Snabbstartsguide 00825-0112-4140, vers. AB Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel Snabbstartsguide för installation
Snabbstartsguide 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 2140 och 2140:SIS vätskenivådetektorer med vibrerande gaffel ( nivådetektorer ). Se referenshandboken till Rosemount 2140 för ytterligare anvisningar och produktcertifieringsmanualen till Rosemount 2140 för information om godkännanden och säkerhetsföreskrifter. Manualerna finns i elektronisk form på Emerson.com/Rosemount. VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Använd nivådetektorn endast i enlighet med anvisningarna i denna guide och referenshandboken till produkten. Nivådetektorn får endast installeras, anslutas, tas i drift, användas och underhållas av behörig personal som följer alla tillämpliga lokala och nationella bestämmelser, föreskrifter och normer. Nivådetektorn med en tung fläns och utökad gaffellängd kan väga mer än 18 kg. Man måste göra en riskbedömning innan man bär, lyfter och installerar nivådetektorn. Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador Se produktcertifieringsmanualen till Rosemount 2140 för information om begränsningar som är kopplade till egensäkra, explosionssäkra/flamsäkra och dammsäkra godkännanden för den här produkten. Elstötar kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador. Kontrollera att matningen till nivådetektorn är frånslagen innan du avlägsnar anslutningskåpan och gör inkopplingar. Om nivådetektorn installeras i högspänningsmiljö och feltillstånd eller installationsfel inträffar kan ledningar och anslutningar vara högspänningsförande. Utvändiga ytor kan vara heta. Iaktta försiktighet för att undvika brännskador. Flänsen och processtätningen kan vara heta vid höga processtemperaturer. Låt dem svalna före service. 1.1 Symboler som används i denna handledning www Se referenshandboken till Rosemount 2140 för ytterligare information. Programmet Adobe Acrobat Reader behövs för att kunna läsa dokumentet. Stäng av strömmen (0) till nivådetektorn. Slå på strömmen (1) till nivådetektorn. 1.2 Erforderlig utrustning Standardverktyg, t.ex. skruvmejslar och skalknivar/avbitare. 2
Snabbstartsguide 1.3 Innehållsförteckning Installation........................................................................... 4 Ändra displayens inriktning (tillval)...................................................... 9 Förbered de elektriska anslutningarna..................................................10 Inkoppling och spänningsmatning......................................................11 Bekräfta systemberedskap............................................................16 Konfigurera nivådetektorn med hjälp av funktionen Guided Setup (Guidestyrd konfiguration)............................................................16 3
Snabbstartsguide 2.0 Installation 2.1 Att tänka på vid installation Korrekta gaffeljusteringar Figur 1. Rörinstallation Tri Clampkoppling Gängad OK OK Tri Clampkoppling Gängad Figur 2. Tankinstallation Flänsade Tri Clampkoppling Gängad OK OK OK 4
Snabbstartsguide 2.2 Montera den gängade versionen Steg 1: Täta och skydda gängorna Använd antikärvningspasta eller PTFE-tejp (i enlighet med anläggningens rutiner). Packningen kan användas som ett tätningsmedel för BSPP (G)-gängade kopplingar. Steg 2: Montera nivådetektorn på tank eller rörledning Gängad tank- eller rörledningsanslutning (vertikal installation) Dra endast åt med sexkantnyckeln Packning (för BSPP (G)-gängad koppling) Gängad tank- eller rörledningsanslutning (horisontell installation) Packning (för BSPP (G) gängad koppling) Dra endast åt med sexkantnyckeln 5
Snabbstartsguide Gängad flänskoppling 1. Placera flänsen (tillhandahålls av kunden) på anslutningen på tanken. Packning (tillhandahålls av kunden) 2. Dra åt bultarna och muttrarna till tillräckligt åtdragningsmoment med tanke på fläns och packning. 3. Skruva i nivådetektorn i flänsgängan. Packning endast för BSPP (G)-gängor 6
