Kursbeskrivning. Tolkningsteknik och övningar IV, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, GN, 30 hp (TTA 521, 522, 523, 524)

Relevanta dokument
Kursbeskrivning. Tolkningsteknik och övningar IV, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, 30 hp, GN (TTA 521, 522, 523, 524, 525, 526)

Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik III, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Tolkningsteknik och övningar III, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, GN, 30 hp (TTA 521, 522, 523, 524)

Kursbeskrivning. Tolkningsteknik och övningar I, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Terminologi i praktiken, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller vt 2017.

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, GN, 30 hp (TTA 521, 522, 523, 524)

Kursbeskrivning. Terminologi i praktiken, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik II, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265)

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, 30 hp, GN (TTA 521, 522, 523, 524, 525, 526)

Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik II, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik III, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp (TTA410)

Kursbeskrivning. Språk, kommunikation och tolkning, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)

Kursbeskrivning. Tolkning i teori och praktik, 10 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30hp (TTA125)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller ht 2018.

Kursbeskrivning. Pedagogiska och didaktiska perspektiv i tolkutbildning, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)

Kursbeskrivning. Undervisning i tolkteknik och tolketik, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap I, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor I, 30 hp, GN (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Konferenstolkning I, AN, 15 hp (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2017.

Kursbeskrivning. Konferenstolkning II, 7,5 hp, AN (TTA615) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Konferenstolkning I, 15 hp, AN (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2019.

Kursbeskrivning. Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Introduktion till konferenstolkning, AN, 15 hp (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Samtida forskning om tolkning, AN, 7,5 hp (TTA608) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik I, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265)

Kursbeskrivning. Yrkesteknik, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkesteknik, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2018.

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller vt 2019.

Kursbeskrivning. Konferenstolkning III, 7,5 hp, AN (TTA616) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Introduktion till konferenstolkning, 15 hp, AN (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Fördjupningskurs med inriktning mot tolkning sociologiskt perspektiv, 7,5 hp, AN (TTA627)

Kursbeskrivning. Yrkesetik, 5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik I, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp, GN (TTA430) Gäller ht 2018.

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Lokalisering, 7,5 hp (Kurskod) På kursen Översättning III (TTA430), 30 hp. Gäller 2017.

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Gäller fr.o.m. ht 2016.

Kursbeskrivning för delkursen Tolkning och tolkningsteknik I, 7,5 hp (vt 2014)

Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)

Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Facköversättning II, 7,5 hp (TTA605) Masterprogram i översättning, 120 hp. Gäller vt 2017.

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkeskunskap, 5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2017.

Kursbeskrivning. Tolkanvändning i offentlig sektor, AN, 7,5 hp (TTA618) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Tolkning översiktskurs, AN, 7,5 hp (TTA607) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkeskunskap, 5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016.

Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Textanalys, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.

Kursbeskrivning. Muntlig framställning, 5 hp

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkesetik för tolkar i offentlig sektor, AN, 7,5 hp (TTA312) Gäller fr.o.m. vt 2016.

Fackspråk, terminologi och konferenstolkning i internationella sammanhang, 7,5 hp

Kursbeskrivning. Språk och tolkning teoretiska perspektiv, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp

Kursbeskrivning. Översättningens och tolkningens villkor, 10 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)

Kursbeskrivning. Praktiska tillämpningar, 5hp (TTA435)

Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30 hp (TTA120)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori I, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.

Kursbeskrivning. Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Översättning kandidatkurs, 30 hp (TTA450)

Kursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp

Kursbeskrivning. Översättningens och tolkningens villkor, 10 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Lokalisering, 7,5 hp (TTA430) Grundnivå. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Retorik och muntlig framställning, 5 hp

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättning i teori och praktik II, 10 hp. Översättning II, GN, 30hp (TTA255) Gäller vt 2019.

Kursbeskrivning. Samtida översättningsforskning, AN, 7,5 hp (TTA612) Masterprogram i översättning, 120 hp (HÖVÖO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Fackspråk och allmänspråk, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Tolkning kandidatkurs, 30 hp (TTA410) Fastställd av institutionsstyrelsen och gäller fr.o.m. ht 2014.

