x:panda Svensk Användarhandbok S V rev. 010

Relevanta dokument
x:panda Svensk Användarhandbok S V

x:panda Svensk Användarhandbok S V rev. 014

x:panda Svensk Användarhandbok S V 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 A/S rev.

swan Svensk Användarhandbok rev. 001

panda futura Svensk Användarhandbok S V rev. 05

panda futura Svensk Användarhandbok S V rev. 004

crocodiletm Svensk Användarhandbok S V S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks 1 of R82 A/S.

rabbit Svensk Användarhandbok S V rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

Junior Sitta. R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.

Design, flexibilitet och kvalitet

pony Svensk Användarhandbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 06.

x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden

gazelle ps Svensk handbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.

strong basetm Svensk Användarhandbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

multi frame Svensk Användarhandbok R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 A/S.

back in a boxtm seat in a boxtm

frames Svensk Användarhandbok Rev. 8

Panther Brukarmanual. R Etac AB, Box 203, SE Anderstorp Tel. +46/ , Fax. +46/

mustangtm Svensk handbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.

swan Svensk Användarhandbok S V rev.4

Junior Sitta. R82 Underreden. Stabila underreden med möjligheter till flexibla lösningar.

Harry, Heathfieldstol

pony Svensk Användarhandbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

Junior Sitta. R82 x:panda. Med förbättrad funktion

stingraytm Svensk Användarhandbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

toucan Svensk Användarhandbok S V rev. 003

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

crocodiletm Svensk Användarhandbok S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

Utprovningsprotokoll juniorhjälpmedel

back in a boxtm seat in a boxtm

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

Junior Bad & Toalett. R82 Heron. En multifunktionell duschoch toalettstol.

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

VELA Tango - barnstol

manateetm Svensk Användarhandbok S V rev.2

wombat Svensk handbok S V R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 A/S.

Bruksanvisning

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!

Junior Bad & Toalett. R82 Heron. En multifunktionell duschoch toalettstol.

R82 Heron. En multifunktionell duschoch toalettstol.

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

VELA Tango - barnstol

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion Sammanfattning/ Efterkontroll

Habilitering och Hjälpmedel Hjälpmedelsverksamheten

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i

buffalo Svensk handbok S V rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Buffalo are registered trademarks of R82 A/S.

ComfortControl 01 GUNGLÅS 02 GUNGMOTSTÅND 05 RYGGHÖJD 03 SITTDJUP 06 RYGGVINKEL 04 RYGGHÖJD 07 ARMSTÖD HÖJD 08 ARMSTÖD BREDD 09 ARMSTÖD DJUPLED

Kimba Neo. För ett aktivt liv. Storlek 1 & 2

R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i.

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i

BRUKSANVISNING. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

flamingo Svensk Användarhandbok S V R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

MANUAL För MA, TE och ZON

R82 Multi Frame. Brukarmanual

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar

Rullstol Kudu med vårdarbroms

Sortimentsöversikt Sittstöd för barn Arbets- och träningsstol Arbetsstol Sittsystem Underreden

2ME KOMBIVAGN BREMEN

combi frame Svensk Användarhandbok S V rev. 005

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok kg 0-12 m

Sittsystem för barn/ungdomar/vuxna

R82 Stingray. Multijusterbar Sulky för alla behov

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Instruktionsbok. ECE R44/04. ECE R44/04 universal kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Junior Sitta. R82 Cricket. Kompakt sulky med smarta lösningar

Junior Sitta. R82 Stingray. Multijusterbar Sulky för alla behov.

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance

Bruksanvisning. Blue Wave

Kort bruksanvisning FLUX

Sortimentsöversikt Arbetsstol, Golvsits/stol, Modulära sittsystem inkl. underreden

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

VELA Samba 100/110/120/130/150

Krabat Pilot Bruksanvisning

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

Modulära sittsystem

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

Bruksanvisning. Paddan

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL ANVÄNDARMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Coxit VELA Tango 100 VELA Tango 200

En vägledning och definition av storlekar

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100. En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj.

