UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS
UPE Series 2000 FZ English (GB) Installation and operating instructions.................4 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion......................16 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung.....................28 Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας................40 Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento..........52 Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement.............64 Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento.............76 Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies..................88 Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento............100 Русский (RU) Руководство по монтажу и эксплуатации...........112 Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet.........................125 Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion....................137 Appendix......................................149 Table of contents 3
Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Symboler som förekommer i denna instruktion 138 2. Allmänt 138 3. Byte av styrenhet/kopplingsbox 139 4. Byte av drivsida 141 5. Byte av differenstryckgivare 143 6. Byte av fläkt i styrenhet/kopplingsbox 144 7. Byte av anslutningskabel (UPED 80-120 FZ) 145 8. Konfiguration av dubbelpumpar 146 9. Igångkörning 147 9.1 Avluftning av pump 147 10. Destruktion 148 Svenska (SE) Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. Användning av denna produkt kräver erfarenhet och kunskap om produkten. Personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga får inte använda denna produkt, såvida de inte är under uppsikt eller har fått utbildning i att använda produkten av en person med ansvar för deras säkerhet. Barn får inte använda eller leka med den här produkten. 137
Svenska (SE) 1. Symboler som förekommer i denna instruktion Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskada! Produktens yta kan vara så het att den kan orsaka brännskador eller personskador. Anm. Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för driftstopp eller skador på utrustningen! Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift. 2. Allmänt Dessa instruktioner gäller cirkulationspumpar UPE serie 2000, typerna UPE, UPED 80-120 FZ och UPE 100-120 FZ, och beskriver utbyte av följande komponenter: styrenhet/kopplingsbox drivsida differentialtryckgivare fläkt i styrenhet/kopplingsbox anslutningskabel (UPED 80-120 FZ). Se även generell monterings- och driftsinstruktion samt det medföljande dokumentet "Tillägg till monterings- och driftsinstruktion". De figurer texten hänvisar till finns på utvikningssidorna i slutet av häftet. De flesta figurer visar bara enkelpumpar, men instruktionerna för demontering och montering gäller för både enkel- och dubbelpumpar. 138
3. Byte av styrenhet/kopplingsbox Demontering Utför inget arbete i pumpens styrenhet/kopplingsbox förrän försörjningsspänningen varit bruten i minst 5 minuter. Kontrollera också att eventuell spänningsmatning från andra externa system är bruten. Svenska (SE) Använd alltid antistatisk servicesats (Grundfos ESD, skyddssats art.nr 96884939) vid demontering och montering av styrenhet/kopplingsbox, eftersom elektroniken är känslig för statisk elektricitet. Anslut den antistatiska servicesatsen till skyddsjordledarens anslutningsplint. 1. Kontrollera att den nya styrenheten/kopplingsboxen har samma artikelnummer som den gamla. Se fig. 1. 2. Kontrollera, innan arbetet påbörjas, att spänningsmatningen är bruten och säkerställ att den inte kan slås till av misstag under pågående arbete. 3. Avlägsna de fyra skruvarna som håller fast styrenhetens/kopplingsboxens lock. Ta bort locket. Se fig. 2. 4. Anteckna ledarnas placering innan de lossas. 5. Lossa alla ledare från styrenheten/kopplingsboxen. 6. Avlägsna de fem skruvarna som håller fast kretskortet vid höljets underdel och ta ut kretskortet. Se fig. 4. 7. Avlägsna de två gummipluggarna. Se fig. 6. 8. Avlägsna de två skruvar som håller fast styrenheten/kopplingsboxen vid drivenheten. Se fig. 5. 9. Avlägsna styrenhetens/kopplingsboxens underdel från drivenheten. Se fig. 6. 10. Ta isär den nya styrenheten/kopplingsboxen för att underlätta montering. Se fig. 2 och 4. 139
