EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Plenarhandling 20.6.2013 B7-0000/2013 FÖRSLAG TILL RESOLUTION till följd av ett uttalande av kommissionen i enlighet med artikel 110.2 i arbetsordningen om förhandlingarna mellan EU och Kina om ett bilateralt investeringsavtal (2013/2674(RSP)) Vital Moreira, Helmut Scholz för utskottet för internationell handel RE\939352.doc PE513.250v01-00 Förenade i mångfalden
B7-0000/2013 Europaparlamentets resolution om förhandlingarna mellan EU och Kina om ett bilateralt investeringsavtal (2013/2674(RSP)) Europaparlamentet utfärdar denna resolution med beaktande av artiklarna 2, 3, 6 och 21 i EU-fördraget, med beaktande av artiklarna 153, 191, 207 och 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av artiklarna 12, 21, 28, 29, 31 och 32 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, med beaktande av protokollet om Folkrepubliken Kinas anslutning till Världshandelsorganisationen av den 23 november 2001, med beaktande av sin resolution av den 23 maj 2012 1 och rapporten från direktoratet för EU-extern politik från juli 2011 om handel och ekonomiska förbindelser med Kina, med beaktande av det gemensamma uttalandet från det trettonde toppmötet mellan EU och Kina i Bryssel den 20 september 2012, med beaktande av kommissionens meddelande Handel, tillväxt och världspolitik Handelspolitiken en hörnsten i Europa 2020-strategin (COM(2010)0612) och sin resolution av den 27 september 2011 om en ny handelspolitik för Europa i samband med Europa 2020-strategin 2, med beaktande av sin resolution av den 13 december 2011 om hinder för handel och investeringar 3, med beaktande av sin resolution av den 6 april 2011 om den framtida EU-politiken för internationella investeringar 4, med beaktande av sina resolutioner av den 25 november 2010 om företagens sociala ansvar och miljöansvar vid internationella handelsavtal 5, om mänskliga rättigheter samt sociala normer och miljönormer i internationella handelsavtal 6 och om internationell handelspolitik inom ramen för de krav som klimatförändringen medför 7, 1 Antagna texter, P7_TA(2012)0218. 2 Antagna texter, P7_TA(2011)0412. 3 Antagna texter, P7_TA(2011)0565. 4 Antagna texter, P7_TA(2011)0141. 5 EUT C 99 E, 3.4.2012, s. 101. 6 EUT C 99 E, 3.4.2012, s. 31. 7 Antagna texter, P7_TA(2010)0445. PE513.250v01-00 2/5 RE\939352.doc
med beaktande av kommissionens meddelande till rådet och Europaparlamentet EU Kina: Närmare partner med ökat ansvar (COM(2006)0631) och den åtföljande rapporten En rapport om handel och investeringar mellan EU och Kina Konkurrens och partnerskap (COM(2006)0632), med beaktande av sin resolution av den 5 februari 2009 om att förstärka de europeiska små och medelstora företagens roll i den internationella handeln 1, med beaktande av artikel 110.2 i arbetsordningen, och av följande skäl: A. Handeln mellan EU och Kina har ökat snabbt och konstant under de senaste 30 åren och uppgick till 433,8 miljarder euro 2012. Obalansen i den bilaterala handeln har varit till Kinas fördel sedan 1997. B. EU:s utlandsinvesteringar i Kina uppgick 2011 till 102 miljarder euro och Kinas utlandsinvesteringar i EU uppgick samma år till 15 miljarder euro. C. Genom Lissabonfördraget blev utländska direktinvesteringar en exklusiv behörighet för unionen. D. 26 EU-medlemsstater har gällande individuella bilaterala investeringsavtal med Kina. E. Utvecklingsmålen i den tolfte femårsplanen och Europa 2020-strategin innebär att det finns många gemensamma intressen. Långtgående integration och tekniskt utbyte mellan de europeiska och kinesiska ekonomierna kan ge synergieffekter och ömsesidiga fördelar. F. Förhandlingarna om detta investeringsavtal kan ge upphov till oro hos allmänheten och måste därför föras med största möjliga insyn. G. Investerare måste respektera värdlandets lagar för att kunna omfattas av ett investeringsavtal som har tecknats av EU. H. Ett investeringsavtal ska även inkludera investerarnas åtaganden, i synnerhet när det gäller respekt för fackföreningar och andra arbetsrättigheter, öppenhet och miljöskydd. I. Investerare och investeringar ska genom sin investeringspolitik och sina investeringsrutiner bidra till utvecklingsmålen i värdstaterna och på de lokala nivåer där investeringen görs. 1. Europaparlamentet välkomnar att de ekonomiska förbindelserna mellan EU och Kina stärks. Parlamentet uppmanar EU och Kina att utveckla denna relation utifrån partnerskap och ömsesidiga fördelar, snarare än utifrån hård konkurrens och konfrontation. 2. Europaparlamentet noterar att europeiska företag klagar över att det finns ett stort antal tariffära och icke-tariffära handelshinder på den kinesiska marknaden, såsom viss diskriminering mot utländska aktörer, en komplex tariffstruktur och tekniska handelshinder. 1 EUT C 67 E, 18.3.2010, s. 101. RE\939352.doc 3/5 PE513.250v01-00
