SE...Bassängstol och bassängbår Vers. 4.00 1
Bassängstol och bassängbår Artikelnr: 14600 - Bassängstol, inkl. oval hake 14610 - Bassängbår, inkl. oval hake 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte...3 1.03...Viktigt...3 2.00...Packa upp bassängstolen...5 2.01...Funktionell beskrivning av bassängstolen...6 2.02...Märkning av bassängstolen...7 3.00...Packa upp bassängbåren...7 3.01...Funktionell beskrivning av bassängbåren...8 3.02...Märkning av bassängbåren...9 4.00...Underhåll...9 4.01...Rengöring och underhåll...9 4.02...Utbyte av komponenter...9 4.03...Livslängd...9 4.04...Förvaring och användningsmiljö...10 5.00...Tekniska specifikationer...10 6.00...EU-försäkran om överensstämmelse...10 7.00...Miljöpolicyutlåtande V. Guldmann A/S... 10 2
1.00 Syfte och användning 1.01 Tillverkare V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tlf. + 45 8741 3100 Fax + 45 8741 3131 www.guldmann.com 1.02 Syfte Guldmann bassängstol och bassängbår är avsedda för att lyfta en person i och ur simbassänger eller liknande. I en sittande position (bassängstol) eller i horisontal position (bassängbår). De underlättar lyftsituationen vid bad. Tillsammans med det takmonterade lyftsystemet utförs lyftrutinen med bassängstolen/båren i en ergonomisk miljö utan tunga lyft. De avtagbara och vridbara armstöden på bassängstolen ser till att överföringen till en ny sittplats blir säker och enkel. Den integrerade ovala haken på bassängstolen/båren gör det enkelt att lyfta i och ur badet. Lyftet kräver bara att taklyftens karbinhake ansluts till den ovala haken. 1.03 Viktigt Var försiktigt när du använder bassängstolen/båren. Detta innebär att biträden alltid ska se till att de själva, användaren och andra personer är skyddade så att skador och olyckor undviks. Bassängstolen/båren är utformad för användning i badmiljöer och simbassänger med följande maxvärden: Vattenkvalitet: ph 7,6 Fritt klor, mg/l: 2,0 Bundet klor, mg/l 0,5 Rummets luftfuktighet: Den relativa fuktigheten bör vara ca 70% vid en omgivningstemperatur ca. 20 C och ca. 50% och en omgivningstemperatur på ca. 0 C. 3
Läs handboken innan du börjar använda bassängstolen/båren. Bassängstolen/båren får endast användas av utbildad personal. Personalen måste vara uppmärksam på användarens välbefinnande vid användning av bassängstolen/båren. Överskrid inte den rekommenderade maxlasten för bassängstolen/båren. Produkter märkta med den lägsta lyftkapaciteten bestämmer maxlasten på hela lyftsystemet. Om en skada uppstår under användning av bassängstolen/båren ska den inte längre användas och Guldmanns servicegrupp ska kontaktas för att utföra reparation. Användaren i bassängbåren får inte flytta eller röra sig i längdriktningen när han eller hon ligger i lyften. För att undvika att användaren gör oavsiktliga rörelser, måste assistenten placera lyften mitt över användaren innan lyften startas. Bassänstol/bassängbår skall rengöras och underhållas enligt anvisningarna i denna manual, se avsnitt 4.01. 4
2.00 Packa upp bassängstolen Visuell kontroll av bassängstolen Om du har anledning att tro att bassängstolen är skadad vid leverans får den inte användas förrän den har kontrollerats och godkänts av en behörig person eller Guldmanns servicegrupp. Det rekommenderas att spraya produkten med paraffinolja och efterföljande torka med en ren luddfri trasa innan användning. Innehåll i bassängstolslådan Bassängstol Oval hake Användarhandbok Oval hake Armstöd Säkerhetsbälte Hjulbroms 5 Fotstöd
2.01 Funktionell beskrivning av bassängstolen Bassängstolen måste vara säkert fäst vid antingen karbinhake (GH2) eller oval hake (GH3), se till att hakarna är ordentligt stängda. Oval hake Fotstöden måste anpassas till användaren för att avlasta vikten från användarens ben och se till att benen hålls på plats under förflyttningen. Fotstöd justering Armstöden kan skjutas bort eller tas bort helt för att underlätta för användare och assistans under förflyttning mellan bassängstol och t.ex. en rullstol. Lyft upp för att avlägsna Vrid för att föra bort Bassängstolen är utrustad med bromsar på de två bakhjulen så att bassängstolen kan låsas och inte röra sig när användaren flyttas mellan bassängstolen och t.ex. en rullstol. Släpp broms Aktivera broms Användaren måste vara fastspänd med lyftband under hela transporten. 6
2.02 Märkning av bassängstolen No. 14600-1001-2011 max 255 kg / 560 lbs V. Guldmann A/S, Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N, Tel. +45 8741 3151 3.00 Packa upp bassängbåren Visuell kontroll av bassängbåren Om du har anledning att tro att bassängbåren är skadad vid leverans får den inte användas förrän den har kontrollerats och godkänts av en behörig person eller Guldmanns servicegrupp. Det rekommenderas att spraya produkten med paraffinolja och efterföljande torka med en ren luddfri trasa innan användning. Innehåll i bassängbårslådan Bassängbår Oval hake Användarhandbok Oval hake Ryggstödsjustering Säkerhetsbälte Låsposition för ryggstöd Hjulbroms 7 Spännremmar för överdrag