Orderguide Madita Fun

M2 Multi-tip. Elektriskt höjd-och sänkbara dusch/toalettstol stol i rostfritt stål med elektrisk-tip funktion. HMN a/s

Större, Bättre, Starkare.

medemagruppen Barnstol Triton Dynamix

multi frame Svensk Användarhandbok

Etac M100. En rullstol skapad med känsla, omtanke och enkelhet för användaren in i minsta detalj. Etac M100 1

En aktiverande stårullstol för barn och ungdomar med ståskal ANVÄNDARHANDBOK

Transkript:

x:panda TM vensk nvändarhandbok 2009 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /. 05.2010 - rev. 010

Pat. pend. X:PND x:panda är en justerbar stol som finns i 4 olika storlekar. arje stol går att justera i tre olika bredder och steglöst i sittdjup. Ryggstödet är dynamiskt, vilket gör att barnet kan trycka det bakåt med ganska litet motstånd och sedan återgå till önskad sittposition. Dessutom går det att vinkla ryggstödet så att det är möjligt att placera barnet med antingen öppen eller stängd höftvinkel. De många justeringsmöjligheterna och mängden tillbehör gör det möjligt att justera sitsen individuellt efter barnets behov av bekvämlighet och stöd. x:panda kan användas både inom- och utomhus, beroende på vilket stols underrede som används. I den här handboken kan du få information om alla möjligheter du har med x:panda. Därför rekommenderar vi att du läser handboken innan du använder produkten. 2

INNEHÅLL äkerhet...4 Garanti...4 erktyg...4 Klar att använda...5 inkling av ryggstöd...6 Höjdinställning av ryggstöd...6 Höftstöd individuell justering...7 enstöd individuell justering...7 Huvudstöd...8 Extra breddningsats för rygg...8 Fasta bålstöd...9 nabblås för fasta bålstöd...9 Övre armstöd till fasta bålstöd...9 vängbara bålstöd...10 nabblås för vängbara bålstöd...10 rmstöd...11 ord, svängbar...12 ord, med två stag...12 rmstöd för bord...13 Lekbåge för bord...13 tödhandtag för bord...13 ästar och bälten...14 Fixlock...14 itskilar...15 itsband sittdyna...15 Mellandyna...16 Täckplatta...16 vankstöd...16 Icke-dynamisk gaskolv...17 Fast stag...17 x:panda montert på High-low:x...18 Montering av sitsen på High-low:x storlek C...19 Ändra storlek justering av bredd...20 Ändra storlek justering av djup...21 Utbyte av ryggstöd från en storlek till en annan...22 x:panda-sits på High-low:x underreden...23 x:panda-sits på Panda Futura High-low underreden...24 x:panda-sits på kombiram...25 x:panda-sits på buggyram...26 Transport i motorfordon...27 Transport i motorfordon...28 Transport i motorfordon...28 Transport i motorfordon...29 Transport i motorfordon...30 äkert sittande för barnet vid transporter...31 Produktmärkning...32 Mått...33 Tekniska data...34 Tillverkare...34 Återförsäljare...34 Underhåll...35 3

ÄKERHET x:panda är CE-märkt. Det garanterar att den uppfyller alla relevanta europeiska säkerhetskrav. Produktens hållbarhet är 5 år vid daglig användning. Därefter måste produkten rekonditioneras (av behörig personal) för att förlänga livslängden. Om produkten modifieras eller om reservdelar från någon annan än tillverkaren av stolen används måste CE-märket tas bort. x:panda är endast avsedd för en brukare. Placera inte mer än en brukare i produkten. x:panda skall aldrig användas utan uppsikt av en vuxen. Om x:panda används felaktigt kan brukaren skadas allvarligt. Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. Justeringar eller montering av tillbehör som inte beskrivs i den här handboken får bara utföras av behörig R82-personal ästar och bälten måste monteras enligt den instruktion som medföljer produkterna. enaste versionen av den här handboken finns alltid tillgänglig på Internet: www.r82.com GRNTI lla R82-produkter som köpts från en R82-återförsäljare kommer med garanti mot material- och typfel. Ramen har 5 års garanti mot brott. Garantin utfärdas av R82-återförsäljare eller R82-representanter. Garantin gäller endast om R82-produkten används i det land den tillverkats för. Garantin täcker inte skador som uppstår vid felaktig användning eller försummelse. Garantin upphör att gälla om serienumret tas bort eller om produkten repareras eller ändras av någon annan än auktoriserad R82- personal ERKTYG nvänd den sexkantsnyckel på 5 mm som är placerad under sitsenheten när du ska utföra någon av de åtgärder som beskrivs i den här handboken. 4

