Nr C 114/16 SV Europeiska gemenskapernas officiella tidning

Relevanta dokument
Kerstin Lundberg. Kulturnämnden/motsvarande Kulturstöd från EU Bilagor: Europeiska gemenskapernas officiella tidning 96/C 114/12 och NoC 67/8

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2003) 700) 1,

A8-0061/19 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag

(Yttranden) ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN KOMMISSIONEN

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Europeiska unionens officiella tidning. (Yttranden) ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN KOMMISSIONEN

EU:S KULTURPROGRAM Stöd till kulturellt samarbete i Europa

Europeiska gemenskapernas officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

KREATIVA EUROPA ( ) Delprogrammet Kultur. Inbjudan att lämna förslag:

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

L 165 I officiella tidning

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

KREATIVA EUROPA DELPROGRAMMET MEDIA. tillgängligheten av medlen efter antagandet av budgeten för 2017 som budgetmyndigheten,

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

I. BEGÄRAN OM UPPGIFTER vid utsändning av arbetstagare för tillhandahållande av tjänster i andra länder

L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning

Ansökningsomgång för projekt av gemensamt intresse inom området transeuropeiska transportnät

Europeiska miljöbyrån

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}

Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

Tilläggsregler 1. Innehåll. Kapitel III Anmälan om mened eller ovarsam utsaga av vittne eller sakkunnig (artiklarna 6 och 7) Kapitel I

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd/finland - Stöd nr N 315/ Återbetalning av energiskatt på vissa energiprodukter till jordbruksproducenter

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET, EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN

Sista ansökningsdag: Stöd till samarbete med tredje land (Indien och Kina): Måndagen den 15 oktober 2007

Ett Europa för medborgarna. Ett program. som stödjer aktivt. medborgarskap

EUROPEISKA GEMENSKAPEN, KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN,

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

KREATIVA EUROPA ( ) Delprogrammet Kultur. Inbjudan att lämna förslag. EACEA 29/2015: Stöd till europeiska samarbetsprojekt

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Litauen

15410/17 MLB/cc DGC 1A

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

BILAGA. Medlemsstaternas svar om genomförandet av kommissionens rekommendationer för valen till Europaparlamentet. till

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

Förslag till RÅDETS BESLUT

KREATIVA EUROPA ( )

EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT av den 13 december 2010 om utgivningen av eurosedlar (ECB/2010/29) (2011/67/EU)

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA. till

YRKESKOMPETENS (YKB) Implementeringstid för YKB

Europeiska unionens officiella tidning L 61/1 FÖRORDNINGAR

L 201 officiella tidning

443 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 70 schwedische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTAKT. AF/EEE/BG/RO/sv 1

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

FÖRORDNINGAR. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 469/2009 av den 6 maj 2009 om tilläggsskydd för läkemedel. (kodifierad version)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 23

SLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8

Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 juli 2011 (18.7) (OR. en) 12987/11 TRANS 216

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/sv 1

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Europeiska unionens råd Bryssel den 17 juli 2017 (OR. en)

Bryssel den COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA. till

För delegationerna bifogas dokument COM(2015) 166 final.

Schengen. Din väg till fri rörlighet i Europa SEPTEMBER 2013

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

MOTTAGNING AV LÄRARASSISTENT

Hälsa: är du redo för semestern? Res inte utan ditt europeiska sjukförsäkringskort!

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd SA (2015/N) Finland Ändring av regionalstödskartan användning av befolkningsreserven

BILAGOR. till KOMMISSIONENS MEDDELANDE. om det europeiska medborgarinitiativet "En av oss"

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)

PRAKTIK SOM LÄRARASSISTENT

BILAGOR. till. Förslag till rådets beslut

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte samt Erklärungen - Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

KREATIVA EUROPA ( ) Delprogrammet Kultur. Inbjudan att lämna förslag. EACEA 45/2016: Stöd till europeiska samarbetsprojekt

En del länder utger sitt kort i olika språkversioner och därför finns det flera modellkort för dem.

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET I ETT NÖTSKAL

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

GENOMFÖRANDEÅTGÄRDER FÖR UPPFÖRANDEKODEN FÖR EUROPAPARLAMENTETS LEDAMÖTER AVSEENDE EKONOMISKA INTRESSEN OCH INTRESSEKONFLIKTER

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

C 286 I officiella tidning

Jag befinner mig i Dublinförfarandet vad betyder det?