3.01 Funktionell beskrivning av bassängbåren Bassängbåren måste vara säkert fäst vid antingen karbinhake (GH2) eller oval hake (GH3) och se till att hakarna är ordentligt stängda. Bassängbåren är utrustad med fem hål för justering av tyngdpunkten. Oval hake Ryggstödet kan justeras, höjas och låsas i fyra olika positioner. Ryggstödsjustering Säkerhetsbälte Låsposition för ryggstöd Bårens överdrag är utrustat med remmar som gör det möjligt att justera överdragets spänning. Remmarna finns på överdragets baksida och kan dras åt genom att dra i remmarnas ändar. Spännremmar för överdrag Bassängbåren är utrustad med bromsar på samtliga hjul vilket förhindrar att bassängbåren rör sig när användaren förflyttas mellan bassängbåren och t.ex. en rullstol. Användaren måste vara fastspänd med lyftband under hela transporten. 8
3.02 Märkning av bassängbåren No. 14610-1001-2011 max 255 kg / 560 lbs V. Guldmann A/S, Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N, Tel. +45 8741 3151 4.00 Underhåll 4.01 Rengöring och underhåll Bassängstolen och bassängbåren är alltigenom tillverkade i material med hög motståndskraft mot salt och klor. För att undvika korrosion och missfärgning är det dock viktigt att rengöra och underhålla bassängstolen och bassängbåren. Följande riktlinjer måste följas för att säkerställa ett fräscht utseende och lång livstid för bassängstolen och bassängbåren: Daglig rengöring med rent vatten följt av torkning med en ordentligt urvriden trasa eller sämskinn. Veckovis rengöring med universalrengöringsmedel. Därefter sprayas ytan med paraffinolja på ca 20 cm avstånd. Torka med en ren luddfri trasa innan användning. Daglig rengöring och torkning är extra viktigt under den första månadens användning. Därefter utvecklar det rostfria stålet ett eget skyddande hölje. 4.02 Utbyte av komponenter Komponenter får endast bytas ut av en behörig servicetekniker eller Guldmanns servicegrupp. 4.03 Livslängd Bassängstolen och bassängbåren har en förväntad livslängd på 10 år under förutsättning att underhåll sköts fortlöpande och vid korrekt användning. Enligt den internationella standarden EN/ISO 10535, Lyftar för personer med funktionsnedsättning - Krav och provningsmetoder måste en kontroll utföras på lyften minst en gång per år. Guldmann rekommenderar att den regelbundna säkerhets-/serviceinspektionen utförs minst en gång per år, baserat på användningsmönster. Bassängstolen och bassängbåren måste kontrolleras av en behörig servicetekniker eller Guldmanns service personal. Guldmann kan i samband med inköpet av bassängstolen och bassängbåren erbjuda ett serviceavtal för denna inspektion. 9
4.04 Förvaring och användningsmiljö Bassängstolen och bassängbåren är avsedd för användning vid poolområden. Temperatur +5 till 40 C Förvara bassängstolen och bassängbåren i ett torrt utrymme vid längre förvaring, i enlighet med de anvisningar som finns i avsnitt 1.03 Viktigt. 5.00 Tekniska specifikationer Maxbelastning... 255 kg. Material Ram...Rostfritt stål Säte...Gjuten polyester Armstöd...Gjuten polyester Hjul och lager...rostfritt stål Bultar...Rostfritt stål Fotstöd...Målad, gjuten polyester Båröverdrag...Nylon 6.00 EU-försäkran om överensstämmelse Produkten är tillverkad enligt överensstämmelse med Rådets Direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 med tillägg, som medicintekniska produkter klass 1. 7.00 Miljöpolicyutlåtande V. Guldmann A/S Guldmann arbetar fortlöpande för att företagets inverkan på miljön, både lokalt och globalt, ska vara så liten som möjligt. Guldmanns mål är att: Följa aktuell miljölagstiftning (t.ex. WEEE- och REACH-direktiven) Säkerställa att vi i så stor utsträckning som möjligt använder oss av material och komponenter som uppfyller RoHS-kraven Se till att våra produkter inte har onödig negativ inverkan på miljön vad gäller användning, återvinning och kassering Se till att våra produkter bidrar till en positiv arbetsmiljö på de ställen där de används Inspektioner utförs årligen av Århus kommuns natur- och miljöavdelning med utgångspunkt i avsnitt 42 i den danska miljöskyddslagen. 10
11
V. Guldmann A/S Huvudkontor: Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tel. +45 8741 3100 Fax +45 8741 3131 info@guldmann.com www.guldmann.com Guldmann Sverige AB Smålandsgatan 4 S-441 57 Alingsås Tel. +46 0322 55290 Fax +46 0322 55320 info@guldmann.se www.guldmann.se 12