KLR TT NÄND x:panda levereras hopfälld för att ta minsta möjliga plats vid transport. Följ anvisningen nedan för att packa upp x:panda * Ta ur x:panda ur förpackningen * Justera ryggvinkeln () * Justera rygghöjden () * Justera sitsdjupet (C) * Justera benvinkeln (D) Ytterligare anvisningar finns på sidan 6 7. När du har läst igenom handboken kan du börja använda x:panda. C D 5

C INKLING RYGGTÖD D Dra upp handtaget () för att vinkla ryggstödet. Håll ett fast tag baktill på stolen när du drar upp handtaget så att inte ryggstödet faller bakåt. Handtaget har ett säkerhetslås (). Om du vrider låset till vänster aktiveras det, om du vrider det till höger avaktiveras det. ktivera alltid låset när du har gjort en justering. Ryggstödet på x:panda kan justeras steglöst. Justera ryggstödets inställningar genom att flytta den lilla mässingsringen (C) upp eller ner. ar försiktig så att fingrarna inte fastnar mellan gaskolven och sitsen (C) när du vinklar ryggstödet bakåt. HÖJDINTÄLLNING RYGGTÖD Lossa bultarna () och () om du vill justera höjden på ryggstödet. Dra åt alla bultar när ryggstödet är i önskad höjd. i Ta inte bort några bultar du behöver bara lossa dem när du vill göra en justering. 6

HÖFTTÖD INDIIDUELL JUTERING Justering av vinkel, djup och bredd: Lossa bultarna () när du vill justera. Dra åt dem igen vid önskad position. i Ta inte bort några bultar du behöver bara lossa dem när du vill göra en justering. ENTÖD INDIIDUELL JUTERING Justering av vinkel och djup: Lossa bulten () när du vill justera. Dra åt den igen vid önskad position. Justering av bredd: Ta bort bulten () när du vill justera. Dra åt den igen vid önskad position. i Ta inte bort några bultar () du behöver bara lossa dem när du vill göra en justering. 7

HUUDTÖD D C Montering och justering av höjd: Lossa vredet (). Justera vinkel: Lossa skruvarna () och (C) med en skruvnyckel. idjustering: Lossa skruven (D). Dra åt alla skruvar vid önskad position. ar försiktig när du justerar huvudstödet så att inga fingrar fastnar mellan stolsryggen och huvudstödsfästet. EXTR REDDNINGT FÖR RYGG ENDT FÖR TORLEK 4 Montera breddningssatsen och fäst skruvarna () på baksidan. e till att breddningssatsen blir helt intryckt innan den sätts fast. 8

FT ÅLTÖD Höjdjustering: Ta bort bultarna (). Placera stöden i önskad position och montera tillbaka bultarna. Justering av bredd: Lossa bultarna (). Dra åt dem igen vid önskad position. NLÅ FÖR FT ÅLTÖD Höjdjustering: Ta bort bultarna (). Placera bålstöden med snabblås i önskad position och montera tillbaka bultarna. Justering av bredd: Dra snabblåshandtaget uppåt (). Lås handtaget nedåt när stödet är i önskad position. ÖRE RMTÖD TILL FT ÅLTÖD De övre armstöden till fasta bålstöd är framtagna som ett tillbehör till stolar tillverkade senare än december 2008. För stolar som levererats tidigare, behöver du ett nytt par fasta bålstöd för att kunna montera de övre armstöden. 9

ÄNGR ÅLTÖD Höjdjustering: Ta bort bultarna (). Placera stöden och montera tillbaka bultarna. Justering av bredd: Lossa bultarna (). Dra åt dem igen vid önskad position. vängfunktion: Tryck på den röda knappen () för att släppa. årdgivaren bör kontrollera och olja (med syntetisk olja) de svängbara delarna regelbundet minst var tredje månad. NLÅ FÖR ÄNGR ÅLTÖD Höjdjustering: Ta bort bultarna (). Placera bålstöden med snabblås och montera tillbaka bultarna. Justering av bredd: Dra snabblåshandtaget uppåt (). Lås handtaget i önskad position. 10

