HANSARONDA FIN. Asennus- ja käyttöohje. Monterings- og serviceveiledning A023031/0115. Monterings- och bruksanvisning

Relevanta dokument
Pb Ni. HANSA HOME Kitchen FIN <0,3% Asennus- ja käyttöohje. Monterings- og serviceveiledning A023021/0515

HANSADESIGNO Kitchen FIN. Asennus- ja käyttöohje. Monterings- og serviceveiledning A023020/1114. Monterings- och bruksanvisning

HANSAPRIMO FIN. Asennus- ja käyttöohje. Monterings- og serviceveiledning A023040/1114. Monterings- och bruksanvisning

HANSAVIVA FIN. Asennus- ja käyttöohje. Monterings- og serviceveiledning A023033/0615. Monterings- och bruksanvisning

Produkt & skötselbeskrivning

Produkt & skötselbeskrivning

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

Bord Marstrand Bord Marstrand

Mora LionX tvättställsblandare Mora LionX pesuallasbidehana

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

EUROSMART DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

TOALETTSITS TOALETTSETE WC-ISTUINKANSI TOILETSÆDE

SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte

Positionsstol Österlen

CONCETTO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER

Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana

Zedra. Zedra. Design + Engineering GROHE Germany /ÄM /06.13

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet

Bruksanvisning. Art och Medicinblandare

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

Damixa Osier Köksblandare med hög C--pip RSK--nummer , RSK--nummer ,

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

Brugsanvisning / Bruksanvisning Pondfriend. LED 6 x 1 LED 6 x

Floor. Garanti/Warranty. Service, resevdelar/spare-parts Sweden: Tel: +46 (0) Norway: Tel: Finland: Puh:

Monteringsanvisning - tvättställsblandare. Monteringvejledning - blandingsbatteri håndvask. Monteringsanvisning - servantbatteri

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

Elektronisk personvægt. Manual

Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin

Køkkenvægt med skål. Manual

Brugsanvisning/Bruksanvisning Vandkunst med LED lys Vattenkonst med LED ljus

Anvisning till hydraulpump V & V ANV020 SV

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

INSTRUKTION / INSTRUCTION Mora Pull Out Spray

TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

Skötselråd...2 Vedlikehold...4 Vedligeholdelse...6 Hoito-ohje...8. Small things. Big difference.

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

SE - Montageanvisning/Bruksanvisning. PT Instruções de montagem/manual do utilizador. Smart 42 TEV K088128

Brugsanvisning/Bruksanvisning

ZTE USB-modem Snabbguide MF651

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Solvärme v Monteringsanvisning

HN no Item no Brugsanvisning Bruksanvisning Heatmax_DS_2018.indd :36:51

Damixa Hilina Dusch Termostatblandare med Takduschset, RSK--nummer , cc RSK--nummer , cc

Brickbord Visby Brettbord Visby

Mora LIONX Köksblandare

STIGA FREECLIP

nivito Instruktionsmanual rostfritt stål - köksblandare 250mm 360mm 240mm Reflected RE-105 Reflected RE-115

HEAT GUN VARMLUFTSPISTOL VARMLUFTSPISTOL

MONTERINGSANVISNING FÖR TVÄTTSTÄLLSBLANDARE

Monteringsanvisning för köksblandare Strand OZON OZ-1001 RSK: Rev n

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO HEATER

nivito Instruktionsmanual Extended EX-100 Rostfritt stål - köksblandare 250mm 180mm 200mm

ANGLE GRINDER VINKELSLIP VINKELSLIPER

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G

TASS. Information contained within this document was considered accurate at the time of publication, but may be subject to revision.

Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara

TRÅDLØS RINGKLOKKE MED 16 MELODIER HN1770 MODEL: YK BRUGERVEJLEDNING. MODTAGER (LYD- og LYSDEL)

IO KÖKSFLÄKT EFU , EFU X MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

50 mm UV beständig polykarbonat med plastprofilsystem X 2

Varberg 90

Easy 45 / 55 H R : R : R (1)

Brugsanvisning/Bruksanvisning

Montasje veiledning Monteringsanvisning

nivito Instruktionsmanual Extended EX-200 Rostfritt stål - köksblandare 270mm 480mm 230mm

CAR POLISHER POLERMASKIN POLERINGSMASKIN

Tilläggsskivor Österlen 2-pack

Åbn batteridækslet i bunden af vægten:

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

nivito Instruktionsmanual w w Flo FL-100 Flo FL-110 Rostfritt stål - köksblandare 230mm 170mm 200mm