Kursbeskrivning. Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller vt 2018.

Kursen kan ingå som valbar kurs eller delkurs i någon/något av följande kurser/program:

Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125)

Kursbeskrivning. Språk och tolkning teoretiska perspektiv, 5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265)

Kursbeskrivning. Tolkning i teori och praktik, 10 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30hp (TTA125)

Inom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HSTTK), 180 hp Teckenspråkstolkning, 30 hp, termin fem

Kursbeskrivning. Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA450)

Kursbeskrivning. Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440)

Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125)

Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori I, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016.

Kursbeskrivning. Översättarens verktyg och verklighet, 7,5 Hp (TTA602) Masterprogram i översättning, 120 hp (HMÖVO)

Kursbeskrivning. Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk, 5 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10

Teckenspråk ur tolkningsperspektiv Sign Language from an Interpreter's View. G2F - Grundnivå, har minst 60 hp kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning. Dövblindtolkning, teoretisk inriktning, 7,5 hp Ingår i TTA705 Dövblindtolkning, 15 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kursbeskrivning. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Fastställd av institutionsstyrelsen och gäller fr.o.m. vt 2015.

Kursbeskrivning. Konferenstolkning I, AN, 30 hp (TTA355) Fastställd av institutionsstyrelsen och gäller fr.o.m. ht 2014.

Kursbeskrivning. Svenskt teckenspråk II, praktiskt fokus 7 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10. Avdelningen för teckenspråk

Riktlinjer för kursen Översättningsvetenskaplig teori och metod I, 15 hp, AN. Höstterminen 2009.

Kursbeskrivning. Översättningsteori II, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Kriminologi GR (A), Professionellt förhållningssätt, 7,5 hp

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori II, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller vt 2018.

Kursbeskrivning. Översättarens verktyg och verklighet, 7,5 Hp (TTA602) Masterprogram i översättningsvetenskap, 120 hp

Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp. Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410)

Kursbeskrivning. Undertextning, AN, 7,5 hp (TTA611) Masterprogram i översättning, 120 hp (HÖVÖO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Skönlitterär översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp, GN (TTA430) Gäller ht 2018.

Kursplan för kurs på avancerad nivå

Transkript:

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkningsteknik och övningar IV, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor II, GN, 30 hp (TTA 521, 522, 523, 524) Gäller ht 2017.

Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ägnas åt avancerade färdighetsövningar i tolkning mellan svenska och det andra språket genom både kort konsekutivtolkning och simultan viskningstolkning samt tolkning från text till tal (prima vista-tolkning). fördjupar sina kunskaper i och om tolkning, särskilt den tolkning som förekommer inom rättsvårdande institutioner men även inom andra områden som socialväsende eller arbetsmarknad. I delkursen ingår även avancerat arbete med anteckningsteknik för tolkar samt övningar i att Enligt kursplanen förväntas du att efter genomgången delkurs kunna 1. Genomföra adekvat teknik 2. Tolka en anteckningar 3. Planera inför och tolka (rollspel rättsväsendet 4. I tolkning använda realiakunskaper, hämtade från litteratur inom rättsområdet 5. På ett interaktion Uppläggning och undervisning Ett detaljerat schema med teman och läsanvisningar finns tillgängligt i TimeEdit strax före kursstart. Det finns sedan där under kursens gång. Dokumentation finns i Mondo. Alla studenter som registrerats på delkursen kan logga in på Mondo-sidan med sitt SU-konto. Delkursen har en kursplattform för förberedelser och chattar som finns tillgänglig via Mondosidan. Undervisningen sker delvis på distans via lärplattform och är delvis campusförlagd. Undervisningen på delkursen bedrivs i form av obligatoriska seminarier och gruppövningar, i enlighet med schemat som finns på kurssidan www.tolk.su.se. Om du är frånvarande något seminarium eller någon av gruppövningarna, måste du kontakta läraren för att få besked om vilken kompensationsuppgift du ska göra. Kunskapskontroll och examination Delkursen examineras genom en inlämningsuppgift i form av en inspelad egen tolkning med kommentar och ett muntligt tolkprov. Betyg och kurskrav På delkursen ges något av betygen A, B, C, D, E, Fx, F. För att bli godkänd på delkursen (dvs. få något av betygen A E) krävs att du har varit närvarande vid minst 8 av de 10 obligatoriska seminarierna och gruppövningarna. (Se kursplanen för ytterligare information.)