3. Europaparlamentet noterar att kinesiska företag i allmänhet anser att unionen utgör en stabil investeringsmiljö, men klagar över att det finns vissa handelshinder på den europeiska marknaden, såsom tekniska hinder för handel och hinder som blockerar investeringar från tredjeländer i vissa medlemsstater. 4. Europaparlamentet påpekar att utländska företag framför allt tillåts att agera inom samriskprojekt i Kina. Parlamentet är övertygat om att ökad öppenhet från Kina när det gäller samriskprojektmekanismen, i kombination med bättre skydd för immateriella rättigheter, skulle gynna båda parter och främja integrationen av de europeiska och kinesiska ekonomierna. 5. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att förhandla fram ett ambitiöst och balanserat investeringsavtal mellan EU och Kina, i vilket man försöker förbättra förhållandena för EU:s investerare i Kina och vice versa. Detta inkluderar att förbättra tillträdet till marknaden och säkerställa insyn i hur kinesiska företag som investerar i EU styrs, samtidigt som kapitalflödet ökar i båda riktningar. 6. Europaparlamentet betonar att fokus även fortsättningsvis måste ligga på att garantera rättssäkerheten för alla europeiska och kinesiska investerare och medborgare, utan att detta påverkar parternas rätt att vidta och genomdriva de åtgärder som krävs för att tillvarata legitima offentliga intressen. 7. Europaparlamentet anser att investeringsavtal med Kina bör grundas på bästa praxis som bygger på medlemsstaternas erfarenhet och omfattar följande normer: Icke-diskriminering (nationell behandling och behandling som mest gynnad nation). Hänvisning till internationell sedvanerätt. Förbud mot godtycklighet i beslutsfattandet. Förbud mot rättsvägran och brott mot grundläggande principer om laga ordning. Skyldigheten att inte vägra rättegång i brotts-, civil- eller förvaltningsmål i enligheten med principen om laga ordning, som finns med i alla ledande rättssystem i världen. Förbud mot kränkande behandling av investerare, inklusive genom tvång, påtryckningar eller trakasserier. Skydd mot direkt expropriation och möjlighet till rimlig kompensation i enlighet med de skador som har åsamkats vid en expropriation. 8. Europaparlamentet noterar att den förväntade ökade säkerheten kommer att hjälpa små och medelstora företag att investera utomlands och anser i detta sammanhang att dessa företag måste få yttra sig under förhandlingarna. 9. Europaparlamentet understryker att avtalet ska inkludera ett starkt åtagande från parterna om en hållbar ekonomisk, social och miljömässig utveckling för alla i samband med investeringar. 10. Europaparlamentet understryker att i de investeringsavtal som EU ingår måste möjligheten att genomföra offentliga insatser respekteras, i synnerhet när dessa har sociala, miljömässiga eller säkerhetsmässiga mål eller sker på områdena mänskliga PE513.250v01-00 4/5 RE\939352.doc
rättigheter, arbetstagar- och konsumenträttigheter, folkhälsa, industripolitik eller kulturell mångfald. Parlamentet efterlyser klausuler om detta i avtalet. 11. När det gäller tillträdet till marknaden rekommenderar Europaparlamentet att båda sidor tillåts undanta vissa branscher från liberaliseringarna. 12. Europaparlamentet betonar att det inte finns någonting i avtalet som kommer att hindra parterna från att fastställa och bedriva en politik som ska främja och skydda den kulturella mångfalden. 13. Europaparlamentet efterlyser en klausul om att investerare ska lämna den information om investeringen som parter från värdstaten kan behöva för att fatta beslut eller enbart föra statistik. Denna part ska skydda all konfidentiell affärsinformation som skulle kunna äventyra investerarens eller investeringens konkurrensställning. 14. Europaparlamentet upprepar sitt krav på en bindande klausul om socialt ansvar och effektiva social- och miljöklausuler. 15. Europaparlamentet efterlyser en klausul om att investerare ska kunna bli föremål för civilrättsliga förfaranden enligt antingen hemstatens eller värdstatens rättssystem för handlingar och beslut i samband med investeringarna, när dessa har medfört betydande skador på miljön, personskador eller dödsfall i värdstaten. 16. Europaparlamentet kräver att avtalet innehåller en klausul som förbjuder urvattning av social- och miljölagstiftning för att locka till sig investeringar samt insisterar på att ingen av parterna ska underlåta att upprätthålla sådana lagar genom stadigvarande eller återkommande åtgärder eller underlåtelse att vidta åtgärder i syfte att upprätta, dra till sig, utvidga eller behålla en investering på sitt territorium. 17. Europaparlamentet uttrycker sin djupa oro när det gäller graden av handlingsfrihet för internationella skiljemän att göra en bred tolkning av klausuler om investerarskydd, vilket har lett till att legitim offentlig reglering har uteslutits. 18. Europaparlamentet anser att överenskommelsen bör innehålla mellanstatliga tvistelösningsförfaranden, men ingen mekanism för tvistelösning mellan investerare och stat. 19. Europaparlamentet anser att när investeringsavtalet mellan EU och Kina har ingåtts ska det ersätta alla bilaterala investeringsavtal mellan enskilda EU-medlemsstater och Kina. 20. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet och kommissionen. RE\939352.doc 5/5 PE513.250v01-00