(Resolutioner, rekommendationer och yttranden) RESOLUTIONER RÅDET

BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBELOPP

För att föra EU närmare medborgarna och främja en subsidiaritetskultur.

Kvartalsredovisning. Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning. arbetslöshetsersättning Första kvartalet 2005

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 maj 2017 (OR. en)

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

BILAGOR. till. Meddelande från kommissionen

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Transkript:

Nr C 114/16 SV Europeiska gemenskapernas officiella tidning 19. 4. 96 Kulturstöd från Europeiska gemenskapen Kalejdoskop 1996 I nformation och uppmaning till ansökan (96/C 114/12) I. I nledning Ett nytt gemenskapsprogram för stöd till konstnärliga och kulturella aktiviteter med en europeisk dimension har nyligen antagits av Europaparlamentet och rådet. Programmet, som har fått namnet Kalejdoskop, kommer att genomföras av Europeiska kommissionen. Detta meddelande innehåller information om programmet och en uppmaning till ansökan om ekonomiskt stöd till kulturella projekt och aktiviteter som börjar under 1996. II. Kort historik Sedan Fördraget om Europeiska unionen trätt i kraft, särskilt artikel 128 som fastställer gemenskapens behörighet inom kulturområdet, har kommissionen lagt fram ett förslag till ett nytt gemenskapsprogram med namnet Kalejdoskop ( 1 ). I enlighet med det s.k. medbeslutandeförfarandet som fastställs i artikel 189 B i fördraget, fattade Europaparlamentet och rådet efter samråd med Regionkommittén den 14.3.1996, beslut om att inrätta ett program för att stödja konstnärliga och kulturella aktiviteter med en europeisk dimension. Programmet inrättas för en period på tre år med början den 1. 1. 1996. III. Kalejdoskop-programmets mål Programmet syftar till att genom samarbete uppmuntra konstnärligt och kulturellt skapande och främja kunskaperna om och spridandet av de europeiska folkens kultur och kulturella liv genom ekonomiskt stöd till projekt med en europeisk dimension som 1 Det namn som ursprungligen föreslogs för programmet var "Kalejdoskop 20002, men det ändrades till "Kalejdoskop" under medbeslutandeförfarandet. genomfors i partnerskap av organisationer från minst tre medlemsländer ( 2 ). I enlighet med subsidiaritetsprincipen som fastställs i fördragets artikel 3 B stödj er och kompletterar programmet medlemsstaternas åtgärder på kulturområdet. Ekonomiskt stöd kommer att beviljas till konstnärliga och kulturella projekt som genomförs i partnerskap eller i nätverk, liksom åtgärder för storskaligt europeiskt samarbete. Programmets särskilda målsättningar omfattar följande: att främj a konstnärligt skapande med en europeisk dimension som utförs i samarbete mellan konstnärer från olika medlemsstater, och på så sätt åstadkomma en ökning av det kulturella utbytet och en förbättring av kvaliteten samt att allmänt se till att alla de konstnärliga uttrycksformer som omfattas av detta program blir representerade, att stödja de nyskapande kulturella projekt som inletts av europeiska samarbetspartner och som bidrar till att framhäva den europeiska dimensionen, som stimulerar utvecklingen av kulturella aktiviteter på nationell och regional nivå och tillför ett verkligt kulturellt mervärde, att bidra till vidareutbildningen av konstnärer och andra kulturellt verksamma särskilt genom stöd till kulturprojekt där även vidareutbildning ingår och genom ett ökat erfarenhetsutbyte, och på så sätt underlätta ett mer intensivt samarbete mellan konstnärer i olika medlemsstater, 2 Se också det avsnitt som handlar om deltagande av tredj e länder. När det gäller villkor för deltagande i Kalejdoskopprogrammet bör noteras att hänvisningar till medlemsländerna också omfattar EFTA/EES-länderna(se avsnitt om tredj e länder nedan).