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

MONTERINGSANVISNING FÖR TVÄTTSTÄLLSBLANDARE

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Gasolvärmare Modell 12015

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction GLOW FI SE NO GB

Rev.nr Monteringsanvisning Balkong Beta

Monterings- och Serviceanvisningar. Oras Swea

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

DELTA MULTI CUT/SAND DELTA MULTI KAP/SLIP DELTA MULTI KAPP/SLIP

Classic Steuerpatrone 4.8

nivito Instruktionsmanual Rostfritt stål - köksblandare Rhythm RH-105 Rhythm RH-115 Rhythm RH-305 Rhythm RH-315 Rhythm RH-405 Rhythm RH-415

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

42x60 cm 60x60 cm 90x60 cm 120x60 cm CAMDEN 40/60/90/120 cm.

Monteringsanvisning för köksblandare Strand Koster KO-1103 RSK: Rev n

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.

Svetsskärm Sveiseskjerm Hitsausvisiiri Svejseskærm

Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Transkript:

HANSARONDA FIN D Asennus- ja käyttöohje www.hansa.com A023031/0115 GB N S F DK E s- og serviceveiledning s- och bruksanvisning s- og betjeningsvejledning

Asentajalle Til installatøren För installatören Til installatøren 2 Suositellaan LVI-alan ammattilaisen käyttöä Hansa-tuotteiden asennuksessa. Kahden (2) vuoden takuu. Mikäli teillä on huomautettavaa tuotteestamme, pyydämme teitä ottamaan yhteyttä myyjään mahdollisimman pian (normaalisti 14 päivän sisällä). Korvaamme valmistus- ja materiaalivirheet kahden (2) vuoden ajan kuluttajasuojalain mukaisesti. Takuu on voimassa kaksi (2) vuotta ostopäivästä tai jos ostosta ei ole dokumentointia (kuitti), takuu on voimassa kaksi (2) vuotta hanan valmistusleiman vuodesta ja kuukaudesta (vuosi ja kuukausi valmistusleimassa + kaksi vuotta). Tuotteen normaalista kulumisesta, väärästä asennuksesta, väärinkäytöstä tai huolto- ja käyttöohjeessa annettujen ohjeiden laiminlyönnistä johtuvia virheitä ei korvata. Vi anbefaler at montering av Hansaprodukter blir gjort av autorisert rørlegger. To (2) års garanti. Skulle du ha noen klager angående våre produkter, ber vi deg om å kontakte selgeren så snart som mulig. Vi vil dekke produksjons- og materialfeil for perioden på to (2) år i henhold til Forbrukerkjøpslovens bestemmelser. Garantien er gyldig i to (2) år fra kjøpsdato eller i tilfelle det ikke finnes dokumentasjon av innkjøp, to (2) år fra kranens produksjonsstempel (år / måned stempel) + to år. Garantien gjelder ikke ved feil som oppstår på grunn av feilmontering, misbruk eller forsømmelse ved bruk og vedlikehold. Vi rekommenderar att HANSA armaturer installeras av yrkesverksamma installatörer. Två (2) års garanti. Om du har klagomål rörande vår produkt ber vi dig kontakta återförsäljaren så snart som möjligt. Vi ersätter tillverknings- och materialfel under två (2) år i enlighet med konsumentköplagen. Garantin gäller i två (2) år från inköpsdatumet eller, i fall där det inte fi nns någon dokumentation som styrker köpet, två (2) år från året/månaden som anges på blandarens tillverkningsstämpel (år/månad för stämpel + två år). Fel som beror på normalt produktslitage, felaktig installation, felaktig användning eller underlåtenhet att följa användnings- och underhållsinstruktioner ersätts inte. Det anbefales, at benytte en autoriseret VVS installatør, når Hansa produkter installeres. To (2) års garanti. Skulle du have en reklamation på et af vore produkter, beder vi dig kontakte salgsstedet hurtigst mulig. Vi dækker produktions- og materialefejl i to (2) år i overensstemmelse med købeloven. Garantien gælder i to (2) år fra købsdatoen eller i tilfælde, hvor der mangler dokumentation for købet gælder det to (2) år fra produktionsdatoen denne findes på armaturet (år/måned). Fejl der skyldes almindelig slidtage, fejlagtig installation, fremmedlegemer i vandet (snavs, sand, slam osv.) reparation eller anvendelse af ætsende eller skurende rengøringsmidler dækkes ikke af garantien. Jos paine on yli 6 bar, DIN 4109 mukaisten meluarvojen noudattamiseksi on pääjohtoon asennettava paineenalennusventtiili. Yli n. 1 bar paine-eroa kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä on vältettävä. For å overholde støygrensene iht. DIN 4109, må det monteres en trykkreduksjonsventil i hovedledningen ved trykk på mer enn 6 bar. Store trykkforskjeller på mer enn ca. 1 bar må unngås mellom koplingene for kaldt og varmt vann. För att klara ljudnivåer enligt DIN 4109 skall en tryckreduceringsventil monteras på huvudledning vid tryck över 6 bar. Tryckdifferanser över 1 bar mellan kall- och varmvattenanslutningarna skall undvikas. For overholdelse af støjgrænserne iht. DIN 4109 skal der indbygges end trykreduktionsventil i hovedledningen ved højere tryk end 6 bar. Høje trykforskelle over ca. 1 bar mellem koldt- og varmtvandstilslutningen skal undgås. Vahingot, jotka syntyvät epäasiallisen käsittelyn, luonnollisen kulumisen tai liian suuren rasituksen seurauksena, eivät sisälly takuuseemme. Skader som oppstår pga. ukorrekt behandling, naturlig slitasje eller for store belastninger, dekkes ikke av garantien. Skador som uppstår på grund av felaktig användning, naturligt slitage eller för stora belastningar täcks inte av vår garanti Skader, der skyldes ukorrekt behandling, naturlig slitage eller for stor belastning, dækkes ikke af vores garanti. HANSA - Partner der www.handwerkermarke.de Yleisesti hyväksyttyjä rakennusmääräyksiä on noudatettava. (suosittelemme ottamaan huomioon erityisesti RakMK D1) Gjeldende bygg- og bransjeregler skal følges. Gällande bygg- och branschregler skall följas. Skal installeres iht. det danske bygningsreglement Vesijohdot on huuhdeltava huolellisesti ennen hanan asennusta. Spyl rørledningene godt før montering av armaturen Spola rörledningen noga före installationen av armaturen Skyl rørledningen godt inden montering af armaturet Jäätymisen estämiseksi koko järjestelmä on tyhjennettävä. Ved frostfare skal kassetten tas ut og anlegget tømmes. Vid risk för frysning måste armaturen tömmas på vatten. Ved risiko for frost skal armaturet tømmes for vand.

