WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

Relevanta dokument
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTION

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,


Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English

SVENSKA. Bottensugkontakt Art.nr 12673

Genuine Spare Parts. Joist Spareparts. Joist

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

GigaCom AB Säterigatan Göteborg

B4210. Anm.: Läs noggrant igenom instruktionerna före montering och användning. Spara denna manual för eventuellt framtida behov.

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

Assembly instruction Kit 200

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER TRADITION

Reservdelskatalog Parts Catalogue

Logik für Informatiker

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

Genuine Spare Parts Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

Genuine Spare Parts. Joist Spareparts. Joist

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

MONTERINGSANVISNING MONTERINGSANVISNING MOUNTING DESCRIPTION. Infälld LED-ramp 9022-X3273 för Volkswagen Amarok V6 från 2017-

Log Max - Tools Spare parts manual / Reservdelsmanual. 10. Tools / Verktyg

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Optioner Options Optionen

Reservdelskatalog. Spare parts

Preschool Kindergarten

Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

Veranda. DE Installationshandbuch V17/16

Reservdelar hydrauliska K.T.S Pallgafflar - med Gejder, se nr 10

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

9 SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

R min. 5 max

BRUKSANVISNING for Exerfit 280 (SM370RM)

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

THERMOMATIC 125 User and installation instructions

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

Svenska Deutsch English

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Skrivning i fonetik. För Tyska kl Namn: Personnummer:

Rev No. Magnetic gripper 3

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Ersatzteilliste. Herkules MB 430/432


Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE M10401 FIGHTER 2005/2010

3HAC ABB Robotics. Figur 1. Separatoravdragare och separator. Assembly Instruction. Maintenance instruction. Underhållsinstruktion

Scala DESIGN RUUD EKSTRAND

MONTERINGSANVISNING Suzuki Ignis 2000-

Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter

SVENSK STANDARD SS-EN

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500


Kopplingsdelar Clutch components

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

Geschäftskorrespondenz

GGP ENGINE SM70 Model Year 2010/2011

cab bench 09:01 # Article # Order # Pcs. EN SE DE

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330


BE-GE Industri AB Box 912 S Oskarshamn Sweden Tel Sats19 Kit 19. Sats1 Kit 1. Sats15 Kit 15 17

HL Reservdelar Spare parts

In Bloom CAL # 8, sista varv och ihopsättning / last rows and assemble

Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16.

9 SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES

Contents / Innehållsförteckning

Sveriges överenskommelser med främmande makter

BBT014/ BBC014/ BBCD014 PJ & PK FORD RANGER WD & 4WD Models

Benefit B425 Bike 91105

NIBE Uplink IHB

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Installation manual for pool enclosure Installationsmanual för pooltak

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Transkript:

Handhavandeinstruktion till sats 01-00014 för byte av bakvagnsbussningar på Hyundai Santa Fe. Bakaxeln demonteras från sina infästningar och sänks ned med en lyft tills de fasta bultarna i golvet släpper från bussningen. Bakaxeln kan nu även vridas något för bättre åtkomst vid bussningsbytet. 01-00014-009 Främre bakvagnsbussning Demontering. 1, Montera delarna enligt bilden. Använd cylinderns M18 dragstång (RES4026) samt mutter (RES4024). Demonteringsring nr 01-00014-009 har två uttag som passas in på bussningens övre fläns. Kontrollera att alla delar är korrekt monterade innan urpressning påbörjas. Montering. 2, Notera att bricka nr har fyra klackar som passas in på ovansidan bussningen. 3, Montera delarna enligt bilden. Bricka nr monteras med den skålade sidan uppåt för inpassning mot bussningshållaren. Pressa i bussningen 12-0000055 Rev: A Date: 2009-04-29 Page 1/9

Bakre bakvagnsbussning Demontering. 4, Ett uttag på 40 mm i bussningens fläns görs på följande sätt: Markera centrum på busningshållaren. Mät och markera 20 mm åt vardera håll från centrummarkeringen, se bild. Kontrollera den markerade ytan med hjälp av demonteringsring nr. OBS! Denna ring har flera mindre uttag för inpassning, beakta att även dessa ligger rätt vid inpassning. 5, Två snitt görs i bussningsflänsen. Var noga med att inte kapa i eller göra annan åverkan på bussningshållaren! Snitten görs 20 mm från centrummarkeringen. 6, Den kapade flänsen viks in med hjälp av en huggmejsel eller liknande verktyg. OBS! Var noga med att inte kapa i eller göra annan åverkan på bussningshållaren! 12-0000055 Rev: A Date: 2009-04-29 Page 2/9

7, Kontrollera uttaget med hjälp av demonteringsringen nr 01-00014-006 innan demontering. 8, Montera delarna som på bilden. Demonteringsbricka nr 01-00014-003 vänds med den skålade sidan nedåt. Montering. 9, Monteringsbricka nr vänds med den skålade sidan nedåt mot bussningshållarens ovandel. Monteringsbricka nr vänd med de fyra klackarna nedåt. Bussningens underdel passas in i brickans överdel. 12-0000055 Rev: A Date: 2009-04-29 Page 3/9