RMTÖD Höjdjustering: Lossa skruven () och flytta stödet till önskad höjd. Dra åt skruven. Lossa vredet/skruven (C) och flytta armstödet till önskad position. Dra åt vredet/skruven (för hand). inkla armstödsdynan: Lossa vredet (). inkla armstödsstången (endast storlek 1+2+3): Lossa vredet/skruven (C). tr. 1+2+3 D Justera och vinkla armstödsdynan i sidläge: Lossa skruvarna (D) under dynan. ar försiktig vid justering av armstödet så att du inte klämmer fingrarna mellan stolen och armstödsdynan. tr. 4 C D C 11

ORD, ÄNGR (Marknadsförs ej i verige) ) Montering och justering av djup ) Justering av bredd C) inkla bordet genom att vinkla armstöden Det går bara att montera bord på en x:panda som är utrustad med armstöd. C ORD, MED TÅ TG ENDT TORLEK 1+2+3 ) Montering och justering av djup ) Justering av bredd C C) inkla bordet genom att vinkla armstöden Det går bara att montera bord på en x:panda med armstöd som är monterade på samma höjd och i samma vinkel. 12

RMTÖD FÖR ORD ENDT TORLEK 1+2+3 ) Justering av djup ) Justering av vinkel Det går bara att montera armstöd på en x: panda som är utrustad med bord. LEKÅGE FÖR ORD ENDT TORLEK 1+2+3 ) Justering av vinkel Det går bara att montera lekbåge på en x: panda som är utrustad med bord. TÖDHNDTG FÖR ORD ENDT TORLEK 1+2+3 ) Justering av vinkel Det går bara att montera stödhandtaget på en x:panda som är utrustad med bord. 13

ÄTR OCH ÄLTEN Det går att montera alla västar och bälten med 25 mm-remmar på sitsen. i rekommenderar användning av fixlock eller skårorna för remmarna på stolen. Fixlock: nvänd det fixlock () som är monterat på stolen för att fästa och justera alla västar och bälten. id behov kan ett extra 40 mm-fixlock monteras på ett säte i storleken 4 (). C kåror för remmar: För bältesremmarna genom skårorna (C) i sitsen. FIXLOCK D För att kunna montera västar och bälten på bästa sätt kan det bli nödvändigt att montera extra fixlock. Dessa monteras överst på ryggstödet och lyfter remmarna från brukarens axlar. C * Montera fästanordningen i de nedre hålen () om remmarna ska ha ett högre fäste. * Montera fästanordningen i de övre hålen () om remmarna ska ha ett lägre fäste. * Montera fästanordningen enligt figur (C) om ett större avstånd mellan fästanordningarna önskas. * Montera fästanordningen enligt figur (D) om ett mindre avstånd mellan fästanordningarna önskas. 14

ITKILR Justering av djup: Ta bort sittdynan och ta bort kilarna från kardborrtyget i sitsen. Dra upp kardborrbandet () och sätt dit kilarna vid önskat djup. ätt tillbaka sitsdynan. ITND ITTDYN eroende på önskad abduktion monteras sitsband i ett av de tre hålen i sitsen. Justering: Dra upp sitsbandet på någon av sidorna och justera sitsbandets längd. Fäst sedan sitsbandet med kardborrbandet. 15

MELLNDYN Mellandynan kan justeras för att passa i öppningen under ryggen. * id behov kan dynan skäras till med en kniv så att den passar i öppningen. * Placera dynan i ryggstödet. TÄCKPLTT ENDT FÖR TORLEK 4 Täckplattan passar i mellanrummet nedanför ryggen. * Täckplattan monteras på i ett spår på baksidan av stolen. NKTÖD Ta bort dynan för att montera svankstödet på ryggen. * ätt fast svankstödet 16

ICKE-DYNMIK GKOL tandardgaskolven kan bytas ut mot en ickedynamisk gaskolv. inkla ryggstödet genom att lossa spärren (). ar försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan gaskolven och sitsen när du vinklar ryggstödet () bakåt. FT TG Gaskolven kan ersättas med ett fast stag. 17

