NOVACAT 225 ED NOVACAT 265 ED. Rotorslåtter Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 377.SW.80I.0. (Type PSM 377 : +..



Relevanta dokument
NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F. Rotorslåtter Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr SW.80I.0. (Type PSM 375 : +..

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

Bruksanvisning. Slaghack Leopard. Art

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

SERVO 45 SERVO 45 PLUS SERVO 45 NOVA SERVO 45 NOVA PLUS SERVO 45 S SERVO 45 S PLUS SERVO 45 S NOVA SERVO 45 S NOVA PLUS. Växelplog SW.80H.

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

PÖTTINGER TOP / TOP C

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Position. Reservdelsnr. För din information

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

SW.80I.0 CAT NOVA 360 T. (Type PSM 360 : ) Rotorslåtter Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Sulky Linjemålare 1200

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

STIGA VILLA 92 M 107 M

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

NOVIPro TELESKOPSTEGE

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

1. CE-märkning Ja Nej. Är maskinen CE-märkt? Finns försäkran om överensstämmelse? Är instruktionsboken på svenska?

Bruksanvisning Reservdelslista

STIGA PARK 107M

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

STIGA PARK 110 S

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Fettspruta med hävarm

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Tryckluftsdriven Fettspruta

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

NYHET! NOVACAT S12. Slåtterkombination

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB Box 93. Lyckåsvägen Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Bruksanvisning Anton

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

Instruktionsbok för Slangman

SW.80H.0 SERVO 35. (MaschNr ) SERVO 35 PLUS SERVO 35 NOVA SERVO 35 NOVA PLUS. Växelplog Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Fettspruta med hävarm

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

från tillverkningsår 1995

Studsmatta 512x305 cm

Adventus Brukarmanual

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA PARK 107 M HD

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

SPECIFIKATIONER. Transportbredd. n kg. 3 st 2-aktion ventiler

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

STIGA PARK 107M

Copyright FSI power-tech, Erhvervsparken 4, Blok 2, DK-7160 Tørring ST20H. Handbok

STIGA PARK 92 M 107 M

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

MANUAL För MA, TE och ZON

PÖTTINGER NOVADISC / NOVACAT

Rotorslåttermaskiner SB, SM*, SMF

Star timmerspel Typ 45

MANUAL Multistripper Mini 210

HANDBOK TRANSPORTÖR M400 G. Maj 04. REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE KVÄNUM Tel Fax T0582 1

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL XTR PRO 91025

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

2ME KOMBIVAGN BREMEN

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer

STIGA PARK 121M

HANDHAVANDE. Service och underhåll

Art , och Balgrip

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB

O.Bodins Maskin AB. Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat

Pöttinger TOP. Strängläggare med centrerad strängplacering

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF

Bruksanvisning Nesbo miljöräfsa typ MR LB/L3/S

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Instruktionsbok och Underhållsanvisning. Jordborr

Transkript:

99 377.W.80I.0 NOVACAT 225 ED (Type PM 377 : +.. 01001) NOVACAT 265 ED (Type PM 378 : +.. 01001) Rotorslåtter Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Käre jordbrukare! Ni har träffat ett gott val, som glädjer oss. Vi gratulerar till ditt val av Pöttinger och Landsberg. om din jordbrukstekniska partner bjuder vi på kvalitet och prestation i samband med service. För att kunna göra oss en bild av våra jordbruksmaskiners användningsområden och för att kunna vidareutveckla dem enligt dessa ber vi dig om några uppgifter. Dessutom är det på detta sätt möjligt för oss att informera dig om nya utvecklingar. Produktansvarighet, informationsplikt Ansvarigheten för produkten förpliktar tillverkaren och försäljaren till att överlämna en bruksanvisning vid försäljning av maskiner och att skola in kunden vid den beträffande maskinen under hänvisning av de gällande föreskrifterna beträffande betjäning, säkerhet och underhåll. För att bevisa att maskinen samt bruksanvisningen har överlämnats korrekt är en skriftlig bekräftelse nödvändig. För detta ändamål ska - dokument A med namnteckning skickas in till firman Pöttinger (om det rör sig om en maskin från firman Landsberg ska dokumentet skickas till denna firma) - dokument B förblir hos försäljaren som sålde maskinen - dokument C erhåller kunden Enligt lagen om ansvarighet för produkter är varje jordbrukare en egen företagare. En sakskada enligt lagen om avsvarighet för produkter är en skada som uppstår genom en maskin men inte hos maskinen; ansvarigheten har en självrisk (Euro 500). Företagsegna sakskador är enligt lagen om ansvarighet utslutna från produktansvarigheten. Observera! Även om kunden själv senare överlämnar maskinen till någon annan måste bruksanvisningen bifogas och övertagaren måste skolas in under hänvisning av de nämnda föreskrifterna. ALLG./BA EITE 2 / 0000-

ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE Dokument D ALOI PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) 600-0 Telefax (07248) 600-511 GEBR. PÖTTINGER GMBH D-86899 Landsberg/Lech, pöttinger-traße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112 Telefax (0 81 91) 92 99-188 GEBR. PÖTTINGER GMBH ervicezentrum D-86899 Landsberg/Lech, pöttinger-traße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 Nedan angivna punkter skall utföras i enlighet med gällande produktansvar. Kryssa för utförda punkter X Kontrollera att maskinen är utrustad i enlighet med följesedel. Ta bort alla bipackade maskinkomponenter. Montera samtliga säkerhetstekniska anordningar, kraftöverföringsaxel samt manöverorgan. Gå igenom och förklara för kunden med hjälp av instruktionsboken, idrifttagande, användande samt underhåll av maskinen respektive tillbehör. Kontrollera lufttrycket i däcken. Kontrollera åtdragningen av hjulmuttrarna. Ge anvisningar angående rätt kraftuttagsvarvtal. Anpassa traktorn till maskinen. Trepunktsinställning. Kontrollera att kraftöverföringsaxeln har rätt längd. Provkör maskinen och kontrollera att alla funktioner fungerar. Förklara maskinens funktioner för kunden vid provkörningen. Förklara omställning mellan arbets- och transportläge. Ge information om tillsats- och extrautrustningar. Förklara för kunden vikten av att läsa igenom instruktionsboken före användningen av maskinen. För att kunna bevisa att maskinen och instruktionsboken överlämnats på föreskrivet sätt är en bekräftelse nödvändig. För detta ändamål skall - Dokument A undertecknas och skickas till firma Pöttinger (om det är en Landsberg-apparat till firma Landsberg). - Dokument B stannar kvar i företaget som överlämnar maskinen. - Dokument C får kunden. -0600 Dokum D Anbaugeräte - -