att bidra till ömsesidig kännedom om de europeiska kulturerna genom att underlätta för olika europeiska publikgrupper att få tillgång till och att kunna delta i andra medlemsstaters kultur- och konstliv samt att få till stånd en tvärkulturell dialog. I V. Kalejdoskop-programmets struktur Programmet omfattar följ ande två åtgärder for vilka ansökningarna om bidrag kan göras. Åtgärd I - Stöd för kulturella evenemang och projekt som genomförs i partnerskap eller i nätverk Detta program är öppet för kulturella och konstnärliga projekt som organiseras gemensamt av kulturella nätverk eller av kulturellt verksamma från minst tre medlemsstater och där verksamma från minst tre medlemsstater deltar. De nätverk som ger olika samhällsgrupper i alla regioner en bättre tillgång till kultur kommer att ges särskild uppmärksamhet. Proj ekten skall antingen omfatta ett skapande arbete avsett att spridas till och presenteras för den europeiska allmänheten eller bidra till att öka kulturutbytet liksom allmänhetens tillgång till kultur De områden som ingår är scenkonst (exempelvis dans, musik, teater och opera), plastisk eller visuell konst (exempelvis måleri, skulptur, gravyr, arkitektur, fotografi och design) samt multimedia som konstnärlig uttrycksform. De projekt som presenteras inom ramen för detta program skall vara av europeiskt intresse, kvalitativt högtstående, nyskapande eller kunna fungera som föredöme. En ytterligare uppmuntran kommer att ges till de projekt som innehåller praktikperioder eller påbyggnadskurser på konst- och kulturområdet som särskilt gynnar ungdomar eller till åtgärder som avsedda att främj a den kulturella spridningen och allmänhetens tillgång till kultur. Prioritet kommer att ges till de proj ekt som är inledningen till varaktigt samarbete. Gemenskapens finansiering enligt detta program omfattar inte: de projekt som inte börjar under 1996, projekt som hör till kulturområden som omfattas av andra gemenskapsprogram l inom områdena för film och television, kulturarvet samt böcker och läsning), kulturella samarbetsprogram som berör olika regioner i samma medlemsstat, eller som är enbart av nationellt eller bilateralt slag, framställande av material eller publikationer i kommersiellt syfte; emellertid kan monografier, samlingar, tidskrifter, skivor, CD, video, CD-I och CD-ROM omfattas när de ingår som en viktig beståndsdel i ett projekt, investerings- eller- driftskostnader för kulturella organisationer som inte ingår som en viktig beståndsdel i det framlagda proj ektet. När ett proj ekt som har erhållit bidrag har avslutats skall organisatörerna inlämna en rapport om resultatet och vara beredda att förse Europeiska kommissionen med alla relevanta upplysningar för att möjliggöra en utvärdering både av proj ektet och av programmet. I princip kan ett kulturprojekt inte uppbära stöd flera gånger och under alla förhållanden inte längre än två år i följ d. Möj ligheten att förlänga gemenskapsstödet skall granskas av oberoende experter som utses av kommissionen på förslag av medlemsstaterna, utifrån proj ektets verksamhetsberättelse som skall läggas fram av organisatörerna. De oberoende experterna kan föreslå ändringar i proj ektet. Finansiering Proj ekten skall innehålla en balanserad budgetöversikt som också omfattar annan offentlig eller privat finansiering. För maj oriteten av proj ekt och arrangemang får det gemenskapsstöd som beviljas inom ramen för Kalejdoskop-programmet inte överstiga 25 % av de totala kostnaderna för det framlagda projektet och får inte överstiga 50 000 ECU.