X:PND MONTERT PÅ HIGH-LOW:X Montering av sits: Kontaktytan och fotplattan måste bytas ut på gamla High-low underreden. Placera sitsadaptern på kontaktytan och tryck den helt bakåt tills den "klickar" på plats. Lås det röda handtaget () för att säkra sitsens stabilitet. nvänd inte det första hålet den klickar i. Det är bara ett säkerhetshål som "fångar" sitsen om knappen skulle åka ur korrekt hål. vmontering av sits: Lås upp det röda handtaget (). Dra ut knappen (). Dra sitsen framåt och lyft samtidigt. 18

MONTERING ITEN PÅ HIGH- LOW:X TORLEK C ENDT FÖR X:PND sits storlek 3+ 4 Montera x:panda sitsen direkt på underredet. Highlow:x * Fäst de medskickade 8 mm-skruvarna i sitsen genom hålen i underredet () underifrån. Kontrollera att sitsen sitter fast ordentligt innan användning. 2 x 2 x * id demontering av sitsen: Ta bort skruvarna enligt ovan. 19

ÄNDR TORLEK JUTERING REDD Följ anvisningen om du smidigt vill justera sitsens bredd. Läs även instruktionerna på nästa sida om justering av djup. Montera av höftstöden () på båda sidor. Montera av metallplattan (). Ta bort bultarna (C) och fäll bort ryggen. änster stolssida: Dra benstödet framåt, men ta inte bort bultar som inte angetts. Ta bort bulten (D). Ta bort bulten (E) endast för storlek 2+3. Montera tillbaka i önskad bredd och sätt tillbaka bultarna (D) och (E). Dra inte åt bultarna helt. ize 1+2+3 E Höger stolssida: Ta bort bultarna (D) och (E) på motsatt sida av stolen. D ize 4 E C Placera ut sitsmellanlägget (F). Montera tillbaka i samma bredd som på motsatt sida och sätt tillbaka bultarna (D) och (E). Dra åt bultarna (C). åda stolssidor: Dra åt bultarna (C), (D) och (E) på båda sidor av sitsen. Ta inte bort eller lossa bultar som inte angetts ovan. För att undvika att bultar blandas samman rekommenderar vi att borttagna bultar placeras tillsammans med borttagna delar, t.ex. höftstöd. F 20 årdgivaren bör kontrollera och dra åt alla bultar minst en gång per månad.

ÄNDR TORLEK JUTERING DJUP Följ anvisningen om du smidigt vill justera sitsens djup. Läs även instruktionerna på föregående sida om justering av bredd. Ta bort de två bultarna () på båda sidor av stolen. Ta ett stadigt tag i ryggstödet. Ta bort de två bultarna (). Montera tillbaka när ryggstödet är i önskat djup och sätt tillbaka och dra åt bultarna () och (). Ta inte bort eller lossa bultar som inte angetts ovan. För att undvika att bultar blandas samman rekommenderar vi att borttagna bultar placeras separat. årdgivaren bör kontrollera och dra åt alla bultar minst en gång per månad. 21

C UTYTE RYGGTÖD FRÅN EN TORLEK TILL EN NNN Lossa de två bultarna (). Ta bort de två krysskruvarna (). Ta bort bultarna (C). Ta bort täckplattan. E Ta bort ryggstoppsenheten(d) (endast storlek 1 +2 +3). Dra upp och ta bort ryggplattan. Ersätt med önskad storlek (E) och tryck ner ryggplattan så långt det går. Montera tillbaka ryggstoppsenheten (D) (endast storlek 1 +2 +3). Montera åter täckplattan. kruva tillbaka de 6 bultarna (C). D Montera tillbaka de två krysskruvarna (). Dra åt de två bultarna (). Kontrollera slutligen att ryggstödet smidigt kan dras upp och ner. 22