Innehållsförteckning Observera säkerhetshänvisningarna i bilaga A! Innehållsförteckning VARNINGYMBOLER CE symboler... 5 Varningssymbolernas betydelse... 5 KOPPLING TILL TRAKTORN Koppling av maskinen till traktorn... 6 Inställning av lyftarmarnas höjd... 7 Viktig hänvisning!... 7 Tillkoppling av kraftöverföringsaxeln... 7 Parkering utomhus... 7 TRANPORT- OCH ARBETPOITION Omställning från arbets- till transportposition... 8 Omställningen från transport- till arbetsposition... 8 Transportposition 1... 9 Transportposition 2... 9 Transportposition 3... 10 Transportposition 4... 10 Minskning av den sammanlaggda höjden... 10 Ifrånkoppling- och parkering Ifrånkoppling av maskinen från traktorn... 11 Parkering av maskinen... 12 tödbenet... 12 Var försiktig vid vändningar i sluttningar!... 13 IDRIFTTAGANDE Viktiga anmärkningar innan arbetet påbörjas... 14 äkerhetshänvisningar... 14 låtter... 15 Inställning... 15 KRO låtter med kross... 16 Riktig spänning på remmen... 16 Rotorfingrarnas position... 16 Demontering och montering av krossen... 17 låtter utan kross... 19 peciell utrustning på begäran... 19 Inställningar... 21 Rengöring och skötsel... 21 INTÄLLNING AV LEDPLÅTAR ystem extra dry... 22 Demontera ledplåten... 23 Montera ledplåten... 23 TRÄNGFORMARE trängdiskar... 24 Matarkoner (önskeutrustning)... 24 PÅKÖRNINGÄKRING Påkörningssäkring... 25 Den hydrauliska påkörningssäkringens funktion... 25 Den mekaniska påkörningssäkringens funktion... 25 Underhåll äkerhetsanvisningar... 26 Allmänna underhållshänvisningar... 26 Rengöring av maskindelar... 26 Parkering utomhus... 26 Övervintring... 26 Kraftöverföringsaxel... 26 Hydraulanläggning... 26 Oljekontroll hos slåtterbarken... 27 Oljebyte vinkeldrev... 28 Montering av slåtterklingorna... 28 Oljebyte slåtterbarken... 28 Kontrollera fjäderns spänning... 29 Förändring av fjäderns spänning... 29 Tabell:... 30 litagekontroll av lätterklingornas fästen... 31 Fästen för snabbt byte av slåtterklingorna... 32 Byte av slåtterklingor (modeller t.o.m. år 2003)...32 Kontroll av klingornas fästen... 32 Byte av slåtterklingor (modeller fr.o.m. år 2004)... 33 pakens förvaring... 33 TEKNIKA DATA Tekniska data... 34 Extra utrustning:... 34 Nödvändiga anslutningar... 34 Föreskriftsenlig användning av rotorslåttern... 35 Typskylten... 35 BILAGA Kraftöverföringsaxel... 39 Ledaxelns anpassning... 39 mörjschema... 41 mörjmedel... 43 Kopplingsvarianter... 45 Reparationer på slåtterbalken... 46 Kombination traktor och tillkopplingsmaskin... 47 0800_-INHALT_377 - -

VARNINGYMBOLER CE symboler Den av tillverkaren fastsatta CE symbolen dokumenterar utåt maskinens konformitet med bestämmelserna i maskinriktlinjerna och andra ifrågakommande EG riktlinjer. EG konformitetsdeklaration (se bilaga) Genom att underteckna EG konformitetsdeklarationen förklarar tillverkaren att den sålda maskinen motsvarar alla ifrågakommande grundläggande säkerhets- och hälsokrav. Varningssymbolernas betydelse Hänvisningar beträffande arbetssäkerheten. I denna bruksanvisning är alla ställen som beträffar säkerheten kännetecknade medels denna symbol. bsb 10 Håll ett säkerhetsavstånd delar kan slungas iväg när motorn är på. Ingen får uppehålla sig i maskinens svängområde. Rör inte vid maskindelar som befinner sig i rörelse. Vänta tills maskinen står absolut stilla. täng båda sidoskydden innan kraftuttagsdrivningen sätts på. 495.167 Håll ett tillräckligt avstånd från klingorna när motorn och kraftuttagsdrivningen är anslutna. tick aldrig in händerna i områden där fara för klämning föreligger så länge delar kan befinna sig i rörelse. lå av motorn och dra ur tändningsnyckeln innan underhålls- och reparationsarbeten påbörjas. 9700_-Warnbilder_361-5 -

KOPPLING TILL TRAKTORN Koppling av maskinen till traktorn äkerhetshänvisningar: se bilaga A1 pkt. 7.), 8a. 8h.) - Häng på slåtterverket på ett sådant sätt, att den inre trummans rand ligger knappt utanför det högra hjulet på traktorn! - e även kapitel sidoförskjuten koppling, bilaga D. - Förställ bulten (1) vid lyftarmarna motsvarande tre punkts - fästet. - Genom att lyftarmarnas lyftspindel (15) förställs kan tre punkts - fästet komma i en vågrät position. - nitthöjden ställs in genom att den övre lyftarmens spindel (16) vrids. (348) Koppling 0000 - - -

KOPPLING TILL TRAKTORN Inställning av lyftarmarnas höjd När man skördar bör kraftöverföringsaxelns (GW) position vara ungefär vågrät. - täll in traktorns lyftanordning på motsvarande sätt. - täll in traktorns hydrauliska anordning (T) genom djupinställningen. H1 GW TD 4-00-1 Vid denna höjd tas på ett optimalt sätt hänsyn till ojämnheter i marken och när slåtterbarken svängs uppåt behöver inställningen inte förändras. tandard (540 rpm) - Anslut den hydrauliska stickkopplingen för den svängbara cylindern. tandard (540 rpm) Viktig hänvisning! En bild som sitter bredvid växeln anger med vilket varvtal kraftuttagsdrivningen i erat slåtterverk är utrustat. tandarsversion: Växel för kraftuttagsdrivningen 1000 vpm På begäran: Växel för kraftuttagsdrivningen 500 vpm. TD 18/96/2 1000 rpm 540 rpm Beställningsnummer: se reservdelskatalogen. Tillkoppling av kraftöverföringsaxeln - Innan den första användningen bör kraftöverföringsaxelns längd kontrolleras och eventuellt anpassas. De även kapitel KRAFTÖVERFÖRINGAXEL i bilaga B. Parkering utomhus Om maskinen ska stå utomhus under en längre tid, bör kolvstången rengöras och därefter smörjas in med fett som skydd. FETT (348) Koppling 0000 - - -

TRANPORT- OCH ARBETPOITION Omställning från arbets- till transportposition Hänvisning: Maskinen har konstruerats på ett sådant sätt, att slåtterenheten befinner sig så nära traktorn som möjligt. Detta är av fördel vid slåtter och vid transporter. Maskinens tyngdpunkt ligger nära traktorn och därigenom - belastas bärande delar inte så starkt - behöver inte kraftöverföringsaxeln avlastas så starkt vid transporter - kan slåtterbarken bättre anpassa sig till markens ojämnheter. Vid transport kan slåtterbarken svängas i 4 olika positioner. Var aktsam vid transportpositionerna 1, 2, 3 täng av driften och vänta tills slåtterdiskarna har stannat innan slåtterbarken svängs uppåt. 48/00/20 äkerhetshänvisningar: e bilaga A1 pkt. 7.), 8c. 8h.) Omställningen från arbets- till transportposition och tvärt om kan endast genomföras på plan, fast markyta. Låt aldrig slåtterverket löpa, när det har lyfts ut. Omställningen från transport- till arbetsposition änkning av slåtterbarken - Förvissa er om att svängområdet är fritt och att inga personer befinner sig inom faroområdet. - Lyft slåtterbarken helt lätt medels svängcylindern, så att haken (13) kan lösas. - Lös haken (13) genom att dra i repet (2). - änk slåtterbarken hydrauliskt. modeller t.o.m. år 2003 modeller fr.o.m. år 2004 (348) TRANPORTTELLUNG 0400- - -