När det gäller projekt som förutom den huvudsakliga verksamheten också inkluderar praktikperioder, påbyggnadskurser eller projekt som är avsedda att främja spridningen av kulturen eller allmänhetens tillgång till kultur, kan ett extra gemenskapsbidrag beviljas, som uppgår till 50 % av kostnaden för den posten, utan att för den skull överstiga 20 000 ECU totalt. Sålunda kan gemenskapens stöd till ett enskilt projekt maximalt uppgå till 0 000 ECU. För de projekt som enbart avser vidareutbildning kan gemenskapens bidrag täcka upp till 50 % av totalkostnaderna, men får inte överstiga 50 000 ECU. De administrativa kostnaderna får inte överstiga 20 % av gemenskapens bidrag till proj ektet. Proj ekt för vilka gemenskapsbidraget skulle understiga 5 000 ECU är i princip inte berättigade till stöd enligt Kalejdoskopprogrammet. Åtgärd 2 - Åtgärder för storskaligt europeiskt samarbete En särskild åtgärd avser proj ekt som skall vara av europeiskt intresse. kvalitativt högtstående, storskaliga och vars kulturella och socioekonomiska effekter är betydande. Denna åtgärd är öppen för samma sorts kulturella och konstnärliga projekt och på samma villkor som för åtgärd 1, men skall dessutom organiseras gemensamt av kulturella nätverk eller av kulturellt verksamma från minst fyra medlemsstater, och skall involvera deltagare från minst fyra medlemsstater. Kulturella evenemang som arrangeras för att uppmärksamma Europadagen den 9 maj kan komma i fråga för stöd inom ramen för åtgärd och skall i så fall organiseras gemensamt av kulturellt verksamma och inbegripa deltagare från minst tre medlemsstater. Gemenskapens bidrag kommer inledningsvis att bevilj as för ett år, men kan förlängas till att sträcka sig över högst tre år. En förlängning från ett år till nästa är avhängigt av en utvärdering av de åtgärder som genomförts året innan och som möjliggör en uppskattning både av den kulturella kvaliteten och av den socio-ekonomiska effekten av de resultat som uppnåtts. Finansiering Det gemenskapsstöd som bevilj as ett proj ekt inom ramen for denna åtgärd får överstiga 50 000 ECU, men får inte täcka mer än 25 % av totalkostnaderna för proj ektet i fråga. Deltagande av tredje land Tredj e länder som är parter i Avtalet om europeiska ekonomiska samarbetsområdet I enlighet med EES-avtalet kan organisationer från Island, Liechtenstein och Norge delta i Kalejdoskop-programmet på samma villkor som organisationer från medlemsstaterna. Andra tredj e länder I enlighet med de olika associationsavtalen eller samarbetsavtalen mellan Europeiska gemenskapen och tredj e länder är Kalejdoskop-programmet öppet för vissa tredje länder på följande villkor: organisationer i Bulgarien, Tj eckien, Ungern, Polen, Rumänien, Slovakien, Estland, Lettland, Litauen och Slovenien, kan delta i programmet. De särskilda villkoren för deras villkoren för deras deltagande kommer gradvis att fastställas inom ramen för associationsråden enligt villkoren som fastställs i tilläggsprotokollen ( 3 ), organisationer i Cypern och Malta samt andra tredje länder som har slutit associationseller samarbetsavtal med Europeiska gemenskapen som innehåller klausuler rörande kulturella frågor, kan delta i Kalejdoskopprogrammet på grundval av dessa avtal och tilläggsanslag som skall beviljas i enlighet med 3 I praktiken kommer Kaiejdoskop-programmet inte att vara i drift i dessa länder under 1996.

förfarande om vilka överenskommelse skall träffas med dessa länder ( 4 ), I konstnärliga och kulturella samarbetsprojekt skall parter från minst ett tredj e land och två medlemsländer (åtgärd 1) och minst ett tredj e land och tre medlemsländer (åtgärd 2) ingå i organisationen och delta i evenemanget. Organisationer från tredje länder kan dock delta i proj ekt som läggs fram av minst tre medlemsstater (åtgärd 1) eller av minst fyra medlemsstater (åtgärd 2) ( 5 ). V. Kriterier Följ ande kriterier gäller vid urval av proj ekt föl att erhålla stöd enligt Kalejdoskopprogrammet. Följ ande formella kriterier gäller för förhandsurvalet: Åtgärd 1: organisatörer och deltagare från minst tre medlemsstater eller EFTA/EES-länder, organisatörer och deltagare från minst ett tredj e land och minst två medlemsstater eller EFTA/EES-länder. Åtgärd 2: organisatörer och deltagare från minst fyra medlemsstater eller EFTA/EES-länder, organisatörer och deltagare från minst ett tredj e land och minst tre medlemsstater eller EFTA/EES-länder. För alla projekt: detaljerad och balanserad preliminär budget, detalj erad beskrivning av proj ektet, projektstart under 1996. Kriterier som gäller för urvalet: 4 I praktiken kommer Kalejdoskop-programmet inte att vara i drift i dessa länder under 1996. 5 Detta är möjligt redan under 1996. hög konstnärlig och kulturell kvalitet, stimulerar till konstnärligt skapande, främjar kulturutbyte, tillför verkligt kulturellt mervärde på gemenskapsnivå, inför ett varaktigt samarbete, nyskapande eller kan fungera som föredöme, ökar tillgång till kultur, betydande socio-ekonomiska effekter. möjligheter till utvärdering när projektet avslutats. När det gäller programmet som helhet finns också en strävan att uppnå en allmän geografisk balans liksom en j ämvikt mellan de olika kultursektorer som ingår. VI. Ansökningar Ansökningsformulär liksom praktiska anvisningar kan fås från EG-kommissionens kontor i medlemsstaterna (se bilaga) eller från avdelningen "Action culturelle" med följ ande adress: Europeiska kommissionen, Kalejdoskopprogrammet, GD X/D.I - Kulturenheten, kontor 4/02, rue de la Loi/Wetstraat 102, B-1049 Bruxelles/Brussel. Ansökningsformulären skall insändas i tre exemplar (ett original och två kopior) till Kulturenheten (se adressen ovan). Ansökningshandlingarna skall insändas senast den 14. 6. 1996 (poststämpelns datum gäller som den officiella tidpunkten för inlämnande). Tidsfristen måste respekteras och kommer inte att förlängas. Ansökningar kan göras på ett av gemenskapens elva officiella språk, men i syfte att underlätta för förvaltning och praktisk organisation av programmet, ombeds sökanden att om möjligt bifoga en översättning till ett annat av gemenskapens officiella språk av de viktigaste delarna av ansökningsformuläret.