X:PND-IT PÅ HIGH-LOW:X UNDERREDEN x:panda-sitsen kan justeras i tre bredder. lla sitsar i alla bredder kan monteras på olika storlekar av High-low underreden. I diagrammet nedan hittar du rätt storlek på underredet för din sits. Rekommenderas High-low:x inneunderrede storlek 1 High-low:x inneunderrede storlek 2 High-low:x inneunderrede storlek 3 High-low:x uteunderrede storlek 1 High-low:x uteunderrede storlek 2 Gas Pow Gas Pow Hyd Pow Gas Pow Gas Pow Hyd x:panda stl 1 x:panda stl 1M x:panda stl 1L x:panda stl 2 x:panda stl 2M x:panda stl 2L x:panda stl 3 x:panda stl 3M x:panda stl 3L x:panda stl 4 x:panda stl 4M x:panda stl 4L * Hyd. marknadsförs ej i verige 23

X:PND-IT PÅ PND FUTUR HIGH-LOW UNDERREDEN Montera en adapter på High-low-underredet för att kunna montera på en x:panda-sits. Följ instruktionen som medföljer adaptern. Panda Futura High-low inneunderrede stl 1 Panda Futura High-low uteunderrede stl 1 Gas Pow Gas Pow x:panda stl 1 x:panda stl 1M x:panda stl 1L x:panda stl 2 x:panda stl 2M x:panda stl 2L 24

X:PND-IT PÅ KOMIRM (Marknadsförs ej i verige) x:panda-sitsen kan justeras i tre bredder. lla sitsar i alla bredder kan monteras på olika storlekar av kombiramar. I diagrammet nedan hittar du rätt ramstorlek för din sits. Rekommenderad Tillgänglig Combi frame stl 1 Combi frame stl 2 Combi frame stl 3 Combi frame stl 4 20 22 24 12½" 20 22 24 12½" 20 22 24 12½" 20 22 24 12½" x:panda stl 1 x:panda stl 1M x:panda stl 1L x:panda stl 2 x:panda stl 2M x:panda stl 2L x:panda stl 3 x:panda stl 3M x:panda stl 3L x:panda stl 4 x:panda stl 4M x:panda stl 4L 25

X:PND-IT PÅ UGGYRM (Marknadsförs ej i verige) x:panda-sitsen kan justeras i tre bredder. lla sitsar i alla bredder kan monteras på olika storlekar av buggyramar. I diagrammet nedan hittar du rätt ramstorlek för din sits. Rekommenderas uggy frame stl 1 uggy frame stl 2 x:panda stl 1 x:panda stl 1M x:panda stl 1L x:panda stl 2 x:panda stl 2M x:panda stl 2L x:panda stl 3 x:panda stl 3M x:panda stl 3L x:panda stl 4 x:panda stl 4M x:panda stl 4L 26

TRNPORT I MOTORFORDON I verige marknadsförs endast High- Low uteoch inneunderreden och dessa är ej godkända för transport av barn i bil. 27

TRNPORT I MOTORFORDON I verige marknadsförs endast High- Low uteoch inneunderreden och dessa är ej godkända för transport av barn i bil. TRNPORT I MOTORFORDON I verige marknadsförs endast High- Low uteoch inneunderreden och dessa är ej godkända för transport av barn i bil. 28

TRNPORT I MOTORFORDON I verige marknadsförs endast High- Low uteoch inneunderreden och dessa är ej godkända för transport av barn i bil. 2 x 2 x C D 29

TRNPORT I MOTORFORDON I verige marknadsförs endast High- Low uteoch inneunderreden och dessa är ej godkända för transport av barn i bil. 30 15 15 40 cm 65 cm 1,2 m 30

ÄKERT ITTNDE FÖR RNET ID TRNPORTER * Montera ett höftbälte i bältesfästet och fäst runt brukaren. * nvänd ett 3-punktsbälte, se bilden för att säkra brukaren. ältesbandet ska ligga så tätt mot kroppen som möjligt, förutsatt att det fortfarande är bekvämt för brukaren. nvänd ett höftbälte och ett godkänt 3-punktsbälte enligt IO 10542-1 eller E J2249. 55 31