Betygskriterier [Fastställda av institutionsstyrelsen 2017-05-03.] 1. tolkning av längre samtal mellan två adekvat teknik E i flera fall förmåga att D i många fall 2. monolog med anteckningar visar i flera fall förmåga att visar i många fall förmåga att 3. planera inför och tolka (rollspel modellerade på) några vanliga situationer inom rättsväsendet i flera fall planera inför och tolka (rollspel i många fall planera inför och tolka (rollspel 2. i tolkning använda realiakunskaper, hämtade från litteratur inom rättsområdet i flera fall färdighet att i tolkning använda 3. på ett fördjupat sätt beskriva och analysera tolkad interaktion i flera fall förmåga att på ett fördjupat sätt i i många fall färdighet många fall att i tolkning använda på ett C i de flesta fall visar i de flesta fall i de flesta fall planera inför och tolka (rollspel modellerade på) några vanliga situationer inom i de flesta fall färdighet att i tolkning använda i de flesta fall på ett B nästan visar nästan nästan förmåga att planera inför och tolka (rollspel nästan färdighet att i tolkning använda nästan på ett 3

A visar förmåga att planera inför och tolka (rollspel färdighet att i tolkning använda på ett Fx s adekvat teknik uppvisar i flera fall F s adekvat teknik uppvisar i många fall s anteckningar uppvisar i flera fall s anteckningar uppvisar i många fall s planera inför och tolka (rollspel modellerade på) några vanliga situationer inom rättsväsendet uppvisar i flera fall s planera inför och tolka (rollspel modellerade på) några vanliga situationer inom rättsväsendet uppvisar i många fall s färdighet att i tolkning använda realiakunskaper i tolkning inom rättsområdet uppvisar i flera fall s färdighet att i tolkning använda realiakunskaper i tolkning inom rättsområdet uppvisar i många fall s på ett interaktion uppvisar i flera fall s på ett interaktion uppvisar i många fall Viktning Det slutliga betyget på delkursen sätts genom viktning, där förväntat studieresultat 1 och 2 vardera utgör 30 %, förväntat studieresultat 3 och 4 vardera 10 % samt förväntat studieresultat 5 20 % av delkursens betygsunderlag. Gängse avrundningsregler tillämpas. Du måste ha lägst betyg E på samtliga förväntade studieresultat samt uppfyllt kurskraven för att bli godkänd på delkursen. Möjligheter till förnyad examination Om du har fått betyget Fx, har du normalt möjlighet att revidera eller komplettera underlaget för betygssättningen. Om du har fått betyget F måste du i regel gå om kursen. (Se kursplanen för ytterligare information. Se även kursplanen för vilka övergångsbestämmelser och vilka begränsningar att tillgodoräkna kursen i examen som gäller.) 4