TRANPORT- OCH ARBETPOITION Transportposition 1 låtterbarken är endast uppsvängd på sidan. X1 Transportposition 2 låtterbarken är vänd bakåt och upplyft till stopparen (ca. 20 ). Observera! Viktiga hänvisningar i kapitlet Maskinens frånkoppling 02/00/05 Dra i repet (2) och använd samtidigt styrventilen (T): För långsamt slåtterbarken till ett vertikalt läge och släpp repet (2). äkra slåtterbarken med hakar (13). - tyrventilen (T) i ställning 0 02/00/04 Hänvisning: I denna position får endast korta transporter vid låg hastighet genomföras. Variant 1: Utan hydraulisk svänganordning - änk ner slåtterbarken på marken. - Lös bultarna (40) genom att dra i repet (1) och åk framåt med traktorn. Därvid svänger slåtterbarken bakåt tills bulten fastnar i stopparen (40). - Lyft maskinen med traktorns lyftanordning. OB! Vid transport: tyrventilen (T) får inte stå i flottörsläge, haken (13) skulle förslitas (slås ut) för mycket. Kontrollera alltid att maskinen är ordentligt fastgjord innan en transport. Anslut belysningen och lyft upp maskinen för transport. änk maskinen helt och hållet när traktorn lämnas! Observera tillräckligt avstånd (X1)! I kombination med större traktorer kan det förekomma, att ett tillräckligt avstånd till stänkskärmen respektive däcken (X1) inte står till förfogande. Det för till en kollision med slåtterbarken. I ett sådant fall får denna transportposition inte användas. 02/00/08 Man kan försöka att placera slåtterverket längre till höger. max. 3 m - Lyftarmarnas bultar måste därvid monteras på motsvarande sätt (se även beskrivningen i bilagan till denna bruksanvisning). - Dem sammanlagda bredden får maximalt uppgå till 3 m. Variant 2: med hydraulisk svänganordning Traktorn måste förfoga över ytterligare en dubbelverkande hydraulisk anslutning. Istället för den mekaniska svängenheten (med bult 40) har en hydraulisk enhet monterats. e även kapitel Påkörningssäkring. - Lyft slåtterbarken, sätt igång den automatiska styrventilen (T) - väng slåtterbarken bakåt, använd den dubbelverkande styr-ventilen (T). (348) TRANPORTTELLUNG 0400- - -

TRANPORT- OCH ARBETPOITION Transportposition 3 låtterbarken är vänd bakåt och upplyft (ca. 90 ). Minskning av den sammanlaggda höjden Innan omställningen till transportposition. För att minska den sammanlaggda höjden (-30 cm) i transportpositionen kan den yttre skyddsplåten (10) svängas innåt. 10 30 cm Hänvisning För säkerhets skull bör man avvakta tills slåtterdiskarna står helt stilla innan skyddsplåten svängs. 02/00/06 1. väng slåtterbarken bakåt enligt beskrivningen transportposition 2. 2. e till att slåtterbarken kommer i en vertikal position enligt beskrivningen i transportposition 1. - äkra slåtterbarken med hakar (13). 3. Kontrollera alltid att allt är ordentligt fastsatt innan maskinen transporteras! - Anslut belysningen och lyft upp maskinen för transport. - änk maskinen helt och hållet när traktorn lämnas. TD48/00/21 Transportposition 4 låtterbarken uppsvängd (ca. 20 ) - uppåt begränsas denna position av en stoppare 02/00/07 endast för vändningar på ett gärde använd inte denna position på gator respektive offentliga vägar! (348) TRANPORTTELLUNG 0400- - 10 -

Ifrånkoppling- och parkering Ifrånkoppling av maskinen från traktorn Varning! Viktigt! Följ turordningen vid betjäningen 1. Placera traktorns hydraulreglage i flytläge, så att inget resterande tryck förblir i de hydrauliska ledningarna. 2. Låt bult (13a) falla i haken. - Dra i repet (2) - änk tre punkts - fästet med hjälp av lyftanordningen tills bulten (13a) faller in i haken. 3. väng spaken (13b) i låspositionen Därigenom är bulten (13a) säkrad i haken. Denna säkring är viktig! Annars kan det hända att maskinens 3 - punktsfästen (15) svänger uppåt med ett ryck när lyftarmana kopplas av. Hänvisning paken 13b är en säkerhetsinrättning. Denna får inte förändras i sin form eller funktion. paken är konstruerad på ett sådant sätt, att den inte hoppar ur sin spärrposition (13b, 13a) när slåtterbarken hydrauliskt svängs uppåt. paken deformeras därvid, men den förblir i spärrpositionen. Detta är avsett av tillverkaren av säkerhetstekniska skäl. ätt därför inte igång den hydrauliska cylindern för att svänga upp slåtterbarken när spaken befinner sig i spärrpositionen. Byt genast ut en skadad spak mot en ny. täll alltid maskinen säkert. Använd stödbenet annars kan maskinen välta. Fara för kross- och skärskador vid tillkopplingramen. Beakta även hänvisningarna på de följande sidorna. 4. e till att få stödbenet i stödposition och säkra med en låssprint. 5. änk lyftenheten tills maskinen står med stödbenet på marken. 6. Demontera maskinen från traktorn (15) - Koppla av kraftöverföringsaxeln - Koppla av de hydrauliska ledningarna - Ta bort draglinorna ur traktorns förarhytt modeller t.o.m. år 2003 modeller fr.o.m. år 2004 2 13b 13a 14 15 495-733a 2 13b 13a 14 15 495-733a 0400_-Abbauen_348-11 -

Ifrånkoppling- och parkering Parkering av maskinen Maskinen kan parkeras i två positioner (R och H). Placera inte traktorns hydraulreglage i flytläge när tre punkts fästet lyfts. tödbenet tödbenet har 4 olika positioner. Position 1, 2, 3: För parkering av maskinen. Position 4: Vid transport- och arbetsposition. Parkering av maskinen på stödbenet 1 23 4 Varning! Innan lyftarmarna kopplas av måste bult 13a alltid säkras med spak 13b. 48-00-24 Varning (TOPP) 3 - punkts - fästet får inte lyftas upp för högt. - om maskinen parkeras i position H och traktorns hydraulreglage är placerat i flytläge. Då kan kraftöverföringsaxeln skadas eftersom den skjuts ihop till block (0 mm). TOP Den av positionerna (1, 2, 3) bör väljas, som möjliggör en problemfri avkoppling från lyftanordningen. Ifall avkopplingen från lyftverket är problematisk - täll maskinen på plan, fast mark. - kruva på lyftarmarnas inställningsspindel (15) tills lyftarmarna kan dras av från bulten. 064-01-014 0 mm Observera! K r o s s - o c h s k ä r s t ä l l e n v i d lyftanordningen. 064-01-015 0400_-Abbauen_348-12 -

DRIFT I LUTTNING Var försiktig vid vändningar i sluttningar! Genom slåttersenhetens vikt (G) förändras traktorns köregenskaper. Detta kan medföra farliga situationer särskilt i sluttningar. Fara för att välta - när slåtterenheten är positionerad nedåt och lyft hydrauliskt i detta läge, - vid vänsterkurvor med upplyft slåtterenhet, - vid vänsterkurvor i transportställning (slåtterenheten är helt uppsvängd). TD15/95/3 G äkerhetshänvisning Reducera tempot i vänsterkurvor. Kör på ett sådant sätt att den uppsvängda slåtterenheten är positionerad uppåt sluttningen. Backa hellre i en sluttning än att riskera en riskant vändningsmanöver. TD15/95/2 TD15/95/4 (358) 9500 Körning i sluttning - 13 -