Endast ansökningar som inlämnats på originalformulär kommer att beaktas. För att möjliggöra för alla ansvariga personer inom de berörda organisationerna att underteckna ansökningsformulären godtas dock fotokopior av avsnitt 5 i formuläret med medorganisatörens namnteckning X originaltexten kan antingen vara maskinskriven, eller urklippt och klistrad på formulären. Datorframställda kopior av ansökningsformuläret godtas inte. Observera att de ansökningar som är inkompletta eller som inte uppfyller kriterierna, (såsom att visa organisationer och verksamma som deltar enligt villkoren for åtgärd I och 2, eller som saknar detalj erad och balanserad preliminär budget) inte kommer att beaktas. De ansökningar som inte uppfyller de formella kriterierna för stödberättigande kommer att avvisas under en första atvalsprocess och återsändas till sökanden. VII. Urval av sökande I enlighet med artikel 5 i beslutet om inrättandet av åtgärdsprogrammet är kommissionen ansvarig för urvalet av sökande. Vid urvalsprocessen kommer hänsyn att tas till yttrande från en grupp oberoende experter från kultursektorn som kommer att utvärdera alla stödberättigade ansökningars konstnärliga och kulturella kvalitet. Expertgruppens beslut är kollektivt och konfidentiellt. Medlemmar i gruppen får inte yppa detaljerna i sina överläggningar. Meddelande om vilka projekt som erhållit stöd kommer att lämnas före den 31. 10. 1996. Ingen förhandsinformation om beslut för enskilda proj ekt kommer att ges. Arrangörerna ansvarar för att det stöd som lämnas från Europeiska unionen genom Kalejdoskop-programmet offentliggöras med alla lämpliga medel. En "Kalej doskop -logo finns tillgänglig att användas i reklam- och informationsmaterial om de utvalda projektens kulturella verksamhet. VII I. Europeiska gemenskapernas kommissions kontor i medlemsstaterna Belgique/België Commission europeenne, bureau en Belgique, rue Archimede 3, B-1040 Bruxelles, tel. (32-2) 295 38 44, telecopieur (32-2) 295 01 66 Europese Commissie, Bureau in België, Archimedesstraat 3, B-1040 Brussel Bundesrepublik Deutschland Europäische Kommission, Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland, ZitelmannstraGe 22, D-53113 Bonn, postal address: Postfach 53106 Bonn, Tel. (49-228) 53 00 90, Telefax (49-228) 530 09 50 Europäische Kommission, Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland, Vertretung in Berlin, Kurfürstendamm 102, D-1011 Berlin, Tel. (49-30)8960930, Telefax (49-30) 892 20 59 Europäische Kommission, Vertretung in des Bundesrepublik Deutschland, Vertretung in München Erhardstrasse 2, D-80331 München, Tel. (49 89) 202 10 11, Telefax (49-89) 202 10 15 Danmark Europa-Kommissionen, Repraesentation i Danmark Højbrohus, Østergade 61, Postbox 144, DK-1004 København K, tlf. (45) 33 14 41 40; telefax (45) 33 11 12 03 Espana Comision Europea, Representacion en Espana, Paseo de ia Castellana, 46, E-28046 Madrid, tel. (34-1) 431 5 11, telefax (34-1) 56 03 8 Comision Europea, Rep resentacion en Barcelona, Avda. Diagonai, 40 bis, Planta 18, E-05008 Barcelona, tel. (34-3) 415 81, telefax (34-3) 415 63 11 France