Handling instruction for set 01-00014 for replacing of rear axle bushings on Hyundai Santa Fe. Dismount the rear axle from the bolts in the floor. Lower it by the help of a lift to a position where the bolts comes out from the bushings. The rear axle can now be adjusted for more space around the bushings. 01-00014-009 Front rear axle bushing Dismounting. 1, Mount the parts as in the picture. Use the carriage beam (RES4026) and the nut (RES4024) from the cylinder. The dismounting ring no 01-00014-009 has two cut-outs that need to be fitted on the upper flange of the bushing. Make sure that all parts are correctly mounted and aligned before pressing. Mounting. 2, Note that plate no has four knobs that fits on top of the bushing. 3, Mount the parts as in the picture. The plate no has a flange at one end that fits the bushing holder. Press out the bushing 12-0000055 Rev: A Date: 2009-04-29 Page 4/9

Rear, rear axle bushing Dismounting. 4, A cut-out on the bushing flange is needed for this operation. Mark the centre on the bushing holder (see picture). Measure 20mm from the centre on each side and make a mark where to cut the bushing flange. Use the dismounting ring no to control the right measure. Note that the ring has two other positions to fit on the bushing flange to get the right position. 5, Make two cuts in the bushing flange at the two outer marks, 20mm from the centre mark. Make sure that no damage is made on the bushing holder! 6, The cut flange needs to be hammered in with the help of a chisel or similar tool. Note! Make sure that no damage is made on the bushing holder! 12-0000055 Rev: A Date: 2009-04-29 Page 5/9

7, Make sure that the ring no now fits on the bushing holder flange in the right position. 8, Mount the tools as in the picture. The dismounting plate no has a flange on one side to fit the bushing. Mounting. 9, Mounting plate no has a flange on one side to fit on the bushing holder. Mounting plate no is used with the four knobs facing down towards the cylinder. Mount the bushing. 12-0000055 Rev: A Date: 2009-04-29 Page 6/9

Anweisung zur Handhabung des Satzes 01-00014 zum Austausch der Buchsen des hinteren Achsträgers am Hyundai Santa Fe. Die Hinterachse wird aus ihren Befestigungen ausgebaut und mit einem Hebezeug nach unten gesenkt, bis sich die festen Schrauben auf dem Boden von der Buchse lösen. Die Hinterachse kann nun zur leichteren Zugänglichkeit beim Buchsentausch auch etwas gedreht werden. 01-00014-009 Vordere Buchse des hinteren Achsträgers Ausbau 1, Teile entsprechend der Abbildung einbauen. M18- Zugstange des Zylinders (RES4026) und Mutter (RES4024)anwenden. Der Ausbauring Nr.01-00014-009 hat zwei Aussparungen, die in den oberen Flansch der Buchse passen. Vor dem Herauspressen überprüfen, dass alle Teile korrekt montiert sind. Einbau 2, Beachten, dass Scheibe Nr. vier Nasen hat, die in die Oberseite der Buchse passen. 3, Teile entsprechend der Abbildung einbauen. Scheibe Nr. 01-00014-004 wird mit der schalenförmigen Seite nach oben zum Einpassen in den Buchsenhalter eingebaut. Buchse hineindrücken. 12-0000055 Rev: A Date: 2009-04-29 Page 7/9

Hintere Buchse des hinteren Radgestells Ausbau 4, Eine Aussparung von 40 mm in den Flansch der Buchse wird auf folgende Weise gemacht: Mitte des Buchsenhalters kennzeichnen. 20 mm von jeder Seite der Mittelmarkierung messen und kennzeichnen, siehe Abbildung. Die markierte Fläche mithilfe des Ausbaurings Nr. überprüfen. HINWEIS! Dieser Ring hat mehrere kleinere Aussparungen zum Einpassen. Darauf achten, dass auch diese beim Einpassen die korrekte Lage haben. 5, In den Buchsenflansch werden zwei Schnitte gemacht. Darauf achten, dass in keine anderen Teile des Buchsenhalters geschnitten wird oder der Halter anderweitig beschädigt wird! Der Schnitt erfolgt 20 mm von der Mittelmarkierung. 6, Der eingeschnittene Flansch wird mithilfe eines Schneidemeißels oder ähnlichen Werkzeugs eingebogen. HINWEIS! Darauf achten, dass in keine anderen Teile des Buchsenhalters geschnitten wird oder der Halter anderweitig beschädigt wird! 12-0000055 Rev: A Date: 2009-04-29 Page 8/9

7, Vor dem Ausbau die Aussparung mithilfe des Ausbaurings Nr. überprüfen. 8, Teile entsprechend der Abbildung einbauen. Ausbauscheibe Nr. wird mit der schalenförmigen Seite nach unten gerichtet. Einbau 9, Einbauscheibe Nr. wird mit der schalenförmigen Seite nach unten zum Oberteil des Buchsenhalters gerichtet. Einbauscheibe Nr. wird mit den vier Nasen nach unten gerichtet. Das Unterteil der Buchse wird in das Oberteil der Scheibe eingepasst. 12-0000055 Rev: A Date: 2009-04-29 Page 9/9