01-00-10 IDRIFTTAGANDE Viktiga anmärkningar innan arbetet påbörjas äkerhetshänvisningar: se bilaga A pkt. 1. 7.) Efter den första timmen i drift Dra efter skruvarna hos alla klingor. 5. Håll avstånd när motorn är på - kicka bort andra personer ur faroområdet då främmande föremål kan slungas bort. - ärskilt försiktig måste man vara på steniga gärden och i närheten av gator och vägar. bsb 10 1. Kontroll äkerhetshänvisningar - Kontrollera klingornas tillstånd och deras fastsättning - Kontrollera slåtterdiskarna beträffande skador (se kapitel kötsel och underhåll). 2. tarta endast maskinen när den befinner sig i arbetsposition och överskrid inte det föresedda varvtalet för kraftuttagsdrivningen (t.ex. max 540 vpm)! 540 Upm 1 0 0 0 U p m Bredvid växeln kan ni på en liten skylt avläsa för vilket varvtal kraftuttagsdrivningen på eran rotorslåtter är utrustad. - ätt endast på kraftuttagsdrivningen när samtliga säkerhetsinrättningar (avtäckningar, skyddsdukar, förklädnader o.s.v.) befinner sig i ett korrekt tillstånd. 6. Använd bullerskydd Beroende på de olika modellerna av traktorernas hytter, kan bullernivån på arbetsplatsen avvika från det uppmätta värdet (se tekniska data). - Om en bullernivå på 85 db(a) uppnås eller överskrids, måste ett ägnat bullerskydd ställas till förfogande av företagaren (jordbrukaren). Om en bullernivå på 90dB(A) uppnås eller överskrids måste ett bullerskydd användas. 3. Kontrollera att kraftuttagsdrivningen rör sig åt rätt håll! TD8/95/6 4. Förhindra skador! Den yta som ska skördas ska vara fri från hinder respektive främmande föremål (t.ex. större stenar, träbitar, gränsstenar o.s.v.) eftersom dessa kan skada slåtterenheten. Om ändå en kollision sker tanna genast och stäng av driften. Kontrollera noggrant maskinen beträffande skador. ärskilt bör slåtterdiskarna och deras driftaxlar (4a) kontrolleras. Eventuellt måste maskinen även kontrolleras av i verkstad. Efter varje kontakt med främmande föremål Kontrollera klingornas tillstånd och deras fastsättning. (se kapitel skötsel och underhåll). Dra åt klingornas fastsättning. 4a (379) 0100 Idrifttagande - 14 -

IDRIFTTAGANDE låtter 1. täll in snitthöjden genom att vrida lyftarmarnas spindel (max. 5 lutning hos slåtterdiskarna). Inställning - Traktorns hydraulik måste ställas in på ett sådant sätt, att maskinen kan följa markens ojämnheter. - Placera traktorns hydraulreglage (T) i flytläge. Vid slåtter bär kraftöverföringsaxelns läge vara ungefär vågrät. 2. Koppla långsamt på kraftuttagsdrivningen utanför den vara som ska skördas och se till att maskinen kommer upp i fulla varv. Genom en konstant och snabb ökning av varvtalet undviker man systembetingade ljud i kraftuttagsdrivningens frigång. - Den hastighet som kan köras beror på markförhållanden och den vara som ska skördegodset. H1 GW TD 4-00-1 - Tre punkts fästet vågrät. - Fixera de hydrauliska lyftarmarna på ett sådant sätt, att maskinen inte kan svaja i sidled. (379) 0100 Idrifttagande - 15 -

KRO låtter med kross Krossens effekt kan varieras. - Medels handspaken (13) förändras avståndet mellan krosslisten och rotorn. - I den djupaste ställningen är uppberedningen starkast (pos. 3). Fodret ska dock inte slås sönder. Kontrollera mått X2 Riktig spänning på remmen NOVACAT 225: NOVACAT 265: NOVACAT 305: X2 = 164 cm X2 = 164 cm X2 = 164 cm EUROCAT 275: X2 = 178 cm Pos. Z1: Pos. Z2: Rotorfingrarnas position Rotorfingrarnas position vid normala driftsförhållande. Vid svåra driftsförhållande, när fodret virar sig omkring rotorn. Vänd rotorfingrarna 180 (pos. Z2). Denna inställning hos fingrarna löser för det mesta problemet. Uppberedningseffekten avtar dock något. 0500- Aufbereiter_348-16 -

KRO Demontering och montering av krossen Minska fjäderns förspänning innan krossen demonteras. Dra ur bullten (18) ur den motsvarande positionen (a, b, c) (se kapitel UNDERHÅLL ). Annars kan slåtterbarken svänga uppåt med ett starkt ryck när krossen kopplas ifrån. 1. Lös reglarna och sväng upp skyddet (1). 3. Borttagning av remmar - Lös först spänningen med hjälp av spaken. 2. Ta bort skyddet för remmen (2) och dra bort kraftöverföringsaxeln från växeln. 4. Montering av transporthjul (4) - vänster och höger - säkra med en låssprint (V) 0500- Aufbereiter_348-17 -

KRO 5. Lossa fastsättningarna till vänster och höger Fjäderbelastad fixeringsbult fram till årsmodell 2004. Ta bort låssprinten (V1) och lösgör bulten Pos A = inte reglad pos B = reglad Förskruvad fr.o.m. årsmodell 2004 Ta bort skruven () (Fjäderbelastad fixeringsbult = speciell utrustning på begäran). Viktigt! Om man skördar utan kross måste ytterligare skyddselement och de båda ledplåtarna för strängen monteras på slåtterbarken. Delar se reservdelslistan. 6. täll alltid krossen säkert och stabilt 7. Montera skyddsplåten (5) Denna skyddsplåt förhindrar att smuts kan tränga in i driftenheten. Montering av krossen - ker på samma sätt som demonteringen fast i omvänd följd. 0500- Aufbereiter_348-18 -

KRO låtter utan kross Beakta särskilt när krossen har demonterats från slåtterbarken äkerhetsanvisningar En maskin med kross (CR) är i sin helhet utrustad med motsvarande skyddselement. Om krossen demonteras är slåtterenheten inte längre fullständigt skyddad. I detta tillstånd får slåttermaskinen inte användas utan att ytterligare skyddsanordningar monteras. Observera! Vid användning utan kross (CR) måste skyddselement monteras på slåtterbarken. Dessa skyddselement måste vara speciellt tillverkade för detta ändamål. Vid en ny maskin med kross ingår dessa element inte i leveransen; delarna måste beställas separat (se reservdelslistan, grupp KYDD BAK ). peciell utrustning på begäran - Körverk (4) - Fjäderbelastad fixeringsbult (A-B) Vid slåtter utan kross (CR) - I a k t t a u n d e r a l l a o m s t ä n d i g h e t e r säkerhetsanvisningarna (ovan)! 0400- Mähen ohne CR_375-19 -

0400-D Rotor_377-20 -

VALKRO Inställningar Hänvisning! ido-tryckfjädrar - för inställning av avståndet mellan gummivalsarna - kan ställas in med hjälp av skruven (B) Demontering och montering av valskrossen -se kapitel KRO Rengöring och skötsel Rengör med vatten efter varje användning - gummivalsarna - sidolagren (Vid användning av högtrycksrengörare - se kapitel Underhåll och skötsel ) mörj efter varje användning - sidolagren (L) på den nedre valsen vänster och höger - sidolagret (L) på den övre valsen vänster mörj efter 100 drifttimmar - växellådan (M) på den övre valsen höger Efter 500 drifttimmar - byt oljan - fyll på olja av typ AE 90 (III) upp till markeringen (N) 0500--WalzenAufbereiter_375-21 -

INTÄLLNING AV LEDPLÅTAR Variant ystem extra dry Hänvisning De nedan beskrivna inställningarna bör förstås som grundinställningar. Beroende av olika sorters gräs, kan ledplåtarnas optimala inställning först fastställas vid praktisk användning. NOVACAT 225 extra dry NOVACAT 265 extra dry träng 1. täll in ledplåtarnas position - se bild TD 61-00-15 TD 61-00-14 Bred spridning 2. täll in ledplåtarnas position - se bild 0000 Ledplåtar (377) - 22 -

