www.stigagames.com SE SANVISNING DK SVEJLEDNING NO SANVISNING SF KOKOAMISOHJE GB ASSEMBLE INSTRUCTION MANUAL MINI SCOOTER KID 3W 8280-0300-01
SVENSKA SE SVENSKA DANSK NORSK SUOMEN KIELI 1 Framgaffel 2 Ram 3 Rörklämma 4 Skruv 1 Forgaffel 2 Stellet 3 Rør lås 4 Bolt 1 Framgaffel 2 Ramme 3 (rør) Klammer 4 Skrue 1 Etuhaarukka 2 Runko 3 Kiinnitysosa 4 Pultti VARNING! innehåller små delar. Kvävningsrisk. 5 Mutter 6 Bussning 7 Korg 8 Plasthölje 9 Styrstång 10 Hjulmutter 1 1 Hjulaxel 12 Plast bussning 5 Møtrik 6 Bøsning 7 Kurv 8 Plastbøjle 9 Styrstang 10 Hjul møtrik 1 1 Hjulaksel 12 Plastbøsning 5 Mutter 6 Bussing 7 Kurv 8 Plastdeksel 9 Styrestang 10 Hjulmutter 1 1 Hjulaksel 12 Plast bussing 5 Mutteri 6 Prikka 7 Kori 8 Suojakupu 9 Ohjaustanko 10 Pyörän mutteri 1 1 Akseli 12 Muoviprikat OBSERVERA! Läs manualen noggrannt innan du använder din nya produkt. Före varje åktur, kontrollera att alla skruvar är åtskruvade och att reglagen/kopplingarna är på sin rätta position. Skyddsutrustning bör användas. Vi rekommenderar dig att använda hjälm, handled-, knä- och armbågsskydd och skor med slät gummisula. Kör försiktigt med sparkcykeln för att undvika fall och kollisioner som kan skada användaren eller andra personer. Det krävs färdighet att använda en sparkcykel. Åk på plant underlag, inte i backar. ENGLISH 1 Front fork 2 Frame 3 Clamp bracket 7 9 Får ej användas på trafikerade vägar. Åk endast i dagsljus. Låt inte barn använda sparkcykeln utan vuxens översyn. All åkning på sparkcykeln sker på egen risk. 4 Bolt 5 Nut 6 Washer 7 Basket 8 Plastic cap 9 Handle bar 10 Wheel nut 1 1 Axle 12 Plastic bushing 3 4 6 8 5 2 11 12 Spara instruktionen för framtida bruk. Sparkcykeln skall alltid monteras av en vuxen. Sätt i framgaffeln i ramen. Montera rörklämman på den del av framgaffeln som sticker upp ur ramen. Se till att skruvhålen på rörklämman pekar bakåt. Sätt i skruv och mutter utan att dra åt. Skjut upp korgen på styrstången och skruva fast den. Skjut därefter upp klämmans plasthölje så långt det går på styrstången. Skjut ner styrstången i botten på framgaffeln. OBS! Det finns en minimum markering på styrstången, denna ska ej vara synlig ovanför ramen. 1 10 Justera styret så att det står rätt I förhållande till framhjulet. Fäst styrstången genom att skruva åt rörklämman. Skjut ned plasthöljet över rörklämman. Montera bakhjulen på hjulaxeln genom att skruva fast hjulmuttern. 2 3
DK DANSK NORSK NO STIGA Mini løbehjul Kid 3W - Art.nr. 80-7401-xx ADVARSEL! Indeholder smådele. Kvælningsrisiko. ADVARSEL! Inneholder små deler. Kvelningsrisiko. LÆS HER! Læs instruktionen, før du anvender dit nye STIGA løbehjul. Før brug kontroller at alle skruer og koblingsdele er i rette position. Vi anbefaler brug af hjelm beskytter til knæ, albuer og håndled. Brug egnede sko. Kør forsigtigt på løbehjulet. Undgå kollisioner, som kan skade brugeren eller anden person. Det kræver øvelse at anvende løbehjulet. Kør på et jævnt underlag. Må ikke bruges i trafikken. Kør kun i dagslys. Børn bør ikke køre uden opsyn af en voksen. Brug af løbehjulet sker på eget ansvar. Gem brugsanvisningen. Løbehjulet skal altid monteres af en voksen. Sæt forgaflen i stellet. Monter rør skålen på den del af forgaflen, der stikker op af stellet. Sørg for at skruehullet på rørlåsen peger bagud. Sæt skrue og møtrik på. Sæt kurven på styrstangen og skru den fast. Sæt derefter plastbeskytteren så højt op, som det er muligt, Skub styrstangen ned i rammen. OBS Der er en minimums markering på styrstangen. Den skal ikke kunne ses over stellet. Juster styret, så det passer med forhjulet. Skru styret fast i rør låsen, sæt plastkappen ver rørlåsen. Monter baghjulet på hjulakselen og skru hjulmøtrikken fast. OBSERVER! Les manualen nøye før du bruker din nye sparkesykkel. Før hver tur, kontroller at alle skruer og koblinger/reguleringer er i riktig posisjon. Vi anbefaler bruk av hjelm og beskyttelse av knær, albuer og håndledd. Bruk egnede sko. Kjør forsiktig og risikofritt. Unngå skader. Det kreves øvelse for å bruke sparkesykkel. Kjør bare på plant underlag. Må ikke brukes på trafikkerte veier. Kjør bare i dagslys. Vi anbefaler at du ikke bruker sparkesykkelen på vått underlag. Ikke la barnet kjøre uten oppsyn. En voksen bør alltid passe. Bruk av sparkesykkel er på eget ansvar. Ta vare på instruksjonen. Sparkesykkelen skal alltid monteres av en voksen person. Sett framgaffelen i rammen. Monter klammeret på den delen av gaffelen som stikker opp gjennom rammen. Skruehullene på klammeret skal peke bakover. Sett i skrue og mutter uten å dra til. Monter kurven på på styrestangen, og skru den fast.før deretter plastbeskyttelsen for klammeret så høyt opp det går. Skyv ned styrestangen i bunnen på framgaffelen. OBS. Det er en minimums-markering på styrestangen. Den skal ikke synes ovenfor rammen. Juster styret så det står rett i forhold til framhjulet. Fest styrestangen ved å skru til klammeret. Skyv plastdekselet ned over klammeret. Monter bakhjulene på hjulakselen ved å skru fast hjulmutterne. 4 5