Asennusmitat Byggemål smått Montagemål 3 0309 2173 0309 2273 100 92 100 92 161 ø46,5 23 94 161 ø46,5 23 94 ø33,5 4-40 ø63 ø33,5 4-40 ø63 35-50 35-50 356 G1 1/4 356 G1 1/4 max. 180 max. 180 ø10 G3/8 0308 2273 100 92 0306 3273 103 92 161 ø46,5 23 94 137 ø46,5 82 ø33,5 4-40 ø33,5 4-40 35-50 ø63 356 379 G1 1/4 max. 180 ø10 G3/8

Asennus 4 Saniteettisilikoni Silikontetting legges av montør Våtrumssilikon (medföljer ej) Silikone (medfølger ikke) 13 mm Tekniset tiedot Tekniske data Tekniska data Tekniske data C / F 3 bar 10 bar opt. 40-65 C / 104-149 F max. 90 C / 194 F 0,3 MPa (3 bar/43,5 psi) 6 l/min min. 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) opt. 0,3 MPa (3 bar / 43,5 psi) max. 1,0 MPa (10 bar / 145 psi)

Asennus 5 19 mm 19 mm Pidätämme oikeudet teknisiin muutoksiin Forbehold om tekniske endringer Tekniska ändringar förbehålles Ret til tekniske ændringer forbeholdes opt.: min.: max.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi)

Asennus 6 Säätöosan vaihto Bytte av kassett Byte av reglerinsats Udskiftning af patron Sulje vedentulo hanalle Steng vanntilførsel Stäng vattentillförseln Spærring af tilslutningsslanger 2,5 mm 30 mm Kuuman veden rajoittaminen Innstilling av varmtvannssperre Inställning varmvattenspärr Indstilling af varmtvandsspærring 59 913 075 max. min. Vesimäärän rajoituksen säätö Innstilling vannmengdebegrensning Inställning av vattenmängdsbegränsning Indstilling af vandmængdebegrænsning HANSA-vesikalusteiden hellävaraiseen hoitoon Skånsom pleie til dine HANSA armaturer Skonsam vård för era HANSA armaturer Skånsom pleje til dine HANSA armaturer 59 913 577 HANSASHINE Kiillotustahna Polijstpasta Poleringspasta Polerpasta

Käyttöohje Bruksanvisning for forbruker Bruksanvisning Brugervejledning 7 2 12 mm 1 TJ Puhdistus on suoritettava säännöllisin väliajoin. Rengjør med jevne mellomrom Rengör med jämna mellanrum. Foretag rengøring med regelmæssig mellemrum. Jos vesimäärä vähenee, poista kalkki poresuuttimista tai suihkuista. Käytä muissa häiriöissä asentajaa. Hvis vannmengden minker må perlatoren avkalkes. Ved andre endringer kontakt rørlegger. Rengör/avkalka strålsamlare resp. duschmunstycke om vattenfl ödet minskar. Vi rekommenderar att ni vänder er till er installatör vid andra problem. Hvis vandmængden aftager, afkalk luftblanderen resp. bruseren. Kontakt en VVS installatør i tilfælde af andre fejl.