Commission europeenne, representation en France, 288, boulevard Saint-Germain, F- 500 Paris, tel. (33-1) 40 63 38 00, telecopieur (33-1) 45 56 94 1/18/19 Commission europeenne, representation à Marseille, CMCI, 2, rue Henri Barbusse, F- 13241 Marseille Cedex 01, tel. (33-91) 91 46 00, telecopieur (33-91) 90 98 0 Greece European Commission, Representation in Greece, 2 Vassilissis Sofias, GR-1064 Athina, tel (30-1) 25 10 00 facsimile (30-1) 24 46 20 Ireland European Commission, Representation in Ireland, Jean Monnet Centre, 39 Molesworth Street, IRL-Dublin 2, tel. (353-1) 61 22 44, facsimile (353-1) 61 26 5 Italia Commissione europea, rappresentanza in Italia, via Poli 29, I--0018 Roma, rel. (39-6) 69 99 91, telefax (39-(l) (99 16 58 Commissione curopea, ufficio di Milano, corso Mag,enta 59, 1-20123 Milano, tel. (39-2) 48 0125 05, telefax (39-2) 481 85 53 Luxembourg Commission europeenne, representation au Luxembourg, batimlent Jean Monnet, rue Alcide de Gasperi, L-2920 Luxembourg, tel. (352) 43 01-334 44, telecopieur (352) 4:3 01-344 33 Nederland Europese Commissie, Bureau in Nederland, Kort/ Vijverberg 5, NL 2513 AB i)en Haag, postal address: Postbus 30465, NL-2500 GL Den Haag, tel. (31-0) 346 93 26, telefax (31-0) 364 66 19 Österreich Europäische Kommission, Vertretung in Österreich, Hoyosgasse 5, A-1040 Wien, Tel. (43-1 > 505 33 9, Telefax (43-1) 505 33 9- Portugal Comissa:o Europeia, gabinetc em PortugaL, Centro Europeu J'ean Monnet, Largo Jean Monnet 1-10, P-1200 Lisboa, tel. (351-1) 350 98 00, telefax (351-1) 350 98 01 Suomi/Finland Euroopan komissio, Euroopan komission Suomen edustusto, F'ohjoisesplanadi 31, FIN- 00100 l lelsinki, postal address: PL 234, ]'IN- 001.31 Helsinki, puh. (358-0) 65 64 20, telekopio 1<358-0) 62 6 28 Europeiska Kommissionen, Europakomrnissionens Representation i Finland, Norrt csplanaden 31, FIN-00100 Helsinki, postal adclress: PB 234, FIN-00131 Helsinki Sveri ge Europeiska Kommissionen, Representationen i Sverige, Hamngatan 6, S-1114 Stockholm, postal address: PO Box.323, S-10390 Stockholm, tel. (46-8)611 11 2, telefax (46-8) 611 44 35 United Kingdom European Commission. Representation in the United Kingdom, 8 Storey's Gate, 1JK-London SWIP3AT, tel. (44-11) 93 19 92, f acsimile (44-11) 93 19 00 European Commission, Representation in Northern Irelaml, Windsor House, 9/15 Bedford Street, UK Belfast: BT2 EG, tel. (44-1232) 24 0, 08, facsimile (44-1232) 24 82 41 European Commission, F' epresentation in Wales, 4 Cathedral Road, ljk-carcliff CFI 9SG. tel. (44--1222) 3 16.31. facsimile (44-1222) 39 54 89

European Commission, Rcpresentation in Scotland, 9 Alva Street, UK-:Edinburg,h EH2 4PH, tel. (44-131) 225 2C 58, facsimile (44-131) 226 41 05