SF SUOMEN KIELI ENGLISH GB STIGA Mini scooter Kid 3W - Tuote nro 80-7401-xx VAROITUS! Sisältää pieniä osia. Tukehtumisvaara. Max käyttöpaino WARNING! Contains small parts. Choking hazard. Max user weight VAROITUS! Lue käyttö-ohje huolella ennen käyttöönottoa. Aina ennen käyttöä tarkista että pikalukot, ruuvit ja mutterit ovat kiristetyt. Suojuksien käyttö on suositeltavaa, suosittelemme kypärän, ranne- ja polvisuojusten käyttöä. Käytä potkulautaa varovasti, näin vältyt kaatumisilta ja kolareilta ja vahingon sattumiselta. Potkulaudan käyttö edellyttää taitoa. Älä käytä potkulautaa mäissä. Ei saa käyttää liikenteessä. Käytä potkulautaasi päivänvalossa. Älä anna lasten käyttää potkulautaa ilman aikuisten valvontaa. Potkulaudan käyttö on kokonaan omalla vastuullasi. Säilytä ohje mahdollista myöhempää tarvetta varten. POTKULAUDAN KOKOAMINEN Potkulaudan kokoamine on aina aikuisen tehtävä. Liuuta etuhaarukka kokonaan runko-osan sisään. Aseta kiinnitysosa etuhaarukan päälle niin että ruuvi ja mutteri ovat potkulaudan takaosan suuntaan. Pujota pultti kiinnitysosan kuusikulmaiseen loveen mutta älä vielä kiristä. Liuuta kori ohjaustankoon niin ylös kuin se menee ja kiristä. Liuuta suojakupu ylös ohjaustankoon. Liuuta ohjaustanko sisään runkoon niin pitkälle kun se menee. Ohjaustangossa on ns minimi merkki joka ei saa näkyä rungon sisältä. Säädä ohjaustanko niin että se on suorassa, kiristä ruuvi ja mutteri ja liuuta suojakupu kiinnityksen päälle. Asenna pyörät akseliin kiristämällä pyörien kiinnitysmutterit. CAUTION! Read the manual carefully before using your new item. Prior to each use, please check that all screws and connections are tightened. Protective equipment should be worn. We recommend you to wear a helmet, wrist, knee and elbow protectors and shoes with flat rubber sole. Use the kick scooter with caution to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties. To use the kick scooter requires skill. Do not ride your scooter in sloping areas. Not to be used in traffic. Ride your scooter in daylight. Never let children use the scooter without adult supervision. Using the scooter is exclusively at your own risk. Keep the instruction in case of complaints. ASSEMBLY The kick scooter should always be assembled by an adult. Slide the front fork stem up completely into the frame. Place the clamp bracket over the front fork stem so that the nut and bolt are towards the rear. Slot the nut into the hexagonal hole on the clamp and slide the bolt through the round hole on the other side. Ensure the slot in the front fork stem faces towards the rear. Slide the plastic cap up the handlebar stem as far as it will go. Lower the handlebar stem into the fork stem. Ensure the minimum insertion mark on the handlebar stem does not protrude above the front fork stem and the handlebars are aligned at right angles to the front wheel. Secure the handlebars by tightening the clamp nut. Slide the plastic cap over the clamp bracket. Assemble the rear wheels on the axle by tightening the wheel nut. 6 7
www.stigagames.com HUVUDKONTOR/HEAD OFFICE STIGA SPORTS AB Box 642 631 08 ESKILSTUNA, SWEDEN Phone +46 16 162 600 Fax +46 16 122 601 E-mail stiga@stigasports.se DENMARK FINLAND NORWAY STIGA Sports AB Oy STIGA Sports Suomi Ab STIGA Sports Norway A/S Rolandsvej 10 Ajurinkuja 5 Postboks 143, Leirdal 4220 KORSÖR Liiketila 2 1009 OSLO Phone +45 58 38 80 08 02650 ESPOO Phone +47 23 14 24 51 Fax +45 58 38 80 07 Phone +358 (0)20 798 38 80 Fax +47 23 14 24 56 E-mail stiga@stigasports.se Fax +358 (0)20 798 38 88 E-mail stiga@stigasports.se E-mail stiga@stigasports.se If you need to come in contact with the distributor in your country, visit our website www.stigagames.com and go to the link DISTRIBUTORS. At the webpage you will also find the STIGA Games assortment and manuals for download. 8280-0300-01 / 2010-10-26 Copyright STIGA Sports AB. We accept no liability for typographical errors, and reserve the right to make changes in terms of materials and design.