Svenska (SE) Montering 1. Montera den nya styrenhetens/kopplingsboxens underdel på drivsidan. Se fig. 6. Se till att packningen placeras korrekt. Se fig. 7. Var försiktig så att inte motorkabeln kommer till skada. Se kopplingsschemat i den allmänna monterings- och driftsinstruktionen. 2. Avlägsna de två gummipluggarna. Se fig. 6. 3. Sätt i och dra åt de två skruvarna. Se fig. 5. 4. Montera kretskortet och sätt i och dra åt de fem skruvarna. Se fig. 4. 5. Anslut motorkabeln med skärmning och jordledare. Se fig. 8. 6. För in ledarna i styrenheten/kopplingsboxen genom kabelgenomföringarna i underdelen på boxen. 7. Anslut alla ledare på samma sätt som i den gamla styrenheten/kopplingsboxen. 8. Sätt tillbaka locket och sätt i och dra åt de fyra skruvarna. Se fig. 2. 9. Dubbelpumpar: Följ anvisningarna i avsnittet 8. Konfiguration av dubbelpumpar för att åstadkomma korrekt konfiguration. Pumpen är nu klar för drift. Se avsnitt 9. Igångkörning. 140
4. Byte av drivsida Demontering Observera att pumpen kan vara varm efter avstängning och att het vätska kan rinna ut vid demontering. Svenska (SE) Utför inget arbete i pumpens styrenhet/kopplingsbox förrän försörjningsspänningen varit bruten i minst 5 minuter. Kontrollera också att eventuell spänningsmatning från andra externa system är bruten. Använd alltid antistatisk servicesats (Grundfos ESD, skyddssats art.nr 96884939) vid demontering och montering av styrenhet/kopplingsbox, eftersom elektroniken är känslig för statisk elektricitet. Anslut den antistatiska servicesatsen till skyddsjordledarens anslutningsplint. 1. Lokalisera den defekta drivsidans pumptyp och lokalisera motsvarande typskylt som medföljer den nya drivsidan. Montera typskylten på den nya drivsidan. Se fig. 9. 2. Kontrollera, innan arbetet påbörjas, att spänningsmatningen är bruten och säkerställ att den inte kan slås till av misstag under pågående arbete. 3. Stäng avstängningsventilerna på vardera sidan om pumpen eller töm systemet. 4. Avlägsna de fyra skruvarna som håller fast styrenhetens/kopplingsboxens lock. Ta bort locket. Se fig. 2. 5. Anteckna ledarnas placering innan de lossas. 6. Lossa alla ledare från styrenheten/kopplingsboxen. 7. Avlägsna de fem skruvarna som håller fast kretskortet vid höljets underdel och ta ut kretskortet. Se fig. 4. 8. Avlägsna de två gummipluggarna. Se fig. 6. 9. Avlägsna de två skruvar som håller fast styrenheten/kopplingsboxen vid drivsidan. Se fig. 5. 141
Svenska (SE) 10. Avlägsna styrenhetens/kopplingsboxens underdel från drivsidan. Se fig. 6. 11. Håll fast drivsidan och avlägsna de fyra skruvarna som håller fast drivsidan på pumphuset. Se fig. 10. Var försiktig så att vätskan inte orsakar person- eller materialskador. 12. Lyft av drivsidan. Se fig. 11. Montering 1. Kontrollera att O-ringen sitter på plats. Se fig. 12. 2. Montera den nya drivsidan på samma sätt som den gamla. Se fig. 11. 3. Sätt i de fyra skruvarna och dra åt dem diagonalt (20 Nm). Se fig. 10. 4. Montera styrenhetens/kopplingsboxens underdel på drivsidan. Se fig. 6. Se till att packningen placeras korrekt. Se fig. 7. Var försiktig så att inte motorkabeln kommer till skada. 5. Sätt i och dra åt de två skruvarna. Se fig. 5. 6. Montera kretskortet och sätt i och dra åt de fem skruvarna. Se fig. 4. 7. Anslut motorkabeln med skärmning och jordledare. Se fig. 8. 8. För in ledarna i styrenheten/kopplingsboxen genom kabelgenomföringarna i underdel på boxen. 9. Anslut alla ledare på samma sätt som i den gamla styrenheten/kopplingsboxen. 10. Sätt tillbaka locket och sätt i och dra åt de fyra skruvarna. Se fig. 2. 11. Öppna avstängningsventilerna på vardera sidan om pumpen. 12. Dubbelpumpar: Följ anvisningarna i avsnittet 8. Konfiguration av dubbelpumpar för att åstadkomma korrekt konfiguration. Pumpen är nu klar för drift. Se avsnitt 9. Igångkörning. 142