INTÄLLNING AV LEDPLÅTAR Demontera ledplåten Vid bred spridning kan det förekomma, att den monterade, vänstra ledplåten (LB) minskar spridningens bredd. Montera ledplåten (LB) på krossens övre sida. Om en vidare spridningsbredd önskas kan ledplåten demonteras Ta bort ögleskruven (1) och skivan (2) Ta bort ringsprinten (V) och bulten (3) - Bult (3) och ringsprint (V) - Ögleskruv (1) och skiva (2) Viktigt: Montera skivan (2) enligt bilden Montera ledplåten För slåtter ska ledplåten monteras i den därför föresedda positionen. Monteringen genomförs på samma sätt som demonteringen fast i omvänd följd. 0000 Ledplåtar (377) - 23 -

TRÄNGFORMARE trängdiskar Med strängdiskarna formas en smal sträng vid skördning. Därigenom kan det förhindras att man kör över strängen om breda däck används på maskinen. Montera ledplåtar - vänster (1) och höger (2) Inställning av de båda dragfjädrarna A = vid högt, tätt gräs B = grundinställningen C = vid kort gräs Matarkoner (önskeutrustning) Matarkonerna rekommenderas: - för att förbättra matarprestationen vid strängläggningen, särskillt vid tungt, kompakt foder. - Enstaka delar se reservdelslista 0200- chwadformer_379-24 -

PÅKÖRNINGÄKRING Påkörningssäkring När man skördar omkring träd, stängsel, gränsstenar o.dy. kan det, trots att man kör försiktigt och långsamt, hända att man kör på ett hinder med slåtterbarken. För att förhindra skador är en påkörningssäkring föresedd på slåtterenheten. Observera! Påkörningssäkringen är inte till för att förhindra skador på maskinen när man kör med full fart. Variant - 1: mekanisk påkörningssäkring, med fjäderbelastad hake Variant 2: hydraulisk påkörningssäkring, med hydraulisk vändenhet Den hydrauliska påkörningssäkringens funktion När man kör emot ett hinder svänger slåtterbarken bakåt tills den kan föras förbi hindret. Därefter kan slåtterbarken hydrauliskt återföras till arbetspositionen. Därtill måste den dubbelverkande styrventilen (T) användas. Hänvisning: Omställningen från arbets- till transportposition (och tvärt om) kan också genomföras med hjälp av denna svängenhet. e även kapitlet transport- och arbetsposition. Den mekaniska påkörningssäkringens funktion Regeln till den med en fjäder belastade haken (1) löses när ett hinder kommer. Därigenom kan slåtterbarken svänga bakåt. Om ni därefter backar lite grann, faller haken tillbaka på sin plats. Inställning: Om påkörningssäkringen kan lösas ut för lätt, kan sexkantmuttern vridas om (Observera! Inställningsmått: min. 100 mm). Hänvisning: Inställlningsmåttet (X1) är likadant hos alla typer (110 mm). EUROCAT 275 H, 275 H-ED: X1 = 110 mm (min. 100 mm) NOVACAT 225 H, 225 H-ED X1 = 110 mm (min. 100 mm) NOVACAT 265 H, 265 H-ED: X1 = 110 mm (min. 100 mm) NOVACAT 305 H, 305 H-ED X1 = 110 mm (min. 100 mm) NOVACAT 350 H: X1 = 110 mm (min. 100 mm) OM NI INTE ÄR ÄKER PÅ ATT DEN YTA OM NI VILL KÖRDA ÄR HELT FRI FRÅN HINDER, BÖR NI KÖRA LÅNGAMT! (348) ANFAHRICHERUNG 0100- - 25 -

KÖTEL OCH UNDERHÅLL äkerhetsanvisningar - täng av motorn innan inställnings-, skötsel- eller underhållsarbeten påbörjas. Allmänna underhållshänvisningar För att maskinen ska befinna sig i ett gott skick även efter lång användning bör följande hänvisningar beaktas. - Dra åt samtliga skruvar efter de första timmarna i drift. - ärskilt klingornas skruvar bör kontrolleras. - Beakta skötselråden för vinkeldrevet och slåtterbalken. Reservdelar a. Originaldelar och tillbehör är särskilt tillverkade för maskinen respektive apparaten. b. Vi vill uttryckligen göra dig uppmärksam på att originaldelar och tillbehör som inte har levererats av oss inte heller har kontrollerats och frigivits av oss. c. Montering och / eller användning av sådana produkter kan eventuellt försämra eller skada konstruktivt föregivna egenskaper av din maskin. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår, därför att inte originaldelar eller tillbehör används. d. Tillverkaren ansvarar inte heller för egenmäktiga förändringar t.ex. genom användning av bygg- eller tillbyggnadsdelar. Parkering utomhus Om maskinen ska stå utomhus under en längre tid, bör kolvstången rengöras och därefter smörjas in med fett som skydd. Övervintring FETT - Rengör maskinen noggrant innan vinterpausen. - täll den skyddad för väder och vind. - Byt eller fyll på växellådsolja. - kydda blanka delar mot rost. - Alla smörjningsställen ska smörjas enligt plan. Kraftöverföringsaxel - se bilaga Beakta för underhållet! Av princip gäller anvisningarna i denna bruksanvisning. Om inga speciella anvisningar finns här, så gäller hänvisningarna i bruksanvisningen som den aktuella länkaxeltillverkaren medlevererar. Hydraulanläggning Observera fara för skador och infektioner! Flytande ämnen som tränger ut under högt tryck kan tränga in genom huden. Ta omedelbart kontakt med läkare. äkerhetshanvisningar - täng av motorn innan inställnings-, skötsel- eller underhållsarbeten påbörjas. - Arbeta inte under maskinen innan säkra stöd har installerats. - Dra åt samtliga skruvar efter de första timmarna i drift. Reparations hänvisningar V.g. beakta reparationshänvisningarna i bilagan. Rengöring av maskindelar Observera! Använd inte högtrycksrengörare för att rengöra lager och hydrauliska delar. - Fara för rostbildning! - Efter rengöringen ska maskinen smörjas enligt smörjplanen och en kort provkörning bör genomföras. - Om rengöringen sker med för högt tryck, kan lacken skadas. Efter de första 10 timmarna i drift och därefter efter var femtionde timme i drift - Kontrollera det hydrauliska aggregatet och rörledningarna beträffande läckage och dra eventuellt åt skruvarna. Före varje idrifttagning - Kontrollera de hydrauliska ledningarna beträffande slitage. Utslitna eller skadade hydrauliska ledningar ska genast bytas ut. Reservledningarna måste motsvara tillverkarens tekniska krav. langledningar är underkastade ett naturligt åldrande. De bör inte användas längre än 5 6 år. 0400_-Allgemeine-Wartung_BA - 26 -

KÖTEL OCH UNDERHÅLL D Oljekontroll hos slåtterbarken Under normala förhållanden måste olja fyllas på en gång per år. 1. Lyft slåtterbarken på den ena sidan (X1) och stöd den. NOVACAT 225: X1 = 20,5 cm NOVACAT 265: X1 = 22,5 cm Observera! låtterbarken måste då befinna sig i en absolut vågrät position. - kruva ur oljepåfyllningsskruven (63) och fyll på olja AE 90. Hänvisning! För mycket olja leder till att slåtterbarken överhettas när den är i drift. För lite olja leder till att smörjningen inte fungerar som den ska. X1 61-00-18 Den sida vid vilken oljepåfyllningsskruven befinner sig förblir invid marken. Lyft slåtterbarken i höjd med (X1) på den andra sidan och stöd den med ägnade hjälpmedel. 4. Kontroll av oljenivån Oljenivån är korrekt, när växellådsoljan räcker till nivåskruven (1) (OIL LEVEL). 2. Låt slåtterbarken stå i denna position under ca. 15 minuter. OIL LEVEL 63 61-00-19 Denna tidsrymd är nödvändig för att oljan ska samlas i den undre delen av slåtterbarken. 3. kruva ur oljepåfyllningsskruven (63) Oljenivån mäts vid denna skruvs borrning. OIL LEVEL 61-00-20 (1) Oljepåfyllningsskruven (63) är samtidigt även oljenivåskruven (OIL LEVEL). 0400-D-Einsatz_8502-27 -