Hansa-hanojen hoito-ohje Arvoisa asiakas, ostamalla tämän Hansa-hanan olet ostanut laatutuotteen. Jotta korkealaatuinen pinta pysyy kauniina, ota huomioon seuraavat ohjeet: Kromi, mattakromi ja värilliset pinnat ovat herkkiä happo- ja hiovia ainesosia sisältäville puhdistusaineille sekä naarmuttaville pesusienille. Huomio! Värilliset pinnat vaativat erityisen huolellista käsittelyä asennuksen ja käytön yhteydessä. Värillisten pintojen väripoikkeamat johtuvat valmistus menetelmästä. Hoito: Puhdista likainen tai kalkkeutunut hana saippuavedellä, huuhtele puhtaalla vedellä ja pyyhi kuivaksi. Älä käsittele värillisiä pintoja alkoholipitoisella tai desinfi ointiaineella. Hoito kuten edellä. Epäasiallisesta käsittelystä johtuvat vahingot eivät kuulu Hansa-takuun piiriin. FIN Vedlikehold av Hansa-armatur N Med denne Hansa-armatur har De kjøpt et kvalitetsprodukt. For å beholde den vakre overflaten må det tas hensyn til følgende: Krom, krom-edelmatt er ikke motstandsdyktig mot syre- eller sandholdige rengjøringsmiddel, samt grove svamper som riper. OBS! Fargebelagte overfl ater fordrer en særlig forsiktig behandling ved montering og bruk. Fargeavvikelser ved fargebelagte overfl ater er betinget av produksjonsprosessen. Vedlikehold: Rengjør armaturen med mildt såpevann for å fjerne smuss og kalkavleiringer. Skyll forsiktig med rent vann og tørk av kranen. Farvede overfl ater må ikke behandles med alkoholholdige midler eller desinfi seringsmidler. Rengjør som overfor. Skader som oppstår ved uforsiktig behandling dekkes ikke av Hansas garanti. Anvisningar för rengöring av Hansa-armaturer Bästa kund, Med den här Hansa-armaturen har Ni förvärvat en verklig kvalitetsprodukt. För att behålla den vackra ytan i hög kvalitet är det viktigt att följa dessa hänvisningar: Krom, krom-ädelmatt och ytor med färgskikt är känsliga mot syra- och sandhaltiga rengöringsmedel samt skrapande tvättsvampar. Observera! Ytor med färgskikt kräver speciellt noggrann behandling vid montering och skötsel. Avvikelser i färgen på ytor med färgskikt ytor beror på tillverkningsprocessen. Skötsel: Rengör armaturen med tvålvatten för att avlägsna smuts och kalkavlagringar, spola med rent vatten och torka torrt. Behandla inte ytor med färgskikt med alkoholhaltiga lösningar eller desinfektionsmedel. Skötsel enligt ovan. Skador som uppstår genom osaklig behandling täcks inte av Hansas garanti. Plejevejledning for Hansa-armaturer DK Kære kunde! Med dette Hansa-armatur har De købt et kvalitetsprodukt. For at den pæne overflade ikke bliver grim, skal følgende anvisninger følges: Krom, mat krom og farvebelagte overflader er følsomme over for syreholdige og slibene rengøringsmidler samt skuresvampe. Bemærk! Farvede overfl ader har brug for særdeles omhyggelig behandling under montering og brug. Farveafvigelser på farvebelagte overfl ader er produktionsbetinget. Pleje: Ved tilsmudsning eller tilkalkning rengøres armaturerne med sæbevand, skylles med rent vand og tørres af. Farvede overfl ader må ikke behandles med desinfektions- eller alkoholholdige desinfektionsmidler. De skal rengøres som beskrevet. Skader, der opstår på grund af ukorrekt behandling, dækkes ikke af Hansagarantien. S Hansa Armaturen GmbH P. O. BOX 81 02 40 D-70519 Stuttgart Sigmaringer Strasse 107 D-70567 Stuttgart Phone +49 (0)711 16 14-0 Telefax +49 (0)711 16 14-368 info@hansa.de www.hansa.com