PRODUKTMÄRKNING Dato: 31-01-02 elast: kg N: 0840-01-111878-001 arenr: 880003 x:panda-sits ) erienummer Etiketten är placerad på sitsen, till höger under dynan. 5707292 134158 Parallelvej 3 DK-8751 Gedved ) Tillverkare Etiketten är placerad på sitsen, till vänster under dynan. High-low inne-/ uteunderrede ) erienummer Etiketten är placerad på underredets vänstra sida ) Tillverkare Etiketten är placerad på underredets vänstra sida Kombiram (Marknadsförs ej i verige) ) erienummer Etiketten är placerad till vänster på den främre tvärslån under sitsen. ) Tillverkare Etiketten är placerad längst till vänster på den främre tvärslån under sitsen. arnvagnsram (Marknadsförs ej i verige) ) erienummer Etiketten är placerad på den övre tvärslån under sitsen. ) Tillverkare Etiketten är placerad på tvärslån vid vänster bakhjul. 32

MÅTT x:panda stl 1 cm x:panda stl 2 cm x:panda stl 3 cm x:panda stl 4 cm ittbredd () redd, lår (1) ittdjup () Rygghöjd (C) Ryggbredd upptill (F) Totalbredd, båda ben i max. abduktion (G) Ryggvinkel (a) bduktionsvinkel, resp. ben (a1) * stl 1 i minsta position ikt Max. last-/användarvikt x:panda sits Max. last-/användarvikt x:panda sits v/transport 16, 20, 24 20, 24, 28 26, 31, 36 34, 40, 46 (6¼,7¼,9¼") (7¼,9¼,11") (10¼,12,14") (13¼, 15½, 18") 7, 9, 11 10, 12, 14 12, 14½, 17 13, 19, 25 (2¾, 3½, 4¼") (4, 4¾, 5½") (4¾, 5¾, 6¾") (5, 7½, 9¾") 16-26 (6¼-10¼") 20-30 (7¼ -11¾") 26-39 (10¼-15¼") 37-52 (14½-20¼") 27-37 (10½-14½") 32-42 (12½-16½") 35-50 (13½-19½") 49-68 (19-26½") 26 (10¼") 32 (12½") 36 (14") 35 +5 (13½ +2") 28, 32, 36 34, 38, 42 44, 49, 54 59, 65, 71 (11, 12½, 14") (13¼, 14¾, 16¼") (17¼, 19, 21") (23, 25¼, 27½") -5 - +30-5 - +30-5 - +30-5 - +30 0-15 * 0-15 0-15 0-15 0-8 - - - 6,5 kg (14,5 lb) 8,5 kg (18,5 lb) 13 kg (28,5 lb) 13 kg (28,5 lb) 45 kg (99 lb) 50 kg (110 lb) 60 kg (132 lb) 80 kg (176 lb) 45 kg (99 lb) 50 kg (110 lb) 57 kg (125,5 lb) 57 kg (125,5 lb) Ytterligare information angående maxbelastning/maxbrukarvikt för sits i kombination med underrede: www.r82.com/archive/publications/pdf/chart_transport.pdf 33

TEKNIK DT TILLERKRE its: P6 återvinningsbar kum: Flamsäker Överdrag: Gemma Underrede: Pulverlackerad aluminium R82 / Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark ÅTERFÖRÄLJRE Etac verige ox 203 Långgatan 12 334 24 nderstorp www.etac.se Please find your distributor on www.r82.com 34

UNDERHÅLL Dynan på x:panda är borttagbar och kan tvättas i högst 40 C. Det är också viktigt att hålla ramen ren för att underhålla stolens skick. årdgivaren bör kontrollera och olja de svängbara delarna regelbundet minst var sjätte månad. Torka bort smuts från hjulen med en torr trasa varje vecka. nvänd endast rengöringsmedel utan klor och denaturerad sprit. x:panda måste kontrolleras och dras åt av kvalificerad tekniker minst var sjätte månad för undvikande av fel. Utsätt inte gaskolven för tryck, höga temperaturer eller punktering. Justeringar eller montering av tillbehör som inte beskrivs i den här handboken får bara utföras av behörig R82-personal. ästar och bälten måste monteras enligt den instruktion som medföljer produkterna. årdgivaren bör kontrollera och fylla på luft i däcken minst en gång per månad. Lufttryck: High-low uteunderrede. Framtill: 35 PI resp. 250 kpa, baktill:. 40 PI/2,5 bar Rullstolsram. Hjul: 110 PI resp. 250 kpa. arnvagnsram*. Framtill: 36 PI resp. 2,5 bar, baktill:. 36 PI resp. 2,5 bar * (Marknadsförs ej i verige) 35

36