KÖTEL OCH UNDERHÅLL D Oljebyte vinkeldrev - Oljebyte efter de första 50 timmarna i drift. Under normala förhållanden måste olja fyllas på en gång per år (OIL LEVEL). - Oljebyte senast efter 100 ha. Oljemängd: 0,7 l AE 90 Oljebyte Oljebyte slåtterbarken - Oljebyte efter de första 50 timmarna i drift, senast efter 100 ha. Hänvisning: Genomför byte av olja vid arbetstemperatur. Oljan är för seg när den är kall. För mycket gammal olja hänger då kvar vid kugghjulen och därigenom kan förekommande suspenderande ämnen inte avlägsnas ur maskineriet. Oljemängd: NOVACAT 225: 2,5 Liter AE 90 NOVACAT 265: 3 Liter AE 90 - e till att slåtterbarken kommer i en vertikal position och vänta ca. 5 minuter. - kruva ur oljeavtappningsskruven (62), låt den gamla oljan rinna ut och ta hand om den på föreskrivet sätt. Montering av slåtterklingorna Observera! Pilen på slåtterdisken visar åt vilket håll disken ska rotera. - Rengör skruvytorna från lack innan de monteras. 0400-D-Einsatz_8502-28 -

KÖTEL OCH UNDERHÅLL Kontrollera fjäderns spänning 1. Koppla ihop maskinen med traktorn. - se kapitel Koppling till traktorn 2. änk slåtterbarken till marknivå - på höger (yttre) sida bör den tyngd som slåtterbarken vilar med mot marken ligga på ca. 75 kg. Förändring av fjäderns spänning 1. väng upp slåtterbarken i ett vertikalt läge. 2. Kontrollera att säkerhetshaken sitter fast! - se även kapitel transportposition 3 3. ätt in bulten (18) i motsvarande position (a, b, c), se även tabellen. Bultens (18) normala position är när halv bulten befinner sig i borrhålet 17a. Dessutom kan bulten (18) sättas in i mellanpositioner. Dessa mellanpositioner kan väljas. om ingen tillfredställande upplagelast uppnås genom att bulten sätts fast i positionerna a, b eller c. 0200 Avlastning - 379-29 -

KÖTEL OCH UNDERHÅLL - Modell 2001: Vrid halv bulten 180 ta ut den ur borrhålet (17a). ätt därefter in den i det andra borrhålet (17) och vrid den till bulten (18) kan sättas fast igen. - Modell + 2002: ätt bulten (18) i den motsvarande positionen (a, b, c), se även tabellen. + Bj. 2002: 180 - Bj. 2001: 17a 064-01-018 Tabell: NOVACAT 225 NOVACAT 225 extra dry pos. a pos. b NOVACAT 265 NOVACAT 265 extra dry pos. b pos. c NOVACAT 7800 NOVACAT 7800 extra dry pos. b pos. c EUROCAT 275 EUROCAT 275 extra dry pos. a pos. b NOVACAT 305 NOVACAT 305 extra dry pos. b pos. c NOVACAT 8600 NOVACAT 8600 extra dry pos. b pos. c EUROCAT 315 EUROCAT 315 extra dry pos. b pos. c NOVACAT 350 pos. c 0200 Avlastning - 379-30 -

UNDERHÅLL litagekontroll av lätterklingornas fästen Förslitningsdelar är: låtterklingornas fästen (30) låtterklingornas bultar (31) Observera! Olycksfara vid utslitna förslitningsdelar Utslitna förslitningsdelar får inte längre användas. Olyckor kan inträffa därför att delar slungas iväg (t.ex. slåtterklingor, smådelar...). Arbetsmoment visuell kontroll 1. Demontera slåtterklingorna 2. Ta bort gräsrester och smuts - runtomkring bulten (31). Kontrollera slåtterklingornas fästen beträffande slitage och andra skador: Varje gång maskinen tas i drift. Flera gånger under maskinens drift Genast efter det att man har kört på ett fast hinder (t.ex. en sten, träbit, metall...). Observera! Olycksfara när: - klingans mutter har nötts ner till 15 mm i mitten - förslitningsområdet (30a) har nått borrningens kant. - klingans bult är nernött i det undre området (30B) - klingans bult inte längre sitter fast Ifall ett eller mera av dessa tecken på slitage uppträder måste arbetet avbrytas. Ersätt genast utslitna delar med nya originaldelar från Pöttinger. kruva fast klingans bultar och muttrar med 120 Nm. 0000- ichtkontrolle (379) - 31 -

KÖTEL OCH UNDERHÅLL Fästen för snabbt byte av slåtterklingorna Observera! För er egen säkerhet Kontrollera regelbundet klingorna och deras fästen! - låtterklingorna på en slåtterdisk måste slitas ner jämnt (fara för obalansering). Annars bör de parvis bytas ut mot nya. - Böjda eller skadade klingor får inte längre användas. Böjda, skadade och/eller nerslitna fästen (30) får inte längre användas. Byte av slåtterklingor (modeller t.o.m. år 2003) 1. För in hävarmen (H) i vertikalt läge mellan slåtterdisken och fästet (30). 2. Tryck ner det rörliga fästet (30) med hjälp av hävarmen (H). TD 17-99-16f TD 17-99-16d M 30 31 H 30 32 Kontroll av klingornas fästen - Normal kontroll var 50 timme. - Kontrollera oftare vid slåtter på stenig mark eller andra svåra förhållanden. - Kontrollera genast om du har kört på ett fast hinder (t.ex. sten, träbit...). Genomför kontrollen - som beskrivit i kapitlet Byte av slåtterklingor. Observera! Använd inte längre skadade, deformerade, starkt nerslitna byggdelar (olycksfara). 3. Demontera slåtterklingan (M). 4. Ta bort rester av gräs och smuts. - Runt bulten (31) och på den inre sidan av gängningen (32). 5. Kontrollera Klingbulten (31) beträffande skador, slitage och att den sitter fast. Fästet (30) beträffande skador, förändrat läge och att det sitter fast. Borrningen (32) beträffande skador. - idoytorna får inte vara deformerade. 6. Montera slåtterklingan och ta bort hävarmen (H). Lägg in hävarmen (H) i de båda u formade öglorna och säkra den med en låssprint (V). 120 Nm (12 kpm) 48-00-23 TD 17-99-16e min. 15 mm V H 0001 Klingan snabbt byte (379) - 32 -

KÖTEL OCH UNDERHÅLL Byte av slåtterklingor (modeller fr.o.m. år 2004) 1. För spaken (H) fram till slåtterskivans anslag pos.a från vänster eller höger sida. 2. väng spaken från pos.a till pos.b och tryck ner det rörliga fästet (30).3. Demontera slåtterklingan (M). Pos A 5. Kontrollera Klingbulten (31) beträffande skador, slitage och att den sitter fast. Fästet (30) beträffande skador, förändrat läge och att det sitter fast. Borrningen (32) beträffande skador. - idoytorna får inte vara deformerade. 6. Montering av slåtterklingor Pos B 3. Demontera slåtterklingan (M). 4. Ta bort rester av gräs och smuts. - Runt bulten (31) och på den inre sidan av gängningen (32).der Bohrung (32). 7. Visuell kontroll! Kontrollera att klingan (M) är korrekt positionerad mellan klingbulten (31) och fästet (30) (se bild). 8. väng spaken (H) till A igen och ta bort den. pakens förvaring - Placera spaken efter varje användning i respektive fäste och säkra den. - Förvaring - se bilderna Nova Alpin 226/266 Nova Alpin 226/266 Weistepåbyggnad Nova Cat 225/ 265 / 305 / 350 / 400 Nova Cat 266F / 306F Nova Disc 225 0300_-HEBEL_379-33 -