Kursbevis När du har godkänts på kursen kan du få ett kursbevis, om du begär det. Litteratur [Fastställd 2017-05-03.] Att bli advokat. u.å. Advokatsamfundet. [1 s.] Att tolka HBT. 2010. RFSL. [14 s] Danielsson, Stig. 2011. Förundersökning i brottmål. Stockholm: Bruuns bokförlag. [144 s.] Domstolsprocessen i utlännings och medborgarskapsmål. 2010. Sveriges domstolar. [18 s.] Edvardsson, Bo. 2001. Förhörsmetodik: strategi, teknik, felkällor ett kort utbildnings PM. Örebro universitet. [10 s.] http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:349389/fulltext01.pdf Fakta i målet. Sakkunniga svar på rättsväsendets svåra frågor. U.å. Rättsmedicinalverket. [11 s.] Här är polisen. u.å. Polisen. [2 s.] Kompendium i rättsmedicin. u.å. Karolinska institutet. [30 s.] Kroppskontroll. 2014. Tullen. [2 s.] Lundberg, Konrad, Schüldt, Johan, Rother-Schirren, Theddo, Lagerstedt, Anders, Calleman, Catharina., Nordell, Per Jonas, Persson H., Annina., Radetzki, Marcus & Zila, Josef. 2015. Juridik civilrätt, straffrätt, processrätt. Stockholm: Sanoma utbildning (s. 31 57, 439 457, 493 501, 507 519, 521 532, 549 552, 555 563, 565 579). [108 s.] Misstänkt för brott. u.å. Polisen. [3 s.] Nilsson, Royne & Herlitz, Gillis. 2013. Förhörsgrammatik samtalsteknik för att söka sanningen. Stockholm: Bruuns bokförlag. [144 s.] Personutredningar. 2011. Kriminalvården (s. 25 60). [35 s.] Samhällsguiden. 2016. Stockholm: Fritzes (kap. Lag och Rätt samt Invandring s. 535 544, 557 568). [22 s.] Tullproceduren. 2014. Tullen. [2 s.] Ulvås, Britt-Marie och Fors, Jennie. 2016. Nya Juridik för tolkar. Gislaved: Läroverket i Småland (s. 201 224, 226 245, 246 255, 258 262, 263 276, 281 290, 291 300, 300 314, 314 330, 330 347, 350 360, 361 372). [166 s.] Åklagare en länk i rättskedjan. 2014. Åklagarmyndigheten. [8 s.] [Totalt 720 s.] 5

Ytterligare litteratur om maximalt 40 s. kan tillkomma enligt instruktioner vid kursstart. Referenslitteratur Ensamkommande barns och ungas behov. 2013. Socialstyrelsen. God tolksed. Vägledning för auktoriserade tolkar. 2010. Kammarkollegiet. http://www.kammarkollegiet.se/sites/default/files/god_tolksed.pdf Norrby, Catrin. 2014. Samtalsanalys: Så gör vi när vi talar med varandra. Lund: Studentlitteratur. Skadetyper. U.å. Rättsmedicinalverket. Alla Sveriges lagar hittar du på Riksdagens hemsida i Svensk författningssamling, SFS. http://www.riksdagen.se/sv/dokument-lagar/lagar/svenskforfattningssamling/ Lag om rättegången i arbetstvister. SFS 1974:371. Polislagen SFS 1984:387 Rättegångsbalken SFS 1942:740 Förvaltningslagen SFS 1986:223 Lärare och examinator HELENA BANI SHORAKA E-post: helena.bani-shoraka@su.se Rum: D 518 (Helena Bani-Shoraka är examinator på kursen.) ALI LABRIZ E-post: ali.labriz@su.se LIZA NOOR E-post: liza.noor@su.se ISMAIL KAMIL E-post: ismail.kamil@su.se ISSAM SAID E-post: issam.said@su.se 6

IDA GURE E-post: ida.gure@su.se SAIDA WARSAME E-post: saida.warsame@su.se BERHANE KIDANE E-post: berhane.kidane@su.se ALEM TESFAMICAEL E-post: berhane.kidane@su.se MIKAELA RÄIHÄ E-post: mikaela.räihä@su.se Studentexpedition, studievägledare, studierektor Studentexpeditionen MONIQUE ZWANENBURG WIDINGSJÖ E-post: studexp.tolk.svefler@su.se Telefon: 08-16 11 05 Telefontid: tis. 10 11 Rum: D 522 Mottagning: tis. 13 14 och enligt överenskommelse Studievägledare CATHRINE OTTOSSON E-post: studievagledare.tolk.svefler@su.se Telefon: 08-16 29 49 Telefontid: tors. 10 11 Rum: D 524 Mottagning: tis. 15 17 och enligt överenskommelse Studierektor ELISABET TISELIUS E-post: elisabet.tiselius@su.se Telefon: 08-16 13 38 Rum: D 514 7