Snabbstartsguide 2.3 Montera den flänsade versionen Steg 1: Sänk ned nivådetektorn i munstycket Packning (tillhandahålls av kunden) Steg 2: Dra åt skruvarna och muttrarna 7
Snabbstartsguide 2.4 Montera Tri Clamp-versionen Steg 1: Sänk ned nivådetektorn på flänsens yta Tätning (levereras med Tri Clamp) Steg 2: Sätt dit Tri Clamp 8
Snabbstartsguide 3.0 Ändra displayens inriktning (tillval) Följ anvisningarna nedan för att lättare komma åt ledningar eller för att bättre kunna se LCD-displayen (tillval): 1. Lossa justeringsskruven tills nivådetektorhuset går att vrida lätt. a. Skruva inte loss helt och hållet. Om huset roteras utan denna skruv på plats kan de invändiga ledningarna skadas. 2. Rotera först huset medurs till önskat läge. Om önskat läge inte kan nås på grund av den invändiga gängans begränsning ska huset vridas moturs. 3. Dra åt justeringsskruven på nytt. Försök inte rotera displayen utöver gängornas gränser. H 3 /32 tum Åtdragningsmoment 3 Nm (30 in-lb) 9
Snabbstartsguide 4.0 Förbered de elektriska anslutningarna 4.1 Kabelval Använd 24-14 AWG-kabel. Tvinnade par och skärmade ledningar rekommenderas för miljöer med höga elektromagnetiska störningar. Två ledningar kan anslutas säkert till varje terminalskruv. 4.2 Kabelförskruvning/kabelrör För egensäkra, explosionssäkra/flamsäkra och dammsäkra installationer ska den medföljande blindpluggen användas och lämpligt godkända kabelförskruvningar/-genomföringar. 4.3 Matning Nivådetektorn drivs med 10,5 42,4 VDC (10,5 30 VDC i egensäkra installationer) på nivådetektorterminalerna. 4.4 Strömförbrukning Max 1 W, max ström 23 ma. 4.5 Belastningsgränser HART -kommunikation kräver ett minsta kretsmotstånd på 250. Det maximala kretsmotståndet bestäms av spänningsnivån i den externa matningskällan, så som beskrivs i Figur 3. Figur 3. Belastningsgränser Maximalt kretsmotstånd = 43,5 * (extern matningsspänning 10,5) 1400 1392 1200 Kretsmotstånd (Ohm) 1000 800 600 400 200 0 848 587 250 10,5 16,3 24 42,4 10 20 30 40 40 Extern matningsspänning (VDC) 10
5.0 Inkoppling och spänningsmatning Snabbstartsguide Kontrollera att strömförsörjningen är frånkopplad eller avstängd. Steg 1: Ta bort kåpan Steg 2: Ta bort plastpluggarna Steg 3: Dra kabeln genom kabelförskruvningen/kabelröret Identifikation av gängstorlek och -typ ½-tums M20 x 1,5 (Ingen märkning) M20 Använd en lämpligt märkt kabel och kabelförskruvning/kabelrör. 11
1 2 3 4 5 6. Fn Snabbstartsguide Steg 4: Anslut kabelledningarna Åtdragningsmoment 0,8 Nm (7 in-lb) Figur 4. 4 20 ma/hart -kommunikation B D + F - + - A E C 7 8 9 0 - A. Fältkommunikator (IS-godkänd för egensäkra installationer) B. Godkänd egensäker barriär (endast för egensäkra installationer) C. HART-modem D. Belastningsmotstånd ( 250 ) E. Amperemätare F. Matning 12
Snabbstartsguide Steg 5: Se till att jordningen är korrekt Se till att jordningen görs i enlighet med nationella och lokala elinstallationsnormer. Underlåtenhet att göra detta kan försämra det skydd som utrustningen ger. Transmitterhöljets jord Den effektivaste metoden för jordning är en direkt jordkontakt med minimal impedans (< 1 ). Använd invändig eller utvändig jordningsskruv. Figur 5. Jordningsskruvar B A A. Utvändig jordningsskruv B. Invändig jordningsskruv Jordning av signalkabelskärm Se till att instrumentkabelskärmen är: Ordentligt tillklippt och isolerad så att den inte vidrör nivådetektorhuset. Ansluten till nästa skärm om kabeln dras genom ett kopplingsutrymme. Ansluten till god jord vid matningsänden. Figur 6. Kabelskärm A B B C C D A. Trimma kabelskärmen och isolera C. Trimma kabelskärmen B. Minimera avståndet D. Återanslut kabelskärmen till matningens jord 13
Snabbstartsguide Steg 6: Dra åt kabelförskruvningen Sätt PTFE-tejp eller annat tätningsmedel på gängorna. Obs! Dra ledningarna så att en droppslinga bildas. Steg 7: Täta alla oanvända kabelingångar med de medföljande metallpluggarna Sätt PTFE-tejp eller annat tätningsmedel på gängan. 14