TEKNIKA DATA Tekniska data NOVACAT 225 / NOVACAT 225 ED (Type PM 377) NOVACAT 265 / NOVACAT 265 ED (Type PM 378) 3 punkts fäste (sidoförsställning) Kat. II Arbetsbredd 2,20 m Antal slåtterdiskar 5 Antal klingor per slåtterdisk 2 Hydrauliskt upplyft (enkeltverkande) Kapacitet 2,3 ha/h Kraftutagning 540 / 1000 min -1 Vikt 1) (ca.) 680 kg / 840 kg Behov motorstyrka 37 kw (50 P) / 44 kw (60 P) äkring kraftöverföringsaxeln 1500 Nm Bullernivå 91,4 db(a) 3 punkt fäste (sidofrställning) arbetsbredd Antal slåtterdiskar Antal klingor per slåtterdisk Hydrauliskt upplyft (enkeltverkande) Kapacitet Kraftuttagning Vikt 1) (ca.) Behov motorstyrka äkring kraftöverföringsaxeln Bullernivå Kat. II 2,62 m 6 2 2,8 ha/h 540 / 1000 min -1 725 / 900 kg 44 kw (60 P) / 51 kw (70 P) 1500 Nm 91,6 db(a) Alla data med reservation för fel Alla data med reservation för fel Kross Belysning Varningsskyltar Hydraulisk svängapparatur Extra utrustning: Nödvändiga anslutningar 1 enkeltverkande hydraulisk stickanslutning (nödvändig minimistandard hos traktorn) Drifttryck min: 80 bar Drifttryck max: 180 bar 1 dubbeltverkande hydraulisk stickanslutning (endast hos maskiner med hydraulisk svängapparatur) Drifttryck min: 140 bar Drifttryck max: 180 bar 7 polig anslutning för belysningen (12 Volt) 0800 _-TECHN. DATEN_377-34 - 1) Vikt: Avvikelser är möjliga beroende på maskinens utrustning.

TEKNIKA DATA Typskylten Fabriksnumret är angivet på typskylten och instansat i chassit. Garantifall och frågor kan inte bearbetas utan att fabriksnumret har angetts. Var vänlig och skriv upp fabriksnumret på bruksanvisningens första sida direkt efter det att ni har tagit över maskinen. Ihre/Your/Votre Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr. Föreskriftsenlig användning av rotorslåttern Rotorslåttern NOVACAT 225 (typ PM 377) NOVACAT 265 (typ PM 378) är endast avsedd för normal användning inom jordbruket. För slåtter av ängar och kort gräs. Varje användning som överskrider detta gäller som inte föreskriftsenlig. Tillverkaren ansvarar inte för fel som uppstår p.g.a.felaktig användning. Den risken ligger helt och hållet hos användaren. Till den föreskriftsenliga användningen hör också att tillverkarens råd beträffande skötsel och underhåll följs. 0800 _-TECHN. DATEN_377-35 -

BILAGA -Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

Det går inte att förfalska originalet Det går bättre med originaldelar från Pöttinger Kvalitet och passform - äker drift Tillförlitlig funktion Högre livslängd - Ekonomisk drift Garanterad tillgänglighet genom Pöttingers försäljningspartner Du står inför valet mellan original eller efterapning? Valet bestäms ofta av priset. Ett billigt köp, kan ofta stå dig dyrt. Köp endast originaldelar med fyrklövern -Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

äkerhetshanvisningar Bilaga A Hänvisningar beträffande arbetssäkerheten I denna bruksanvisning är alla ställen, som beträffar säkerheten kännetecknade medels denna symbol. 1.) Ändamålsenlig användning a. se tekniska data b. Till den ändamålsenliga användningen hör också att underhållet och skötseln genomförs på det av tillverkaren föreskrivna sättet. 2.) Reservdelar a. Originaldelar och tillbehör är konstruerade speciellt för dessa maskiner och apparater. b. Vi gör dig uttryckligen uppmärksam på att originaldelar och tillbehör som inte har levererats av oss inte heller har kontrollerats och frigivits av oss. 6. ) Det är förbjudet att transportera personer a. Det är inte tillåtet att transportera personer på maskinen. b. Maskinen får endast medföras på beskrivet sätt för gatutransport på offentliga vägar. 7.) Köregenskaper med tillbyggnadsdelar a. Traktorn måste förses med tillräcklig ballast framme eller bak så att den kan styras och så att bromsarna fungerar (minst 20% fordonets egenvikt på framaxeln). b. Även vägunderlaget och den tillkopplade maskinen har inflytande på köregenskaperna. Körningen bör anpassas t i l l t e r r ä n g e n o c h markförhållandena. c. Vid körning genom kurvor med tillkopplad vagn bör man även beakta att den tillkopplade vagnen svänger utåt! Kg 20% d. Vid körning genom kurvor med tillkopplad maskin bör man även beakta att den tillkopplade maskinen svänger utåt! c. Monteringen och/eller användningen av sådana produkter kan därför eventuellt negativt förändra konstruktivt föregivna egenskaper hos din maskin. Tillverkaren garanterar inte för skador som uppstår därför att inte originaldelar eller originaltillbehör användes. d. Garantin gäller inte heller om egenmäktiga förändringar genomförs samt om bygg- eller tillbyggnadsdelar kommer till användning hos maskinen. 3.) kyddsanordningar amtliga skyddsanordningar måste vara monterade på maskinen och fungera. Det är nödvändigt att i rätt tid förnya utslitna och skadade avtäckningar eller andra skydd. 4.) För idrifttagandet a. Innan arbetet påbörjas ska användaren bekanta sig med alla funktioner och deras användning. Det är för sent när arbetet väl har påbörjats! b. Kontrollera maskinen beträffande körduglighet och arbetssäkerhet varje gång den tas i drift. 5.) Asbest Vissa tillköpta delar hos maskinen kan av grundtekniska skäl innehålla asbest. Dessa delar är kännetecknade. 8.) Allmänt a. Innan maskinen kopplas till tre punkts kopplingen bör spaken föras till den position som utesluter att maskinen oavsiktligt lyfts eller sänks. b. När maskinen kopplas till traktorn råder olycksrisk! c. I området kring tre punkts balkarna råder risk för kross- eller snittskador! d. När den yttre betjäningen för tre punkts kopplingen används får man inte kliva in mellan traktorn och maskinen! e. Montera och demontera endast kraftöverföringsaxeln när motorn inte är på. f. När man kör på väg med upplyft maskin måste betjäningsspaken för sänkning vara låst. g. Innan man lämnar traktorn ska maskinen sänkas ner på marken, dra därefter ut tändningsnyckeln! h. Ingen får befinna sig mellan traktorn och maskinen om inte fordonet är säkrat genom broms och/eller kilar mot att rulla iväg! i. Vid samtliga skötsel-, underhålls- och ombyggnadsarbeten måste motorn stängas av och driftaxeln dras ut. 9.) Rengöring av maskinen Använd inte högtrycksrengöringsmaskiner för att rengöra lager och hydrauliska delar. 9400_-Anhang A_icherheit - A 1 -