5. Byte av differenstryckgivare Demontering Observera att pumpen kan vara varm efter avstängning och att het vätska kan rinna ut vid demontering. Svenska (SE) Utför inget arbete i pumpens styrenhet/kopplingsbox förrän försörjningsspänningen varit bruten i minst 5 minuter. Kontrollera också att eventuell spänningsmatning från andra externa system är bruten. 1. Kontrollera, innan arbetet påbörjas, att spänningsmatningen är bruten och säkerställ att den inte kan slås till av misstag under pågående arbete. 2. Stäng avstängningsventilerna på vardera sidan om pumpen eller töm systemet. 3. Avlägsna de fyra skruvarna som håller fast styrenhetens/kopplingsboxens lock. Ta bort locket. Se fig. 2. 4. Dra ut kontakten från anslutningen (D). Se fig. 13. Se kopplingsschemat i den allmänna monterings- och driftsinstruktionen. 5. Skruva loss kabelgenomföringen. Se fig. 14. 6. Avlägsna de två skruvarna som håller fast metallblocket med differenstryckgivaren vid pumphuset. Se fig. 15. 7. Avlägsna metallblocket med givaren från pumpen. Se fig. 15. 8. Avfallshantera den defelta differenstryckgivaren enligt avsnittet 10. Destruktion. Montering 1. Placera O-ringen från givarens servicekit på pumphuset. Se fig. 17. 1. Montera metallblocket med givaren på pumphuset. Var noga med att inte skada O-ringen. Se fig. 16. 2. Dra åt de två skruvarna. Se fig. 15. 3. För in ledaren genom underdelen på styrenheten/kopplingsboxen. 4. Sätt i kontakten i anslutningen (D). Se fig. 13. 5. Dra åt kabelgenomföringen. Se fig. 14. 6. Sätt tillbaka locket och sätt i och dra åt de fyra skruvarna. Se fig. 2. 7. Öppna avstängningsventilerna på vardera sidan om pumpen. Pumpen är nu klar för drift. Se avsnitt 9. Igångkörning. 143
Svenska (SE) 6. Byte av fläkt i styrenhet/kopplingsbox Demontering Utför inget arbete i pumpens styrenhet/kopplingsbox förrän försörjningsspänningen varit bruten i minst 5 minuter. Kontrollera också att eventuell spänningsmatning från andra externa system är bruten. 1. Kontrollera, innan arbetet påbörjas, att spänningsmatningen är bruten och säkerställ att den inte kan slås till av misstag under pågående arbete. 2. Avlägsna de fyra skruvarna som håller fast styrenhetens/kopplingsboxens lock. Ta bort locket. Se fig. 2. 3. Avlägsna fläkten från kylflänsen i styrenheten/kopplingsboxen. Se fig. 19. 4. Dra ut fläktens kontakt ur fläktanslutningen på kretskortet. Se fig. 19. 5. Avfallshantera den defekta fläkten enligt avsnittet 10. Destruktion. Montering 1. Sätt i den nya fläktens kontakt i fläktanslutningen på kretskortet. Se fig. 19. 2. Montera den nya fläkten. Se fig. 19. Anm. Använd alltid antistatisk servicesats (Grundfos ESD, skyddssats art.nr 96884939) vid demontering och montering av styrenhet/kopplingsbox, eftersom elektroniken är känslig för statisk elektricitet. Anslut den antistatiska servicesatsen till skyddsjordledarens anslutningsplint. Pilarna på fläktens sida anger rotationsriktning och kylluftens strömningsriktning. Se fig. 20. 3. Sätt tillbaka locket och sätt i och dra åt de fyra skruvarna. Se fig. 2. Pumpen är nu klar för drift. Se avsnitt 9. Igångkörning. 144
7. Byte av anslutningskabel (UPED 80-120 FZ) Demontering Observera att pumpen kan vara varm efter avstängning och att het vätska kan rinna ut vid demontering. Svenska (SE) Utför inget arbete i pumpens styrenhet/kopplingsbox förrän försörjningsspänningen varit bruten i minst 5 minuter. Kontrollera också att eventuell spänningsmatning från andra externa system är bruten. 1. Kontrollera, innan arbetet påbörjas, att spänningsmatningen är bruten och säkerställ att den inte kan slås till av misstag under pågående arbete. 2. Avlägsna de två uppsättningar om fyra skruvar som håller fast de två styrenheternas/kopplingsboxarnas lock. Ta bort locken. Se fig. 2. 3. Lossa anslutningskabeln från anslutningarna. Se fig. 21. 4. Skruva loss kabelgenomföringarna från båda styrenheterna/kopplingsboxarna. 5. Avlägsna anslutningskabeln. Montering 1. För in anslutningskabeln genom styrenheternas/kopplingsboxarnas underdel. 2. Sätt i den nya anslutningskabelns kontakter i anslutningarna i de två styrenheterna/kopplingsboxarna. Se fig. 21. 3. Sätt i och dra åt de två kabelgenomföringarna. 4. Sätt på locken och dra åt de fyra skruvarna i varje lock. Se fig. 2. Pumpen är nu klar för drift. Se avsnitt 9. Igångkörning. 145