Snabbstartsguide Steg 8: Sätt på och dra åt kåporna 1. Kontrollera att låsskruvarna för kåpan är helt igängade i huset. Låsskruv för kåpa (en per sida) M2,5 2. Sätt på och dra åt kåporna. Se till att kåporna är helt fastsatta. 3. Följande krävs endast för explosions-/flamsäkra och dammsäkra installationer: a. Vrid kåpans låsskruv moturs tills den vidrör kåpan. b. Vrid låsskruven ytterligare 1 /2 varv moturs för att säkra kåpan. M2,5 Kontrollera att kåporna inte kan tas bort. 15
Snabbstartsguide 16 Steg 9: Anslut matningen Det kan ta upp till 15 sekunder innan LCD-displayen tänds. 6.0 Bekräfta systemberedskap 6.1 Kontrollera kompatibiliteten med föreliggande HART-version Om HART-baserade regler- eller resurshanteringssystem används ska du kontrollera att HART 7-versionen är kompatibel med dessa system före driftsättning och installation. En del system kan inte kommunicera med version 7 av HART-protokollet. Denna nivådetektor kan konfigureras för HART-version 5 eller 7. 6.2 Kontrollera att du har rätt enhetsdrivrutin Kontrollera att du har rätt drivrutin (DD) eller Device Type Manager (DTM) installerad på systemen för att garantera korrekt kommunikation. Hämta DD/DTM från Emerson.com/Rosemount. 6.3 Ändra HART-versionsläge Om verktyget för HART-konfiguration inte kan kommunicera med HART-version 7 öppnar enheten en generisk meny med begränsade funktioner. Så här ändrar du HART-versionsläge från den generiska menyn: 1. Gå till Manual Setup (Manuell inställning) > Device Information (Enhetsinformation) > Identification (Identifiering) > Message (Meddelande). 2. I fältet Message (Meddelande) skriver du HART5 eller HART7 och därefter 27 mellanslag i slutet. 7.0 Konfigurera nivådetektorn med hjälp av funktionen Guided Setup (Guidestyrd konfiguration) Rosemount 2140 och Rosemount 2140:SIS kan konfigureras med en fältkommunikator, en PC som kör AMS Device Manager eller något annat värdsystem som är kompatibelt med enhetsbeskrivningen (DD). 7.1 AMS Device Manager 1. Starta AMS Device Manager. 2. Välj View (Visa) > Device Connection View (Vy för enhetsanslutning). 3. I vyn Device Connection View (Vy för enhetsanslutning) dubbelklickar du på HART-modemikonen. 4. Dubbelklicka på instrumentikonen. 5. Från startskärmen väljer du Configure (Konfigurera) > Guided Setup (Guidestyrd konfiguration). 6. Välj Basic Setup (Grundläggande konfiguration) och följ anvisningarna på skärmen. www Referensmanual till Rosemount 2140
Snabbstartsguide 7.2 Fältkommunikator 1. Starta fältkommunikatorn. 2. Från Main Menu (Huvudmeny) klickar du på HART-symbolen. Fältkommunikatorn ansluts till enheten. 3. Från startskärmen väljer du Configure (Konfigurera) > Guided Setup (Guidestyrd konfiguration). 4. Välj Basic Setup (Grundläggande konfiguration) och följ anvisningarna på skärmen. 17
Snabbstartsguide 00825-0112-4140, vers. AB Huvudkontor Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888 +1-952-949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Emerson Process Management AB Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige +46 (54) 17 27 00 +46 (54) 21 28 04 Regionkontor för Nordamerika Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888 +1-952-949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Regionkontor för Latinamerika Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL, 33323, USA +1-954-846 5030 +1-954-846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Regionkontor för Europa Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz +41-(0)41-768 6111 +41-(0)41-768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore 128461 +65-6777 8211 +65-6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com Regionkontor för Mellanöstern och Afrika Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten +971-4-8118100 +971-4-8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement För standardförsäljningsvillkor, se www.emerson.com/en-us/terms-of-use Emerson-logotypen är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör Emerson. HART är ett registrerat varumärke som tillhör FieldComm Group. Övriga märken tillhör sina respektive ägare. 2017 Emerson. Med ensamrätt.