Avsnitt - B Kraftöverföringsaxel Ledaxelns anpassning Idrifttagande av kraftöverföringen Vid längdanpassningen hålls de båda axelhalvorna vid sidan om varandra i sitt kortaste arbetsläge. Märk upp de båda axelhalvorna. Vid körning med maskinen får det maximala kraftuttagsvarvtalet ej överskridas. - Vid frånkoppling av kraftuttagsdrivningen kan axeln fortsätta att rotera p g a maskinens levande kraft. Först då axeln står helt stilla får denna beröras. - Vid uppställning av maskinen måste kraftöverföringsaxeln förvaras enligt föreskrift resp. låsas med kedjan. (Häng aldrig upp kraftöverföringsaxeln i säkerhetskedjorna (H)). OB! Använd endast den medlevererade kraftöverföringsaxeln. Används andra axlar gäller ej vagnsgaranti. Anpassa längden - Vid längdanpassning hålls de båda axelhalvorna vid sidan om varandra i sitt kortaste arbetsläge (L2) och märks upp. Observera! Iaktta maximalt arbetsläge (L1) - träva till högsta möjliga rörtäckning (min. 1 / 2 X) Förkorta det inre och det yttre skyddsröret jämnt Montera överbelastningsskydd (2) på maskinen! Vidvinkelknut Maximal avvinkling under drift och vid stillastående maskin = 70. tandardknut Maximal avvinkling vid stillastående maskin = 90. Maximal avvinkling under drift = 35. Pröva före varje idrifttagande av axeln att låsen har gått ordentligt i ingrepp. äkerhetskedjor - äkra kraftöverföringsaxelns skyddsrör medelst kedjor så att det ej kan rotera med. e till att det finns ett tillräckligt stort svängningsområde så att kedjorna inte kommer i kontakt med kraftöverföringsaxeln! Underhåll Byt omedelbart ut slitna beröringsskydd! - Kraftöverföringen måste smörjas före varje idrifttagande och var 8:e driftstimme. - Före längre stillestånd skall kraftöverföringsaxeln rengöras och smörjas. - Vid vinterdrift skall skyddsrören fettas in för att förhindra att de fryser fast. 8 h FETT 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

Avsnitt - B Kraftöverföringsaxel Kraftöverföringsaxel med överbelastningsskydd Kopplingsautomaten är ett överbelastningsskydd som ställer vridmomentet på 0 vid en överbelastning. Den avstängda kopplingen kan aktiveras på nytt genom att stänga av kraftuttagsdrivningen. Kopplingens inkopplingsvarvtal ligger under 200 rpm. OB! Återinkoppling är möjlig även vid reducering av tappaxelns varvtal. ANMÄRKNING! Kraftuttagets överbelastningsskydd är ingen påfyllnadsindikator utan endast en koppling som skyddar maskinen mot skador. Genom att köra på rätt sätt undviker man att kopplingen utlöser för ofta och att maskinen utsätts för onödigt slitage. mörjintervall: 500 h (specialfett) Viktigt vid kraftöverföringsaxlar med friktionskoppling Vid överbelastning och kortvariga vridmomenttoppar, begränsas vridmomentet och överförs kontinuerligt under friktionstiden. Före första idrifttagandet och efter längre stillestånd måste man kontrollera att friktionskopplingen arbetar korrekt. a) Uppge värdet L på tryckfjädern för K90, K90/4 och K94/1 resp. på ställskruven för K92E och K92/4E. b) Lossa skruvarna, varmed friktionsskivorna avlastas. Vrid runt kopplingen. c) täll in skruvarna på värdet L. Kopplingen är driftklar igen. K90,K90/4,K94/1 L K92E,K92/4E L 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -

FETT D chmierplan 8 h alle 8 Betriebsstunden 20 h alle 20 Betriebsstunden 40 F alle 40 Fuhren 80 F alle 80 Fuhren 1 J 1 x jährlich 100 ha alle 100 Hektar FETT FETT = Anzahl der chmiernippel (IV) iehe Anhang "Betriebsstoffe" Liter Liter * Variante iehe Anleitung des Herstellers F Plan de graissage 8 h Toutes les 8 heures de service 20 h Toutes les 20 heures de service 40 F Tous les 40 voyages 80 F Tous les 80 voyages 1 J 1 fois par an 100 ha tous les 100 hectares FETT GRAIE = Nombre de graisseurs (IV) Voir annexe "Lubrifiants" Liter Litre * Variante Voir le guide du constructeur GB Lubrication chart 8 h after every 8 hours operation 20 h after every 20 hours operation 40 F all 40 loads 80 F all 80 loads 1 J once a year 100 ha every 100 hectares FETT GREAE = Number of grease nipples (IV) see supplement "Lubrificants" Liter Litre * Variation ee manufacturer s instructions meerschema 8 h alle 8 bedrijfsuren 20 h alle 20 bedrijfsuren 40 F alle 40 wagenladingen 80 F alle 80 wagenladingen 1 J 1 x jaarlijks 100 ha alle 100 hectaren FETT VET = Aantal smeernippels (IV) Zie aanhangsel "meermiddelen" Liter Liter * Varianten zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant mörjschema NL N 8 h Varje 8:e driftstimme 20 h Varje 20:e driftstimme 40 F Varje 40: e lass 80 F Varje 80: e lass 1 J 1 x årligen 100 ha Varje 100:e ha FETT FETT = Antal smörjnipplar (IV) e avsnitt Drivmedel Liter liter * Utrustningsvariant e tillverkarens anvisningar møreplan 8 h Hver 8. arbeidstime 20 h Hver 20. arbeidstime 40 F Hvert 40. lass 80 F Hvert 80. lass 1 J 1 x årlig 100 ha Totalt 100 Hektar FETT FETT = Antall smørenipler (IV) e vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Liter * Unntak e instruksjon fra produsent I chema di lubrificazione 8 h ogni 8 ore di esercizio 20 h ogni 20 ore di esercizio 40 F ogni 40 viaggi 80 F ogni 80 viaggi 1 J volta all'anno 100 ha ogni 100 ettari FETT GRAO = Numero degli ingrassatori (IV) vedi capitolo materiali di esercizio Liter litri * variante FIN vedi istruzioni del fabbricante Voitelukaavio 8 h 8 käyttötunnin välein 20 h 20 käyttötunnin välein 40 F 40 kuorman välein 80 F 80 kuorman välein 1 J kerran vuodessa 100 ha 100 ha:n välein FETT RAVA = Voitelunippojen lukumäärä (IV) Katso liite Polttoaineet Liter Litraa * Versio Katso valmistajan ohjeet E Esquema de lubricación 8 h Cada 8 horas de servicio 20 h Cada 20 horas de servicio 40 F Cada 40 viajes 80 F Cada 80 viajes 1 J 1 vez al año 100 ha Cada 100 hectáreas FETT LUBRICANTE = Número de boquillas de engrase (IV) Véase anexo Lubrificantes Liter Litros * Variante DK Véanse instrucciones del fabricante møreplan 8 h Hver 8. driftstime 20 h Hver 20. driftstime 40 F Hvert 40. læs 80 F Hvert 80. læs 1 J 1 gang årligt 100 ha For hver 100 hektar FETT Fedt = Antal smørenipler (IV) e smørediagrammet Liter Liter * Udstyrsvariant e producentens anvisninger P Plano de lubrificação 8 h Em cada 8 horas de serviço 20 h Em cada 20 horas de serviço 40 F Em cada 40 transportes 80 F Em cada 80 transportes 1 J 1x por ano 100 ha Em cada100 hectares FETT Lubrificante = Número dos bocais de lubrificação (IV) Ver anexo Lubrificantes" Liter Litro * Variante Ver instruções do fabricante 9900 Legende-chmierpl / BA/EL Allg / Betriebsstoffvorschrift - 41 -