Svenska (SE) 8. Konfiguration av dubbelpumpar Följ anvisningarna nedan för att åstadkomma korrekt huvud-/reservkonfiguration om den ena eller båda styrenheterna/kopplingsboxarna har bytts. Konfiguration 1. Stäng av strömförsörjningen till pumpen. 2. Slå till strömförsörjningen och håll de två pilknapparna på framsidan nedtryckta i 15 sekunder (två blinkande ljusfält indikerar att pumpen är i konfigurationsläge). 3. Håll knapparna nedtryckta. De blinkande ljusfälten ändras. De olika inställningarnas innebörd framgår av tabellen nedan. 4. Släpp knapparna när styrenheten/kopplingsboxen är i önskat läge. Konfiguration Ljusfält Enkelpump TM04 6834 1010 Huvudpump, märkt (1) TM04 6835 1010 Reservpump, märkt (2) TM04 6833 1010 Se generell monterings- och driftsinstruktion samt det medföljande dokumentet "Tillägg till monterings- och driftsinstruktion" för mer information om inställning av pumpen. 146
9. Igångkörning Starta inte pumpen förrän systemet fyllts med vätska och avluftats. Dessutom måste erforderligt lägsta inloppstryck föreligga vid pumpinloppet. Se generell monterings- och driftsinstruktion. Anm. Anläggningen kan inte avluftas genom pumpen. Svenska (SE) 9.1 Avluftning av pump Avlufta pumpen före igångkörning. Se figuren nedan. När avluftningsskruven lossas kan skållhet vätska under högt tryck tränga ut. Var försiktig så att vätskan inte orsakar person- eller materialskador. Avluftningsskruv Avluftning av pump TM04 4635 1809 - TM04 4636 1809 Kvarvarande luft i pumpen kan orsaka oljud. Detta oljud bör upphöra efter några minuters drift. Efter igångkörning, ställ in önskad driftsform samt eventuell lyfthöjd. 147
Svenska (SE) 10. Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis: 1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners. 148 Rätt till ändringar förbehålles.
Appendix Appendix TM04 6856 1010 Fig. 1 149
Appendix Fig. 2 TM04 6858 1010 TM04 6857 1010 Fig. 3 150
Appendix Fig. 4 TM04 6860 1010 TM04 6859 1010 Fig. 5 151
Appendix Fig. 6 TM04 6862 1010 TM04 6861 1010 Fig. 7 152
Appendix Fig. 8 TM04 6864 1010 TM04 6863 1010 Fig. 9 153
Appendix Fig. 10 TM04 6866 1010 TM04 6865 1010 Fig. 11 154
Appendix Fig. 12 TM04 6868 1010 TM04 6867 1010 Fig. 13 155
Appendix Fig. 14 TM04 6870 1010 TM04 6869 1010 Fig. 15 156
Appendix Fig. 16 TM04 6872 1010 TM04 6871 1010 Fig. 17 157
Appendix Fig. 18 TM04 6874 1010 TM04 6873 1010 Fig. 19 158
Appendix Fig. 20 TM04 6876 1010 TM04 6875 1010 Fig. 21 159
Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске Тел.: (37517) 233 97 65 Факс: (37517) 233 97 69 Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 Canada GRUNDFOS Canada Inc. Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Phone: +86-021-612 252 22 Telefax: +86-021-612 253 33 Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Denmark GRUNDFOS DK A/S Tlf.: +45-87 50 50 50 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Phone: +852-27861706/ 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Phone: +91-44 2496 6800 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910/ 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290/ 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Phone: +81-35-448 1391 Telefax: +81-35-448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 România GRUNDFOS Pompe România SRL Phone: +40 21 200 4100 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 E-mail grundfos.moscow@grundfos. com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Phone: +381 11 26 47 877, 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60 Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35 Grundfos companies Addresses revised 02.06.2010
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 97529239 0810 Repl. 97529239 0410 ECM: 1062897 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com