recontra.hu E-mail: gizi@recontra.hu BRASIL BRASIL BRASIL BRASIL KONESUL KONESUL KONESUL KONESUL MARKETING MARKETING & SALES & SALES & LTDA SALES & LTDA SALES LTDA LTDA RUA RUA ANTONIO ANTONIO RUA RUA ANTONIO DAS ANTONIO DAS CHAGAS, CHAGAS, DAS DAS CHAGAS, CHAGAS,.58.58 - CEP. -.58 CEP. 0474-00,.58 0474-00, - CEP. - CEP. 0474-00, 0474-00, CHÁCARA CHÁCARA CHÁCARA SANTO CHÁCARA SANTO ANTONIO SANTO ANTONIO SANTO ANTONIO - SÃO ANTONIO - SÃO - SÃO - SÃO PAULO PAULO - SP PAULO - - SP PAULO BRASIL - BRASIL - SP- - SP BRASIL - BRASIL TEL: TEL: 55 () 55 TEL: () 58 TEL: 55 58 () 554646 () 58 58 4646 4646 FAX: FAX: 55 () 55 FAX: () 58 FAX: 55 58 () 554646 () 58 58 4646 4646 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br ISRAEL ISRAEL ISRAEL ISRAEL ALFIT ALFIT TOYS ALFIT TOYS ALFIT LTD LTD TOYS TOYS LTD LTD MOSHAV MOSHAV MOSHAV NEHALIM, MOSHAV NEHALIM, NEHALIM, NEHALIM, MESHEK MESHEK MESHEK 3, MESHEK 3, 49950, 49950, 3, ISRAEL 3, ISRAEL 49950, 49950, ISRAEL ISRAEL TEL: TEL: +97-3-9076666 TEL: TEL: +97-3-9076666 FAX: FAX: +97-3-9076660 FAX: FAX: +97-3-9076660 E-mail: E-mail: E-mail: michald@chagim.co.il E-mail: michald@chagim.co.il Sida 8

0